entscheidet
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-schei-det |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (9)
- Griechisch (3)
- Italienisch (11)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
решава
Welchen eindeutigeren Beweis braucht es , um zu zeigen , dass Präsident Băsescu entscheidet , wer wann verhaftet wird ?
Какви по-ясни доказателства са нужни , за да се покаже , че президентът Бъсеску решава кой и кога да бъде арестуван ?
|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Реферът взема решение
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Кой ще определя проектите
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Реферът взема решение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
træffer
Es gibt jedoch gegenwärtig eine Entwicklung - als Beispiel sei die Richtlinie " Fauna , Flora , Habitat " angeführt - , wo zumindest in meinem Land der Eindruck entsteht , daß Verbände an den nationalen und regionalen Institutionen vorbei in Brüssel Programme vorstellen und Brüssel dann über das Eigentum von unzähligen landwirtschaftlichen Betrieben und Unternehmen in den Ländern der Europäischen Union entscheidet .
Men der er for øjeblikket en udvikling i gang - som eksempel anføres direktivet om beskyttelse af naturlige og delvis naturlige levesteder samt af vilde dyr og planter - som i det mindste i mit land har ladet det indtryk opstå , at sammenslutninger hen over hovedet på nationale og regionale institutioner fremlægger programmer i Bruxelles , hvorefter Bruxelles træffer afgørelse om utallige landbrugsbedrifters og virksomheders ejendom i Den Europæiske Unions lande .
|
entscheidet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
beslutter
Nun wird es Brüssel sein , das entscheidet , was die Niederländer verdienen dürfen , wann die Niederländer in Rente gehen dürfen und wie viel sie von ihrer Rente bekommen .
Nu bliver det Bruxelles , der beslutter , hvad hollænderne har lov til at tjene , hvornår hollænderne har ret til at gå på pension , og hvor meget de vil få fra deres pensioner .
|
entscheidet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
afgør
Er entscheidet im Wettbewerb über den Wert der Leistung .
Det afgør konkurrencen om ydelsens værdi .
|
entscheidet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bestemmer
Wer entscheidet darüber , wer Europa beitritt ?
Hvem bestemmer , hvor langt Europa går ?
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hvem der træffer afgørelsen ?
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Hvem skal afgøre det
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Hvem skal afgøre det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
decides
Es wurde erklärt , wie Herr Van Rompuy dies gerade jetzt getan hat , dass dies erstens von Fall zu Fall erfolgen würden - wer entscheidet , nach welchen Kriterien ? - und zweitens , dass es nach den Kriterien und nach den Vorgabe des Internationalen Währungsfonds erfolgen sollte .
It was explained , as Mr Van Rompuy did just now , that firstly , it would be case-by-case - who decides and based on what criteria ? - and secondly , that it would be done according to the criteria and policies of the International Monetary Fund .
|
Wer entscheidet |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Who decides
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Who decides ?
|
Wer entscheidet dies |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Who decides that
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Who actually decides
|
Wer entscheidet also ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
So who can decide ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Who actually decides ?
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Who decides that ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
otsustab
Letztlich entscheidet das Europäische Parlament auf Grundlage der eher kurzen Berichte des externen Prüfers , ob einer Agentur Entlastung gewährt wird oder nicht , und es hängt vom Gutdünken des Direktors ab , ob zusätzliche Informationen gewährt werden .
Lõpuks otsustab Euroopa Parlament välisaudiitori üsna lühikeste raportit põhjal seda , kas anda ameti eelarve täitmisele heakskiit või mitte , ning saab täiendavat teavet sõltuvalt tegevdirektori heast tahtest .
|
entscheidet . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
otsustab
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kes otsustab projektide üle
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kohtunik teeb otsuse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
päättää
Darüber , wer welche Anfragen beantwortet , entscheidet die Kommission .
- ( EN ) Komissio päättää sitä , kuka vastaa mihinkin kysymykseen .
|
Wer entscheidet |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kuka päättää
|
entscheidet . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
päättää
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka päättää ?
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kuka tästä kaikesta päättää
|
Wer entscheidet dies |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kuka siitä päättää
|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erotuomari tekee tästä päätöksen
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kuka siitä päättää ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kuka tästä kaikesta päättää ?
