Häufigste Wörter

deutliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung deut-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
deutliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
значително
de Wir hätten auch gerne eine deutliche Reduzierung des Anteils des EU-Haushaltsplans , der für landwirtschaftliche Beihilfen abgestellt wird , gesehen .
bg Искахме също така да видим значително намаление на дела в бюджета на ЕС , предназначен за селскостопански помощи .
deutliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
послание
de Dies bedeutete eine sehr deutliche und starke Botschaft der Verurteilung an die Behörden .
bg Това беше ясно и силно послание за осъждане на властите .
deutliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
подобрение
de Wir beginnen in der Tat deutliche Zeichen für eine Verbesserung bei bestimmten wirtschaftlichen Indikatoren festzustellen , insbesondere hinsichtlich des Wachstums des internationalen Handels und der Zuversicht von Verbrauchern und Investoren .
bg Ние всъщност започваме да виждаме някои важни признаци на подобрение в определени икономически показатели по-специално в ръста на международната търговия и доверието на потребителите и инвеститорите .
deutliche Botschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
послание
Deutsch Häufigkeit Dänisch
deutliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tydelige
de Auch von der Union erwarten die Menschen klare und deutliche Signale bezüglich der Bewältigung der vor uns liegenden Herausforderungen .
da Mennesker forventer også klare og tydelige signaler fra Unionen om , hvordan vi skal håndtere de udfordringer , der venter os .
deutliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
klare
de Ich glaube , jeder weiß , dass es schwer ist , überhaupt ein Kilo Stahl egal welcher Art zu finden , da der Markt deutliche Anzeichen eines gravierenden Materialmangels , in die Höhe schnellender Preise und einer für lange Zeit voll ausgelasteten weltweiten Produktionskapazität aufweist .
da Efterhånden er alle vist klar over , at det er svært at finde et kilo stål , uanset hvilken type der er tale om , eftersom markedet viser klare tegn på en kraftig materialeknaphed , hurtigt stigende priser og en produktionskapacitet på verdensplan , der er fuldstændig mættet på lang sigt .
deutliche Kennzeichnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tydelig mærkning
Wir fordern eine deutliche Erhöhung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi kræver en klar forhøjelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
deutliche
 
