Maßnahme
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Maßnahmen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Maß-nah-me |
Nominativ |
die Maßnahme |
die Maßnahmen |
---|---|---|
Dativ |
der Maßnahme |
der Maßnahmen |
Genitiv |
der Maßnahme |
den Maßnahmen |
Akkusativ |
die Maßnahme |
die Maßnahmen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (19)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (15)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (20)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (15)
-
Schwedisch (20)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (19)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
мярка
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
тази мярка
|
positive Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
положителна мярка
|
rechtliche Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
правна мярка
|
temporäre Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
временна мярка
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Тази мярка
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
краткосрочна мярка
|
notwendige Maßnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
необходима мярка
|
diese Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
тази мярка
|
Die Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Мярката
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
важна мярка
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
тази мярка
|
Maßnahme . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
мярка .
|
Maßnahme , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
мярка ,
|
jede Maßnahme |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
всяка мярка
|
eine Maßnahme |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
мярка
|
Maßnahme ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
мярка е
|
Maßnahme ist |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
мярка
|
Maßnahme , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
мярка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
foranstaltning
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
denne foranstaltning
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigtig foranstaltning
|
vorgeschlagene Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foreslåede foranstaltning
|
positive Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
positiv foranstaltning
|
der Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foranstaltningens
|
sinnvolle Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyttig foranstaltning
|
die Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
foranstaltningen
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Denne foranstaltning
|
notwendige Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nødvendig foranstaltning
|
diese Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
denne foranstaltning
|
erste Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
første foranstaltning
|
Maßnahme . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
foranstaltning .
|
solche Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sådan foranstaltning
|
technische Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
teknisk foranstaltning
|
eine Maßnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en foranstaltning
|
jede Maßnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
enhver foranstaltning
|
Maßnahme ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
foranstaltning er
|
einzige Maßnahme |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eneste foranstaltning
|
Maßnahme wird |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Denne foranstaltning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
measure
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
this measure
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preparatory action
|
erste Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
first measure
|
gemeinsame Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
joint action
|
technische Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
technical measure
|
solche Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
a measure
|
diese Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
this measure
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
politische Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
political measure
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
important measure
|
vorübergehende Maßnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
temporary measure
|
Maßnahme wird |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
measure will
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
this measure
|
Maßnahme . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
measure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
meede
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
meetme
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
meedet
![]() ![]() |
Maßnahme wäre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meede oleks
|
Maßnahme . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
meede .
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
See meede
|
notwendige Maßnahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vajalik meede
|
Maßnahme , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
meede ,
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ettevalmistav meede
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
meetme
|
diese Maßnahme |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
see meede
|
diese Maßnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
meetme
|
diese Maßnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
meede
|
diese Maßnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
meedet
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
toimenpide
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toimenpiteen
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toimenpidettä
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toimi
![]() ![]() |
Maßnahme so |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Toimenpidettä tarvitaan viipymättä
|
sinnvolle Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
järkevä toimenpide
|
wirksame Maßnahme |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tehokas toimenpide
|
erste Maßnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ensimmäinen toimenpide
|
Maßnahme ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
toimenpide
|
Maßnahme , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
toimenpide ,
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tämän toimenpiteen
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
toimenpiteen
|
Maßnahme . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
toimenpide .
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tämä toimenpide
|
diese Maßnahme |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
toimenpide
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mesure
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Maßnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
une mesure
|
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
action
![]() ![]() |
Diese Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cette mesure
|
diese Maßnahme |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
cette mesure
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de cette mesure
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
μέτρο
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μέτρου
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το μέτρο
|
erste Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πρώτο μέτρο
|
ausreichende Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επαρκές μέτρο
|
technische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
τεχνικό μέτρο
|
Maßnahme gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
καταψήφισα αυτό
|
positive Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
θετικό μέτρο
|
eine Maßnahme |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ένα μέτρο
|
wirksame Maßnahme |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
αποτελεσματικό μέτρο
|
jede Maßnahme |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
κάθε μέτρο
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
βραχυπρόθεσμο μέτρο
|
Maßnahme . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
μέτρο .
|
Maßnahme , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μέτρο
|
diese Maßnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
το μέτρο
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
του μέτρου
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Το μέτρο αυτό
|
diese Maßnahme |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αυτό το μέτρο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
misura
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
provvedimento
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una misura
|
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
questa misura
|
technische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
misura tecnica
|
spezifische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
misura specifica
|
erste Maßnahme |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
prima misura
|
vorgeschlagene Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
misura proposta
|
eine Maßnahme |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
una misura
|
diese Maßnahme |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
questa misura
|
Maßnahme , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
una misura
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Questa misura
|
Maßnahme . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
una misura
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
questa misura
|
eine Maßnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
un provvedimento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pasākums
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pasākumu
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasākuma
![]() ![]() |
Diese Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Maßnahme . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pasākums .
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
īstermiņa pasākums
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pasākuma
|
diese Maßnahme |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
šis pasākums
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
šā pasākuma
|
diese Maßnahme |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
šo pasākumu
|
Ich begrüße diese Maßnahme |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es atzinīgi vērtēju šo pasākumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
priemonę
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
priemonė
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šią priemonę
|
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
priemonės
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
priemone
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
žingsnis
![]() ![]() |
diese Maßnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
šią priemonę
|
Ich begrüße diese Maßnahme . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Teigiamai vertinu šią priemonę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
maatregel
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deze maatregel
|
einseitige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eenzijdige maatregel
|
Maßnahme gestimmt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maatregel gestemd
|
notwendige Maßnahme |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
noodzakelijke maatregel
|
erste Maßnahme |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
eerste maatregel
|
gemeinsame Maßnahme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
gemeenschappelijk optreden
|
wichtigste Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
belangrijkste maatregel
|
zweite Maßnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tweede maatregel
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
belangrijke maatregel
|
technische Maßnahme |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
technische maatregel
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Deze maatregel
|
eine Maßnahme |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
een maatregel
|
solche Maßnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dergelijke maatregel
|
diese Maßnahme |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
deze maatregel
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
deze maatregel
|
Maßnahme ist |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
maatregel is
|
Maßnahme wird |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
maatregel zal
|
Maßnahme , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
maatregel
|
Maßnahme . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
maatregel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
środek
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
środka
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
środkiem
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tego środka
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Środek ten
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tego środka
|
diese Maßnahme |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
środek
|
diese Maßnahme |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tego środka
|
diese Maßnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ten środek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
medida
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
uma medida
|
Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esta medida
|
vorgeschlagene Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medida proposta
|
vorgeschlagenen Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medida proposta
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acção preparatória
|
gemeinsame Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
acção comum
|
technische Maßnahme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
medida técnica
|
Gemeinsamen Maßnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Acção Comum
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Esta medida
|
erste Maßnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
primeira medida
|
konkrete Maßnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
medida concreta
|
eine Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uma medida
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
desta medida
|
diese Maßnahme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
esta medida
|
einseitige Maßnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medida unilateral
|
Maßnahme , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
uma medida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
măsură
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
o măsură
|
Maßnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
această măsură
|
Die Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Măsura
|
konkrete Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
măsură concretă
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Această măsură
|
diese Maßnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
această măsură
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
acestei măsuri
|
weitere Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
altă măsură
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
măsură pe termen
|
Maßnahme , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
o măsură
|
eine Maßnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
o măsură
|
diese Maßnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acestei măsuri
|
diese Maßnahme . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această măsură .
|
dass diese Maßnahme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
că această măsură
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
åtgärd
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
åtgärden
![]() ![]() |
notwendige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nödvändig åtgärd
|
Die Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Åtgärden
|
einzige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enda åtgärd
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
förberedande åtgärd
|
protektionistische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
protektionistisk åtgärd
|
vorgeschlagene Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
föreslagna åtgärden
|
gute Maßnahme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bra åtgärd
|
solche Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sådan åtgärd
|
politische Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politisk åtgärd
|
wirksame Maßnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
effektiv åtgärd
|
eine Maßnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
en åtgärd
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Denna åtgärd
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kortsiktig åtgärd
|
diese Maßnahme |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
denna åtgärd
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
viktig åtgärd
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
denna åtgärd
|
gemeinsame Maßnahme |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
gemensamma åtgärden
|
Maßnahme . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
åtgärd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
opatrenie
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opatrením
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
krátkodobé opatrenie
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dôležité opatrenie
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tohto opatrenia
|
diese Maßnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
toto opatrenie
|
Maßnahme gestimmt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tomuto opatreniu .
|
weitere Maßnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ďalšie opatrenie
|
Maßnahme , |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
opatrenie
|
Maßnahme . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
opatrenie .
|
Maßnahme , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
opatrenie ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ukrep
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ukrepa
![]() ![]() |
temporäre Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
začasen ukrep
|
notwendige Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potreben ukrep
|
technische Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tehnični ukrep
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pripravljalni ukrep
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
tega ukrepa
|
positive Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pozitiven ukrep
|
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kratkoročni ukrep
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pomemben ukrep
|
Maßnahme . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ukrep .
|
jede Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vsak ukrep
|
diese Maßnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ta ukrep
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Maßnahme , |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ukrep ,
|
Maßnahme , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ukrep
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medida
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
una medida
|
Maßnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esta medida
|
zweite Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segunda medida
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Esta medida
|
Die Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
La medida
|
Maßnahme wird |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Esta medida
|
politische Maßnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
medida política
|
vorgeschlagene Maßnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
medida propuesta
|
erste Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
primera medida
|
diese Maßnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
esta medida
|
technische Maßnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
medida técnica
|
Maßnahme , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
una medida
|
wirksame Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
medida eficaz
|
konkrete Maßnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
medida concreta
|
wichtige Maßnahme |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
medida importante
|
vorbereitende Maßnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acción preparatoria
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Maßnahme ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
medida es
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
opatření
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Maßnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
opatřením
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jako
![]() ![]() |
kurzfristige Maßnahme |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
krátkodobé opatření
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Toto opatření
|
diese Maßnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
toto opatření
|
Maßnahme gestimmt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tomuto opatření
|
dieser Maßnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tohoto opatření
|
begrüße diese Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vítám toto opatření
|
für diese Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pro toto opatření
|
dass diese Maßnahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
že toto opatření
|
Diese Maßnahme ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Toto opatření je
|
Ich begrüße diese Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vítám toto opatření
|
Ich begrüße diese Maßnahme . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vítám toto opatření .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Maßnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
intézkedés
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
intézkedést
![]() ![]() |
Maßnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
az intézkedés
|
Maßnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
intézkedésnek
![]() ![]() |
Diese Maßnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ez az intézkedés
|
Diese Maßnahme |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
diese Maßnahme |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
az intézkedés
|
Ich begrüße diese Maßnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Üdvözlöm ezt az intézkedést
|
Ich begrüße diese Maßnahme . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Üdvözlöm ezt az intézkedést .
|
Häufigkeit
Das Wort Maßnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7969. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.73 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Maßnahmen
- Entlastung
- Zusatzjobs
- Einschränkung
- Beseitigung
- behördliche
- Forderung
- notwendig
- Inanspruchnahme
- unumgänglich
- erforderlich
- präventive
- notwendige
- einzuleiten
- Rücknahme
- Ausweitung
- entsprechende
- Festsetzung
- Vorgabe
- Herabsetzung
- Beschränkung
- unterbleiben
- Überprüfung
- Kürzung
- sicherstellen
- Änderung
- vorzunehmen
- notwendigen
- polizeiliche
- gegebenenfalls
- Kontrollen
- weitergehende
- Erleichterung
- Beabsichtigt
- dauerhafte
- rechtzeitige
- herbeigeführt
- einseitige
- nachträgliche
- erforderlichen
- angestrebt
- derartige
- Gegenmaßnahme
- einleiten
- Fortführung
- grundsätzlich
- vertretbar
- Erteilung
- mögliche
- Ordnungswidrigkeit
- vorübergehende
- Massnahmen
- schnellstmögliche
- Eindämmung
- betriebsbedingte
- etwaiger
- Einbringung
- garantieren
- Einschränkungen
- Konsequenz
- zwecks
- Erreichung
- Mittelbeschaffung
- Behebung
- Absicherungen
- Rechtsverordnung
- eventuelle
- unmittelbare
- vermieden
- sicherzustellen
- drastische
- Festlegung
- vorzusehen
- allfällige
- Lockerung
- Sicherheitsmaßnahmen
- Gefahr
- durchzuführen
- Vorziehen
- Besteuerung
- vorgesehene
- Umgehung
- abzumildern
- entsprechender
- dringende
- Sozialleistungen
- etwaigen
- konsequente
- gewährleistet
- gravierendste
- unnötig
- erforderliche
- geplante
- Abgabe
- rasche
- Ausnahmesituationen
- dringlich
- sichergestellt
- adäquate
- Aufgabe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- diese Maßnahme
- dieser Maßnahme
- Diese Maßnahme
- eine Maßnahme
- der Maßnahme
- Maßnahme zur
- die Maßnahme
- Maßnahme war
- Maßnahme wurde
- Maßnahme ist
- Die Maßnahme
- Maßnahme , die
- Maßnahme der
- Maßnahme gegen
- Diese Maßnahme wurde
- eine Maßnahme , die
- Diese Maßnahme war
- Maßnahme , um
- Maßnahme war die
- Maßnahme ist die
- dieser Maßnahme war
- als Maßnahme zur
- eine Maßnahme zur
- eine Maßnahme der
- dieser Maßnahme wurde
- als Maßnahme gegen
- diese Maßnahme war
- Diese Maßnahme ist
- Die Maßnahme wurde
- Maßnahme gegen die
- dieser Maßnahme ist
- diese Maßnahme wurde
- der Maßnahme ist
- Maßnahme war der
- Eine Maßnahme , die
- Maßnahme gegen den
- Maßnahme wurde der
- als Maßnahme der
- Maßnahme wurde die
- Maßnahme war es
- Maßnahme wurde von
- weitere Maßnahme ist
- der Maßnahme war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmaːsnaːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- gemeinsame
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
Maß-nah-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Maß
nahme
Abgeleitete Wörter
- Reha-Maßnahme
- Maßnahmeplan
- AB-Maßnahme
- Maßnahmekosten
- ABM-Maßnahme
- PR-Maßnahme
- RPK-Maßnahme
- Maßnahmeträger
- CEF-Maßnahme
- Marketing-Maßnahme
- ÖPUL-Maßnahme
- Coaching-Maßnahme
- Maßnahmeteilnehmer
- Maßnahmewert
- Maßnahmekatalog
- Hilfe-Maßnahme
- Maßnahmeplanung
- EIBE-Maßnahme
- Maßnahmeverlauf
- Maßnahmepaket
- Maßnahmekatalogen
- Maßnahmepläne
- Maßnahmebündel
- Maßnahmebeitrag
- Ad-hoc-Maßnahme
- Screening-Maßnahme
- Maßnahmeplänen
- Mutter-Kind-Maßnahme
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosophie |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
See |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schauspieler |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Schiff |
|