Dementsprechend
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dementsprechend |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Съответно
Dementsprechend müssen wir die zu erwartenden Bedingungen und konkreten Umstände bewerten und bestimmen , wie wir dafür sorgen können , dass Europa existiert und am Ende nicht als Verlierer dasteht .
Съответно , ние трябва да оценим очакваните условия и конкретните обстоятелства и да решим какво трябва да направим , за да гарантираме , че Европа съществува и няма да завърши като губеща страна .
|
Dementsprechend |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
развила
Dementsprechend hat sich die Geschichte entwickelt .
Следователно историята се е развила именно по този начин .
|
Dementsprechend habe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Съответно подкрепих
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dementsprechend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Følgelig
Dementsprechend ist ein Tarifvertrag , der vor der Übernahme nicht rechtsverbindlich war , auch nach der Übernahme nicht rechtsverbindlich .
Følgelig vil en kollektiv overenskomst , der ikke kan håndhæves inden overførslen , heller ikke håndhæves efter overførslen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dementsprechend |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Dementsprechend hat die Kommission in der JSP keine wesentlichen Änderungsvorschläge bezüglich der Finanzplanung gemacht .
Accordingly , the Commission has not proposed , in the APS , any major changes in financial programming .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sellest ka meie hääl
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dementsprechend werden wir abstimmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Äänestämme vastaavasti niiden puolesta
|
Dementsprechend muss gehandelt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Meidän on toimittava tämän mukaisesti
|
Dementsprechend werden wir abstimmen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Äänestämme vastaavasti niiden puolesta .
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Äänestyskäyttäytymisemme johtuu näistä seikoista
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Siksi äänestimme siten kuin äänestimme
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Äänestämme tämän mukaisesti
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Äänestimme edellä mainittujen seikkojen perusteella
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dementsprechend werden wir abstimmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Θα ψηφίσουμε ανάλογα
|
Dementsprechend werden wir abstimmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα ψηφίσουμε ανάλογα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dementsprechend werden wir abstimmen . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Pertanto voteremo di conseguenza .
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Da qui il nostro voto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tādēļ mēs balsojam šādi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Vandaar onze stem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dementsprechend werden wir abstimmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Votaremos em conformidade
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Daí o nosso voto
|
Dementsprechend werden wir abstimmen . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Votaremos em conformidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Därav vår röst
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dementsprechend |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
neuskutoční
Dementsprechend , Herr Präsident , gibt es keine Debatte .
Z toho vyplýva , pán predseda , že sa neuskutoční rozprava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dementsprechend |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Posledično
Dementsprechend versucht das Programm der tschechischen Präsidentschaft , die Anforderungen der neuen Mitgliedstaaten angemessen darzustellen .
Posledično poskuša program češkega predsedovanja sorazmerno ponazoriti zahteve novih držav članic .
|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zato smo tako glasovali
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dementsprechend ist unser Votum ausgefallen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ennek megfelelően szavaztunk
|
Häufigkeit
Das Wort Dementsprechend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13217. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Entsprechend
- Daher
- Deshalb
- Folglich
- Insbesondere
- Beispielsweise
- Dagegen
- Generell
- Hingegen
- dementsprechend
- Dennoch
- Vielfach
- Demgegenüber
- Hinsichtlich
- Somit
- Ebenso
- So
- Grundsätzlich
- Bezüglich
- naturgemäß
- wohingegen
- Teilweise
- Demzufolge
- Demnach
- Gerade
- Speziell
- Heutzutage
- Besonders
- Auch
- daher
- demzufolge
- Zumindest
- Deutlich
- Inwieweit
- Ansonsten
- folglich
- Zumeist
- Beides
- Dabei
- Sofern
- Zunehmend
- Wesentliche
- Entscheidend
- Ähnliche
- Abgesehen
- Letztere
- Meist
- Wesentlich
- Genau
- mitunter
- Hauptsächlich
- Ähnlich
- Damit
- Diese
- Praktisch
- jene
- Relativ
- Anderseits
- Lediglich
- Angesichts
- demnach
- Sowohl
- Hiermit
- Hierzu
- Letzteres
- Hierfür
- Dies
- Weiterhin
- Interessant
- zumindest
- bestenfalls
- oftmals
- primär
- Vereinzelt
- Deren
- Soweit
- heutzutage
- rein
- Gegenüber
- Inzwischen
- Wichtiger
- Gewisse
- Überwiegend
- Zusatzjobs
- konsequent
- hinsichtlich
- Daraus
- dagegen
- hingegen
- uneinheitlich
- ansonsten
- Traditionell
- Zusätzlich
- Kleinere
- Nahezu
- Einzelne
- manche
- grundsätzlich
- mithin
- vielfältig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dementsprechend ist
- Dementsprechend wurde
- Dementsprechend sind
- Dementsprechend wird
- Dementsprechend war
- Dementsprechend werden
- Dementsprechend gibt es
- Dementsprechend wurden
- Dementsprechend ist die
- Dementsprechend sind die
- Dementsprechend ist der
- Dementsprechend war die
- Dementsprechend wurde die
- Dementsprechend ist das
- Dementsprechend werden die
- Dementsprechend wurden die
- Dementsprechend wurde der
- Dementsprechend wird die
- Dementsprechend gibt es auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Alabama |
|
|
Informatik |
|
|
Philosophie |
|
|
Recht |
|
|
Medizin |
|
|
Gattung |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Automarke |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Computerspiel |
|