(in ca. 17% aller Fälle)
clear
de Erstens möchte ich sagen , dass ich dem , was der amtierende Ratspräsident gesagt hat , voll und ganz zustimme : Es gibt deutliche Fortschritte mit mehr als 20 nationalen Aktionsplänen , die weltweit eingerichtet wurden , sowie der Ernennung der ersten Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Gewalt gegen Frauen in bewaffneten Konflikten .
en Firstly , I would like to say that I entirely agree with what the President-in-Office of the Council said : there is clear progress , with more than 20 national action plans established worldwide , as well as the appointment of the first United Nations Special Representative for violence against women in armed conflicts .
deutliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a clear
deutliche Botschaft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
clear message
eine deutliche
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a clear
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is a marked improvement
Das war eine deutliche Botschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The message was plain
Deutsch Häufigkeit Estnisch
deutliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
selge
de Nun , das mag zwar auf Berufspolitiker zutreffen , die deutliche Mehrheit des britischen Volkes wünscht sich hingegen eine Europäische Union der Freundschaft und des freien Handels , möchte jedoch kein Mitglied dieser politischen Union sein .
et Tõsi , see võib nii olla professionaalsete karjääripoliitikute hulgas , kuid selge enamus Suurbritannia inimesi soovib elada Euroopa Liiduga sõpruses ja vabakaubanduslikes suhetes , kuid ei soovi kuuluda poliitilisse liitu .
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hinnaerinevused on tohutud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
deutliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
selkeä
de Darum muß die Union als Ganzes die USA unumwunden unterstützen , einen glaubwürdigen Druck auf den Irak ausüben und eine deutliche Strategie und contingency planning für den Fall einer militärischen Intervention machen .
fi Sen vuoksi koko unionin täytyy tukea selvästi YK : ta ja painostaa Irakia uskottavalla tavalla sekä myös laatia sotilaallisen intervention varalta selkeä toimintasuunnitelma ja malli yllättäviä tapauksia varten .
deutliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
selviä
de Ich bin nicht der Meinung , dass Präventivmaßnahmen ausgeschlossen werden können , wenn es deutliche Anzeichen für einen bevorstehenden Angriff , einen Terrorakt oder ähnliches gibt .
fi En usko , että ehkäisevää toimintaa voidaan estää , jos on olemassa selviä merkkejä uhkaavista hyökkäyksistä tai altistumisesta terrorismille tai vastaavalle toiminnalle .
Deutsch Häufigkeit Französisch
deutliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
claire
de Im Hinblick auf die Transparenz des Prozesses wurde die gesamte Geberstruktur auf eine sehr deutliche und strukturierte Weise mit sehr viel Transparenz festgelegt .
fr Concernant la transparence du processus , toute la structure des donateurs internationaux a été établie de manière très claire et rationnalisée avec beaucoup de transparence .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
deutliche Botschaft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
μήνυμα
Das war eine deutliche Botschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Το μήνυμα ήταν σαφές
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό αποτελεί σημαντική βελτίωση
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Υπάρχει εξαιρετικά μεγάλη διαφορά τιμής
Deutsch Häufigkeit Italienisch
deutliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
chiara
de Zum einen wünscht der Ausschuß von der Kommission eine deutliche Darstellung der Auswirkungen einer zukünftigen Energiepolitik auf die Umwelt , auf den Lebensstandard und auf die Lebensqualität in den einzelnen Mitgliedstaaten , zum anderen betont der Ausschuß , wie wichtig es ist , daß die Kommission mehr für EU-Initiativen betreffend nachhaltige Energiequellen tut .
it Da una parte la Commissione auspica una chiara illustrazione da parte della Commissione dell ' impatto futuro della politica energetica sull ' ambiente , sul tenore e sulla qualità della vita nei singoli Stati membri , dall ' altra la Commissione sottolinea l'importanza di un maggiore impegno da parte della Commissione nell ' ambito di iniziative comunitarie relative alle fonti di energia rinnovabili .
deutliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
chiari
de In diesem Bereich muß man besonders klare Worte sprechen und deutliche Formulierungen wählen .
it In questo campo , bisogna essere particolarmente chiari ed insistere con l'impostazione adottata .
deutliche Signale
 
(in ca. 60% aller Fälle)
chiari segnali
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cenu atšķirības ir milzīgas
gibt sehr deutliche Preisunterschiede .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Cenu atšķirības ir milzīgas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai didelis pagerinimas
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yra didžiuliai kainų skirtumai
Hier habe ich deutliche Vorbehalte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Šiuo atveju turiu aiškių abejonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
deutliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
duidelijke
de Der Rat hat ja deutliche Signale gesandt .
nl De Raad heeft immers duidelijke signalen gegeven .
deutliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
heldere
de Ich spreche ihr meine Anerkennung für die klare und deutliche Art und Weise aus , mit der sie das komplizierte und sehr emotionale Thema nicht nur ganz allgemein , sondern vor allem im Hinblick auf umweltfreundliche und nachhaltige Produktion , Welternährung , wirtschaftliche Aspekte und die Zukunftsaussichten der Gentechnologie behandelt .
nl Ik wil haar ook complimenteren met de zeer heldere wijze waarop dit zeer gecompliceerde en emotioneel zeer beladen onderwerp is behandeld , niet alleen in zijn algemeenheid maar met name vanuit het oogpunt van milieuvriendelijke en duurzame productie , de wereldvoedselvoorziening , economische aspecten en de vooruitzichten voor genetische manipulatie .
deutliche Signale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
duidelijke signalen
deutliche Verbesserung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
duidelijke verbetering
deutliche Botschaft
 
(in ca. 64% aller Fälle)
duidelijke boodschap
eine deutliche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
een duidelijke
eine deutliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
duidelijke
eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
een duidelijke verbetering
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Er is een enorm prijsverschil
Wir fordern eine deutliche Erhöhung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We eisen een duidelijke verhoging
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To wyraźna poprawa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
deutliche
 
(in ca. 13% aller Fälle)
clara
de Ich möchte daher diesbezüglich eine deutliche Meinung von Baroness Ashton hören , und ich möchte eine deutliche Erklärung darüber hören , wie die EU unter ihrer Führung diesen Flüchtlingen im Lager Ashraf helfen wird .
pt Gostaria , pois , de ouvir uma opinião clara da senhora Baronesa Ashton sobre esta matéria e pretendo ouvir uma declaração explícita sobre o modo como , sob a sua liderança , a UE irá ajudar estes refugiados do campo de Ashraf .
deutliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
claros
de Von dieser Mission muß erwartet werden , daß sie klare und deutliche Worte findet und auch klare und deutliche Ergebnisse bringt .
pt Desta missão se espera que profira palavras claras e inequívocas e que produza também resultados claros e inequívocos .
deutliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
claras
de Wir müssen sehen , dass wir Teil eines multilateralen Systems sind , dass sich durch die Entscheidung der Europäischen Union die Dinge in der ICAO in Bewegung gesetzt haben , eine Verbesserung der Situation eingetreten ist und wir jetzt einen Vorschlag haben , der uns für die Zukunft deutliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Situation auf den Flughäfen gibt .
pt Devemos entender que funcionamos dentro de um sistema multilateral ; que , graças à decisão da União Europeia , foi possível alterar e melhorar a situação no âmbito da ICAO e que dispomos agora de uma proposta que nos abre , na perspectiva do futuro , claras possibilidades de melhorar a situação nos aeroportos .
deutliche Botschaft
 
(in ca. 33% aller Fälle)
uma mensagem clara
eine deutliche
 
(in ca. 19% aller Fälle)
clara
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
deutliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tydliga
de Zu Beginn des 20 . Jahrhunderts hatten Kinder praktisch überhaupt keine Rechte ; Ende des Jahrhunderts waren deutliche und unbestreitbare Fortschritte zu verzeichnen , doch steht noch ein langer Weg bevor , der zudem nicht einfach sein wird , worauf an zahlreichen Stellen des Berichts hingewiesen wird .
sv 1900-talet inleddes med att barn praktiskt taget inte hade några rättigheter alls , men avslutades med tydliga och odiskutabla framsteg . Trots detta återstår fortfarande mycket att göra , och det kommer inte att bli lätt , vilket påpekas på flera ställen i betänkandet .
deutliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett tydligt
deutliche Verbesserung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
klar förbättring
Sie spricht eine deutliche Sprache
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Det är mycket ärligt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
deutliche
 