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuka päättää toteutettavista hankkeista
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Erotuomari tekee tästä päätöksen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
décide
Die Vorschrift wird in Irland lediglich Anwendung finden , wenn die Regierung des Landes dies auch so entscheidet .
Ce texte de loi s ' appliquera en Irlande uniquement si son gouvernement le décide effectivement .
|
entscheidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
qui décide
|
Wer entscheidet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Qui décide
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Qui décide ?
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Qui décide
|
Wer entscheidet also ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui décide ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui décide ?
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Qui en décide ?
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
L'arbitre prend une décision .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
αποφασίζει
Fünftens , die Kommission unternimmt - wobei sie auch alle anderen Mitgliedstaaten dazu einlädt - eine Kontrollinspektion in Großbritannien , und erst wenn alle diese Dinge positiv ausgefallen sind , entscheidet die Kommission formell , daß diese britische Firma wieder Gelatine oder Talg auf den Markt bringen kann .
Πέμπτον , η Eπιτροπή κάνει μια επιθεώρηση ελέγχου στη Mεγάλη Bρετανία - όπου προσκαλεί και όλα τα υπόλοιπα κράτη μέλη - και μόνον εφόσον όλα αυτά τα πράγματα είναι θετικά , αποφασίζει η Eπιτροπή , τυπικά , πως αυτή η βρετανική εταιρία μπορεί πάλι να κυκλοφορήσει στην αγορά ζελατίνη και ζωικό λίπος .
|
entscheidet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
επιλέγει
Sie fordern die Achtung der Menschenrechte , und die Führung in Belgrad , Slobodan Milosevic , entscheidet sich nicht für die Vernunft , sondern für eine Politik der Spannung .
Ζητούν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους και η ηγετική ομάδα στο Βελιγράδι , ο Slobodan Milosevic , επιλέγει , αντί της λογικής , την πολιτική της έντασης .
|
entscheidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αποφασίσει
Der Vorschlag , Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten durch ein Verfahren zu ergänzen , das bestimmte politische Maßnahmen bis zu dem Zeitpunkt blockiert , wenn die Kommission entscheidet , ob sie ein offizielles Vertragsverletzungsverfahren einleiten soll oder nicht , ist geradezu gefährlich .
" πρόταση να συνοδεύεται η διαδικασία επί παραβάσει από μια διαδικασία που θα παρεμποδίζει την εφαρμογή ορισμένων μέτρων πολιτικής , έως ότου η Επιτροπή αποφασίσει εάν θα κινήσει ή όχι διαδικασία επί παραβάσει , είναι σαφέστατα επικίνδυνη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
decide
Ich bin seit zehn Jahren freitags immer anwesend , und wenn ich wiedergewählt werden sollte - das weiß ich noch nicht , denn bei uns entscheidet das Volk darüber und nicht die Parteien - , werde ich dieselbe Disziplin an den Tag legen .
Da dieci anni a questa parte io sono sempre presente al venerdì e , se sarò rieletto ( non lo so ancora perché da noi è il popolo che decide e non i partiti ) , continuerò a dar prova della medesima disciplina .
|
entscheidet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
deciderà
Die einzige Wahlfreiheit dieser Versammlung besteht darin , auf die Redlichkeit der anderen Institutionen zu vertrauen und bei der Kommission - die das Mittel vorschlägt - und beim Rat - der über den Vorschlag entscheidet - zu beantragen , das Parlament zu konsultieren und seine Meinung mit in Betracht zu ziehen , wenn sie zur Überprüfung schreiten .
L'unica alternativa rimasta a questa Assemblea è confidare nella buona fede delle altre istituzioni e richiedere alla Commissione - che proporrà il modo in cui farlo - e al Consiglio - che deciderà sulla proposta - che , quando procederanno al suo esame , ritornino a consultare il Parlamento e tengano conto delle opinioni espresse .
|
entscheidet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a decidere
|
Wer entscheidet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chi decide ?
|
Wer entscheidet also |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pertanto chi decide
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Chi decide
|
Wer entscheidet dies |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Chi lo decide
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi decide ?
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chi lo decide ?
|
Wer entscheidet also ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pertanto chi decide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lemj
Letztlich entscheidet das Europäische Parlament auf Grundlage der eher kurzen Berichte des externen Prüfers , ob einer Agentur Entlastung gewährt wird oder nicht , und es hängt vom Gutdünken des Direktors ab , ob zusätzliche Informationen gewährt werden .
Visbeidzot Eiropas Parlaments lemj , vai apstiprināt aģentūras budžeta izpildi , pamatojoties uz diezgan īsiem ārējā revidenta ziņojumiem , un papildu informācijas sniegšana ir atkarīga no izpilddirektora labas gribas .
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Par to lemj tiesnesis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teisėjas priima sprendimą
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Teisėjas priima sprendimą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beslist
Dann entscheidet auch der Rat , ja , dann entscheidet am Ende vor allen Dingen dieses Parlament über die Zusammensetzung des Kollegiums und über die Portfolios , die Sie verteilen , und über Ihr Programm , das Sie für die nächsten fünf Jahre vorlegen .
Dan beslist ook de Raad . Dan beslist uiteindelijk vooral ook dit Parlement over de samenstelling van de Commissie , over de portefeuilles die u verdeelt en over uw programma voor de komende vijf jaar .
|
entscheidet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kiest
Im Übrigen geht es uns nicht nur um gleichgeschlechtliche Paare ; auch eine wachsende Gruppe von Männern und Frauen entscheidet sich , lieber ohne Trauschein zusammen zu leben , ohne jedoch sämtlicher Rechte verlustig zu gehen .
Het gaat ons overigens niet alleen om paren van gelijk geslacht ; ook een groeiende groep mannen en vrouwen kiest ervoor niet te trouwen en wil liever samenwonen maar zonder alle rechten te verliezen .
|
entscheidet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bepaalt
Der indirekt bestimmte Präsident entscheidet darüber , wen er aus dem jeweiligen Land für jene Institution haben will , die als einzige Gesetze vorschlagen darf .
De indirect benoemde voorzitter bepaalt welke nationale afgevaardigden zitting nemen in het enige orgaan dat bevoegd is wetsvoorstellen te doen .
|
entscheidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
besluit
Es gibt einen ganz einfachen Weg , schneller zu machen : Sie müssen sich unseren Positionen annähern , und wir müssen über die Mitentscheidung als einem Verfahren nachdenken , in dem der Rat entscheidet und das Parlament Anpassungen vornimmt .
Er is een heel eenvoudige manier om sneller te gaan : u schuift iets meer op in de richting van onze standpunten en wij beschouwen de medebeslissing niet langer als een procedure waarin de Raad besluit en het Parlement zich aanpast .
|
Wer entscheidet |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Wie beslist daarover
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wie beslist daarover ?
|
entscheidet nun ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
gaat daarover beslissen ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wie gaat daarover beslissen ?
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wie bepaalt dat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
decyduje
Die Europäische Union entscheidet allein , wie sie am besten die Sicherheit ihrer Bürgerinnen und Bürger gewährleisten kann , und dies erfolgt auf Grundlage einer Übereinstimmung innerhalb der Mitgliedstaaten und absolut nicht durch die Beteiligung von Nichtmitgliedstaaten .
Unia Europejska decyduje , w jaki sposób może najlepiej zagwarantować bezpieczeństwo swoich obywateli , co musi odbywać się w oparciu o konsensus między państwami członkowskimi i bez jakiegokolwiek zaangażowania państw spoza UE .
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Decyzję podejmuje sędzia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
decide
Ich frage erstens : Wer entscheidet , daß das nicht getan wird ( denn die politischen Prioritäten setzt , soweit ich weiß , das Parlament ) ? .
Pergunto , em primeiro lugar , quem decide que não se tomem decisões , se as prioridades políticas , em meu entender , são definidas pelo Parlamento ?
|
entscheidet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
decidir
Deshalb möchte ich von der Kommission wissen , wie der Energiedialog vorangekommen ist , wenn auch Gazprom plötzlich über eine Gaspipeline spricht , eiskalt über den Bau einer Gasleitung entscheidet .
Gostaria , portanto , de perguntar ao Senhor Comissário em que estado poderá estar o diálogo sobre a energia se de repente a Gazprom se decidir por um gasoduto - se calmamente decidir construir um gasoduto .
|
entscheidet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
escolhe
Wichtig ist auch ein anderer , bis jetzt nicht genannter Aspekt von großer Tragweite - er spielt im Bericht von Herrn Lagendijk eine Rolle : Entweder die Europäische Union entscheidet sich grundsätzlich für die Unterstützung der UNO und der Anstrengungen der UNO zur Anwendung des Völkerrechts bei der Konfliktlösung , oder wir schauen weiter zu , wie eine Großmacht , die USA , das große Wort führt und wir nur die Notverbände oder Pflästerchen auf die entstandenen Wunden legen .
É igualmente importante - é contemplado no relatório do senhor deputado Lagendijk - outro aspecto que se reveste de uma enorme importância e que ainda não foi mencionado : ou a União Europeia escolhe decidida e claramente apoiar a ONU e os esforços da ONU no sentido de utilizar o direito internacional para a solução de conflitos ou continuaremos a assistir a uma potência , os Estados Unidos , a pôr e a dispor , enquanto nós nos limitamos a fazer os pensos às feridas infligidas .
|
entscheidet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toma
Es gibt keine Krise der europäischen Institutionen insgesamt : Das Europäische Parlament handelt , es entscheidet , vielleicht nicht immer richtig . Und doch haben wir zum Beispiel vor einigen Tagen bei der Chemikalienpolitik einen sehr guten Kompromiss erzielt .
Não existe crise nas instituições europeias em geral : o Parlamento funciona e toma decisões ; talvez nem sempre sejam as correctas mas , para citar um exemplo , alcançámos há alguns dias um excelente compromisso sobre a política relativa aos produtos químicos .
|
Wer entscheidet |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Quem toma as decisões
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Quem toma as decisões ?
|
Wer entscheidet dies |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Quem decide isso
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Quem decide isso ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Quem é que decide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
decide
Und abschließend komme ich zu meiner Hautfrage , Herr Kommissar : Wer entscheidet ?
În final , dle comisar , principala mea întrebare este : cine decide ?
|
entscheidet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
care decide
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
beslutar
Ansonsten entsteht auch in diesem Zusammenhang der Eindruck , daß jeder über seinen Teil entscheidet , ohne andere anzuhören .
Annars får man även i det här sammanhanget uppfattningen att var och en beslutar om sitt utan att höra andra .
|
entscheidet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avgör
Ob sich das ändert oder nicht , darüber entscheidet vieles , unter anderem wie viel öffentliches Geld jetzt wieder in diese sterbende Branche gepumpt werden soll .
Det finns många faktorer som avgör om detta kommer att förändras eller inte , och en av dem är hur mycket offentliga pengar som än en gång ska pumpas in i denna döende industri .
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vem beslutar
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vem beslutar det ?
|
Wer entscheidet dies |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vem bestämmer den
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vem beslutar det
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vem beslutar ?
|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Då fattar domaren ett beslut
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vem bestämmer den ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rozhoduje
Der Mitgliedstaat entscheidet , was er in dieser Sache tut .
O tejto veci rozhoduje členský štát .
|
entscheidet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rozhodne
Das heißt , wenn zum Beispiel die EU entscheidet , eine Pipeline zu bauen , dann baut sie eine Pipeline , und dann liefern wir Gas .
To napríklad znamená , že EÚ sa rozhodne vybudovať plynovod , vybuduje ho a potom my dodáme plyn .
|
entscheidet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nerozhoduje
Frau Lulling , das entscheidet nicht der Präsident alleine , sondern ich folge der Geschäftsordnung .
Pani Lullingová , predsedajúci sa nerozhoduje sám . Konám v súlade s rokovacím poriadkom .
|
entscheidet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Uvidíme
Wir werden sehen , wie das Parlament morgen entscheidet .
Uvidíme , ako bude Parlament zajtra hlasovať .
|
entscheidet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozhoduje o
|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rozhodca musí urobiť rozhodnutie
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto bude rozhodovať o projektoch
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rozhodca musí urobiť rozhodnutie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
odloča
Artikel 225 Absatz 2 und Absatz 3 EG-Vertrag sowie Artikel 140 Buchstabe a Absatz 2 und Absatz 3 EAG-Vertrag sehen ein Verfahren zur Überprüfung von Entscheidungen des Gerichts erster Instanz durch den Gerichtshof vor , wenn das Gericht über Rechtsmittel gegen Entscheidungen einer gerichtlichen Kammer entscheidet .
Revizijski postopek Sodišča Evropskih skupnosti glede odločb Sodišča prve stopnje , kot je predviden v členu 225 ( 2 ) in ( 3 ) Pogodbe ES ter členu 140a ( 2 ) in ( 3 ) Pogodbe ESAE , se uporablja , kadar slednje odloča o tožbah ali postopkih zoper odločbo določenega sodnega oddelka .
|
entscheidet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odloči
Wenn ein Mitgliedstaat sich jedoch dafür entscheidet , Stammzellen aus Nabelschnurblut zu verwenden , dann muss er die Anforderungen der Richtlinie an Qualität und Sicherheit erfüllen , die öffentliche Gesundheit schützen und die Achtung der Grundrechte gewährleisten .
Če se država članica odloči , da bo uporabljala izvorne celice , pridobljene iz krvi popkovine , mora izpolniti zahteve direktive glede kakovosti in varnosti , varovati javno zdravje in zagotavljati spoštovanje temeljih pravic .
|
entscheidet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odločajo
Frau Präsidentin ! Meine Vorrednerin hat eine ideale Welt beschrieben , in der der Fahrer sich entscheidet , ob er selbständig bleibt oder als Angestellter fährt .
( DE ) Gospa predsednica , prejšnja govornica je opisala idealen svet , v katerem se vozniki sami odločajo , ali želijo biti samozaposleni ali zaposleni .
|
entscheidet . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
odloča o
|
Da entscheidet der Schiedsrichter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tu odloči sodnik
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo bo odločal o projektih
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tu odloči sodnik .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
decide
Wer entscheidet über die Projekte ?
¿ Quién decide a qué proyectos se destina ?
|
entscheidet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
decida
Zweitens bin ich nicht dagegen , dass dieser Änderungsantrag vorgelegt wird und das Parlament über seinen Inhalt entscheidet .
La segunda , que no me opongo a que esta enmienda se presente y que sea esta Cámara la que decida acerca del contenido de la misma .
|
entscheidet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opta
Wenn die Europäische Union die Wahl zwischen Demokratie und Überstaatlichkeit hat , entscheidet sie sich so gut wie immer für die Überstaatlichkeit , und nirgends ist das sichtbarer als in ihrer Politik in den westlichen Balkanländern .
Enfrentada a una elección entre democracia y supranacionalismo , la Unión Europea opta casi siempre por este último ; esto queda especialmente patente en la política que desarrolla la UE en los Balcanes Occidentales .
|
Wer entscheidet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Wer entscheidet nun |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Quién decide
|
Wer entscheidet ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
¿ Quién decide ?
|
Wer entscheidet dies ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
¿ Quién decide eso ?
|
Wer entscheidet nun ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
¿ Quién decide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rozhoduje
Darüber , wer welche Anfragen beantwortet , entscheidet die Kommission .
O tom , kdo na které otázky odpovídá , rozhoduje Komise .
|
entscheidet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rozhodne
Falls aber dieses Haus die Ablehnung des Kommissionsvorschlags bekräftigt , wird die Kommission alle Möglichkeiten prüfen , einschließlich die eines Rückzugs des Vorschlags . Und falls das Parlament entscheidet , dass selbstständige Kraftfahrer in diese Richtlinie mit aufgenommen werden sollen , werden wir Ihren Willen auch durchsetzen .
Pokud bude ovšem při hlasování v této sněmovně potvrzeno zamítnutí návrhu Komise , pak Komise prověří veškeré možnosti , včetně stažení návrhu , a pokud Parlament rozhodne o zahrnutí samostatně výdělečně činných řidičů do působnosti této směrnice , prosadíme vaši vůli .
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rozhodnutí zde vynáší rozhodčí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
entscheidet |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dönt
Und abschließend komme ich zu meiner Hautfrage , Herr Kommissar : Wer entscheidet ?
Végezetül a legfőbb kérdésem , biztos úr : ki dönt ?
|
Wer entscheidet über die Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki dönt a projektek felől
|
Da entscheidet der Schiedsrichter . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A játékvezető dönt .
|
Häufigkeit
Das Wort entscheidet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- prüft
- wählt
- zustimmt
- klärt
- behält
- treffen
- entschieden
- Entscheidung
- vorlegt
- fragt
- verspricht
- einzureichen
- verlangt
- Bescheid
- wacht
- zusteht
- aussprechen
- schlägt
- erlässt
- vornimmt
- hinzuziehen
- aussuchen
- drängt
- stimmt
- einholen
- zurückzieht
- bittet
- annimmt
- unterbreiten
- informiert
- zustehen
- einzulegen
- abzugeben
- ob
- klären
- richtige
- tauschen
- bekommen
- einzuholen
- Beteiligten
- befugt
- Gegenpartei
- Abstimmung
- zufällt
- verweigert
- einbringt
- bewirbt
- informieren
- wenden
- ernennt
- verlieben
- bewerben
- einlegen
- beschwert
- betrügt
- Abmachung
- nimmt
- lässt
- hierüber
- beantworten
- mitgeteilt
- tatsächlich
- ersuchen
- erhofft
- getroffene
- Angelegenheit
- stellenden
- Dienstaufsicht
- gegenseitig
- erwartet
- ausgehändigt
- entsetzt
- aufgefordert
- möchten
- fordern
- alleine
- anfängt
- regeln
- einwilligen
- entbindet
- unverzüglich
- unterbreitet
- außergerichtlich
- festgelegte
- beauftragen
- Gremium
- Sofern
- verbietet
- unwiderruflich
- entzieht
- verstößt
- Befugnis
- erwägt
- Proband
- Arbeitnehmers
- beratenden
- behalten
- wann
- Anfrage
- nehmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- entscheidet sich
- entscheidet über
- entscheidet der
- und entscheidet
- entscheidet die
- entscheidet sich für
- entscheidet das
- entscheidet über die
- entscheidet er
- entscheidet er sich
- entscheidet , ob
- und entscheidet sich
- und entscheidet über
- entscheidet , dass
- Er entscheidet sich
- Sie entscheidet sich
- entscheidet . Die
- entscheidet sich jedoch
- entscheidet sich für die
- sich entscheidet
- entscheidet , welche
- entscheidet über den
- entscheidet sich für den
- und entscheidet über die
- entscheidet das Gericht
- entscheidet . Der
- entscheidet er sich für
- entscheidet der direkte
- darüber entscheidet
- entscheidet , wer
- und entscheidet sich für
- Er entscheidet sich für
- entscheidet , ob er
- entscheidet das Los
- entscheidet sich für das
- entscheidet über alle
- Sie entscheidet sich für
- entscheidet , ob ein
- Punktgleichheit entscheidet der
- entscheidet sich für ein
- entscheidet , ob die
- entscheidet , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈʃaɪ̯dət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- scheidet
- vermeidet
- verkleidet
- unterscheidet
- gefährdet
- gekleidet
- meidet
- kleidet
- erleidet
- schneidet
- begründet
- endet
- verpfändet
- ausgebildet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- geschändet
- verkündet
- schmiedet
- gespendet
- deutet
- gebildet
- ausgeweitet
- gewendet
- findet
- gemeldet
- zusammenarbeitet
- ausgewertet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- erfindet
- überredet
- entzündet
- angezündet
- ermordet
- angemeldet
- vollendet
- unbeschadet
- entfremdet
- bereitet
- aufgearbeitet
- unvollendet
- werdet
- überschreitet
- ausgebreitet
- bedeutet
- gelandet
- gesendet
- bildet
- arbeitet
- bindet
- abgewendet
- sendet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- verschwindet
- windet
- geschadet
- abgebildet
- schadet
- empfindet
- gezündet
- lautet
- streitet
- bewertet
- bestreitet
- beendet
- befindet
- geredet
- gearbeitet
- gewertet
- zündet
- mündet
- geleitet
- leitet
- schwindet
- gegründet
- geendet
- verbindet
- verabredet
- zweckentfremdet
- landet
- gerundet
- spendet
- erarbeitet
- abbildet
- gestrandet
- wendet
- verschuldet
- befreundet
- weitergeleitet
- bewaldet
- verarbeitet
- geschmiedet
- übergeordnet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
Unterwörter
Worttrennung
ent-schei-det
In diesem Wort enthaltene Wörter
entscheid
et
Abgeleitete Wörter
- semi-entscheidet
- entscheidete
- umentscheidet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Informatik |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Richter |
|
|