Außerdem
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (23)
- Englisch (18)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (11)
- Griechisch (10)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Освен това
|
Außerdem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Освен
Außerdem muss ein neuer holistischer und umfassender Ansatz angenommen werden , mit dem die Ziele der Bürgerinnen und Bürger , insbesondere die , die sich auf die wirtschaftlichen , sozialen , gesundheitlichen und umweltrelevanten Sorgen der Bürgerinnen und Bürger beziehen , voll in die Wirtschaft integriert werden .
Освен това трябва да бъде приет нов цялостен и всеобхватен подход , при който целите на гражданите , особено свързаните с икономическите , социалните , здравните и екологичните въпроси , вълнуващи гражданите , са напълно интегрирани в икономиката .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Außerdem wird die elektronische Kennzeichnung ab 2011 eine Verwechslung und Täuschung verhindern .
Освен това от 2011 г . електронна идентификационна система ще предотвратява обърквания и измами .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Außerdem glaube ich , dass wir die in den letzten Monaten erzielten Fortschritte bei der Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz , der Aufhebung der dominanten Position des Justizministers bei der Benennung von Richtern und die Stärkung von deren Unabhängigkeit begrüßen müssen .
Също така считам , че ние трябва да приветстваме постигнатия през последните месеци напредък в укрепването на независимостта на съдебната система , насочен към отнемане на водещата роля на министъра на правосъдието при назначенията на магистратите и засилване на тяхната независимост .
|
Außerdem müssen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Освен това
|
Außerdem ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Освен това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Außerdem kann die übertriebene Nachsicht , die in früheren Beitrittsverfahren mit besorgniserregenden Erscheinungen wie Korruption und Kriminalität geübt worden ist , nicht mehr toleriert werden , wenn wir wollen , dass das europäische Einigungswerk weiterhin den Kriterien und Werten gerecht wird , an die unsere Bürger und unsere Völker glauben .
Desuden kan vi ikke længere tolerere den alt for store eftergivenhed , som man har udvist i tiltrædelsesprocedurerne tidligere med hensyn til alvorlige aspekter som kriminalitet og korruption , hvis vi ønsker , at den europæiske konstruktion fortsat skal opfylde de kriterier og værdier , som vores medborgere og befolkninger tror på .
|
Außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Außerdem wurden einige Dienstleistungen , wie die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse , nicht aus dem Rahmen dieser Richtlinie entfernt , was uns vom Weg abbringen kann .
Endvidere er visse tjenesteydelser , f.eks . tjenesteydelser af almen interesse , ikke taget ud af direktivet , og dette kunne føre til , at man slår ind på en forkert vej .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Weiterhin müssen die Nichtmitgliedstaaten der OECD , die beabsichtigen , dem Abkommen in Zukunft beizutreten , unserer Auffassung zufolge über das Vorankommen der Verhandlungen informiert werden . Außerdem müssen sie das Recht haben , ihre eigenen Vorbehalte zum Ausdruck zu bringen .
For det andet understreges nødvendigheden af at oplyse ikke-OECD-medlemsstater , som i fremtiden vil tiltræde denne aftale , om forhandlingernes fremskriden , og at deres ret til at fremføre forbehold respekteres .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Vi
Außerdem erwarten wir eine baldige Bewertung zur Erfüllung der auf dem Gipfel von Göteborg übernommenen Aufgaben im Bereich des Klimawandels .
Vi ser også gerne , at der om nogle år er en fremskridtsrapport om påvirkningen af klimaændringerne , en opgave , man fik i Göteborg .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Derudover
Außerdem muss ich , auch wenn ich damit den strikten Rahmen dieser Debatte und meiner Berichte verlasse , meiner Empörung über die Behandlung der AKP-Länder Ausdruck geben .
Derudover ønsker jeg , selv om jeg således i snæver forstand fjerner mig lidt fra det egentlige emne for denne debat og mine betænkninger , at tilkendegive min indignation over den behandling , man har givet AVS-landene .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Desuden er
|
Außerdem sollte |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Desuden bør
|
Außerdem gibt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Der
|
Außerdem ist |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Desuden er
|
Außerdem haben |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vi
|
Außerdem sind |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Desuden er
|
Außerdem müssen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Vi
|
Außerdem haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Desuden har
|
Außerdem möchte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Jeg
|
Außerdem möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Jeg vil
|
Außerdem hat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Desuden har
|
Außerdem wird |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Der er
|
Außerdem wird |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Desuden vil
|
Außerdem ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Desuden
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Desuden skal
|
Außerdem möchte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Jeg vil også
|
Außerdem müssen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
also
Außerdem haben wir die Aufgaben betont , die mit dem Sozialfonds , beruflicher Bildung , dem Erwerb fachlicher Qualifikationen und lebenslangem Lernen verbunden sind .
We also highlighted the tasks associated with the Social Fund , vocational training , obtaining technical qualifications and lifelong learning .
|
Außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Furthermore
Außerdem verschließt die Regierung weiterhin die Augen gegenüber der betrügerischen Konfiszierung von Bauernland , der illegalen Abholzung und der weit verbreiteten Plünderung der natürliche Ressourcen des Landes .
