Ursprünglich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Първоначално
Ursprünglich wurde die Anlage eingerichtet , um Materialien zu bewerten , die in Fusions - und Spaltreaktoren verwendet werden .
Първоначално съоръжението беше създадено за оценка на материали , използвани в ядрени и термоядрени реактори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ursprünglich hätte der Euro die Identifikation der Bürger mit der EU verbessern und eine neue wirtschaftliche Blütezeit einleiten sollen . Statt dessen ist er nach wie vor nicht vollständig akzeptiert und hat genau zum Gegenteil geführt , nämlich zu einem Anstieg der Frustration über die Europäische Union .
- Fru formand , oprindelig var det meningen , at euroen skulle gøre det lettere for borgerne at identificere sig med EU , og at det skulle være startskuddet til en ny økonomisk opblomstringstid . I stedet herfor er den stadig ikke fuldt ud accepteret , og den medførte det stik modsatte , nemlig en stigende frustration over EU .
|
Ursprünglich |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Oprindeligt
Ursprünglich stritten sich die Berichte über die Härte der zu verhängenden Strafen , wobei später moderatere Vorschläge akzeptiert wurden .
Oprindeligt diskuterede man i betænkningerne , hvor store de pålagte bøder skulle være , skønt mere moderate forslag blev vedtaget senere i forløbet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ursprünglich war das eine in die Fruchtfolge eingebundene Maßnahme , da die Fruchtfolge auch eine Begrünung brauchte .
Originally , this was a measure associated with crop rotation , since crop rotation also needed vegetation .
|
Ursprünglich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Initially
Ursprünglich wurden dabei rein kommerzielle Themen behandelt , aber jetzt erstreckt er sich auf viele weitere Themen , die unsere Völker bewegen .
Initially it dealt with strictly commercial issues , but now it has branched out into many issues of concern to our respective people .
|
Ursprünglich war |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Originally
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Esialgu
Ursprünglich hatten wir uns auf 30 000 Tonnen Butter und 109 000 Tonnen Pulver geeinigt , aber ich habe kürzlich gesagt , dass wir in der Lage bzw . bereit sein werden , durch eine Ausschreibung noch höher zu gehen .
Esialgu võtsime tasemeks 30 000 tonni võid ja 109 000 tonni pulbrit , kuid olen hiljuti osutanud , et saame või oleme nõus hanke käivitamisel minema antud numbritest kõrgemale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Ursprünglich |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Alun
Ursprünglich sollte der Verfassungsvertrag den rechtlichen Rahmen für die Zukunft Europas bilden .
Alun perin perustuslakisopimuksen oli määrä tarjota Euroopan tulevaisuuden oikeudellinen kehys .
|
Ursprünglich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
perin
Ursprünglich sollte in der Februartagung über diesen Bericht abgestimmt werden , aber die großen Fraktionen dieses Hauses kamen vernünftigerweise überein , die Abstimmung um einen Monat zu verschieben , um Zeit für weitere Verbesserungen zu haben .
Tästä mietinnöstä oli alun perin määrä äänestää helmikuun istuntojaksolla , mutta suurimmat poliittiset ryhmät aivan perustellusti päättivät sen siirtämisestä tähän kuuhun , jotta saataisiin lisäaikaa sen parantelemiseen .
|
Ursprünglich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
II
Ursprünglich sollte die Seveso-III-Richtlinie nur eine - wie ich sagen möchte - verbesserte Seveso-II-Richtlinie sein .
Alun perin Seveso III : n oli tarkoitus olla vain Seveso II : n , sanoisin , parannettu versio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Αρχικά
Ursprünglich hatten wir 1,5 Milliarden EUR gefordert , erhalten letztendlich aber 1,02 Milliarden EUR .
Αρχικά ζητούσαμε 1.5 δισεκατομμύριο ευρώ και καταλήξαμε στο 1.02 δισεκατομμύριο ευρώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Originariamente
Ursprünglich bedeutete der Vorschlag , daß ein Verbraucher eine gekaufte CD nicht auf ein Band überspielen darf , um es beim Joggen hören zu können .
Originariamente , la proposta prevedeva che un consumatore che avesse acquistato un CD , non potesse duplicarlo su una cassetta per poter ascoltare musica mentre faceva jogging .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Sākotnēji
Ursprünglich wurde uns nicht nur vorgeschlagen , dass die Europäische Union an der Festlegung der Grundsätze der Körperschaftssteuer mitwirken sollte , sondern auch , dass diese Steuern entgegen dem weltweiten Trend erhöht werden sollten .
Sākotnēji mums ierosināja ne tikai , ka Eiropas Savienībai būtu jāiesaistās uzņēmuma ienākuma nodokļa noteikšanā , bet arī , ka šie nodokļi jāpalielina , kas ir pretrunā tendencēm pasaulē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ursprünglich sollte die Seveso-III-Richtlinie nur eine - wie ich sagen möchte - verbesserte Seveso-II-Richtlinie sein .
Oorspronkelijk was het de bedoeling van Seveso III slechts een betere Seveso II te maken .
|
Ursprünglich |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Aanvankelijk
Ursprünglich gab die Verordnung den Mitgliedstaaten die Möglichkeit , ihre nationalen Bezeichnungen bis zum Ablauf von fünf Jahren nach der Veröffentlichung der Verordnung , also bis 1997 , beizubehalten .
Aanvankelijk voorzag de verordening in de mogelijkheid dat de lidstaten hun nationale aanduidingen nog vijf jaar na publicatie van de verordening zouden kunnen handhaven , dus tot 1997 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Początkowo
Ursprünglich wollte die Kommission DEGME nur in Farben verbieten lassen , doch durch die Zusammenarbeit aller Parteien konnten wir auch strengere Auflagen für Reinigungsmittel durchsetzen .
Początkowo Komisja chciała zakazać DEGME w farbach , lecz dzięki współpracy wszystkich stron udało się również zakazać jego stosowania w środkach czyszczących .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Inicialmente
Ursprünglich haben die Märkte unangemessene Reaktionen bestraft .
Inicialmente , os mercados puniram-nos pela inadequação das nossas respostas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Iniţial
Ursprünglich hatten wir 1,5 Milliarden EUR gefordert , erhalten letztendlich aber 1,02 Milliarden EUR .
Iniţial am vrut 1,5 miliarde de euro şi am sfârşit cu 1,02 miliarde de euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ursprungligen
Ursprünglich hatten wir vorgeschlagen , dies in dem uns jetzt vorliegenden Bericht zu tun , und wir sind enttäuscht darüber , dass dieser Vorschlag nicht von der Ausschussmehrheit getragen wurde .
Ursprungligen ville vi göra detta i det betänkande som vi nu diskuterar , och vi blev besvikna över att en majoritet av utskottet inte ställde sig bakom detta .
|
Ursprünglich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Från början
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ursprünglich haben Sie vorgeschlagen , das Abstimmungsverfahren mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit in über 15 Fällen anzuwenden .
Pôvodne ste navrhovali , aby sa pravidlo hlasovania obrátenou kvalifikovanou väčšinou uplatňovalo vo vyše 15 prípadoch .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Prvotno
schriftlich . - Ursprünglich waren die drei Länder des Südkaukasus von der europäischen Nachbarschaftspolitik ausgeschlossen und wurden erst dann in den Aktionsradius der Nachbarschaftspolitik eingeschlossen .
Prvotno so bile tri države južnega Kavkaza izločene iz evropske sosedske politike in so bile vključene samo v domet ukrepanja sosedske politike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Inicialmente
Ursprünglich haben die meisten Fraktionen den von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament vorgeschlagenen Titel befürwortet , und der Vorschlag wurde von den meisten Fraktionen unterstützt .
Inicialmente , la mayoría de los Grupos estaba a favor de una propuesta del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo , que había afirmado que el debate debería llevar el título de y que contaba con el apoyo de la mayor parte de los Grupos .
|
Ursprünglich sollte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Inicialmente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ursprünglich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Původně
schriftlich . - Ursprünglich waren die drei Länder des Südkaukasus von der europäischen Nachbarschaftspolitik ausgeschlossen und wurden erst dann in den Aktionsradius der Nachbarschaftspolitik eingeschlossen .
Původně byly tři země jižního Kavkazu z evropské politiky sousedství vyloučeny a teprve potom byly do akčního rádiusu politiky sousedství zahrnuty .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
) Ursprünglich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) Eredetileg
|
Häufigkeit
Das Wort Ursprünglich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2452. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 31.50 mal vor.
⋮ | |
2447. | Stellen |
2448. | à |
2449. | dürfen |
2450. | 1867 |
2451. | sowjetischen |
2452. | Ursprünglich |
2453. | gemäß |
2454. | Brand |
2455. | Sebastian |
2456. | Einwohnerzahl |
2457. | Venedig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ursprünglich
- Früher
- Damals
- Anfangs
- Ebenso
- Ebenfalls
- Möglicherweise
- Wahrscheinlich
- Dafür
- Daher
- Auch
- Damit
- Es
- ursprüngliche
- früher
- Deshalb
- Somit
- gedacht
- Hierfür
- Lediglich
- Diese
- Zumindest
- geplant
- Für
- konzipiert
- Heutzutage
- Letztere
- vorgesehen
- Zusätzlich
- Ungewöhnlich
- Dieser
- Die
- welcher
- Zudem
- So
- Sowohl
- Dementsprechend
- ebenfalls
- Außerdem
- Entsprechend
- Der
- Deren
- Außer
- Genau
- welche
- Um
- Weiter
- Dazu
- Demnach
- Gegenüber
- Weiterhin
- Seitdem
- Inzwischen
- Hauptsächlich
- Ferner
- eigens
- vorgesehene
- wahrscheinlich
- Sie
- Neben
- Dieses
- Ob
- Statt
- Dabei
- Teilweise
- Hierbei
- Hier
- Letzteres
- konzipierten
- lediglich
- geplante
- Folglich
- Insbesondere
- extra
- geplanten
- welches
- Abgesehen
- Nunmehr
- ursprünglichen
- Vorbild
- angedacht
- Deswegen
- eigentliche
- Bisher
- anfangs
- Hingegen
- Ähnlich
- anstelle
- wobei
- bestehenden
- dementsprechend
- Auf
- Anstelle
- Beide
- Gedacht
- eigentlichen
- Ursprüngliche
- Traditionell
- möglicherweise
- Dies
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ursprünglich war
- Ursprünglich wurde
- Ursprünglich sollte
- Ursprünglich waren
- Ursprünglich war die
- Ursprünglich wurden
- Ursprünglich war der
- Ursprünglich als
- Ursprünglich hatte
- Ursprünglich war das
- Ursprünglich wurde der
- Ursprünglich sollte die
- Ursprünglich waren die
- Ursprünglich war es
- Ursprünglich war geplant ,
- Ursprünglich wurde die
- Ursprünglich wurde das
- Ursprünglich sollte der
- Ursprünglich wurden die
- Ursprünglich sollte das
- Ursprünglich wurde er
- Ursprünglich wurde sie
- Ursprünglich hatte die
- Ursprünglich hatte der
- Ursprünglich war geplant , die
- Ursprünglich sollte er
- Ursprünglich sollte sie
- Ursprünglich hatte er
- Ursprünglich hatte das
- Ursprünglich sollte der Film
- Ursprünglich waren sie
- Ursprünglich sollte es
- Ursprünglich waren es
- Ursprünglich wurden sie
- Ursprünglich wurde der Begriff
- Ursprünglich war es ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ursprüngl
ich
Abgeleitete Wörter
- Ursprüngliche
- Ursprünglichkeit
- Ursprünglicher
- Ursprüngliches
- Ursprünglichen
- Ursprünglichkeiten
- Ursprünglichste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mythologie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Métro Paris |
|
|
Heraldik |
|
|
Automarke |
|
|
Software |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Minnesota |
|
|
Gattung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Oberösterreich |
|
|
Frauen |
|
|
Maler |
|
|
Rakete |
|
|
alt |
|
|
Politiker |
|
|
London Underground |
|