Häufigste Wörter

Gespräche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Gespräch
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-sprä-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gespräche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
разговори
de Die Amtsbefugnis des tschechischen Ratsvorsitzes und des beginnenden schwedischen Vorsitzes , um Gespräche mit dem Europäischen Parlament zu führen , schafft die Voraussetzungen für eine Wahrung der institutionellen Kontinuität .
bg Предоставянето на правомощия на чешкото председателство и на следващото шведско председателство да провеждат разговори с Европейския парламент създава предпоставки за запазване на институционалната приемственост .
Gespräche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
разговорите
de Diese Informationen hätten uns vorliegen müssen , als Gespräche zwischen den verschiedenen Fraktionen geführt wurden , die zu einer Einigung , das heißt zu einem Kompromiss , geführt haben .
bg Трябваше да разполагаме с информацията при разговорите между различните групи , които доведоха до съгласие , т.е . до компромис .
Gespräche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
обсъждания
de Daher appelliere ich an die Kommission , diese Angelegenheit in die bilateralen Gespräche mit den Mitgliedstaaten mit einzubeziehen .
bg Затова призовавам Комисията да включи този въпрос в двустранните обсъждания с държавите-членки .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
преговори
de Wir brauchen diese Botschaft für die diversen laufenden Gespräche , zu denen wir uns verpflichtet haben , ob über Doha , mit einer Reihe von ASEAN-Partnern und afrikanischen Partnern oder mit den Mercosur-Ländern .
bg Ние се нуждаем от това послание в рамките на текущите преговори , с които сме ангажирани , независимо дали в Доха , с множество партньори от АСЕАН и африкански партньори , или с държавите от Меркосур .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
обсъжданията
de Da der Inhalt des verlängerten Abkommens identisch mit dem Inhalt des am 20 . Februar 2009 auslaufenden Abkommens ist , hätte eine Fortsetzung der Gespräche zur Verlängerung in der üblichen Weise keinen Sinn .
bg Тъй като съдържанието на подновеното споразумение ще бъде идентично с това , чийто срок изтича на 20 февруари 2009 г. , не би имало смисъл обсъжданията по подновяването на споразумението да продължат по обичайния ред .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
двустранни
de In der letzten Woche haben wir nach Wochen bilateraler Gespräche noch einen weiteren Schritt geschafft : ein gemeinsam zusammengestelltes Finanzpaket , das für die Schnellstart-Finanzierung von Klimamaßnahmen in Entwicklungsländern vorgesehen ist und über das in den nächsten drei Jahren 7,2 Mrd . EUR bereitgestellt werden .
bg Миналата седмица - след седмици на двустранни консултации - направихме още една крачка : колективен сборен финансов пакет , предназначен за " бърз старт " на действия в областта на климата в развиващите се страни , който предлага 7,2 млрд . евро за следващите три години .
Gespräche zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
разговори между
dieser Gespräche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
тези дискусии
Die Gespräche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Разговорите
diese Gespräche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
тези разговори
sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
следният .
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Въпросът ми е следният
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Моят въпрос е следният
Dazu werden wir Gespräche führen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ще водим разговори по въпроса
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Това обсъждане продължава
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Моят въпрос е следният .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Въпросът ми е следният .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gespräche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
drøftelser
de Ich wünsche Ihnen Weisheit und Mut für Ihre Gespräche mit unseren Freunden auf der anderen Seite des Atlantik .
da Jeg ønsker Dem al mulig held og lykke med Deres drøftelser med vores venner på den anden side af Atlanten .
Gespräche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
samtaler
de Wie Kommissar Patten sagte , handelt es sich bei der Agenda für die gegenwärtig geführten Gespräche um eine sehr ernste europäische Agenda , die in Angriff genommen werden muss , bevor wir Fortschritte machen können .
da Solanas og kommissær Pattens bemærkninger . Som kommissær Patten sagde , er dagsordenen for de aktuelle samtaler en meget alvorlig europæisk dagsorden , som nøje skal følges , hvis der skal gøres fremskridt .
Gespräche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
forhandlinger
de Parallel zur Arbeit in der Arbeitsgruppe haben wir außerdem informelle Gespräche mit Berichterstattern im Europäischen Parlament aufgenommen .
da Sideløbende med arbejdet i arbejdsgruppen indledte vi ligeledes uformelle forhandlinger med ordførerne i Europa-Parlamentet .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diskussioner
de Er herrschen noch immer viele unterschiedliche Meinungen zu dem Thema , doch waren die technischen Gespräche über den Status bisher notwendig und nützlich .
da Der er fortsat mange forskellige meninger om emnet , men de tekniske diskussioner om status har også været nødvendige og nyttige .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
drøftelserne
de Wir haben also einen Kompromiss , der für die Gespräche Ende 2008 in Poznan und natürlich für unser Engagement im Jahr 2009 in Kopenhagen unerlässlich ist .
da Vi har derfor et kompromis , som er vigtigt for drøftelserne i Poznań i slutningen af 2009 og selvfølgelig i København i 2009 .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
samtalerne
de An sich ist die Zusammenarbeit mit der NATO insoweit vernünftig , als wir dann auch schneller einsatzbereit sein können , allerdings stellt sie auch einen erschwerenden Faktor dar , wie die Gespräche mit der Türkei zeigen .
da Egentlig er samarbejde med NATO udmærket , fordi vi så hurtigere kan være operationelle , men det er også en komplicerende faktor , som det fremgår af samtalerne med Tyrkiet .
informelle Gespräche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
uformelle drøftelser
bilaterale Gespräche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
bilaterale drøftelser
intensive Gespräche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
intensive drøftelser
die Gespräche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
samtalerne
Gespräche mit
 
(in ca. 42% aller Fälle)
drøftelser med
Gespräche zwischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
drøftelser mellem
Gespräche zwischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
samtaler mellem
Gespräche mit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
samtaler med
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gespräche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • talks
  • Talks
de Leider haben die Gespräche in Rio nicht zu einem entscheidenden Durchbruch geführt .
en Unfortunately , the talks in Rio did not lead to a significant breakthrough .
unsere Gespräche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our talks
Gespräche zwischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
talks between
bilaterale Gespräche
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bilateral talks
Die Gespräche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
The talks
diese Gespräche
 
(in ca. 60% aller Fälle)
these talks
Gespräche über
 
(in ca. 44% aller Fälle)
talks on
intensive Gespräche
 
(in ca. 42% aller Fälle)
intensive discussions
Gespräche mit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
discussions with
Gespräche mit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
talks with
Gespräche über
 
(in ca. 29% aller Fälle)
talks
die Gespräche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
talks
die Gespräche
 
