Seuche
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Seuchen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Seu-che |
Nominativ |
die Seuche |
die Seuchen |
---|---|---|
Dativ |
der Seuche |
der Seuchen |
Genitiv |
der Seuche |
den Seuchen |
Akkusativ |
die Seuche |
die Seuchen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
sygdommen
Allein in Großbritannien , wo auch die Seuche ausbrach , wurden im Zuge der Seuchenbekämpfung laut offizieller Schätzung 6,5 Millionen Tiere getötet .
Alene i Storbritannien , hvor sygdommen også brød ud , blev der ifølge officielle skøn slået 6,5 millioner dyr ned i forbindelse med bekæmpelsen af sygdommen .
|
Seuche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
epidemien
Das wird doch in Großbritannien deutlich , insbesondere mit den Tiertransporten über große Entfernungen , die offensichtlich den Ausbruch und die Ausbreitung der Seuche begünstigen .
Det ser man tydeligt i Storbritannien , navnlig i forbindelse med problemet med transport af dyr over store afstande , hvilket åbenbart skaber og spreder epidemien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
disease
Der Beitrag dieser Bürger zur Bekämpfung der Seuche zählt ebenso wie der anderer Betroffener .
Their contribution to the fight against the disease was equally valid .
|
Seuche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
epidemic
In Frankreich , wo die Seuche später ausbrach und die flächendeckende Anwendung von Tests seit 18 Monaten anfangs zu einer scheinbaren Erhöhung der Anzahl der Fälle führte , ist seit Ende 2000 ein deutlicher Rückgang zu verzeichnen .
In France , where the epidemic is more recent and where systematic screening over the last eighteen months seemed to initially increase the number of cases , there has been a slight decrease since the end of 2000 .
|
Seuche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the disease
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
haiguse
Die Änderung würde einen breiteren Einsatz präventiver Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit ermöglichen , und dadurch wird die Seuche besser bekämpft und die Belastung für den Landwirtschaftssektor durch die Seuche verringert werden .
Muudatusettepanek võimaldaks kasutada palju laiemas ulatuses ennetavat vaktsineerimist lammaste katarraalse palaviku vastu ja see tagab parema kontrolli selle haiguse üle ning vähendab koormust , mida see haigus põllumajandussektorile põhjustab .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
taudin
Wir müssen uns auch für die Wiedereinrichtung lokaler Schlachthäuser und eine Einschränkung von Tiertransporten über lange Strecken einsetzen , die zweifellos maßgeblich zur raschen Ausbreitung der Seuche beigetragen haben .
Meidän on myös harkittava sitä , että paikallisia teurastamoita perustettaisiin uudestaan ja sitä , että vähennetään pitkän matkan eläinkuljetuksia , jotka epäilemättä nopeuttivat taudin leviämistä .
|
Seuche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tauti
Durch diesen Fall werden unsere Hoffnungen zunichte gemacht , das Übergreifen der Seuche vom Vereinigten Königreich auf andere Länder könne verhindert werden .
Tämä havainto on murskannut toiveemme siitä , että tauti voitaisiin rajata Yhdistyneeseen kuningaskuntaan .
|
der Seuche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taudin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
maladie
Sie macht Landwirten Mut , die wegen der tödlichen Seuche und des bisherigen Impfstoff besorgt sind , da die Saison der Blauzungenkrankheit mit dem wärmeren Wetter immer näher rückt .
Elle rassure ceux qui sont préoccupés par cette maladie mortelle et la vaccination existante , car la saison de la fièvre catarrhale approche avec les beaux jours .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ασθένεια
Auf EU-Ebene trat diese Seuche zuerst im Süden , dann in Mittel - und Nordeuropa auf .
Σε επίπεδο ΕΕ , η ασθένεια αυτή εντοπίστηκε για πρώτη φορά στη Νότια , και μετά στην Κεντρική και στη Βόρεια Ευρώπη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
malattia
Tatsache ist , dass diese Seuche jederzeit und überall erneut zuschlagen kann . Ich hoffe , das wird nicht passieren .
La verità è che questa malattia può colpire ovunque e in qualunque momento .
|
Seuche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'epidemia
Sollte sich dieser Verdacht bestätigen , Herr Kommissar , dann ist die Seuche in Deutschland in einem Gebiet ausgebrochen , das als Fleischgürtel in Nordrhein-Westfalen gilt .
Se questo sospetto venisse confermato , signor Commissario , l'epidemia in Germania avrebbe colpito una regione che viene considerata la principale area di produzione di carne nella Renania settentrionale Vestfalia .
|
Seuche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la malattia
|
Seuche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
malattia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
epidemie
In diesem Falle von einem Flughafen , und das hat dann die Seuche ausgelöst .
In dit geval door een luchthaven en daardoor is de epidemie uitgebroken .
|
Seuche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uitbraak
Was die Kontrollen betrifft , möchte ich auch darauf hinweisen , dass der Ausbruch dieser Seuche im Vereinigten Königreich vermutlich auf illegale Aktivitäten zurückzuführen ist .
Met betrekking tot beheersingsmaatregelen moet ik er ook met nadruk op wijzen dat deze uitbraak in het Verenigd Koninkrijk waarschijnlijk is begonnen als gevolg van illegale praktijken .
|
Seuche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ziekte
Wir konnten das Fortschreiten der Seuche auf Karten verfolgen und sehen , wie sie sich von einem Ort zum nächsten ausgebreitet hat .
We hebben de ontwikkeling van de ziekte , die zich steeds verder uitbreidde , op de kaart kunnen volgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
choroby
Wir dürfen allerdings nicht übersehen , dass die Seuche , auch wenn sich die Lage der Blauzungenkrankheit in den letzten Jahren erheblich verbessert hat , nicht ausgerottet ist .
Nie możemy zapominać o tym , że choć sytuacja w zakresie tej choroby uległa w ostatnich latach znacznej poprawie , to nie udało się jej zlikwidować .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
doença
Meiner Ansicht nach sind diese Abänderungen aufgrund der Verbreitung der Seuche und aufgrund eines durch wissenschaftliche Forschungen entwickelten Impfstoffs , der nicht die gleichen Gefahren beinhaltet , wie das beim älteren Impfstoff der Fall war , gerechtfertigt .
Estas alterações , a meu ver , justificam-se devido ao alastramento da doença e pela descoberta científica de uma vacina que não coloca os riscos que a anterior colocava .
|
Seuche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
epidemia
Dazu würde ein umfassendes EU-Programm zur Bekämpfung und zur Kontrolle der Seuche gehören .
Isso passaria por um vasto programa da UE para combater e controlar a epidemia .
|
Seuche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
doença .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sjukdomen
Gegenwärtig konzentrieren wir uns darauf , die Seuche auszurotten .
Vår nuvarande linje är inriktad på att utrota sjukdomen .
|
Seuche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sjukdom
Herr Präsident , wenn ich als Vertreter von Cumbria , der Region in Europa , die von der Seuche am stärksten betroffen war , 20 Monate zurückdenke , dann sehe ich wieder die Verzweiflung der Farmer vor mir , von denen viele mit ansehen mussten , wie ihre Tiere geschlachtet wurden , obwohl keine Anzeichen für eine Infektion vorlagen . Vor allem sehe ich wieder die Verzweiflung all jener vor mir , die ihren Lebensunterhalt im Fremdenverkehrsgewerbe im Lake District verdienen .
Herr talman ! Som företrädare för Cumbria - det område som drabbats hårdast av denna sjukdom i Europa - är en tillbakablick till det som hände för 20 månader sedan en hågkomst av jordbrukarnas nöd som , i många fall , såg sina djur slaktas - trots att det inte fanns några bevis för att de var smittade - och , i synnerhet , nöden hos dem som levde på turism i Lake District .
|
Seuche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
epidemin
Herr Präsident , angesichts der gravierenden Auswirkungen der MKS für direkt und indirekt betroffene Gemeinden ist es wichtig , dass wir aus den Fehlern lernen , die im Umgang mit der Seuche gemacht wurden und die für viele Teile der Gesellschaft verheerende Folgen hat . Alle Bereiche , die direkt oder indirekt von der Seuche betroffen sind , haben enorme Verluste erlitten .
Herr talman ! I kölvattnet av mul - och klövsjukans följder för grupper som drabbats direkt och indirekt av epidemin är det avgörande att vi lär läxorna av den dåliga hanteringen av epidemin , som har orsakat så förödande dominoeffekter för många samhällssektorer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ochorenie
Ich möchte zur Änderung der geltenden Vorschriften für die Impfung aufrufen , wie sie in Richtlinie 2000/75/EG festgelegt sind , um die jüngsten technologischen Fortschritte bei der Herstellung von Impfstoffen zu berücksichtigen und um sicherzustellen , dass die Verbreitung des Blauzungenvirus besser bekämpft wird , und um die Belastung des Landwirtschaftssektors durch diese Seuche zu verringern .
Rada by som požiadala o zmenu a doplnenie existujúcich pravidiel v oblasti vakcinácie , ktoré stanovuje smernica 2000/75/ES , aby sa zohľadnil nedávny technologický pokrok v oblasti výroby vakcín , aby sa tak zaistila lepšia kontrola výskytu vírusu katarálnej horúčky a zníženie záťaže na odvetvie poľnohospodárstva , ktorú toto ochorenie spôsobuje .
|
Seuche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ochorenia
Meiner Ansicht nach sind diese Abänderungen aufgrund der Verbreitung der Seuche und aufgrund eines durch wissenschaftliche Forschungen entwickelten Impfstoffs , der nicht die gleichen Gefahren beinhaltet , wie das beim älteren Impfstoff der Fall war , gerechtfertigt .
Z môjho pohľadu sú tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy opodstatnené vzhľadom na rozšírenie ochorenia a tiež preto , že vedecký objav vakcíny nepredstavuje riziká , ktoré sa spájali s predošlou vakcínou .
|
Seuche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
toto ochorenie
|
Seuche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tohto ochorenia
|
diese Seuche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toto ochorenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Seuche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
enfermedad
Im Vereinigten Königreich grassiert die Seuche weiter , was riesige Massengräber und enorme Einbußen zur Folge hat .
Esta enfermedad prolifera todavía en Gran Bretaña y tiene como consecuencias las fosas comunes y grandes pérdidas .
|
Seuche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
brote
Ich bezweifle zudem stark , dass eine ausreichende Konsultation der Zivilgesellschaft sowie Simulationsübungen stattgefunden haben , um zu gewährleisten , dass wir alle genau wissen , was zu tun ist , falls die Seuche morgen erneut ausbricht .
También tengo serias dudas con respecto a si hemos consultado lo suficiente con el público y si hemos realizado suficientes ejercicios de simulación como para garantizar que , si se produce un brote mañana por la mañana , sepamos todos qué hacer y cómo reaccionar .
|
Seuche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enfermedad .
|
Häufigkeit
Das Wort Seuche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29204. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Epidemie
- Hungersnot
- Seuchen
- Beulenpest
- Pocken
- Epidemien
- Cholera
- wütete
- Pandemie
- Verwüstung
- Feuersbrunst
- epidemische
- Hungersnöten
- Malaria
- Choleraepidemie
- ansteckenden
- Todesfälle
- Cholera-Epidemie
- grassierten
- Grippe
- Rinderpest
- Gelbfieber
- Missernten
- schlimmste
- Skorbut
- Dürreperiode
- Todesfällen
- Blattern
- Typhusepidemie
- Sumpffieber
- Missernte
- Typhus
- Lebensmittelvergiftung
- Krankheit
- Plünderungen
- Hungersnöte
- Dysenterie
- verheerender
- Nahrungsmittelknappheit
- Choleraepidemien
- Überbevölkerung
- Unterernährung
- Bevölkerungsverluste
- Typhus-Epidemie
- Auszehrung
- fiebrigen
- erschüttert
- Fleckfieber
- schwerwiegend
- erkrankten
- Spätfolge
- ausbreiteten
- Nervenfieber
- unheilbare
- Lungenpest
- impfen
- überstandene
- Krankheitsfälle
- Geschlechtskrankheit
- Grippeepidemie
- grausamen
- Opfer
- Malariaerkrankung
- Flecktyphus
- ausbreitete
- Siechtum
- Unruhen
- plötzliche
- Beriberi
- Augenkrankheit
- Erkrankte
- leidenden
- Auswanderungswelle
- Todesursache
- Wassersucht
- Augenerkrankung
- Fehlgeburt
- Herde
- erkrankt
- Altersschwäche
- Erkältung
- Fallsucht
- Aids
- Augenleiden
- Todesrate
- Lungenentzündung
- Niedergeschlagenheit
- Todesursachen
- unheilbaren
- Depression
- erkrankte
- ereigneten
- Spätfolgen
- Gesundheitsschädigung
- Amnesie
- AIDS
- Hysterie
- Landflucht
- auslöste
- unheilbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Seuche
- die Seuche
- einer Seuche
- eine Seuche
- Seuche in
- Die Seuche
- Seuche , die
- Seuche zu
- Seuche und
- Seuche aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɔɪ̯çə
Ähnlich klingende Wörter
- Säule
- Säume
- Säure
- Seuchen
- Säuchen
- Eiche
- eiche
- eure
- Eule
- solche
- neue
- Reue
- seine
- Zäune
- zäune
- Seile
- Teiche
- Keule
- Zeuge
- Scheune
- Reiche
- reiche
- Seife
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Deiche
- Weiche
- weiche
- Seide
- Seite
- Saite
- Heute
- Häute
- heute
- scheute
- Beute
- Meute
- Leute
- Bäume
- Deutsche
- Deutscher
- deutsche
- Teufe
- Käufe
- Läufe
- Räume
- Mäuse
- Säuger
- Schläuche
- Feuchte
- Leuchte
- leuchte
- Säulen
- Säumen
- Säuren
- Bräuche
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Weiche
- umfangreiche
- ungleiche
- gleiche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Streiche
- Teiche
- erfolgreiche
- Königreiche
- Schläuche
- Aufgabenbereiche
- Eiche
- Bereiche
- weiche
- Speiche
- Lebensbereiche
- Bräuche
- Reiche
- Teilbereiche
- Deiche
- Fachbereiche
- vergleiche
- Themenbereiche
- Vergleiche
- Moorleiche
- Stieleiche
- Leiche
- Gebräuche
- Arbeitsbereiche
- reiche
- Holzkirche
- Chorturmkirche
- Marienkirche
- Nikolaikirche
- Friedenskirche
- Schlosskirche
- Dorfkirche
- Wehrkirche
- Kirche
- Feldsteinkirche
- Filialkirche
- Hallenkirche
- Fachwerkkirche
- Frauenkirche
- Stiftskirche
- Wallfahrtskirche
- Gedächtniskirche
- Landeskirche
- Stabkirche
- Saalkirche
- Freikirche
- Gnadenkirche
- Eigenkirche
- Peterskirche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- Zaubersprüche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- Knochenbrüche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- Gerüche
- nützliche
- wissenschaftliche
- Landfläche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- Erdoberfläche
- ähnliche
- freche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- Tragfläche
- irgendwelche
- leibliche
- Mönche
- sachliche
Unterwörter
Worttrennung
Seu-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Seu
che
Abgeleitete Wörter
- Spinnen-Seuche
- Typhus-Seuche
- Zombie-Seuche
- Wétiko-Seuche
- Gelbfieber-Seuche
- Nagana-Seuche
- AIDS-Seuche
- BSE-Seuche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Texas |
|
|
Medizin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|
Mondkrater |
|
|
Vorname |
|
|
Feldherr |
|
|
Budapest |
|
|