Variable
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Variablen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Va-ri-a-b-le |
Nominativ | ||
---|---|---|
Dativ | ||
Genitiv | ||
Akkusativ | ||
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
променлива
Die nötige Wettbewerbsfähigkeit der Union sollte verbessert werden , das versteht sich von selbst , jedoch sollten Kürzungen bei den Löhnen und den Sozialausgaben nicht die einzige Variable sein , die angepasst wird .
От само себе си се разбира , че необходимата конкурентоспособност на Съюза следва да се подобри , но намаляването на заплатите и социалните разходи не следва да бъде единствената променлива величина .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
variabel
Wir brauchen ein neues Paradigma politischen Denkens , dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu der wichtigsten politischen Variable bei der Festlegung des Wortlautes der Rechtsvorschriften und der Strategie der Union macht .
Vi har brug for et nyt paradigme for den politiske tankegang , som gør den europæiske borger til den vigtigste politiske variabel i forbindelse med fastlæggelsen og formuleringen af EU 's lovgivning og politik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
variable
Eine zusammenfassende Variable betrifft sicherlich Zeit und Inhalt der Vertragsreform und des Konstitutionalisierungsprozesses der Union , d. h. die Frage nach einer stärkeren oder schwächeren politischen Präsenz Europas .
The most representative variable is certainly the time frames and contents of the Treaty reforms and the process of constitutionalisation of the Union , i.e. of a greater or lesser European political presence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
muuttuja
Frau Präsidentin ! Wenn in Zukunft Methan mit seinem wesentlich höheren Erwärmungspotenzial als CO2 durch das Auftauen des Meeresbodens aus dem Arktischen Ozean verstärkt austritt , haben wir eine hochgefährliche neue Variable im sensiblen Klimasystem - eine Variable , die es schnellstens genauer zu erforschen gilt .
( DE ) Arvoisa puhemies , jos Pohjoisesta jäämerestä vapautuu tulevaisuudessa merenpohjan sulamisen takia suuria määriä metaania , jolla on huomattavasti suurempi lämpötilaa nostava vaikutus kuin hiilidioksidilla , meillä on herkässä ilmastojärjestelmässä erittäin vaarallinen uusi muuttuja , joka vaatii pikaisesti huolellista tutkimista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
variable
Sie sagen , daß die durchschnittliche Arbeitszeit eine an das Beschäftigungsniveau geknüpfte Variable sei .
Vous dites que la durée moyenne de travail est une variable liée au niveau d'emploi .
|
Variable |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
une variable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
μεταβλητή
Jetzt , wo der Stabilitätspakt in Amsterdam bestätigt wurde , ist es die Aufgabe der Mitgliedstaaten , ihre internen Ausgaben zu senken und das Budget der Gemeinschaft nicht mehr als Notgroschen zu betrachten , der es am Ende des Haushaltsjahres erlaubt , dank der zurückgeflossenen nicht verwendeten Mittel die letzten Berichtigungen vorzunehmen , für die die europäischen Mittel eine positive Variable für Finanzminister in Schwierigkeiten sind .
Εφόσον το σύμφωνο σταθερότητας κυρώθηκε στο Αμστερνταμ , εναπόκειται στα κράτη μέλη να περικόψουν τις εγχώριες δαπάνες τους και να πάψουν να θεωρούν τον κοινοτικό προϋπολογισμό απόθεμα που , στο τέλος του οικονομικού έτους , θα τους δώσει τη δυνατότητα , χάρη στην επιστροφή των αχρησιμοποίητων πιστώσεων , να προβούν στις τελευταίες προσαρμογές , των οποίων οι ευρωπαϊκές πιστώσεις θα συνιστούσαν θετική μεταβλητή για τους υπουργούς οικονομικών που θα αντιμετώπιζαν δυσκολίες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
variabile
Kommission und Parlament können uns dabei helfen , zunächst zu verstehen , worüber wir eigentlich genau reden , denn wie auch im Bericht Viceconte erwähnt wurde , ist selbst der Begriff " Tourismus " noch vage , eine Art Variable , die von den geographischen Breiten , vom Klima , von vielen Gegebenheiten , vielen Auslegungsfaktoren abhängt ; er kann Synonym für Urlaub sein oder wirklich eine Quelle von Produktion , Einkommen , Wohlstand und Beschäftigung .
La Commissione e il Parlamento possono aiutarci a capire anzitutto di cosa stiamo esattamente parlando , perché anche il termine " turismo " , come peraltro è stato ricordato nella relazione Viceconte , è un termine ancora ambiguo , una sorta di variabile dipendente dalle latitudini , dai climi , da molte occasioni , da molti elementi di interpretazione ; può essere sinonimo di vacanza o può essere realmente un luogo di produzione , di reddito , di ricchezza e di occupazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
variabele
Variable Ausgabenposten müssen als Teil von Kosten-Nutzen-Analysen bewertet werden , damit in Zukunft zusätzliche Kosten vermieden werden können .
De variabele uitgaven moeten worden verwerkt op basis van een kosten-batenanalyse , om eventuele aanvullende kosten in de toekomst te voorkomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
variável
Für Unternehmensumstrukturierungen gibt es verschiedene Ursachen , defensiver und offensiver Art , sie haben jedoch immer die gleichen Auswirkungen auf die Arbeitnehmer , die die Variable für die Anpassung der Strategie der Industriekonzerne sind .
As restruturações de empresas têm diversas origens , defensivas ou ofensivas , mas os seus efeitos sobre os trabalhadores são sempre os mesmos , a saber , a variável de ajustamento das estratégias dos grupos industriais .
|
Variable |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uma variável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
variabilă
Wir brauchen ein neues Paradigma politischen Denkens , dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger zu der wichtigsten politischen Variable bei der Festlegung des Wortlautes der Rechtsvorschriften und der Strategie der Union macht .
Avem nevoie de o nouă paradigmă privind gândirea politică , în care cetățeanul european să fie principala variabilă politică în cadrul determinării și formulării legislației și politicii Uniunii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Variable |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
proměnnou
Die nötige Wettbewerbsfähigkeit der Union sollte verbessert werden , das versteht sich von selbst , jedoch sollten Kürzungen bei den Löhnen und den Sozialausgaben nicht die einzige Variable sein , die angepasst wird .
Nezbytnou konkurenceschopnost Unie je třeba zlepšit , o tom není sporu , avšak škrtání mezd a sociálních výdajů by nemělo být jedinou možnou proměnnou .
|
Häufigkeit
Das Wort Variable hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19222. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.09 mal vor.
⋮ | |
19217. | Wesentliche |
19218. | 222 |
19219. | Unterkiefer |
19220. | Schulleiter |
19221. | Pompeius |
19222. | Variable |
19223. | serviert |
19224. | Rittmeister |
19225. | bewohnen |
19226. | Erbschaft |
19227. | Wiederbelebung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Variablen
- Parameter
- Wertebereich
- komplexwertige
- Fuzzy-Sets
- Gleitkommazahl
- gewichteter
- skalierte
- kontravariante
- reellwertige
- binäre
- Konstanten
- Kovarianzmatrix
- Tupel
- Zufallsgrößen
- bilineare
- Fallunterscheidung
- rekursive
- Parametrisierung
- Datenpunkte
- parametrisiert
- Hesse-Matrix
- Formelmenge
- einelementige
- Dichtefunktion
- Nullmenge
- Dezimalzahl
- kovariant
- rekursiv
- Ergebnismenge
- hermiteschen
- Wahrscheinlichkeitsfunktion
- Rekursion
- Erwartungswerte
- Anfangsbedingung
- Verallgemeinert
- reellwertigen
- Zeichenkette
- Kovarianz
- parametrisierte
- Iteration
- integrierbare
- Übertragungsfunktion
- Lösungsmenge
- komplexwertigen
- Zielfunktion
- Streudiagramm
- Isometrie
- Zufallsvariablen
- Zufallsvariable
- nicht-triviale
- approximiert
- invertierbare
- Gruppenoperation
- Ordnungsrelation
- Algorithmus
- Schätzfunktion
- Hyperebene
- Linearisierung
- Berechne
- Wahrheitstabelle
- Adjazenzmatrix
- inverse
- Teststatistik
- polynomiale
- exponentieller
- Bestimmtheitsmaß
- Binärzahl
- Wertepaare
- Geradengleichung
- rekursiven
- skalare
- S-Box
- Wahrscheinlichkeitsverteilung
- Koeffizientenmatrix
- Standardnormalverteilung
- hermitesche
- komponentenweise
- iterativ
- Polynomfunktion
- boolesche
- nichtnegativ
- beliebige
- selbstadjungierten
- aussagenlogische
- Rundenschlüssel
- Clifford-Algebra
- kontravarianten
- Definitionsmenge
- Binomialverteilung
- injektiven
- Nullfunktion
- XOR-Verknüpfung
- Hyperebenen
- Kurzschreibweise
- Skalare
- Observable
- Korrelationskoeffizient
- stochastisch
- lineare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Variable
- eine Variable
- Variable CORPUSxMATH
- abhängige Variable
- der Variable
- unabhängige Variable
- einer Variable
- Die Variable
- Variable , die
- die Variable CORPUSxMATH
- eine Variable , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vaʀiˈaːblə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- reversible
- akzeptable
- kompatible
- vulnerable
- plausible
- sensible
- flexible
- komfortable
- multiple
- edle
- Schäuble
- Perle
- Pestsäule
- Pfähle
- volle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Todesurteile
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Seile
- Duale
- Anfälle
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- Gefälle
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- Tolle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
- Wirbelsäule
- Abteile
- Konsole
- Pastorale
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- föderale
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Gefühle
- Exile
- Eizelle
- optimale
- Landesteile
- traditionelle
- Ballettschule
- Dole
- offizielle
- Scholle
- Fülle
- zentrale
- Finale
- Vorteile
- Beichtstühle
- Holzkohle
- Industrielle
- Elle
- Sohle
- Ventile
- Feuerstelle
Unterwörter
Worttrennung
Va-ri-a-b-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Varia
ble
Abgeleitete Wörter
- Variablen
- Variables
- Variabler
- Variablennamen
- Variablentyp
- Variablenname
- Proxy-Variable
- Dummy-Variable
- Variablenordnung
- Variablenmenge
- Variablenwert
- Fuzzy-Variable
- Variablenzahl
- Variablensymbole
- Variablentypen
- Variablenvektors
- Variablendeklaration
- Variablenmodell
- myVariable
- Variablentrennung
- Zähler-Variable
- Variablensatz
- Variablendefinition
- Bolt-Variable
- Variablensymbol
- Variablenbezeichnung
- Real-Variable
- Variablengruppen
- Variablennützlichkeit
- Variablenpaare
- 8-Bit-Variable
- Variablenexpansion
- AndereVariable
- Variablensorten
- 32-Bit-Variable
- Variablenselektion
- 16-Bit-Variable
- Variablenreferenz
- 64-Bit-Variable
- Variable-Data
- Integer-Variable
- INTEGER-Variable
- Gruppen-Variable
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VPS:
- Variable Print Specification
-
VGA:
- Variable Gain Adjustment
-
GCVS:
- General Catalogue of Variable Stars
-
VSG:
- Variable Surface Glycoproteine
-
VFO:
- Variable Frequency Oscillator
-
OVSF:
- Orthogonal Variable Spreading Factor
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Matmos | Exciter Lamp And The Variable Band | 2008 |
Rapoon | Variable 2 | 1997 |
Toni Rios | Variable Percussion | |
Freezepop | Frontload [The Hidden Variable Micro-Awesomeness Mix] (Album Version) | 2009 |
El Alquimista Loco | Nubosidad Variable | |
Schloss Tegal | The Hidden Variable | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmierung |
|
|
Mathematiker |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Sternbild |
|
|
Band |
|
|