Furthermore the government continues to turn a blind eye to fraudulent confiscation of farmers ' land , illegal logging and widespread plundering of the country 's natural resources .
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In addition ,
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Moreover
Außerdem gilt es für uns im übrigen Teil Europas unbedingt zu zeigen , dass hier eine Schlüsselregion für die europäische Zusammenarbeit liegt .
Moreover , we in the rest of Europe very much need to show that what we have here is a key area for European cooperation .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
addition
Außerdem betonte der Rat die Notwendigkeit , für Vorschläge anderer Länder offen zu sein , insbesondere im Hinblick auf die Entwicklungsländer .
In addition , the Council stressed the need to be open to the proposals of other countries , especially those from developing countries .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Furthermore ,
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Moreover ,
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In addition
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
We
Außerdem erweitern wir RAPEX-China , was sehr wichtig ist .
We are also extending RAPEX-China , which is very important .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Außerdem wird man genötigt sein , bei der Weiterentwicklung dieser statistischen Methode sehr zielgerichtet vorzugehen .
In then attempting to develop the required statistical method , the purpose for which the statistics are required will need very much to be borne in mind .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Außerdem kosten die blauen Flaggen Geld .
In addition , blue flags cost money .
|
Außerdem gibt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
There
|
Außerdem haben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
We
|
Außerdem müssen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
We
|
Außerdem hat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
In addition ,
|
Außerdem gibt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
There is
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
We also
|
Außerdem möchte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
I
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Lisaks
Außerdem verfolgt er systematisch verschiedene Minderheiten : Rassenminderheiten , sexuelle Minderheiten und alle anderen Minderheiten , in ihrem eigenen Land .
Lisaks kõigele muule rõhub ta pidevalt ka igasuguseid vähemusi : rassivähemusi , seksuaalvähemusi ja kõiki teisi vähemusi ja seda nende omal maal .
|
Außerdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Samuti
Außerdem hielt ich es für notwendig , eine Hintertür für Verbesserungen an diesem Text offen zu lassen .
Samuti olen pidanud vajalikuks jätta võimalus seda teksti täiustada .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Peale
Außerdem ist ein Elektrofahrzeug zurzeit nutzlos .
Peale selle on elektriauto praegusel hetkel kasutu .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Außerdem wird die elektronische Kennzeichnung ab 2011 eine Verwechslung und Täuschung verhindern .
Lisaks aitab alates 2011 . aastast kehtima hakkav elektrooniline märgistamissüsteem vältida segadusi ja pettusi .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Peale selle
|
Außerdem hat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Lisaks
|
Außerdem müssen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Lisaks on
|
Außerdem ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Lisaks
|
Außerdem ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Lisaks on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Außerdem müssen die Vorbereitungen für die weit reichende Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben verstärkt werden , damit die Kommission bis Ende 2008 Bericht erstatten kann .
Lisäksi meidän on tehostettava valmisteluja kaikkien EU : n menoja koskevien näkökohtien laajamittaista tarkistusta varten , jotta komissio voisi antaa asiasta kertomuksen tämän vuoden loppuun mennessä .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Meines Erachtens dürften wir uns mit diesen Tests durchaus auf dem richtigen Weg befinden . Außerdem sollten wir die diesbezügliche wissenschaftliche Forschung fördern .
Uskon joka tapauksessa , että nämä testit ovat askel hyvään suuntaan . Olen myös sitä mieltä , että meidän täytyy tukea tieteellistä tutkimusta tässä asiassa .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
myös
Außerdem möchte ich Frau Grabowska für ihre wunderbare Zusammenarbeit im Rahmen dieses Themenbereiches meinen Dank aussprechen .
Haluan kiittää myös esittelijä Genowefa Grabowskaa hienosta yhteistyöstä tämän asian parissa .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Meidän
Außerdem müssen wir uns darüber im Klaren sein , dass in der EU Entscheidungen zur Schließung des Luftraums der EU nicht nur Auswirkungen auf den EU-Raum haben und daher müssen Gespräche mit den restlichen Mitgliedsländern der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation stattfinden .
Meidän on myös muistettava , että kun EU : ssa tehdään päätöksiä EU : n ilmatilan sulkemisesta , kyseisten päätösten vaikutus ei pysähdy rajoillemme , ja muiden ICAP-maiden kanssa on käytävä keskusteluja .
|
Außerdem sollten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Meidän
|
Außerdem begrüße |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Olen
|
Außerdem müssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Meidän
|
Außerdem möchte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Haluan
|
Außerdem haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem müssen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Meidän on
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Lisäksi meidän
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
outre
Außerdem würde es bedeuten , daß mindestens die drei neuen Mitgliedsländer gezwungen würden , ihre derzeitigen Rechtsvorschriften in diesem Bereich zu verschlechtern .
Cela signifierait en outre qu'au minimum trois états , les trois états entrés le plus récemment dans l'Union , seraient contraints d'affaiblir leurs exigences légales dans ce domaine .
|
Außerdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En outre ,
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
En
Außerdem müssen Unternehmer , die in China investieren , aufgefordert werden , strikte Regeln hinsichtlich der Rechte der Arbeiter einzuhalten .
En outre , il est impératif de demander aux entrepreneurs qui investissent en Chine de suivre des règles précises en ce qui concerne les droits des travailleurs .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
De
Außerdem sind bestimmte Kategorien von Arbeitnehmern von ihrem Geltungsbereich ausgeschlossen .
De plus , elle excluait de son champ de compétences certaines catégories .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
également
Außerdem befassen wir uns gerade damit , ob weitere spezielle Maßnahmen für die Staatsschuldenmärkte erforderlich sind .
Nous sommes également occupés à étudier la nécessité de prendre d'autres mesures spécifiques pour les marchés des produits dérivés souverains .
|
Außerdem ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
En outre ,
|
Außerdem müssen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nous
|
Außerdem möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Je
|
Außerdem möchte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Je tiens
|
Außerdem möchte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Je voudrais
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Επιπλέον
Außerdem hat keiner dieser Akteure Anlass , diese Entwicklung zu vermeiden .
Επιπλέον , κανένας από τους φορείς δεν έχει κάποιο κίνητρο για να αποτρέψει αυτή την εξέλιξη .
|
Außerdem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Επιπλέον ,
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Außerdem dürfen die schnellsten Länder in ihrer Entwicklung nicht gebremst werden .
Είναι επίσης σημαντικό να μην επιβραδυνθούν οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες χώρες .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Eine Verbesserung der Statistiken wird nicht direkt zu einer Erhöhung der Gelder für die Landwirtschaft führen , aber es wird die Wirtschaftlichkeit verbessern und zu Transparenz und einem größeren Vertrauen der Menschen führen . Außerdem bekommen wir als Parlamentarier die Möglichkeit , unsere eigenen Schlüsse zu ziehen und nach gemeinsamen Lösungen zu suchen , die tatsächlich eine gemeinsame Agrarpolitik aufbauen würden , welche für alle Länder der Europäischen Union und für alle Landwirte , egal in welcher Region sie leben und arbeiten , auf den gleichen demokratischen und partnerschaftlichen Prinzipien beruhen würde .
Έτσι θα δημιουργήσουμε πραγματικά μία κοινή γεωργική πολιτική βάσει των ίδιων δημοκρατικών αρχών και αρχών εταιρικής σχέσης για όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για τους αγρότες , ανεξάρτητα από την περιοχή όπου ζουν και εργάζονται .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Θα ήθελα
|
Außerdem möchte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Θα ήθελα
|
Außerdem müssen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Πρέπει
|
Außerdem ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Επιπλέον ,
|
Außerdem müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Επιπλέον ,
|
Außerdem möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Θα ήθελα επίσης να
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Außerdem möchte ich der Hoffnung Ausdruck verleihen , dass dieses Verfahren für den zweiten und vierten Omnibus-Vorschlag mit dem gleichen Rhythmus und Tempo vorangetrieben wird , wobei der vierte vermutlich etwas härter und kniffliger wird .
Inoltre , vorrei esprimere la speranza che questo processo continui allo stesso ritmo e con lo stesso entusiasmo per la seconda e quarta proposta omnibus - la quarta mi sembra un po ' più complessa e difficile da trattare .
|
Außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Inoltre ,
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Ich kann Ihnen im übrigen mitteilen , daß es mir wichtig war , Sie als erste über den Stand der Dinge nach den Unterredungen und Diskussionen der letzten Tage zu informieren . Außerdem bin ich in der Lage , Ihnen hier und jetzt genau zu berichten , an welchem Punkt wir angelangt sind .
Volevo informarvi per primi sui più recenti sviluppi del caso dopo i negoziati e le discussioni degli ultimi giorni . Oggi e in questa sede posso anche dirvi esattamente a che punto siamo .
|
Außerdem müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Außerdem ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
situazione
|
Außerdem ist |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vorrei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Turklāt
Außerdem muss Thailand auch andere Flüchtlingsprobleme lösen , wie u. a. das Problem mit den Hmong-Flüchtlingen aus Laos .
Turklāt Taizemē ir jārisina arī citi ar bēgļiem saistīti jautājumi , piemēram , jautājums par Hmong ļaudīm no Laosas .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Außerdem wird die elektronische Kennzeichnung ab 2011 eine Verwechslung und Täuschung verhindern .
Turklāt no 2011 . gada elektroniskā identificēšana novērsīs neskaidrības un maldināšanu .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arī
Außerdem sollten wir nicht vergessen , dass wir die Subventionen für die Tabakerzeuger nicht stoppen .
Manuprāt , ir svarīgi arī atcerēties , ka mēs nepārtraucam subsidēt tabakas ražotājus .
|
Außerdem möchte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Es
|
Außerdem müssen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mums
|
Außerdem müssen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Es vēlos
|
Außerdem ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Turklāt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Be
Außerdem müssen wir gegenüber allen möglichen Instanzen die Grausamkeit der Übergriffe durch die Janjaweed-Milizen und andere tschadische Gruppierungen auf die Zivilbevölkerung anprangern , und ich fordere den Rat und die Kommission daher dringend auf , dies zu tun .
Be to , mes privalome pasmerkti išpuolių , kuriuos prieš civilius gyventojus vykdJanjavid milicija ir kitos Čado grupuotės , žiaurumą , todėl raginu Tarybą ir Komisiją neatidėlioti šio klausimo sprendimo .
|
Außerdem |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Be to ,
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Außerdem möchte ich fragen , warum zwei verschiedene Kontrollen durchgeführt werden - eine für die " alten " Mitgliedstaaten und eine für die " neuen " Mitgliedstaaten , zu denen auch mein Heimatland Ungarn gehört .
Taip pat norėčiau paklausti , kodėl JAV taiko dvi skirtingų lygių kontrolės procedūras - vieną senosioms valstybėms narėms , kitą - naujosioms valstybėms narėms , įskaitant mano šalį Vengriją .
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Außerdem ist |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem gibt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem müssen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Taip
|
Außerdem sollten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem gibt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Be
|
Außerdem haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem sollten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Taip
|
Außerdem ist |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Be
|
Außerdem haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Taip
|
Außerdem haben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Be
|
Außerdem möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Taip pat
|
Außerdem müssen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Be to
|
Außerdem ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Be to ,
|
Außerdem möchte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Taip
|
Außerdem möchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Be
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Außerdem werden der hohe Verwaltungsaufwand bzw . langwierige Bewerbungs - und Auswahlverfahren beklagt .
Bovendien moeten wij de hoge administratieve kosten en de langdurige aanvraag - en selectieprocedures aan de kaak stellen .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
2007 hat die Europäische Kommission Überlegungen angestellt , um die bestehenden Vorkehrungen in Erfahrung zu bringen und die Machbarkeit und den Mehrwert von Maßnahmen auf EU-Ebene zu prüfen . Außerdem wurde eine Arbeitsgruppe zu diesem Zweck eingesetzt .
In 2007 begonnen in de Europese Commissie gesprekken om bestaande bepalingen te identificeren en na te gaan wat op EU-niveau de haalbaarheid en toegevoegde waarde zou betekenen . Hiervoor werd een werkgroep in het leven geroepen .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Daarnaast
Außerdem haben wir von der Kommission Rechenschaft darüber verlangt , wie sie gedenkt , eine kommerzielle Finanzierung der Projekte zu erreichen .
Daarnaast hebben wij een verklaring van de Commissie gevraagd om uitleg over hoe zij van plan is om commerciële financiering voor deze projecten te creëren .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Außerdem müssen sie effizienter und kostengünstiger arbeiten .
Ook moeten ze efficiënter en kosteneffectiever worden .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Verder
Außerdem hoffe ich auf eine intensive Teilnahme aus den nordischen Ländern , die nicht Mitglied der EU sind , die aber bei der nordischen Paßunion mitmachen .
Verder hoop ik op een grote deelname van de Noordse landen die buiten de EU staan , maar die lid zijn van de Noordse Paspoortunie .
|
Außerdem kann |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bovendien kan
|
Außerdem hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Bovendien heeft
|
Außerdem sind |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Bovendien zijn
|
Außerdem ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Bovendien is
|
Außerdem haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bovendien hebben
|
Außerdem müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Bovendien moeten
|
Außerdem möchte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ik
|
Außerdem haben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem müssen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
We
|
Außerdem haben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
We
|
Außerdem ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Verder wil
|
Außerdem müssen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Daarnaast moeten
|
Außerdem müssen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ponadto
Außerdem ist der Petitionsausschuss der Ansicht , dass durch die unkooperative Haltung der Kommission in diesem und anderen Fällen des Zugangs zu Dokumenten das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in die Kommission erschüttert werden könnte . Überdies besteht die Gefahr , dass die Fähigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments , die Kommission angemessen und effektiv zu überwachen , untergraben wird .
Ponadto Komisja Petycji uważa , że brak współpracy ze strony Komisji w tym przypadku , jak i w innych pociąga za sobą ryzyko osłabienia zaufania obywateli do Komisji , a także podważenia zdolności Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich i Parlamentu Europejskiego do stosownego i skutecznego nadzorowania Komisji .
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Diese Initiative hat zum Ziel , einen Mechanismus für die Zusammenarbeit von Justiz - und Polizeibehörden der Mitgliedstaaten einzuführen , damit Opfer von Verbrechen , die in einem Mitgliedstaat von Schutzmaßnahmen profitieren , in einem anderen Mitgliedstaat nicht das ganze Gerichtsverfahren zum Erhalt von Schutzmaßnahmen wiederholen müssen . Außerdem sollen sie auch dann geschützt werden , wenn sie sich entschließen , sich in einem anderen EU-Staat aufzuhalten oder niederzulassen .
Inicjatywa przewiduje wprowadzenie mechanizmu współpracy sądowej i policyjnej między państwami członkowskimi , tak by ofiary przestępstw korzystające ze środka ochrony w jednym państwie członkowskim nie musiały powtarzać całej procedury sądowej w celu uzyskania środka ochrony w innym państwie członkowskim i by były chronione , jeżeli zdecydują się zamieszkać lub przebywać w innym państwie UE .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Außerdem wäre es empfehlenswert , technische Maßnahmen festzulegen , die die Beschränkungen des Fischfangs im Golf von Lyon intensivieren , die Anforderungen bezüglich der Netze verschärfen sowie die Ausgabe von Fanggenehmigungen aufnehmen .
Co więcej , korzystne byłoby przyjęcie środków technicznych , wzmocnienie ograniczeń rybołówstwa w Zatoce Lwiej , zaostrzenie wymogów dotyczących sieci oraz przyznawanie upoważnień do prowadzenia połowów .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
również
Außerdem sollten wir die Anerkennung der europäischen Ambitionen Georgiens , der Republik Moldau und der Ukraine erwarten und Russland auffordern , die Ausübung von politischem Druck auf diese Länder einzustellen .
Należy również oczekiwać uznania europejskich aspiracji Gruzji , Mołdawii i Ukrainy oraz wezwania Rosji do zaprzestania wywierania presji politycznej na te państwa .
|
Außerdem gibt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem hat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem müssen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ponadto
|
Außerdem werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
człowieka .
|
Außerdem möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Chciałabym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Além
Außerdem spiegeln die Parteiorganisationen die nationale Kultur und Verschiedenheit wider .
Além disso , as organizações desses grupos reflectem a cultura nacional e a diversidade .
|
Außerdem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Além disso
|
Außerdem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Além disso ,
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disso
Außerdem müssen die Mitgliedstaaten , die im Atlantik noch Schiffe mit Teibnetzen einsetzen , aufgrund dieser Verpflichtung Kontrollschiffe hinschicken , und Sie können sich vorstellen , was für eine Bilanz bei dieser Initiative herauskommt .
Além disso , com este compromisso , os Estados-membros que tenham navios a operar com redes derivantes no Atlântico são obrigados a enviar navios para proceder ao respectivo controlo : o senhor deputado poderá imaginar qual é o balanço económico desta iniciativa .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Außerdem wird damit gezeigt , dass die Mitentscheidung eine schnelle Abwicklung keineswegs behindert , sondern im Gegenteil dazu dient , den Ablauf zu beschleunigen und die Effizienz zu fördern und , was am wichtigsten ist , dass die Mitentscheidung in einem demokratisch gestärkten Umfeld vonstatten geht .
Mostra também que o processo de co-decisão não é de modo algum um instrumento impeditivo de um rápido avanço mas , bem pelo contrário , serve para acelerar os progressos e promover a eficácia e , sobretudo , num contexto democrático mais forte .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Außerdem kosten die blauen Flaggen Geld .
Acresce o facto de as bandeiras azuis custarem dinheiro .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
disso ,
|
Außerdem möchte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Gostaria
|
Außerdem haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Além
|
Außerdem haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Além disso ,
|
Außerdem gibt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Além
|
Außerdem gibt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Além disso , são
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Além disso ,
|
Außerdem müssen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Temos
|
Außerdem müssen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Além disso
|
Außerdem möchte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem müssen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Além
|
Außerdem möchte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Além
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
În plus ,
|
Außerdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plus
Außerdem sollten wir auch die Opfer betrachten .
În plus , nu ar trebui să ignorăm victimele .
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
În
Außerdem haben die Behörden auf die jüngsten Proteste , die sich am 11 . März und 2 . April ereigneten , mit Festnahmen und Belästigungen reagiert .
În plus , la protestele recente din 11 martie și 2 aprilie 2011 , autoritățile au răspuns cu măsuri de arest și hărțuire .
|
Außerdem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mai
Außerdem hat die Schweiz am Bologna-Prozess und der Schaffung eines einheitlichen europäischen Raums für die Hochschulbildung teilgenommen .
Mai mult , Elveția a participat la Procesul Bologna și la crearea unui spațiu al învățământului superior european .
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mai mult
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
De asemenea
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
În plus
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
De
Außerdem begrüße ich die Tatsache , dass der Bericht die Europäische Union dazu auffordert , die Grundsätze der Universalität , Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte zu bekräftigen und vehement zu verteidigen .
De asemenea , apreciez faptul că raportul solicită Uniunii Europene să reafirme şi să apere cu tărie principiile universalităţii , indivizibilităţii şi independenţei drepturilor omului .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asemenea
Außerdem begrüße ich die Tatsache , dass der Bericht die Europäische Union dazu auffordert , die Grundsätze der Universalität , Unteilbarkeit und Interdependenz der Menschenrechte zu bekräftigen und vehement zu verteidigen .
De asemenea , apreciez faptul că raportul solicită Uniunii Europene să reafirme şi să apere cu tărie principiile universalităţii , indivizibilităţii şi independenţei drepturilor omului .
|
Außerdem gibt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
În plus ,
|
Außerdem müssen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
În plus , trebuie
|
Außerdem möchte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
În
|
Außerdem hat die |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De asemenea , Comisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Außerdem betonte der Rat die Notwendigkeit , für Vorschläge anderer Länder offen zu sein , insbesondere im Hinblick auf die Entwicklungsländer .
Dessutom betonade man i rådet behovet att vara öppen för andra länders förslag , speciellt vad gäller utvecklingsländerna .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
också
Außerdem möchte ich gerne wissen , warum Herr Corbett , der , genau weil er solche Dinge macht , von Rechtsradikalen rausgewählt wurde , heute Abend im Plenum quasi als Supervisor sitzen kann .
Jag vill också veta varför Richard Corbett , som röstades bort av högerradikala just för att han gör sådana saker , får sitta med i plenum i dag och i princip ha en övervakande funktion .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vi
Außerdem bereitet uns die Internierung von Menschenrechtsverteidigern , Journalisten , Oppositionspolitikern und von Studenten , die friedlich protestiert haben , immer noch Sorgen .
Vi är också fortsatt oroade över interneringen av människorättskämpar , journalister , oppositionspolitiker och fredliga demonstrerande studenter .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
2007 hat die Europäische Kommission Überlegungen angestellt , um die bestehenden Vorkehrungen in Erfahrung zu bringen und die Machbarkeit und den Mehrwert von Maßnahmen auf EU-Ebene zu prüfen . Außerdem wurde eine Arbeitsgruppe zu diesem Zweck eingesetzt .
Europeiska kommissionen inledde 2007 en diskussion om denna fråga för att slå fast de befintliga bestämmelserna och undersöka genomförbarheten och mervärdet hos åtgärder på EU-nivå , och en arbetsgrupp inrättades i detta syfte .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jag
Außerdem bin ich der Auffassung , dass wir die Arbeit der Kommission verbessern konnten , indem wir den Aufsichtsbehörden die Zeit geben , die sie für die Erledigung ihrer Aufgaben brauchen .
Jag anser även att vi har förbättrat kommissionens arbete eftersom vi ger de behöriga myndigheterna tillräckligt med tid för att kunna utföra sitt arbete .
|
Außerdem würde |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Dessutom skulle
|
Außerdem sind |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dessutom
|
Außerdem begrüße |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Jag
|
Außerdem brauchen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vi
|
Außerdem haben |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Vi
|
Außerdem möchte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jag
|
Außerdem müssen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vi
|
Außerdem gibt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Dessutom finns
|
Außerdem gibt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Det
|
Außerdem ist |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dessutom är
|
Außerdem müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dessutom måste
|
Außerdem wird |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Dessutom kommer
|
Außerdem möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Jag vill
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Okrem toho
|
Außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Okrem
Außerdem legt diese Richtlinie fest , dass das so eingenommene Geld eingesetzt werden sollte , um effektive und umweltfreundliche Transportsysteme zu finanzieren .
Okrem toho táto smernica stanovuje , že peniaze získané týmto spôsobom by sa mali použiť na financovanie účinných a ekologických dopravných systémov .
|
Außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Außerdem ist das Parlament ein souveränes politisches Organ und kann sich mit Petitionen befassen , die um Gesetzesänderungen oder sogar neue Gesetze ersuchen .
Navyše Parlament je suverénny politický orgán a môže sa zaoberať petíciami , ktoré si vyžadujú zmenu zákona či dokonca nové zákony .
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge gefährdet chloriertes Geflügelfleisch die Gesundheit von Verbrauchern und der Beschäftigten in Schlachthäusern . Außerdem entstehen dabei gefährliche Abfälle mit krebserregenden Rückständen .
Podľa vedeckej komunity ohrozujú chlórované kurčatá zdravie spotrebiteľov a pracovníkov bitúnkov a vytvárajú nebezpečný odpadový materiál s karcinogénnymi zvyškami .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toho
Außerdem sollten wir das afghanische Justizministerium dazu aufrufen , alle anderen Gesetze abzuschaffen , die Frauen diskriminieren .
Okrem toho by sme mali afganské ministerstvo spravodlivosti jasne vyzvať , aby zrušilo všetky ostatné zákony , ktoré diskriminujú ženy .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tiež
Außerdem wurde in diesem Zusammenhang vereinbart , dass die Verwendung in Laboratorien nicht ausgeweitet darf .
V tejto súvislosti sa tiež dohodlo , že laboratórne použitie sa nesmie zvyšovať .
|
Außerdem denke |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Domnievam sa ,
|
Außerdem gibt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Okrem
|
Außerdem werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Okrem
|
Außerdem sollten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Okrem toho by
|
Außerdem müssen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Okrem
|
Außerdem müssen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem sollten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mali by
|
Außerdem hat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem wird |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
štátov .
|
Außerdem ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Okrem toho
|
Außerdem ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Okrem
|
Außerdem möchte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Chcela by
|
Außerdem möchte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Chcel by
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Poleg tega
|
Außerdem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Poleg
Außerdem stellt der soziale Wohnungsbau viel mehr als Wohnraum dar , der einkommensschwachen oder bedürftigen Menschen zur Verfügung gestellt wird .
Poleg tega so socialna stanovanja precej več kot stanovanja , rezervirana za ljudi z nizkimi prihodki ali v stiski .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Prav
Außerdem möchte ich auf die Bedeutung der Zugänglichkeit von Informationsmitteilungen hinweisen .
Prav tako bi poudaril pomen dostopnost informacijskih komunikacij .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Prav tako
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Außerdem ist ein weiter gefasstes Mandat erforderlich .
Poleg tega je potreben razširjeni mandat .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Poleg tega je
|
Außerdem müssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Prav
|
Außerdem haben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Prav
|
Außerdem ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Poleg tega
|
Außerdem werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Poleg
|
Außerdem gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Poleg
|
Außerdem haben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Poleg
|
Außerdem wird |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Poleg
|
Außerdem ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Poleg tega je
|
Außerdem wird |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Poleg tega bo
|
Außerdem müssen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Poleg
|
Außerdem müssen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Prav
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Además
Außerdem gilt im Jemen ein grausames Strafrecht , das Auspeitschungen , Amputationen und Todesstrafe bei Ehebruch und Handlungen gegen die Republik und den Islam vorsieht .
Además , está en vigencia un cruel código criminal que castiga con la flagelación , la amputación y la pena de muerte los adulterios y los actos contra la República y el Islam .
|
Außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Además ,
|
Außerdem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Außerdem wird darin große Besorgnis angesichts des Ausmaßes von Gewalt gegen Einheimische und Ausländer zum Ausdruck gebracht .
También se expresaban inquietudes por el grado de violencia contra los locales y los expatriados .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Asimismo
Außerdem spielt sie bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in Drittländern eine wichtige politische Rolle .
Asimismo , desempeña un importante papel político a la hora de respaldar la promoción de derechos humanos y la democracia en terceros países .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Außerdem sind heute und morgen Arbeitstreffen dieser Delegation unter der Leitung von Andrej Mostytsky mit der Delegation des Parlaments für die Beziehungen zur Ukraine geplant .
Esta delegación , dirigida por el Sr. . Andrej Mostytsky , mantendrá hoy y mañana reuniones de trabajo con nuestra delegación para las Relaciones con Ucrania .
|
Außerdem ist |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Además ,
|
Außerdem ist |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem möchte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kromě toho
|
Außerdem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Außerdem ist es wichtig , festzustellen , dass die Kohäsionspolitik , auch wenn sie erheblich zur Realisierung der Europa-2020-Strategie beiträgt , nicht allein für die Verwirklichung der Ziele der Strategie verantwortlich sein kann .
Navíc je důležité říci , že ačkoli politika soudržnosti k uskutečňování strategie EU 2020 přispívá významným způsobem , sama o sobě nemůže na dosažení cílů této strategie stačit .
|
Außerdem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Kromě
Außerdem entsteht ein Mehrwert durch einen europaweiten Ansatz bei der Bodenüberwachung , wenn die Mitgliedstaaten ihre Kenntnisse über ihren Boden verbessern .
Kromě toho je tu přidaná hodnota v celoevropském přístupu ke sledování půdy , jež zlepší schopnost členských států poznávat svou půdu .
|
Außerdem |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
2007 hat die Europäische Kommission Überlegungen angestellt , um die bestehenden Vorkehrungen in Erfahrung zu bringen und die Machbarkeit und den Mehrwert von Maßnahmen auf EU-Ebene zu prüfen . Außerdem wurde eine Arbeitsgruppe zu diesem Zweck eingesetzt .
V roce 2007 Evropská komise iniciovala úvahy o tomto tématu s cílem určit existující ustanovení a prozkoumat realizovatelnost a přidanou hodnotu jednání na úrovni EU . K tomuto účelu byla vytvořena pracovní skupina .
|
Außerdem |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dies spiegelt sich in folgender Weise wider : in der Unterstützung gegnerischer und sich bekriegender Parteien in Somalia und in den Destabilisierungsbestrebungen im Land des jeweils anderen ( zu nennen ist hier insbesondere Ogaden , Oromo in Äthiopien ) . Außerdem spiegelt sich dies in der Unterstützung der Neubelebung des Friedensprozesses im Sudan sowie darin wider , dass Eritrea seine Mitgliedschaft in der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde ( IGAD ) ausgesetzt hat .
Tento spor se odráží na celkové situaci několika způsoby : podporou znepřátelených válčících stran v Somálsku , vzájemné pokusy o destabilizaci v obou zemích - dovolte mi zmínit především Ogaden , Oromo v Etiopii ; odráží se také v podpoře snah o obnovu mírového procesu v Súdánu ; Eritrea přerušila své členství v Mezinárodním úřadu pro rozvoj ( IGAD ) .
|
Außerdem müssen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
.
|
Außerdem ist |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Navíc je
|
Außerdem ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kromě toho
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Außerdem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Außerdem lebt nicht nur jeder siebte Bürger der Mitgliedstaaten der EU unterhalb der Armutsgrenze , sondern es sind in Wahrheit deutlich über 16 % , eigentlich sogar über 20 % .
Továbbá , nem minden hetedik uniós tagállami személy él a szegénységi küszöb alatt , mivel a valós arány bőven meghaladja a 16 % - ot , valójában még a 20 % - ot is .
|
Außerdem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ezenkívül
Außerdem ist ein Elektrofahrzeug zurzeit nutzlos .
Ezenkívül az elektromos autó jelenleg használhatatlan .
|
Außerdem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
2007 hat die Europäische Kommission Überlegungen angestellt , um die bestehenden Vorkehrungen in Erfahrung zu bringen und die Machbarkeit und den Mehrwert von Maßnahmen auf EU-Ebene zu prüfen . Außerdem wurde eine Arbeitsgruppe zu diesem Zweck eingesetzt .
2007-ben az Európai Bizottság foglalkozni kezdett e kérdéssel , hogy feltérképezze a meglévő rendelkezéseket és megvizsgálja az uniós szintű cselekvés megvalósíthatóságát és hozzáadott értékét , és felállított egy munkacsoportot e célra .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ráadásul
Außerdem unterliegen Kasinos und Glücksspielwerbung manchmal sogar außerhalb des Kontextes Internet keinen Beschränkungen , sodass Kasinos und Glücksspielwerbung häufig in unmittelbarer Nähe zu Schulen anzutreffen sind .
Ráadásul a kaszinókra és a szerencsejáték-reklámokra néha nem csak az interneten nem vonatkoznak korlátozások ; így gyakran iskolák közvetlen közelében is találhatók kaszinók és a szerencsejáték-reklámok .
|
Außerdem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Emellett
Außerdem kommt ein vereinfachtes Verwaltungsverfahren für die Projektdurchführung und die Optimierung der Verbreitung von Forschungsergebnissen zur Anwendung .
Emellett egyszerűsített adminisztratív eljárást biztosít a projektek végrehajtásával és a kutatási eredmények terjesztésének fejlesztésével kapcsolatban .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ezen
Außerdem muss diese Auslegung den Stellen klar und bekannt sein , die an der Anwendung der Rechtsvorschriften auf den Straßen Europas beteiligt sind .
Ezen túlmenően ennek az értelmezésnek érthetőnek és megismerhetőnek kell lennie mindenki számára , aki a jogszabályok Európa útjaira történő alkalmazásával foglalkozik .
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
Außerdem frage ich Sie , ob alle Abkommen zwischen der Europäischen Union und einzelnen Ländern , die diesen Abkommen beitreten wollen , beispielhafte Abkommen und Abkommen mit gleichwertigen , hohen und klaren Standards für die Nutzung und den Schutz von Daten sein werden ?
Ezenkívül , az Európai Unió és az egyes országok között megkötendő megállapodások modell értékűek lesznek-e , és egyenlő , magas szintű és világos szabványokat tartalmaznak-e majd az adatok felhasználásával és védelmével kapcsolatban ?
|
Außerdem |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
is
Außerdem möchte ich hier deutlich hervorheben , dass es sich nicht um eine ausdrücklich krisenbezogene Angelegenheit handelt .
Azt is világossá szeretném tenni , hogy ez nem olyan téma , ami bármiféle válsághoz kötődik .
|
Außerdem möchte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
.
|
Häufigkeit
Das Wort Außerdem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 149.27 mal vor.
⋮ | |
517. | III |
518. | innerhalb |
519. | eigenen |
520. | Mal |
521. | Frauen |
522. | Außerdem |
523. | erschien |
524. | Schriftsteller |
525. | ehemaligen |
526. | besonders |
527. | Mannschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zudem
- Weiterhin
- Ferner
- außerdem
- Daneben
- Ebenso
- zudem
- Ebenfalls
- Auch
- Neben
- So
- Dafür
- Für
- Weiters
- Hier
- Weiteren
- ferner
- Weiter
- Darüber
- Dabei
- Außer
- Seitdem
- Allerdings
- Inzwischen
- Damit
- Seit
- Dadurch
- Daher
- Des
- sowie
- hinaus
- Somit
- ebenfalls
- Deshalb
- Derzeit
- Beim
- Gegenwärtig
- Insbesondere
- Mittlerweile
- Andererseits
- Zurzeit
- Weitere
- Dem
- denen
- Regelmäßig
- Parallel
- Anfangs
- daneben
- Ursprünglich
- weiterhin
- neben
- Wie
- Es
- Mehrere
- diverse
- weitere
- gleichzeitig
- U.a.
- Dagegen
- Seither
- wobei
- überdies
- Aktuell
- Speziell
- mehrere
- Bis
- Im
- Um
- Dementsprechend
- Zwischen
- Lediglich
- Momentan
- Einmal
- Mit
- darunter
- seitdem
- auch
- Alle
- Einige
- Bisher
- und
- regelmäßig
- welche
- wiederum
- Auf
- Dies
- Zusammen
- anderem
- Darunter
- Beide
- Ähnlich
- Unter
- Über
- Sowohl
- welchem
- andere
- so
- Sie
- für
- lediglich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Außerdem ist
- Außerdem gibt es
- Außerdem wurde
- Außerdem wird
- Außerdem sind
- Außerdem war
- Außerdem wurden
- Außerdem werden
- Außerdem war er
- Außerdem ist die
- Außerdem ist er
- Außerdem sind die
- Außerdem gibt es in
- Außerdem wurde die
- Außerdem gibt es noch
- Außerdem gibt es eine
- Außerdem ist es
- Außerdem ist der
- Außerdem wurden die
- Außerdem wurde der
- Außerdem wird die
- Außerdem ist das
- Außerdem wurde er
- Außerdem wurde das
- Außerdem gibt es die
- Außerdem ist sie
- Außerdem wird der
- Außerdem wird das
- Außerdem wurde ein
- Außerdem werden die
- Außerdem sind sie
- Außerdem war die
- Außerdem wird in
- Außerdem war der
- Außerdem wird es
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- worden.Außerdem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Argentinien |
|
|
Verkehr |
|
|
Album |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Gattung |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Minnesota |
|
|
Baden |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Schiff |
|
|
Rakete |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Philologe |
|