(in ca. 10% aller Fälle)
výrazné
de Ich bin erfreut , zu sehen , dass viele Änderungen vollkommen die Ziele der Vorschläge der Kommission zur Richtlinie über Elektro - und Elektronik-Altgeräte unterstützen , nämlich : die volle Ausnutzung der ökologischen Vorteile der EEAG-Richtlinie durch ambitionierte Sammel - und Wiedergewinnungsziele , die für alle Mitgliedstaaten realistisch sind ; die Stärkung der Umsetzung und Durchsetzung durch die Festlegung von Durchführungsbestimmungen zur Bekämpfung von illegalen Exporten von Abfall aus der EU , und die deutliche Reduzierung unnötiger verwaltungstechnischer Hürden für europäische Hersteller durch verstärkte Zusammenarbeit der nationalen Behörden .
sk Mám radosť z toho , že mnohé pozmeňujúce a doplňujúce návrhy v plnej miere podporujú ciele návrhov Komisie týkajúcich sa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení . Ide konkrétne o plné využitie ekologických výhod smernice o OEEZ prostredníctvom stanovenia ambicióznych cieľov zberu a zhodnocovania realistických pre všetky členské štáty , o posilnenie jej vykonávania a presadzovania prostredníctvom podrobných pravidiel na boj proti nezákonnému vývozu odpadu EÚ a o výrazné zníženie nepotrebnej administratívnej záťaže pre európskych výrobcov prostredníctvom posilnenia spolupráce medzi vnútroštátnymi orgánmi .
deutliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jasný
de Ich habe für diesen Bericht über die Entsorgung von abgebrannten Brennelementen und radioaktivem Abfall gestimmt , um den Mitgliedstaaten eine deutliche Botschaft zu übermitteln : Verursacher müssen für ihren Abfall Verantwortung tragen .
sk Hlasovala som za túto správu o nakladaní s vyhoreným palivom a rádioaktívnym odpadom , ktorá vysiela jasný signál členským štátom : znečisťovatelia musia niesť zodpovednosť za svoj odpad .
deutliche Botschaft
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Parlament vyslal
deutliche Botschaft
 
(in ca. 22% aller Fälle)
jasné posolstvo
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ide o výrazné zlepšenie
ist eine deutliche Verbesserung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ide o výrazné zlepšenie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
deutliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sporočilo
de Die Inanspruchnahme und Absorption der EU-Gelder spricht hier eine sehr deutliche und erfreuliche Sprache .
sl Uporaba in črpanje sredstev EU predstavlja zelo jasno in spodbudno sporočilo .
deutliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jasno
de Aus diesem Grund ist es angebracht , seitens des Europäischen Parlaments deutliche Worte zu finden , wie wir dies heute im Entwurf einer Entschließung tun .
sl Zato je primerno , da Evropski parlament poda jasno izjavo , kot to počnemo danes s tem osnutkom resolucije .
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To je vidno izboljšanje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
deutliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
claras
de Immer wenn die Kommission Vorschläge zur Vereinheitlichung , d. h. zur Harmonisierung der verschiedenen Rechtsvorschriften und Vorgehensweisen unserer Mitgliedstaaten unterbreitet , stößt sie dabei - um es offen zu sagen - auf deutliche Meinungsdivergenzen , die zwischen unseren Mitgliedstaaten bestehen .
es Cada vez que la Comisión hace propuestas para unificar , para hacer converger las distintas legislaciones y enfoques de nuestros Estados , tropieza , hay que decirlo , con claras divisiones entre los Estados .
deutliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
claros
de Die Berichte über die Tragödien , die sich an unseren Außengrenzen abspielen , sprechen eine deutliche Sprache .
es Los informes sobre las tragedias que se producen en nuestras fronteras exteriores son totalmente claros .
deutliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
clara
de Wir freuen uns , dass sich im Rahmen der Abstimmung im Ausschuss für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie eine deutliche Mehrheit zugunsten einer Gemeinschaftsfinanzierung von Forschungsprojekten unter Verwendung humaner embryonaler Stammzellen aus überzähligen Embryonen und damit für die Herstellung neuer Zelllinien gefunden hat .
es Le complació ver que , en la votación en la Comisión de Industria , Comercio Exterior , Investigación y Energía , se hubiera obtenido una clara mayoría a favor de la financiación comunitaria de proyectos de investigación que impliquen la obtención de células madre humanas a partir de embriones sobrantes y por tanto , a favor de la creación de nuevas líneas .
Das ist eine deutliche Verbesserung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es una mejora notable
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
deutliche Verbesserung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
výrazné zlepšení
Es gibt sehr deutliche Preisunterschiede
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rozdíl v cenách je obrovský
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
deutliche
 
(in ca. 21% aller Fälle)
egyértelmű
de Kann die Frau Kommissarin mir hierauf eine deutliche Antwort geben ?
hu Tud a Bizottság erre egyértelmű választ adni ?
deutliche Botschaft
 
(in ca. 62% aller Fälle)
határozott

Häufigkeit

Das Wort deutliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6333. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.38 mal vor.

6328. Allianz
6329. Ausnahmen
6330. Gerichtsbezirk
6331. Überblick
6332. Server
6333. deutliche
6334. gehandelt
6335. PC
6336. Niveau
6337. Schäfer
6338. floh

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine deutliche
  • eine deutliche Bevölkerungszunahme
  • deutliche Unterschiede
  • eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet
  • die deutliche
  • deutliche Mehrheit
  • deutliche Spuren
  • deutliche Verbesserung
  • eine deutliche Verbesserung
  • eine deutliche Mehrheit
  • deutliche Mehrheit der
  • deutliche Verbesserung der
  • deutliche Unterschiede in
  • eine deutliche Verbesserung der
  • deutliche Unterschiede zwischen
  • es deutliche Unterschiede
  • eine deutliche Mehrheit der
  • deutliche Unterschiede in der
  • deutliche Unterschiede zu
  • die deutliche Mehrheit
  • deutliche Unterschiede im
  • deutliche Spuren hinterlassen
  • deutliche Mehrheit für
  • auch deutliche Unterschiede
  • deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɔɪ̯tlɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

deut-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • undeutliche
  • verdeutliche
  • überdeutliche
  • deutlicherem
  • Undeutliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Positionierung als Spielfilmsender im Jahr 2005 , die deutliche Erhöhung des Marktanteils . Seither konnte Tele 5
  • im März 2001 ergänzt wurden , ist eine deutliche Erhöhung der Beschäftigungsquote in der Europäischen Union .
  • der Schweiz . Swiss Life erwartete dabei eine deutliche Steigerung des Neugeschäftsvolumens . Diese angekündigte Übernahme wurde
  • Produktion in den USA seitens ApteraUSA wird eine deutliche Preissteigerung erwartet . War die ursprünglich vorgeplante chinesisch-amerikanische
Deutschland
  • seien . Zwischen diesen beiden Wirtschaftssektoren gebe es deutliche Unterschiede . Bäuerliche Kleinbetriebe seien ferner keineswegs in
  • Gleichwohl gab es hinsichtlich der Umsetzung der Reaktionspolitik deutliche Unterschiede . Insbesondere am Beispiel der beiden Führungsmächte
  • Familienarbeit auf als Männer . Dabei sei eine deutliche geschlechtsspezifische Teilung nach Art der Arbeit zu beobachten
  • geringer als in der Gesamtbevölkerung . Es liegen deutliche Belege für gute emotionale und soziale Entwicklung und
Art
  • die Niststellen in Halbhöhlen . Auffallend ist eine deutliche Bevorzugung von Brutplätzen , die stark windexponiert ,
  • die Gattung trotz der Ausbreitung offener Landschaften keine deutliche Spezialisierung auf harte Pflanzenkost durchlief und so ihre
  • Savanne . Allerdings wird angenommen , dass die deutliche Spezialisierung auf überwiegend weiche Pflanzennahrung erst mit der
  • zur Nahrungsaufnahme genutzt . Bei Fütterungsversuchen bestand eine deutliche Präferenz von Zitterpappeln , zur Eiablage wurden ausschließlich
Art
  • Lediglich auf der Rückenseite des Thorax ist eine deutliche Längslinie ausgebildet . Falter die im Frühjahr und
  • ist undeutlich . Im Außenbereich befindet sich eine deutliche schwärzliche Zeichnung , die sich um den Augenfleck
  • Weibchen läuft spitz aus und die Körperseiten tragen deutliche weiße Streifen , die bei der Gallischen Mittelmeerstabschrecke
  • ihren Zeichnungselementen den Vorderflügeln . Alle Flügel zeigen deutliche , runde , weiß gekernte Augenflecke . Die
Band
  • Auch darin spielte Hackman einen Überwachungsspezialisten , der deutliche Ähnlichkeiten mit Brill aufweist . Es ist sogar
  • Entertainment System . Zwischen den beiden Spielen bestanden deutliche Parallelen : so waren beide Figuren die Maskottchen
  • nicht stattfindet , wird der Tote - das deutliche Zeichen - zu einem weiteren Furcht-Element ( Beast
  • wurde ein Spiel namens Kattabos populär , das deutliche Parallelen zum heutigen Beer Pong aufweist . Durch
Gattung
  • sich zentripetal ; sie können alle gleich oder deutliche verschieden sein . Die in der Knospe regelmäßig
  • sie einen weißen Wachsüberzug . Sie trägt zehn deutliche Rippen , weshalb sie auch den englischen Trivialnamen
  • ist unterschiedlich lang . Die Schalen weisen eine deutliche Felderung auf . Direkt vor dem After hat
  • Halbdecken ( Hemielytren ) über drei bis fünf deutliche Zellen aber keine weiteren Adern . Sie sind
Gattung
  • , 320 bis 560 Mikrometer großen Makrosporen besitzen deutliche Kanten und sind dicht mit rundlichen Höckern besetzt
  • Spore ist im Umriss kreisförmig und hat eine deutliche trilete ( dreistrahlige ) Narbe , an der
  • stehen 70 bis 79 Fiederblättchen , die eine deutliche Mittelrippe und zwei seitliche Adern haben . Das
  • lang . Auf der Blattunterseite befinden sich häufig deutliche runde , drüsige Punkte . Je Knoten wird
Politiker
  • Scheitern einer „ dauerstreitenden “ Regierungskoalition sorgte diese deutliche Erhöhung für Aufregung in den Medien und teils
  • zentristische Vorstandslinie , wenngleich es zwischen ihnen auch deutliche Unterschiede gab . Von Beiden erhoffte sich die
  • die deutschen Republikaner vertreten , die eine sehr deutliche Kontinuität zum Rechtsextremismus aufwiesen . Dabei stand auch
  • politischen Parteien scharf verurteilt . Es gab aber deutliche Unterschiede in der Bewertung des Ausmaßes und der
Politiker
  • . In allen drei Ländern erzielte die CDU deutliche Stimmengewinne , während die auf Bundesebene seit 1969
  • Parteien erzielten in den freien Wahlen nach 1926 deutliche Mehrheiten , selbst in den französischsprachigen Teilen Eupen-Malmedys
  • Parteiflügels brachte bei den folgenden Landtagswahlen im Westen deutliche Gewinne . In Hamburg verbesserte sich die GAL
  • der Grazer Gemeinderatswahl am 20 . Jänner 2008 deutliche Stimmen - und Mandatsverluste und blieb an zweiter
Medizin
  • zeigen . Auf jeden Fall müssen die Symptome deutliche Beeinträchtigungen für das tägliche Leben der betroffenen Person
  • auch von harter körperlicher Arbeit . Es sind deutliche Spuren von Arthrose , besonders bei Frauen zu
  • seine Werte wieder . Zeigt eine einzelne Person deutliche Symptome einer Erkrankung , so wird dies von
  • Eine Studie aus dem Jahr 2006 zeigt eine deutliche , bisher nicht vollständig erklärte antivirale Aktivität gegen
Fußballspieler
  • in Südafrika war für das Team der nächste deutliche Rückschlag . Es konnte keines der Vorrundenspiele für
  • in Führung . Nachdem die Cougars mit einem deutliche Sieg die Serie in Spiel 7 brachten ,
  • einen Rhythmus im Turnier zurück . Es folgten deutliche Niederlagen gegen Griechenland und Spanien , wodurch es
  • in Randers statt . Hansen hatte am Anfang deutliche Schwierigkeiten , gewann jedoch die Oberhand und besiegte
Film
  • Zimmer übernahm den Hintergrund . Dabei ergaben sich deutliche Abweichungen vom Original ; so gestaltete Zimmer etwa
  • Drehort der Filme mehrfach änderte , sieht man deutliche Unterschiede im Aussehen des Büros . Während das
  • Zwei auf Deutsch . Die Serie weist eine deutliche Verwendung von Ding-Symbolen auf . So erkennt man
  • früher fertiggestellt wurde . Diese Version weist einige deutliche Unterschiede auf : Die Rolle der Elvira sollte
Film
  • Figur zu den Wappentieren . Wichtig ist die deutliche Darstellung des Kehlsackes . Der Vogel kann im
  • dieses Familienwappens ist nichts bekannt , jedoch sind deutliche Parallelen zur alten Sage unverkennbar . Somit entschied
  • ein Cupido-Bild übermalt . Dieser Eros wäre der deutliche Hinweis gewesen , dass es sich bei dem
  • Opfergebet zu entnehmen ist : Die Feier zeigte deutliche Merkmale eines Trinkgelages . Die mit dem Fest
HRR
  • vor allem im Jahr 1949 war jedoch eine deutliche Neuorientierung erkennbar . Im Januar 1949 fasste das
  • « grosse Aktienrechtsreform » von 1992 brachte eine deutliche Verschärfung des Aktienrechts , unter anderem wurde das
  • wurde - im Nato-Brief Frühjahr 2002 - erstmals deutliche bündnisinterne Kritik an der Dominanz der USA und
  • vierzigste Jahrestag der DDR-Gründung - war ebenfalls eine deutliche Provokation . Im Januar 1990 benannte sich die
Physik
  • mit unerträglicher Verkehrsbelastung " bezeichnet . Eine " deutliche Überschreitung der verträglichen Belastung " wird ermittelt .
  • verlaufenden Stromleitungen auszusetzen . Untersuchung ergaben zwar eine deutliche Unterschreitung des gesetzlich festgesetzten Grenzwerts für die magnetische
  • und infolge der dynamischen Bewetterung an diesen Ausgängen deutliche Luftbewegungen wahrzunehmen sind . Möglicherweise ist die Maximiliansgrotte
  • radialer Anregung . In der Praxis ergeben sich deutliche Einschränkungen : Mesonzustände mit höherer Energie sind schwerer
Fluss
  • 5 hinterließ im Ökosystem der ehemaligen Wiesenlandschaft ebenfalls deutliche Spuren . Ursprünglich brüteten in der Wiesenlandschaft bis
  • sich das Stora Alvaret . Im Moor bestehen deutliche Verlandungstendenzen . So ging in den letzten Jahrzehnten
  • Danfoss . Der nördliche Teil der Insel zeigt deutliche Spuren der Eiszeit . Hier haben sich durch
  • oder Weichseleiszeit . Die Oberfläche des Steins lässt deutliche Spuren des Transports mit dem Gletscher erkennen .
Haute-Savoie
  • Beginn der 1980er Jahre wurde jedoch wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Vovray-en-Bornes ist noch heute ein
  • Beginn der 1980er Jahre wurde jedoch wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Copponex ist noch heute ein
  • Beginn der 1980er Jahre wurde jedoch wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Crempigny-Bonneguête ist noch heute ein
  • Beginn der 1980er Jahre wurde jedoch wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Musièges ist noch heute ein
Philosophie
  • Der Sender wertete diesen Schritt als authentische und deutliche Distanzierung . Das Internetmagazin queer.de konstatierte , dass
  • und der Staats - und Gemeindebehörden , eine deutliche Warnung im Stil einer von Ohnmacht geprägten NS-Propaganda
  • von der nationalsozialistischen Ideologie abzuwenden : Eine derart deutliche Ausdrucksweise ist innerhalb von Kösters Predigten ungewöhnlich .
  • empfahl in einem Interview mit der Süddeutschen Zeitung deutliche Distanzierung . Er bewertete Ney als „ abstoßende
Haute-Saône
  • erfolgreich als Mittelschichtskinder . Auch zeigten sich hier deutliche Auswirkungen der Armut : Zum Beispiel erwarben sie