(in ca. 24% aller Fälle)
the talks
Gespräche zwischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
discussions between
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gespräche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kõnelusi
de Ich weiß von Besuchen von Kommissar Barrot in Polen , wo er bei Frontex Gespräche geführt und auch den Teil der Außengrenze der EU besucht hat , für den Polen zuständig ist .
et Ma tean , et härra Barrot on käinud Poolas , kus ta pidas Frontexis kõnelusi ja külastas ka seda osa Euroopa Liidu välispiirist , mille eest Poola vastutab .
Gespräche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
arutelud
de Wir haben intensive Gespräche mit der Kommission gehabt , und ich möchte betonen , dass wir in diesem Fall schnell schenken , aber auch inhaltlich und qualitativ gut .
et Meil olid komisjoniga pingsad arutelud ning soovin rõhutada , et praegusel juhul on meie reaktsioon kiire , kuid sisu ja kvaliteedi poolest tasemel .
Gespräche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kõnelused
de Außerdem wurden die Gespräche im Zusammenhang mit den beiden Richtlinien fortgeführt , die die größte Arbeit erfordern , und zwar die Richtlinie zu den Asylverfahren und die Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen .
et Samuti on jätkunud kõnelused kahe direktiivi üle , mis vajavad enim tööd , nimelt varjupaigamenetluste ja vastuvõtutingimuste direktiivi üle .
Gespräche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arutelusid
de Ich möchte von Ihnen wissen , ob Sie uns zusichern können , dass Sie , wenn Sie die Gespräche beginnen - zum Beispiel zum fünften Kohäsionsbericht - , diese Diskussionen mit den lokalen Gebietskörperschaften und Regionen über die Zukunft der Kohäsionspolitik führen - und natürlich mit diesem Parlament .
et Kui te alustate aruteludega , näiteks viienda ühtekuuluvusaruande koostamiseks , siis kas te saate meile kinnitada , et peate neid arutelusid ühtekuuluvuspoliitika tuleviku üle kohalike võimude ja regioonidega ning loomulikult ka selle parlamendiga .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
arutelude
de Lassen Sie mich nun zu den wesentlichen Punkten der Gespräche vom 11 . Februar kommen : Da war zunächst natürlich die Strategie Europa 2020 , dazu kam jedoch auch noch die Euro - , Wirtschafts - und Haushaltspolitik , da ja die Spekulationen gegen die Schulden Griechenlands und den Euro unerwartet auf die Tagesordnung in der Solvay-Bibliothek gelangt sind .
et Ma pöördun nüüd 11 . veebruaril peetud arutelude sisu juurde , milleks on loomulikult 2020 . aasta strateegia , aga ka euro ning majandus - ja eelarvepoliitika , sest mõttevahetus Kreeka võla ja euro teemadel oli Solvay raamatukogus kahtlemata üllatav asjade käik .
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
See arutelu on pooleli
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mu küsimus on järgmine .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Minu küsimus on järgmine .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gespräche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
keskusteluja
de Nun gut , es finden zur Zeit Gespräche und Verhandlungen in diesem Bereich statt , und es bestehen bilaterale Kontakte , die von vertrauensbildenden Maßnahmen begleitet werden .
fi Tällä hetkellä tällä alueella käydään joka tapauksessa keskusteluja ja neuvotteluja , tällä hetkellä on olemassa kahdenvälisiä yhteyksiä , joihin liittyy luottamusta rakentavia toimia .
Gespräche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
keskustelut
de Bei der ergänzenden Anfrage geht es um mehr als nur diesen konkreten Fall und die Bedenken gegenüber einer Zensur des Internets sowie die Frage , ob die Appelle und Gespräche der Europäischen Union mit China auf dem Gebiet der Menschenrechte etwas bewirkt haben .
fi Lisäkysymys koskee laajempia asioita kuin pelkästään tätä tiettyä tapausta sekä huolia Internetin sensuroimisesta ja kysymyksiä siitä , ovatko Euroopan unionin vetoomukset ja Kiinan kanssa käydyt keskustelut vaikuttaneet tehokkaasti ihmisoikeuksia koskevissa asioissa .
Gespräche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
neuvottelut
de Er herrschen noch immer viele unterschiedliche Meinungen zu dem Thema , doch waren die technischen Gespräche über den Status bisher notwendig und nützlich .
fi Osapuolten näkemykset ovat vielä kaukana toisistaan , mutta myös statuskeskustelujen tekniset neuvottelut ovat olleet välttämättömiä ja hyödyllisiä .
Gespräche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
neuvotteluja
de Daher lässt sich schwer nachvollziehen , was ThyssenKrupp dazu bewogen hat , die Gespräche über die Unterzeichnung des Vereinbarungsentwurfs zur Beendigung des Streits , die sich in der Endphase befinden , nicht zum Abschluss zu bringen .
fi Tämän vuoksi on vaikea ymmärtää , miksi Thyssen Krupp ei saattanut neuvotteluja päätökseen ja allekirjoittanut sopimusluonnosta , jonka tavoitteena oli kiistan lopettaminen , vaikka neuvottelut ovat jo loppuvaiheessa .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
keskustelujen
de Wir hatten Gelegenheit , die Situation der bilateralen Gespräche einzuschätzen , und es wurde eine Übereinkunft erzielt , die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen weiter voranzubringen .
fi Meillä oli tuolloin tilaisuus arvioida kahdenvälisten keskustelujen tilannetta , ja pääsimme sopimukseen assosiointisopimusta koskevien neuvottelujen jatkamisesta .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kanssa
de Wichtig ist , dass die Gespräche mit der Schifffahrtsindustrie weitergeführt werden .
fi Keskustelujen jatkaminen linjaliikennealan kanssa on tärkeää .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
keskusteluissa
de Die Europäische Union vertrat während der Gespräche geeint und konsequent ihren Standpunkt , wobei der belgische Ratsvorsitz gute Koordinierungsarbeit leistete .
fi Euroopan unioni toi keskusteluissa esiin voimakkaan ja yhtenäisen kantansa , ja puheenjohtajavaltio Belgia teki hyvää työtä kantamme koordinoimiseksi .
Gespräche mit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
keskusteluja
Gespräche mit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
keskustellut
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gespräche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
discussions
de Wenn die Gespräche über die DDA ausgesetzt werden , wird die Präsidentschaft versuchen , ein Nachdenken über multilaterale Instrumente in Gang zu setzen , und sie wird eine Intensivierung der Gespräche innerhalb des Rahmens anderer WTO-Agenden unterstützen .
fr Si les pourparlers relatifs au PDD sont suspendus , la présidence s ' efforcera d'engager une réflexion sur les outils du commerce multilatéral et soutiendra une intensification des discussions dans le cadre des autres programmes de l'OMC .
Gespräche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pourparlers
de Wenn die Gespräche über die DDA ausgesetzt werden , wird die Präsidentschaft versuchen , ein Nachdenken über multilaterale Instrumente in Gang zu setzen , und sie wird eine Intensivierung der Gespräche innerhalb des Rahmens anderer WTO-Agenden unterstützen .
fr Si les pourparlers relatifs au PDD sont suspendus , la présidence s ' efforcera d'engager une réflexion sur les outils du commerce multilatéral et soutiendra une intensification des discussions dans le cadre des autres programmes de l'OMC .
Gespräche mit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pourparlers avec
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gespräche
 
(in ca. 47% aller Fälle)
συνομιλίες
de In Montreal wurde lediglich vereinbart , dass Gespräche über künftige Reduzierungen aufzunehmen seien .
el Στο Μόντρεαλ συμφωνήθηκε απλά να ξεκινήσουν συνομιλίες για μελλοντικές μειώσεις .
Gespräche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
συζητήσεις
de Angesichts der vor kurzem erfolgten Aussetzung der Doha-Verhandlungsrunde müssen wir nun entschieden unsere politische Bereitschaft unter Beweis stellen , die Gespräche wieder in Gang zu bringen .
el Με την πρόσφατη αναστολή του γύρου διαπραγματεύσεων της Ντόχα , πρέπει στο εξής να επιδείξουμε σθεναρή πολιτική βούληση προκειμένου να ξαναρχίσουν οι συζητήσεις αυτές .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συνομιλιών
de Nach den Gesprächen zwischen der Europäischen Union und den USA im März können wir mit Zufriedenheit den Schluss ziehen , dass Erfolge bei der Entspannung möglicher Konfliktsituationen mit einzelnen Mitgliedstaaten , die bilaterale Gespräche mit den USA über die Einführung von Visa-Waiver-Programmen aufnehmen , erzielt wurden .
el Έπειτα από τις συνομιλίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των " νωμένων Πολιτειών τον Μάρτιο , μπορούμε να καταλήξουμε με ικανοποίηση στο συμπέρασμα ότι επιτεύχθηκε η εκτόνωση των πιθανών καταστάσεων συγκρούσεων λόγω της έναρξης διμερών συνομιλιών από μεμονωμένα κράτη μέλη με τις " νωμένες Πολιτείες σχετικά με την καθιέρωση των προγραμμάτων απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οι συνομιλίες
Die Gespräche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Οι συνομιλίες
bilaterale Gespräche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
διμερείς συνομιλίες
die Gespräche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
οι συνομιλίες
Gespräche zwischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
συνομιλίες μεταξύ
Gespräche mit
 
(in ca. 39% aller Fälle)
συνομιλίες με
Gespräche über
 
(in ca. 32% aller Fälle)
συνομιλίες για
Gespräche mit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
συζητήσεις με
Gespräche zwischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
συζητήσεις μεταξύ
Gespräche reichen nicht aus
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Τα λόγια δεν αρκούν
Die Gespräche gehen weiter
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Η συζήτηση συνεχίζεται
Gespräche reichen nicht aus .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τα λόγια δεν αρκούν .
Die Gespräche gehen weiter .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Η συζήτηση συνεχίζεται .
Dazu werden wir Gespräche führen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Θα συζητήσουμε γι ' αυτά
Die Gespräche finden heute statt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Η διαπραγμάτευση διεξάγεται σήμερα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gespräche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
colloqui
de In Bezug auf Jerusalem werden , wie Sie wissen , die Gespräche über das Problem des Status der Klagemauer und der Westmauer mit einigen Fortschritten weitergeführt .
it Su Gerusalemme , come sapete , proseguono , con alcuni progressi , i colloqui sul problema della definizione del Muro del pianto e della muraglia occidentale .
Gespräche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
discussioni
de Während bilateraler Gespräche mit potentiellen Investoren haben sie durchgehend wirklich die Frage der 27 Körperschaftssteuersysteme als eine Behinderung für die Erleichterung ausländischer Direktinvestition betont .
it Dalle discussioni bilaterali con i potenziali investitori emerge che questi ultimi insistono con forza sullo scoglio dei 27 sistemi di imposte sulle imprese , che ostacola gravemente gli investimenti esteri diretti .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i colloqui
die Gespräche
 
(in ca. 84% aller Fälle)
i colloqui
Die Gespräche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
I colloqui
der Gespräche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dei colloqui
Gespräche zwischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
colloqui tra
Gespräche über
 
(in ca. 41% aller Fälle)
colloqui
Gespräche mit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
colloqui con
Gespräche zwischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dei colloqui
Gespräche mit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
colloqui
Gespräche zwischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
colloqui
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gespräche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sarunas
de Damals setzten sich Regierung und Opposition zusammen , um Gespräche zu führen und gemeinsam über eine Lösung für Polens Probleme - Probleme wirtschaftlicher und sozialer Natur sowie die wichtigsten Probleme unseres politischen Systems - nachzudenken .
lv Pirms 20 gadiem valdība un opozīcija apsēdās pie viena galda , lai uzsāktu sarunas un kopīgi pārrunātu risinājumu Polijas problēmām , gan ekonomiska , gan sociāla rakstura problēmām , kā arī vissvarīgākajām mūsu politiskās sistēmas problēmām .
Gespräche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diskusijas
de Wir haben intensive Gespräche mit der Kommission gehabt , und ich möchte betonen , dass wir in diesem Fall schnell schenken , aber auch inhaltlich und qualitativ gut .
lv Mums bija intensīvas diskusijas ar Komisiju , un es vēlētos uzsvērt , ka šajā gadījumā mūsu reakcija ir ātra , bet augstvērtīga satura un kvalitātes ziņā .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diskusijām
de Insofern haben wir nichts gegen Gespräche , sei es mit Bolivien oder auch mit Brasilien , aber wir müssen immer im Hinterkopf behalten , dass es uns um Vereinigung und nicht um Spaltung gehen muss .
lv Šajā sakarā mums nav nekas iebilstams pret diskusijām , lai tās būtu ar Bolīviju vai Brazīliju , bet mums ir jāpatur prātā , ka mums jāmēģina apvienot , nevis šķelt .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sarunas par
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sarunās
de Schließlich appelliert die EVP-ED-Fraktion an die chinesische Regierung , die laufenden Gespräche mit dem Dalai Lama ernsthaft zu führen und zu einem klaren Ergebnis auch für die kulturelle Autonomie Tibets zu führen .
lv Visbeidzot PPE-DE grupa aicina Ķīnas valdību parādīt labo gribu pašreizējās sarunās ar Dalailamu un novest tās līdz pozitīvam nobeigumam , kam jāietver Tibetas kultūras autonomijas nodrošināšana .
Gespräche zwischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sarunas starp
Gespräche mit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sarunas ar
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mans jautājums ir šāds
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mans jautājums ir šāds .
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Šīs diskusijas vēl nav pabeigtas
Dazu werden wir Gespräche führen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mēs par to vedīsim sarunas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gespräche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
derybas
de Wir müssen diese Gespräche , diese Verhandlungen , die im Grunde von der Kommission geführt werden , unterstützen .
lt Turime remti šiuos pokalbius ir derybas , kuriems iš esmės vadovauja Komisija .
Gespräche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
derybų
de Wenn ja , dann besteht doch das Abkommen nicht mehr , und wir sollten neue Gespräche aufnehmen , wobei ich dann unterstelle , dass es zur Mitentscheidung durch das Europäische Parlament kommt .
lt Nes , jeigu taip ir yra , susitarimas daugiau nebegalioja ir turime imtis naujų derybų ir tada , manau , Europos Parlamentas turės priimti bendrą sprendimą .
Gespräche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diskusijų
de Keine Gespräche mehr , keine Beschwichtigungspolitik mehr .
lt Daugiau jokių diskusijų , jokio nuolaidžiavimo .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
derybos
de Wir alle möchten , dass unsere Gespräche zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden , was - übereinstimmend mit den Resolutionen des Sicherheitsrats - die Beendigung der Sanktionen bedeuten würde .
lt Visi norime , kad mūsų derybos baigtųsi sėkmingai , nes pagal Saugumo Tarybos rezoliucijas tai reikštų , kad sankcijos būtų panaikintos .
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mano klausimas yra toks
Die Gespräche waren schwierig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Derybos buvo nelengvos
Die Gespräche waren schwierig .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Derybos buvo nelengvos .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mano klausimas yra toks .
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Diskusija dar vyksta
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gespräche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
gesprekken
de Durch viele sehr kooperative Gespräche und Verhandlungsrunden - im übrigen noch bis gestern nachmittag - wurden Kompromisse gefunden .
nl In talrijke constructieve gesprekken en onderhandelingen - tot gisterenmiddag - werden compromissen gevonden .
Gespräche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
besprekingen
de Selbst wenn der Rat und das Parlament zu einer Einigung über die Verordnungen gelangt sind , müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten wichtige bilaterale Gespräche zum Abschluss bringen , ehe die neue Programmrunde anlaufen kann und ehe die Gelder fließen können – Gelder , die dringend benötigt werden , um die ärmsten Teile der Union bei der wirtschaftliche Sanierung zu unterstützen – , und deshalb wollen wir erreichen , dass es unter unserer Präsidentschaft schnell vorangeht .
nl Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen , zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma 's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen , geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie , vandaar onze wens snel verder te komen tijdens ons voorzitterschap .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
discussies
de Im Rahmen der Arbeitsgruppe Menschenrechte des Europäischen Rates ( COHOM ) organisierte die Präsidentschaft im April Gespräche mit dem Ziel , den Informationsaustausch über Praktiken bei der Erteilung von Visa zu verbessern .
nl Binnen de werkgroep mensenrechten van de Europese Raad ( COHOM ) , heeft het voorzitterschap in april discussies georganiseerd met het oog op uitwisseling van informatie over praktijken van visumverstrekking .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
onderhandelingen
de Durch viele sehr kooperative Gespräche und Verhandlungsrunden - im übrigen noch bis gestern nachmittag - wurden Kompromisse gefunden .
nl In talrijke constructieve gesprekken en onderhandelingen - tot gisterenmiddag - werden compromissen gevonden .
vertrauliche Gespräche
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vertrouwelijke gesprekken
bilaterale Gespräche
 
(in ca. 77% aller Fälle)
bilaterale gesprekken
Die Gespräche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
De gesprekken
Gespräche über
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gesprekken over
Gespräche mit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
gesprekken met
Gespräche mit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gesprekken
Gespräche mit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
besprekingen met
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gespräche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rozmowy
de Gestern hat der Präsident der Kommission , Herr Barroso , uns gesagt , dass er in Aserbaidschan und Turkmenistan gewesen sei und dass die Gespräche gut verlaufen seien .
pl Wczoraj przewodniczący Komisji , pan José Manuel Barroso , powiedział nam , że był w Azerbejdżanie i Turkmenistanie oraz że rozmowy przebiegały bardzo pomyślnie .
Gespräche
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rozmów
de Darüber hinaus habe ich viele wichtige Gespräche geführt , die zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten beitragen werden , vor allem im Wirtschaftsbereich .
pl Odbyłem też wiele ważnych rozmów mających się przyczynić do zacieśnienia współpracy , szczególnie gospodarczej , pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • dyskusje
  • Dyskusje
de Vergangene Woche hatte ich das Privileg , ausführliche Gespräche mit den Vertretern der israelischen Regierung und des israelischen Parlaments , der Knesset , zu führen .
pl W ubiegłym tygodniu miałem zaszczyt prowadzić szerokie dyskusje z przedstawicielami rządu Izraela oraz parlamentu izraelskiego - Knesetu .
diese Gespräche
 
(in ca. 86% aller Fälle)
te rozmowy
Die Gespräche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Rozmowy
Gespräche mit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rozmowy
Gespräche mit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rozmowy z
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Mam więc następujące pytanie
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mam następujące pytanie
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
To ciągła debata
Dazu werden wir Gespräche führen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Będziemy rozmawiać na ten temat
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Mam więc następujące pytanie .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mam następujące pytanie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gespräche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conversações
de Dies muß geschehen , bevor Gespräche zwischen dem Rat und dem Iran in einem Übereinkommen enden , wie immer dies auch aussehen mag .
pt Isso deve verificar-se antes de as conversações entre o Conselho e o Irão resultarem em alguma forma de acordo , seja ela qual for .
Gespräche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
discussões
de Was den Finanzbereich angeht , so wird sich die Kommission bemühen , daß die letztendlichen Gespräche im Anschluß an den G7-Gipfel auf einer angemessenen gemeinschaftlichen Koordinierung beruhen .
pt Do ponto de vista financeiro , a Comissão esforçar-se-á para que as eventuais discussões posteriores do G7 sejam precedidas de uma coordenação comunitária adequada .
Gespräche und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conversações e
Gespräche zwischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
conversações entre
diese Gespräche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
estas conversações
Gespräche über
 
(in ca. 73% aller Fälle)
conversações sobre
Die Gespräche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
As conversações
die Gespräche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
as conversações
der Gespräche
 
(in ca. 45% aller Fälle)
das conversações
Gespräche mit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
conversações com
Gespräche mit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
discussões com
Gespräche mit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
conversações
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gespräche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
discuţii
de Ich erwarte , dass diese Gespräche zu einer deutlichen Übereinstimmung bezüglich einer ehrgeizigen Konsolidierung in jedem Mitgliedstaat zur richtigen Zeit führen werden . Nur so kann langfristig Nachhaltigkeit garantiert werden .
ro Preconizez că aceste discuţii vor rezulta într-un acord clar privind o consolidare ambiţioasă la timpul oportun în fiecare stat membru , în vederea garantării unei durabilităţi pe termen lung .
Gespräche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • discuţiile
  • Discuţiile
de Von der Kommission erwarte ich , dass sie rasch die Reform der Dossiers vorantreibt und die Gespräche mit den Mitgliedstaaten über die Kommissare beginnt .
ro Mă aştept din partea Comisiei să accelereze reforma dosarului şi să înceapă discuţiile cu statele membre în ceea ce-i priveşte pe comisari .
Gespräche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
discuții
de Wie wir wissen ist dies eine sehr schwierige Diskussion , eine Diskussion , die leicht zu einer Blockade aller anderen Gespräche darüber , wie der Haushaltsplan der Europäischen Union aussehen sollte und was wir bisher aus dem gegenwärtigen Finanzrahmen gelernt haben , führen könnte .
ro După cum se știe , aceasta este o discuție foarte dificilă , o discuție care ar putea foarte ușor să blocheze toate celelalte discuții despre cum ar trebui să fie bugetul Uniunii Europene și despre ce am învățat deja din cadrul financiar actual .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
discuțiile
de Wir unterstützen nachdrücklich die bilateralen Gespräche zwischen den beiden Parteien , die weitere Fortschritte ermöglichen könnten .
ro Sprijinim cu tărie discuțiile bilaterale dintre cele două părți , în scopul realizări de progrese pe mai departe .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
continuarea
de " Enter into constructive talks " ( konstruktive Gespräche mit der EU und Norwegen aufzunehmen ) mit " Continue the constructive talks " ( die konstruktiven Gespräche mit der EU und Norwegen fortzusetzen ) ersetzen .
ro " Începerea discuțiilor constructive ” cu " continuarea discuțiilor constructive ” .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rezultatul
de In dieser Angelegenheit werden bereits Gespräche geführt , und ich möchte Ihnen versichern , dass ungeachtet dessen , wie diese Gespräche ausgehen werden , wir uns nach Kräften bemühen werden , mehr Transparenz in unsere Arbeit in Menschenrechtsangelegenheiten zu bringen .
ro Pe acest subiect se desfăşoară deja discuţii şi aş dori să vă asigur că , oricare ar fi rezultatul acestor discuţii , vom face toate eforturile de a oferi activităţii noastre o vizibilitate mai mare .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
negocierilor
de Im Ergebnis der Gespräche am Runden Tisch und der Verhandlungen fanden im Juni 1989 Wahlen statt , die zur ersten von einem Nichtkommunisten ( Tadeusz Mazowiecki ) geleiteten Regierung führten .
ro În urma negocierilor din jurul Mesei rotunde , în iunie 1989 au avut loc alegeri care au condus la instaurarea primului guvern condus de o persoană necomunistă : Tadeusz Mazowiecki .
Gespräche mit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
discuţii cu
sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
următoarea .
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Întrebarea mea este următoarea
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Întrebarea mea este următoarea .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gespräche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
samtal
de Diese Verhandlungsrunden waren indirekte Gespräche , die vom Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen , Álvaro de Souto , vermittelt wurden .
sv De samtal som fördes var av indirekt natur med medlaren Álvaro de Souto som Förenta nationernas särskilda sändebud .
Gespräche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
diskussioner
de Im Rahmen des Dialogs zwischen der Europäischen Union und Algerien haben die algerischen Behörden ihr Interesse daran betont , die Gespräche über mögliche Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen .
sv Inom ramen för dialogen mellan Europeiska unionen och Algeriet har algeriska myndigheter understrukit deras intresse av att fortsätta diskussioner om vad som kan göras för att förhindra och bekämpa terrorism .
Gespräche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
samtalen
de Wir haben unsere dringende Forderung nach einer Wiederaufnahme des Friedensprozesses wiederholt , und wir drängen beide Parteien zur Wiederaufnahme substanzieller Gespräche , um den Friedensprozess im Nahen Osten effektiv voranzutreiben .
sv Vi har upprepat vårt krav på att fredsprocessen snarast ska återupptas och har uppmanat båda parter att på allvar återuppta samtalen för att slutföra fredsprocessen i Mellanöstern .
Gespräche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diskussionerna
de Trotz Streß und komplizierter Gespräche wurden wir von ihm bestmöglich auf dem laufenden gehalten .
sv Trots arbetsbelastningen och de invecklade diskussionerna höll han oss alla så väl informerade som möjligt .
und Gespräche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och samtal
bilaterale Gespräche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilaterala samtal
Die Gespräche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Samtalen
die Gespräche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
samtalen
Gespräche in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
samtalen i
Gespräche zwischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
samtalen mellan
Gespräche über
 
(in ca. 36% aller Fälle)
samtal om
Gespräche mit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
diskussioner med
Gespräche zwischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
samtal mellan
Gespräche zwischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
diskussioner mellan
Gespräche mit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
samtal med
Gespräche mit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
samtal
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gespräche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rozhovory
de Das sind ermutigende Zahlen , die hoffentlich die Gespräche des G20-Gipfels in Pittsburgh und der Konferenz in Kopenhagen beeinflussen werden , da diese Treffen heutzutage entscheidend sind , wo die Millennium-Entwicklungsziele ein hohes Risiko des Scheiterns bergen .
sk To sú povzbudzujúce kroky , ktoré , dúfam , ovplyvnia rozhovory počas samitu G20 v Pittsburghu a počas konferencie v Kodani , keďže tieto stretnutia majú v súčasnosti rozhodujúci význam , pretože existuje veľké riziko , že sa nám nepodarí splniť rozvojové ciele tisícročia .
Gespräche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozhovorov
de Zu diesem Zeitpunkt existieren noch keine schriftlichen Unterlagen über die Gespräche und Durchführungsbestimmungen , die die USA den Mitgliedstaaten zur Verfügung stellen würden .
sk V tejto chvíli neexistujú ešte žiadne písomné dokumenty týkajúce sa týchto rozhovorov a vykonávacích pravidiel , ktoré by Spojené štáty odovzdali členským štátom .
Gespräche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diskusie
de Das ist ein wesentliches Element und auch die Basis weiterer Gespräche mit Serbien .
sk To je ten základný prvok a tiež základ pre budúce diskusie so Srbskom .
Gespräche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rokovania
de Wenn es aufgrund dieser Gespräche zu einem Anstieg von Importen kommt , werden wir meiner Ansicht nach einen Exodus von Landwirten aus der Branche haben .
sk Ak sa dovozy pre tieto rokovania zvýšia , myslím si , že zažijeme hromadný odchod poľnohospodárov z tohto odvetvia .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rokovaní
de Erstens wäre da die eher radikale , aber wichtige Überlegung , tatsächlich ernsthafte Gespräche mit den sogenannten " gemäßigten Taliban " zu führen .
sk Po prvé , ide o trochu radikálnu , ale dôležitú predstavu vedenia vážnych rokovaní s takzvaným umierneným Talibanom .
Diese Gespräche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Tieto rozhovory
Die Gespräche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Rozhovory
Gespräche zwischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rozhovory
Gespräche mit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
rozhovory s
Gespräche mit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rozhovory
Gespräche mit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rozhovorov s
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gespräche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pogovore
de Auch habe ich mit Dr. Jalili gesprochen , der die Gespräche für den Iran führte , um unser Angebot neu zu formulieren und ihn um eine Antwort zu bitten .
sl Prav tako sem pisala dr. Jaliliju , ki je vodil pogovore v imenu Irana , naj ponovno ubesedi našo ponudbo , in ga pozvala , naj se odzove .
Gespräche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • pogovori
  • Pogovori
de In dieser Hinsicht ist man durch die fortwährenden Gespräche zwischen der italienischen Regierung und der Kommission auf einem guten Weg , eine Antwort auf die von uns diskutierte humanitäre Krise zu finden .
sl V tem pogledu so pogovori , ki potekajo med italijanskimi oblastmi in Komisijo , na dobri poti , da zagotovijo odziv na humanitarno krizo , o kateri razpravljamo .
Gespräche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pogovorov
de Was die weiteren Gespräche und Durchführungsvereinbarungen und/oder Durchführungsbestimmungen betrifft , so sind unsere diesbezüglichen Beziehungen mit den Mitgliedstaaten sehr intensiv .
sl Glede nadaljnjih pogovorov in izvedbenih sporazumov oziroma izvedbenih pravil smo v izredno ozki in trdni povezanosti z državami .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pogajanja
de Nicht direkt damit verbunden aber trotzdem bedeutend sind in diesem Zusammenhang die laufenden Gespräche zwischen Präsident Christofias und Herrn Talat zur Wiedervereinigung Zyperns .
sl Sicer ne neposredno povezana , vendar očitno pomembna v tej zvezi so tekoča pogajanja med predsednikom Christofiasom in gospodom Talatom o ponovni združitvi Cipra .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
razprave
de Meiner Ansicht nach brauchen wir hier weitere Gespräche und einen Dialog , denn der Kohäsionsfonds deckt weitaus mehr Bereiche als den Verkehr ab , und ich hoffe , dass wir eine Einigung erzielen können .
sl Menim , da so potrebne nadaljnje razprave in dialog na tem področju , saj gre pri kohezijskem financiranju za več kot samo promet , vendar upam , da bomo lahko dosegli dogovor .
Gespräche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razprav
de Fachleute wurden in großem Ausmaß zugezogen und der Berichterstatter hat fast 200 Gespräche zu diesem Text geführt , die Gespräche mit nationalen Behörden nicht mitgezählt .
sl V veliki meri so bili vključeni strokovnjaki in poročevalec je imel skoraj 200 razprav o tem besedilu , če ne štejemo razprav z nacionalnimi organi .
Gespräche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pogovorih
de Der Rat der Europäischen Union hat daher keine Gespräche zur Erörterung dieser Frage geplant , weder mit den USA noch innerhalb der NATO-Allianz .
sl Svet Evropske unije tako ni načrtoval obravnave tega vprašanja , bodisi v pogovorih z Združenimi državami Amerike ali z zvezo Nato .
Die Gespräche
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Pogovori
diese Gespräche
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ti pogovori
Gespräche zwischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pogovori med
Gespräche zwischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pogovore med
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gespräche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conversaciones
de Die Gespräche zwischen Deutschland , Frankreich und Großbritannien bieten ebenfalls Anlaß zur Beunruhigung .
es Las conversaciones entre Alemania , Francia y Gran Bretaña son preocupantes .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las conversaciones
Gespräche und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conversaciones y
informelle Gespräche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
conversaciones informales
Die Gespräche
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Las conversaciones
konstruktive Gespräche
 
(in ca. 87% aller Fälle)
conversaciones constructivas
technischen Gespräche
 
(in ca. 83% aller Fälle)
conversaciones técnicas
Gespräche zwischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
conversaciones entre
die Gespräche
 
(in ca. 69% aller Fälle)
las conversaciones
Gespräche mit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
conversaciones con
diese Gespräche
 
(in ca. 46% aller Fälle)
estas conversaciones
Gespräche über
 
(in ca. 43% aller Fälle)
conversaciones sobre
Gespräche über
 
(in ca. 20% aller Fälle)
conversaciones
Gespräche mit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
conversaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gespräche
 
(in ca. 51% aller Fälle)
rozhovory
de Am 7 . Juni , vor zwei Tagen also , wurden in Gaberone Gespräche zwischen der SADC und den verschiedenen Akteuren des Landes aufgenommen , um einen Ausweg aus der Krise zu finden , der auf Neutralität und auf Einvernehmen beruht , der alle Gruppierungen einbezieht und der sowohl von der internationalen Gemeinschaft als auch von der großen Mehrzahl der Bürger Madagaskars unterstützt werden kann .
cs Přede dvěma dny , 7 . června , byly zahájeny rozhovory v Gaborone mezi Jihoafrickým společenstvím pro rozvoj ( SADC ) a různými subjekty v zemi s cílem nalézt cestu z krize , která by se opírala o neutralitu a konsensus , týkala by se všech důležitých skupin a mohla by být podporována jak mezinárodním společenstvím , tak velkou většinou občanů Madagaskaru .
Gespräche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
diskuse
de Liebe Kollegen , diese Gespräche dauern von 15:00 bis 20:00 h , das sind fünf Stunden .
cs Vážení kolegové , tyto diskuse trvají od 15:00 do 20:00 , což je pět hodin .
Gespräche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rozhovorů
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( CS ) Meine Damen und Herren ! Ich freue mich , dass die Hindernisse , mit denen einige Mitgliedstaaten die Aufnahme der Gespräche mit Russland über das neue Partnerschafts - und Kooperationsabkommen blockiert haben , endlich überwunden werden konnten .
cs za skupinu GUE/NGL . - ( CS ) Vážení přítomní , vítám , že se nakonec podařilo překonat překážky , kterými některé členské státy blokovaly zahájení rozhovorů s Ruskem o nové dohodě o partnerství a spolupráci .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jednání
de Bosnien und Herzegowina und Albanien haben in den letzten paar Monaten bedeutende Fortschritte gemacht , und mit diesen Ländern wurden wichtige Gespräche geführt .
cs V posledních několika měsících učinily Bosna a Hercegovina i Albánie významný pokrok a s oběma zeměmi byla vedena důležitá jednání .
Gespräche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rozhovorech
de Da der Inhalt des verlängerten Abkommens identisch mit dem Inhalt des am 20 . Februar 2009 auslaufenden Abkommens ist , hätte eine Fortsetzung der Gespräche zur Verlängerung in der üblichen Weise keinen Sinn .
cs Neboť obsah obnovené dohody bude totožný s obsahem dohody , jejíž platnost vyprší 20 . února 2009 , nemělo by smysl pokračovat v rozhovorech o obnovené dohodě obvyklým způsobem .
diese Gespräche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto rozhovory
Wir sollten Gespräche suchen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Moje otázka je následující
Die Gespräche waren schwierig .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Šlo o složité rozhovory .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mám následující otázku .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Moje otázka je následující .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Má otázka zní .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gespräche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tárgyalások
de In Zypern sind Gespräche zwischen den beiden Staatschefs im Gange und falls eine Lösung erzielt wird , wird dies ein Symbol des Sieges für die gesamte Europäische Union sein .
hu Cipruson már folynak a tárgyalások a két vezető között , és ha sikerült megegyezniük , az az egész Európai Unió számra győzelem lesz .
Gespräche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
megbeszéléseket
de Frau Ministerin , wir haben in den letzten Tagen bemerkt , dass der Präsident der Vereinigten Staaten Gespräche mit einigen Führern der Entwicklungsländer geführt hat .
hu Miniszter asszony , arról értesültünk az elmúlt napokban , hogy az Egyesült Államok elnöke a fejlődő országok egyes vezetőivel folytat megbeszéléseket .
Gespräche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tárgyalásokat
de Mit der UNO und der OSZE führten wir die Genfer Gespräche , das einzige Forum , bei dem alle Beteiligte sich treffen .
hu Az ENSZ-szel és az EBESZ-szel együtt vezetjük a genfi tárgyalásokat , amely az egyetlen olyan fórum , ahol minden érintett részt vesz .
Gespräche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
megbeszélések
de Wir werden außerdem herausfinden , ob die Gespräche mit Präsident Obama der Beginn eines spezifischen Dialogs sein sollen oder ob sich herausstellt , dass dies nur ein Höflichkeitstreffen aus Anlass des bevorstehenden NATO-Gipfels wird .
hu Az is kiderül majd , hogy a Barack Obama elnökkel folytatott megbeszélések egy konkrét párbeszéd kezdetét jelentik-e , vagy csupán udvarias gesztusnak bizonyulnak az akkor sorra kerülő NATO csúcs alkalmából .
Wir sollten Gespräche suchen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kérdésem a következő .
Dazu werden wir Gespräche führen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Erről megbeszéléseket fogunk tartani
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ez egy folyamatban lévő vita

Häufigkeit

Das Wort Gespräche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7629. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.20 mal vor.

7624. erlangen
7625. Organ
7626. 1758
7627. Biografie
7628. Stadtteils
7629. Gespräche
7630. zufällig
7631. nachträglich
7632. Bisher
7633. Fell
7634. Normen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gespräche mit
  • Gespräche über
  • die Gespräche
  • und Gespräche
  • Gespräche zwischen
  • Gespräche und
  • der Gespräche
  • Gespräche mit dem
  • Die Gespräche
  • Gespräche mit den
  • Gespräche mit der
  • Gespräche über die
  • die Gespräche mit
  • Gespräche über eine
  • und Gespräche mit
  • Gespräche ,
  • Gespräche zwischen den
  • Gespräche , die
  • Gespräche zwischen der
  • Gespräche über das
  • die Gespräche zwischen
  • Gespräche über den
  • Gespräche über einen
  • Gespräche zwischen dem
  • die Gespräche mit der
  • die Gespräche über

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʃpʀɛːçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-sprä-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Sechs-Parteien-Gespräche
  • Zwei-plus-Vier-Gespräche
  • R-Gespräche
  • Vier-Augen-Gespräche
  • VoIP-Gespräche
  • SPIEGEL-Gespräche
  • Lessing-Gespräche
  • Gespräche.
  • Assoziierungs-Gespräche
  • Sinclair-Haus-Gespräche
  • Lobby-Gespräche
  • Coaching-Gespräche
  • Monats-Gespräche
  • Dialog-Gespräche
  • Wartburg-Gespräche
  • Feldweg-Gespräche
  • SAA-Gespräche
  • TanzGespräche
  • SALT-II-Gespräche
  • Ost-West-Gespräche
  • Eichbüchler-Gespräche
  • EU-LAC-Gespräche
  • SWFD-Gespräche
  • Bund-Länder-Gespräche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • 1992 . Amethyst Verlag . ISBN 3-927662-04-6 . Gespräche mit Bruno - Requiem für einen Braunbären .
  • Graz , Wien : Droschl 2002 Zettelwerk . Gespräche zu einer möglichen Form , gesammelt v. L.
  • Düsseldorf 1989 Frühe Gedichte , Krefeld 1994 Voreheliche Gespräche oder Im goldenen Schnitt , Siegen 1996 Zur
  • besitzt , enthalten . 1981 Kazimierz Moczarski : Gespräche mit dem Henker ( Verlag der Nation )
Schriftsteller
  • ) , Jüdisches Leben in Deutschland - Siebzehn Gespräche , Suhrkamp , 1999 , ISBN 3-51839509-2 Wilma
  • Bilder aus der Heimat . Aufbau-Verlag , 1988 Gespräche mit Masaryk . DVA 2001 Film : 1935
  • In den Kämpfen dieser Zeit . Reden . Gespräche . Berlin : Verlag Klaus Wagenbach , 1995
  • proEmotion - Frauen im Rock-Business - Begegnungen - Gespräche - Reportagen . Reinbek bei Hamburg , Rowohlt
Film
  • zu unterschiedlichen Themen der Zeitgeschichte . Die Aschaffenburger Gespräche wurden 1978 von dem in dieser Stadt aufgewachsenen
  • . Das Buch enthält auch eine Reihe wissenschaftlicher Gespräche , die geführt werden von den Kopenhagener Freunden
  • Fragen beschäftigte . Erhalten sind die Protokolle der Gespräche aus den Jahren 1933 und 1934 . Auch
  • Zelle untergebracht . Die dort geführten , ausführlichen Gespräche zum Leben und Wirken Stroops im Nationalsozialismus verarbeitete
Film
  • lediglich ihre Schwägerin umarmt und mit ihr offene Gespräche geführt . Eine der verführten Frauen belästigt Laura
  • seine störrischen Gäste kümmern , während Ivy alle Gespräche in der Küche belauscht . Die ehelichen Streitigkeiten
  • Telefon führen Abby und Brian aufregende und intime Gespräche , die zeitweise in Telefonsex übergehen . Eines
  • von Paula überreden Darren bei seiner Arbeit in Gespräche zu verwickeln und so mehr über seine Wünsche
Familienname
  • und Arno Waldschmidt : Pantalon ouvert . Dramatische Gespräche . Merlin , 1979 . mit Peter Renz
  • mit Peter Gabriel ) Nahaufnahme Robert Lepage . Gespräche mit Renate Klett . Mit der DVD Die
  • mit Roger Errera , Okt . 1973 ) Gespräche mit Hannah Arendt . Hg . Adelbert Reif
  • ( Hgg . ) : Schwierige Freiheit . Gespräche mit Jeanne Hersch ( = Éclairer lobscur ''
Familienname
  • Gracie , in erfundene Rollen schlüpft und lange Gespräche in Bars führt . Gracie erzählt Roger ,
  • Freundin Charley ( Julianne Moore ) und führt Gespräche mit einem seiner Studenten . Im Laufe des
  • ihre Freundin den Namen Fanny gegeben . Die Gespräche mit George Blood kreisten um Mary Wollstonecraft und
  • Erlebnisse im Weißen Haus . Tripp zeichnete diese Gespräche heimlich auf und leitete sie an Kenneth Starr
Familienname
  • Gaby Weber : Die Guerilla zieht Bilanz . Gespräche mit Guerilla-Führern in Argentinien , Bolivien , Chile
  • und Thomas Schmidinger : Niederlagen des Friedens . Gespräche und Begegnungen in Guatemala und El Salvador .
  • , Thomas Schmidinger : Niederlagen des Friedens . Gespräche und Begegnungen in Guatemala und El Salvador .
  • , ISBN 3-924627-85-1 . Niederlagen des Friedens : Gespräche und Begegnungen in Guatemala und El Salvador .
HRR
  • Krieg konnte man keine Einigung erreichen und die Gespräche wurden nicht fortgesetzt . 1947 beschloss die UN-Generalversammlung
  • . Die daraufhin mit der britischen Militärregierung geführten Gespräche scheiterten am Veto der Kirchengemeinde . Diese erlaubte
  • Teil - und Komplettmontage vorerst vertagt . Die Gespräche mit der russischen Regierung werden indes fortgesetzt .
  • nicht nur die Polizeiaktion , sondern beschloss auch Gespräche , ein Referendum und den Baustopp der Straße
HRR
  • 2010-2015
  • Gemeindestrukturreform
  • Hafning
  • ergebnislos
  • Trofaiach
  • am Kilometerstein 101 an der Straße Kairo-Sues ägyptisch-israelische Gespräche über eine Zurücknahme der Streitkräfte und eine Rückkehr
  • einen Besuch ab . Ohne Begleiter - 287 Gespräche jenseits der Zonengrenze , 1965 . Wehen und
  • ICAO . Zudem händigte er sowjetische Abschriften der Gespräche zwischen den Befehlsstellen am Boden und den Abfangjägern
  • wieder russische Parlamentäre geschickt mit dem Vorschlag , Gespräche über die Übergabe von Sosopol zu führen .
Computerspiel
  • meist sehr aufgeschlossen . Die familiäre Atmosphäre erleichtert Gespräche , denn die meisten jüngeren Nutzer der Minshuku
  • Interaktion mit anderen Charakteren beschränkt sich auf einfache Gespräche , speichern und Itemerhalt . Es kann nur
  • rechten Analogsticks auf dem Gamepad ausgelöst . Auch Gespräche mit anderen Figuren steuert man auf diese Weise
  • unabdingbar für das Voranschreiten im Spiel . Die Gespräche bestehen jedoch nicht aus verschachtelten Abfolgen , die
Politiker
  • nach Norwegen . 1933 führte er bei Paris Gespräche mit Leo Trotzki , die Konzeption einer 4
  • . Am 20 . Juli 1944 übersetzte Dollmann Gespräche zwischen Adolf Hitler und Benito Mussolini . Um
  • besuchte Tomáš Garrigue Masaryk den Ort und führte Gespräche mit den Bauern . Nach dem Zweiten Weltkrieg
  • . Bereits im Sommer 1935 führte er erste Gespräche mit Anton Mussert , dem Führer der Nationaal-Socialistische
Politiker
  • , der FDP-Fraktion als Hospitant beizutreten . Diese Gespräche führten aber letztendlich zu keinem Ergebnis . Am
  • Erst nach der Entscheidung in Dresden begannen die Gespräche mit der SPD zur Bildung einer Großen Koalition
  • am 19 . Juni die Partei Schtit . Gespräche für eine Aufnahme in der Koalition für die
  • Im Vorfeld der Landtagswahl in Hessen 1991 erfolgten Gespräche der Parteien über die Modernisierung der hessischen Verfassung
Band
  • Noch Anfang 2003 war geplant gewesen , die Gespräche im Sommer 2003 abzuschließen . Anhand eines Lastenheftes
  • mit ein Grund dafür war , dass die Gespräche am 19 . Juni scheiterten und es zur
  • Anfang des Jahres 2000 absagte . Danach begannen Gespräche mit einer Reihe von anderen bekannten Hollywood-Regisseuren ,
  • einer Schlacht aus dem Weg gegangen . Die Gespräche brachten wenig Ergebnisse . Im Mai des Jahres
Deutschland
  • aufbauen . Mit der Zeit sollen sich sogar Gespräche über familiäre Belange , die politische Lage und
  • Hilfe von außen bewältigen müsse , andererseits die Gespräche von der militärischen auf die politische Ebene zu
  • Karosse entgegen , um mit ihm lange vertrauliche Gespräche über die innen - und außenpolitische Lage des
  • kleinen Gruppe von US-Regierungsmitglieder und Wirtschaftsexperten das erste Gespräche über die zukünftige ITO statt . Sie wollten
Software
  • in der Regel dennoch Voraussetzung . Für abgehende Gespräche ist eine Telefonnummer dagegen überflüssig . Zur Übertragung
  • und es ist auch nicht mehr für eingehende Gespräche erreichbar . Folgende Daten werden im HLR abgelegt
  • man das Merkmal aktiviert , dann werden ausgehende Gespräche auf diese in der FDN-Liste beschränkt . Notrufnummern
  • für sowohl Unternehmen als Anrufer erheblich verringert . Gespräche zu 0180-Nummern werden vom intelligenten Netz auf ganz
Zeitschrift
  • der philosophische und politische Essay ein , sowie Gespräche mit bedeutenden Autoren , Künstlern und Philosophen ,
  • Dokumente aus Nachlässen ediert bzw . vorgestellt und Gespräche mit Autoren publiziert . Die Reihe wird seit
  • eines zeitgenössischen bildenden Künstlers . Häufig werden auch Gespräche mit Schriftstellern sowie Beiträge zur zeitgenössischen Musik abgedruckt
  • . Porträts von ) Autorinnen und Autoren , Gespräche mit Übersetzerinnen und Übersetzern , Gespräche mit Verlegerinnen
Unternehmen
  • Umfeld wurden in den 1990er-Jahren dann doch wieder Gespräche über eine engere Zusammenarbeit zwischen BT und SOB
  • für Siemens . Laut Angaben von Siemens laufen Gespräche mit europäischen Unternehmen über den ICx ( Stand
  • und der Gurtstraffer als Neuentwicklungen eingeführt . Erste Gespräche zwischen dem damaligen Vorstandsvorsitzenden der Daimler-Benz AG ,
  • AG möglichst als Ganzes verkauft werden . Die Gespräche mit Investoren befanden sich Anfang März 2008 bereits
Iran
  • diese nicht zum Atomprogramm Irans gehört . Die Gespräche zwischen Iran und der 5 +1 Gruppe der
  • . Am 15 . März fanden in Qamischli Gespräche zwischen Vertretern der kurdischen Parteien , Assyrern und
  • der ersten westlichen Politiker mit Arafat und Gaddafi Gespräche führte , bekam Österreich eine wichtige Rolle im
  • und Bewegungen nach Unabhängigkeit verfolgt . Er führte Gespräche mit Mustafa Barsani , dem Chef der Patriotischen
Chile
  • Uran gefunden wurden . Beraten sollen auch die Gespräche des EU-Außenbeauftragten Javier Solana werden , der dem
  • del Sur gewesen sein konnte , da alle Gespräche von Managua aus geführt wurden . Dieser Ort
  • die USA nicht vor , Kuba in die Gespräche einzubeziehen . Castro ließ die USA wissen ,
  • sich ab 1976 häufenden argentinischen Provokationen , die Gespräche mit Buenos Aires dennoch nicht ab . Um
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK