sachliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sach-li-che |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
faktuelle
Allerdings dürfen wir auch nicht übersehen , dass es hier einige sachliche Ungenauigkeiten gibt .
Men vi må også erkende , at der findes nogle faktuelle unøjagtigheder i den .
|
sachliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
faktuel
Das sind gerade die Älteren , bei denen es besonders darauf ankommt , dass sie sachliche Informationen erhalten können .
Dette er normalt ældre mennesker , og det er særlig vigtigt for dem at få faktuel information .
|
sachliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
saglig
- ( SK ) Herr Präsident ! Das Maßnahmenpaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung ist eine sachliche Antwort auf die offensichtlichen Probleme wirtschaftlicher und finanzieller Natur , die der Europäischen Union schon lange zusetzen .
- ( SK ) Hr . formand ! Pakken med foranstaltninger vedrørende økonomisk styring er en saglig reaktion på de åbenlyse problemer af økonomisk og finansiel karakter , der længe har plaget EU .
|
sachliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
saglige
Berichterstatter . - Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte mich zunächst für die sachliche Debatte bedanken .
Fru formand , mine damer og herrer ! Først vil jeg gerne takke for den saglige debat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
factual
Wie kann es sein , dass ein Bericht das Plenum ohne Abstimmung oder die Möglichkeit von Abänderungen durchläuft , wenn die Ausschüsse , die vorrangig für die Angelegenheit zuständig sind , diesen Bericht nie gesehen haben und keine Gelegenheit hatten , sachliche Ungenauigkeiten zu korrigieren ?
How can we have a report going through Plenary without a vote or an opportunity to amend it when the committees with the main responsibilities for the issue have never seen the report , have never had an opportunity to correct factual inaccuracies ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
factuelles
Wie kann es sein , dass ein Bericht das Plenum ohne Abstimmung oder die Möglichkeit von Abänderungen durchläuft , wenn die Ausschüsse , die vorrangig für die Angelegenheit zuständig sind , diesen Bericht nie gesehen haben und keine Gelegenheit hatten , sachliche Ungenauigkeiten zu korrigieren ?
Comment pouvons-nous soumettre un rapport à la plénière sans un vote ou une occasion de l'amender alors que les commissions responsables au premier chef n'ont jamais vu ce rapport , n'ont jamais eu l'occasion de corriger les inexactitudes factuelles ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αντικειμενική
Herr Präsident , ich möchte nur sagen , ich habe mich bemüht , in meinem Bericht die handelspolitischen Aspekte wirklich umfassend darzustellen und sie , wie im Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen üblich , mit der Beurteilung der politischen Rahmenbedingungen zu verknüpfen , die ja notwendig ist für eine sachliche Beurteilung .
Kύριε Πρόεδρε , θα ήθελα μόνο να πω ότι προσπάθησα να παρουσιάσω διεξοδικά , στην έκθεσή μου , τις δημοσιονομικές πτυχές και να τις συνδυάσω , όπως γίνεται συνήθως στην Eπιτροπή Eξωτερικών Oικονομικών Σχέσεων , με τις πολιτικές συνθήκες πλαίσιο , πράγμα που είναι απαραίτητο για μια αντικειμενική κρίση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zakelijke
Vielen Dank , Herr Kommissar , für Ihre umfassende und sachliche Antwort .
Hartelijk dank , mijnheer de commissaris , voor uw uitgebreide en zakelijke antwoord .
|
sachliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
feitelijke
Ich unterstütze die Anfrage und möchte einige sachliche Feststellungen und Anmerkungen hinzufügen .
Ik steun de vraag en ik wil graag een paar feitelijke op - en aanmerkingen toevoegen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rzeczową
Berichterstatter . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich Ihnen verzeihen , dass Sie meinen Namen falsch ausgesprochen haben , und zweitens möchte ich zum Änderungsantrag 4 vorschlagen , dass das , was als der sachliche Teil des Änderungsantrags bezeichnet werden könnte , das heißt , lediglich der erste Teil , beibehalten werden sollte .
sprawozdawca . - ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Po pierwsze , wybaczam państwu niepoprawne wymówienie mojego nazwiska , a pod drugie w sprawie poprawki 4 chciałbym zaproponować , abyśmy utrzymali jedynie to , co można nazwać rzeczową jej częścią , tj . część pierwszą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
factual
Ein Teil des Informationsmaterials von EU-Institutionen geht über das hinaus , was als sachliche Information angesehen werden kann , und einige der an Kinder und Jugendliche gerichteten Informationen über die EU hätten nie herausgegeben werden dürfen .
Algum do material informativo das Instituições da UE vai além do que se pode considerar como informação factual , e algumas das informações sobre a UE dirigidas a crianças e jovens nunca deveriam ter sido transmitidas .
|
sachliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
factuais
Das sind gerade die Älteren , bei denen es besonders darauf ankommt , dass sie sachliche Informationen erhalten können .
É particularmente o caso das pessoas idosas , para quem é especialmente importante obter informações factuais .
|
sachliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
objectiva
( EN ) Vielen Dank , Herr Ratspräsident , für diese sehr offene , ehrliche und sachliche Antwort .
( EN ) Senhor Presidente em exercício do Concelho , obrigado por uma resposta bastante clara , honesta e objectiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
calmă
Herr Präsident , meine Damen und Herren , ich möchte diese Aussprache gerne damit beginnen , dem Parlament für die Gelegenheit zu danken , eine sachliche Debatte über die Strategien bei der Terrorismusbekämpfung und insbesondere über gewisse Elemente der Strategie zur Terrorismusbekämpfung zu halten .
Dle preşedinte , doamnelor şi domnilor , aş dori să încep prin a-i mulţumi Parlamentului pentru şansa de a organiza o dezbatere calmă privind politica de combatere a terorismului şi privind anumite elemente ale politicii de combatere a terorismului în special .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
saklig
Ein Teil des Informationsmaterials von EU-Institutionen geht über das hinaus , was als sachliche Information angesehen werden kann , und einige der an Kinder und Jugendliche gerichteten Informationen über die EU hätten nie herausgegeben werden dürfen .
En del av EU-institutionernas informationsmaterial går över gränsen för vad som kan ses som saklig information och en del av EU-informationen som riktas till barn och ungdomar borde aldrig ha getts ut .
|
sachliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sakliga
Das sind einfach sachliche Änderungen am Text .
Detta är bara sakliga ändringar av texten .
|
eine sachliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en saklig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
faktických
Aber ich möchte einfach einige sachliche Bemerkungen machen .
Mám však niekoľko faktických poznámok .
|
sachliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
faktické
Das sind einfach sachliche Änderungen am Text .
Sú to jednoducho faktické zmeny v texte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
objektiven
Wir stellen uns hier für die Zukunft eine sachliche Vorgehensweise vor .
V prihodnje si to želimo zagotoviti na objektiven način .
|
sachliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zaslišanje
Die Anhörung hat eine konstruktive und sachliche Aussprache ermöglicht .
Zaslišanje je povzročilo konstruktivno in nepristransko razpravo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sachliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
argumentado
Berichterstatter . - Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte mich zunächst für die sachliche Debatte bedanken .
Señora Presidenta , Señorías , quiero antes de nada darles las gracias por este debate tan bien argumentado .
|
Häufigkeit
Das Wort sachliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41553. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.
⋮ | |
41548. | Vevey |
41549. | Barracks |
41550. | obligatorisch |
41551. | Hofkirche |
41552. | gewaschen |
41553. | sachliche |
41554. | Europarecht |
41555. | Bouillon |
41556. | Britisch-Amerikanischen |
41557. | Casas |
41558. | Reiss |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sachverhalte
- sachlich
- sachlichen
- konkrete
- nachvollziehbare
- sachlicher
- Angemessenheit
- Einheitlichkeit
- Außenwirkung
- grundsätzliche
- bloße
- konkreten
- originäre
- Klarheit
- Verbindlichkeit
- Sachverhalten
- Adressaten
- Tatsachenbehauptungen
- Beweiskraft
- Sachverhalts
- Abwägung
- Arbeitsweise
- unzulässige
- grundsätzlichen
- rechtliche
- Insoweit
- Entscheidungen
- zwingende
- konkreter
- unzumutbare
- prinzipielle
- Unrichtigkeit
- Einschätzungen
- überprüfbar
- unangemessene
- Sachverhaltes
- grundsätzlicher
- unrichtige
- Zweckmäßigkeit
- formale
- Sachverhalt
- Richtigkeit
- zuwiderlaufen
- hinausgeht
- Feststellungen
- Rechtswidrigkeit
- Rechtspositionen
- Vorbringen
- fachliche
- explizite
- materielle
- unverbindlich
- Adressat
- prozessualen
- konkretisieren
- Rücksichtnahme
- Kategorisierung
- Zumutbarkeit
- Einzelheiten
- Relevanz
- Handlungen
- entgegenstehende
- demgegenüber
- ausschließt
- entgegenstehen
- Prüfers
- strenge
- Beweiserhebung
- nachprüfbare
- Beurteilungen
- inwieweit
- Verfahrensweise
- tiefergehende
- Freiwilligkeit
- Vertrauensbasis
- rechtfertigende
- Tathandlung
- berechtigter
- problematische
- unwiderlegbar
- uneinheitliche
- offenlegen
- schlüssige
- Klarstellung
- mittelbare
- Handlungsfreiheit
- inwiefern
- irrelevant
- Rechtmäßigkeit
- Interessenlage
- subtile
- Wahrnehmung
- unbeachtlich
- Sachkenntnis
- Anerkenntnis
- rechtlicher
- abzuwägen
- darzustellen
- dringliche
- anderslautende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Die sachliche
- sachliche Zuständigkeit
- Die sachliche Zuständigkeit
- die sachliche
- Die sachliche Zuständigkeit ergibt sich aus dem
- eine sachliche
- und sachliche
- sachliche und
- Die sachliche Zuständigkeit ergibt sich aus dem Arbeitsgerichtsgesetz
- sachliche Zuständigkeit ergibt sich aus dem Sozialgerichtsgesetz
- sachliche Fehler
- Eine sachliche
- sachliche Gründe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzaχlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
sach-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unsachliche
- sachlichem
- neusachliche
- sachlichere
- nüchtern-sachliche
- fachlich-sachliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oberpichler | Sachliche Romanze |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mecklenburg |
|
|
HRR |
|
|
Dresden |
|
|
Informatik |
|
|
Psychologie |
|