  • im 13 . Jahrhundert , sogar noch eine deutliche Verschärfung der Warnung vor der Weiberlist . Er
  • der alten siamesischen Monarchie : es gab bereits deutliche Anzeichen von tief gehenden Veränderungen , die von
  • beendet . Nach dem Jahr 1600 begannen sich deutliche Verfallserscheinungen zu zeigen , ehe die Ordnung wieder
Doubs
  • 666 Personen abgenommen hatte , wurde wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . L’Isle war bis in die
  • 306 Personen abgenommen hatte , wurde wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Fey war bis in die
  • 499 Personen abgenommen hatte , wurde wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Villars-le-Terroir war bis in die
  • 266 Personen abgenommen hatte , wurde wieder eine deutliche Bevölkerungszunahme verzeichnet . Oulens-sous-Echallens war bis in die
Quedlinburg
  • Stil des Rokoko errichtet , weist aber schon deutliche Anzeichen des aufkommenden Klassizismus auf . Der Figurenschmuck
  • an das alte Gepräge . Das Kirchengebäude zeigt deutliche Einflüsse des französischen Spätbarocks . Erkennbar ist dies
  • des Barocks errichtet , zeigt das Battig-Haus noch deutliche Anklänge an die Bauformen der Weserrenaissance , so
  • gemauert und zeigen mit ihren acht offenen Bogenfenstern deutliche Anklänge an die expressionistische Formensprache der 1920er Jahre
Mond
  • des Tertiärquarzits bestimmt . In den Kammerabmessungen sind deutliche Affinitäten vorhanden . Augenfällig wird dies bei den
  • ist weitgehend gleich , es bestehen aber einige deutliche Unterschiede bei den handelnden Personen : Die Kinder
  • eher mittelmäßige Stellung einnimmt und dass es außerdem deutliche Unterschiede zwischen den einzelnen Bundesländern gibt , arbeitet
  • der Escambia-Höckerschildkröte und der Schmuck-Höckerschildkröte , hat aber deutliche Merkmale zur Abgrenzung von beiden . Schwieriger ist
Sprache
  • Irischen und dem Schottisch-Gälischen . Die Sprache hat deutliche skandinavische Einflüsse . Noch im 18 . Jahrhundert
  • interessierte sich für Anthropologie . Sein Werk zeigt deutliche Spuren des Einflusses der autochthonen kanarischen Kultur ,
  • hoben die architektonische Qualität hervor , die eine deutliche Verbesserung gegenüber den alten Bürogebäuden an dieser Stelle
  • vorherrschte , hat es im vergangenen Jahrzehnt eine deutliche Renaissance des Griechischen in Himara gegeben . Eine
Automarke
  • unharmonisch , wobei sich der Lokomotivteil I durch deutliche höhere Achslasten auszeichnete . Nachfolgend sind die Achslasten
  • mit der Projektbezeichnung NG6 vorsah , waren eine deutliche Leistungssteigerung , eine Drehmomenterhöhung im unteren Drehzahlbereich ,
  • auch gegenüber der 57-mm-FlaK S-60 zeigte sich eine deutliche Überlegenheit , dabei wurde zur Feuerleitung der S-60
  • , die die bisherigen Stahlfedern ersetzte und eine deutliche Steigerung der Drehzahlen über die bis dahin üblichen
Distrikt
  • dadurch im Falklandkrieg auf 73 % , eine deutliche Verbesserung gegenüber den 15 % in Vietnam .
  • „ Hörer gestern “ , das ist eine deutliche Steigerung ( +2 Prozentpunkte im Vergleich zum Frühjahr
  • dem Vorjahr von 11,5 Prozentpunkten und zeigt eine deutliche Steigerung der Gewaltbereitschaft seitens der Täter.Nach Ländern geordnet
  • war gegenüber dem Vorjahr ( 5549 ) eine deutliche Steigerung . 36 % der Studienanfänger in der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK