Häufigste Wörter

unabhängig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-ab-hän-gig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unabhängig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
независимо
de Und was noch fragwürdiger ist - unabhängig von der Arbeit von Herrn Corbett - ist der Änderungsantrag , der vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen abgelehnt wurde und von den beiden größten Fraktionen an uns zurückverwiesen wurde - unter Umständen , die , wie wir sehr gut wissen , eine bestimmte Person betreffen - um die traditionelle Regelung zu ändern , die in allen Parlamenten der Welt praktiziert wird und nach der die Eröffnungssitzung unter dem Vorsitz des ältesten Abgeordneten stattfindet .
bg Още по-спорно , независимо от работата , свършена от г-н Corbett , е , че изменението , което беше отхвърлено от комисията по конституционни въпроси , е върнато отново при нас от двете основни групи в Парламента с цел да се измени , при обстоятелства , които много добре знаем , че се отнасят до конкретно лице , традиционната разпоредба , валидна за всички парламенти по света , според която откриващото заседание се председателства от най-възрастния член .
unabhängig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
независимо от
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
независима
de Natürlich sind Energieversorgung und Energieversorgungssicherheit wichtig , kein Zweifel , aber dies in erster Linie im Rahmen einer globaleren Zielsetzung und insbesondere im Rahmen eines Energiesystems , das vollständig unabhängig und langfristig vollkommen nachhaltig sein wird .
bg Доставките на енергия и енергийната сигурност са важни , разбира се , но само в рамките на по-обща цел , и по-специално в рамките на енергийна система , която ще бъде напълно независима и напълно устойчива в дългосрочен план .
vollkommen unabhängig
 
(in ca. 79% aller Fälle)
напълно независими
unabhängig von
 
(in ca. 72% aller Fälle)
независимо от
unabhängig davon
 
(in ca. 49% aller Fälle)
независимо
unabhängig davon
 
(in ca. 27% aller Fälle)
независимо дали
unabhängig von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
независимо
unabhängig von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
, независимо от
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Тя работи напълно независимо
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Тя работи при пълна независимост
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Тя работи напълно независимо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unabhängig
 
(in ca. 47% aller Fälle)
uanset
de Mich besorgt diese Angelegenheit , weil Sie gesagt haben , daß unabhängig von dieser so umfassenden Interpretation des Themas der Gesundheit die konkrete Tatsache darin besteht , daß aus dem Programm alles gestrichen worden ist , was die Zusammenarbeit oder die Programme in bezug auf den Frauenhandel betrifft , und wir wissen , daß dies wirklich ein gemeinschaftliches Problem ist .
da Dette spørgsmål bekymrer mig meget , da De har sagt , at uanset denne meget brede fortolkning af sundhedsbegrebet er den konkrete kendsgerning den , at alt , hvad der vedrører samarbejde eller programmerne om handel med kvinder , er blevet fjernet fra programmet , og vi ved , at dette virkelig er et fællesskabsprogram .
unabhängig
 
(in ca. 21% aller Fälle)
uafhængigt
de Den Hauptbeteiligten , u. a. den Verbrauchern , geht es um ein System , das in jeder Beziehung unabhängig von wirtschaftlichen und politischen Interessen ist .
da De vigtigste interessenter , herunder forbrugerne , ønsker et system , der er uafhængigt , og som opfattes som uafhængigt af alle eksisterende interesser .
unabhängig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uafhængig
de Denn dann werden wir - ganz unabhängig davon , welche Personen in Rußland an der Macht sind und auch unabhängig davon , wer die Europäische Union führt - die Ressourcen Rußlands benötigen , in erster Linie das russische Erdgas , dann nämlich , wenn das norwegische Gas zu Ende geht .
da På det tidspunkt - uafhængig af de ledende personer i Rusland og uafhængig af , hvem der leder Den Europæiske Union - har vi brug for ressourcer i Rusland , først for den russiske gas , når gassen i Norge slipper op .
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uafhængigt af
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uafhængige
de Daher wundert es mich nicht , dass der „ Fall Terni “ in der gegenwärtigen Debatte dieses Parlaments so viel Interesse geweckt hat und die Meinungen hierzu von den politischen Orientierungen weitgehend unabhängig waren .
da Derfor overrasker det mig ikke , at Terni-sagen optager en del plads i den igangværende forhandling her i Parlamentet , og at synspunkterne i den forbindelse i høj grad er uafhængige af partipolitik .
unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
af hvad ?
und unabhängig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
og uafhængigt
unabhängig von
 
(in ca. 56% aller Fälle)
uanset
, unabhängig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
, uanset
unabhängig vom
 
(in ca. 40% aller Fälle)
uafhængigt af
unabhängig davon
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uanset
unabhängig von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uafhængigt af
unabhängig von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uanset deres
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Uafhængig af hvad ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
unabhängig
 
(in ca. 23% aller Fälle)
independent
de schriftlich . - ( PT ) Das Ziel der gegenwärtigen Diskussion besteht darin , die Organisation und Funktionsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes ( EAD ) festzulegen , einer Stelle , die funktionell unabhängig von der Union ist , der Zuständigkeit der Hohen Vertreterin untersteht und mit Artikel 27 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union ( VEU ) , geändert durch den Vertrag von Lissabon , geschaffen wurde .
en in writing . - ( PT ) The goal of the present decision is to establish the organisation and functioning of the European External Action Service ( EEAS ) , a body functionally independent of the Union under the authority of the High Representative , created by Article 27 ( 3 ) of the Treaty on European Union ( TEU ) , as amended by the Treaty of Lisbon .
unabhängig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
regardless
de Diese Präsidentschaft wird unabhängig davon , wer an ihrer Spitze stehen mag , nur dann uneingeschränkt erfolgreich sind , wenn sich alle dem Wunsch verpflichtet fühlen , dass die europäische Integration gelinge möge .
en This Presidency , regardless of who happens to be at the helm , can only succeed fully if everyone shares the desire for European integration to succeed .
unabhängig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
independently
de Die Europäische Lebensmittelbehörde muss unabhängig von der Kommission tätig werden , um im Krisenfall möglichst rasch eingreifen zu können .
en The European Food Authority must operate independently of the Commission , so that it can intervene as quickly as possible in any crisis .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
regardless of
unabhängig und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
independent and
wirklich unabhängig
 
(in ca. 80% aller Fälle)
truly independent
unabhängig sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
be independent
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Independent from what
unabhängig bleiben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
remain independent
unabhängig ist
 
(in ca. 48% aller Fälle)
is independent
unabhängig von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
regardless of
unabhängig von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
irrespective of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unabhängig
 
(in ca. 20% aller Fälle)
olenemata
de Für mich ist das selbstverständlich , unabhängig davon , ob es unseren EU-Binnenmarkt oder den Handel mit Dienstleistungen in anderen Ländern außerhalb der EU betrifft .
et Minu jaoks on see ilme , olenemata , kas see puudutab meie siseturgu või teenuskaubandust teistes riikides väljaspool ELi piire .
unabhängig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sõltumata
de Die Bedingungen dieses Gesetzes betreffen alle EU-Mitgliedstaaten , unabhängig davon , ob sie am Programm für visumfreies Reisen teilnehmen oder nicht .
et Õigusakti tingimused mõjutavad kõiki ELi liikmeid sõltumata sellest , kas nad osalevad viisanõudest loobumise programmis või mitte .
unabhängig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sõltumatult
de Wenn sie sich als Polizei der Welt betätigen will , die ihre eigenen Projekte unabhängig von den Vereinigten Staaten mit dem Ziel durchführt , den Staaten zu dienen , die wirtschaftlich am mächtigsten sind , wird sich diese Organisation als schädlich und überflüssig erweisen .
et Kui selleks on maailma politseiniku oma , kes teostab oma projekte Ühinenud Rahvaste Organisatsioonist sõltumatult majanduslikult võimsaimate riikidele kasu toomise eesmärgil , muutub see organisatsioon kahjulikuks ja üleliigseks .
unabhängig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hoolimata
de Allen Hausangestellten muss unabhängig ihrer Herkunft der Zugang zu menschenwürdiger Arbeit ermöglicht werden .
et Kõikidel koduabilistel peab olema hoolimata nende päritolust võimalus teha inimväärset tööd .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sõltumatu
de Ich denke , dass die französische Regulierungsbehörde tatsächlich unabhängig ist - ihre Vorschläge zeugen von dieser Tatsache .
et Ka mina arvan , et Prantsusmaa reguleeriv asutus on sõltumatu - asutuse tähelepanekud räägivad enda eest .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
need
de An erster Stelle sollten sie absolut unabhängig und transparent sein .
et Esiteks peaksid need olema täielikult sõltumatud ja läbipaistvad .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nende
de Treffen von Vereinigungen , die von der herrschenden Macht unabhängig sind , sind verboten , deren Teilnehmer werden verfolgt , und ich habe nicht genug Zeit , um ein wahrhaftes Bild der Realität der tunesischen Sozialpolitik zu zeichnen .
et Valitsevast võimust sõltumatute ühingute kohtumised on keelatud , nende külastajaid jälgitakse ning mul ei ole piisavalt aega , et maalida siin Tuneesia sotsiaalpoliitika reaalsusest ehtne pilt .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Sõltumatu millest
unabhängig von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
olenemata
unabhängig von
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sõltumata
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sõltumatu millest ?
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ta tegutseb täielikult sõltumatult .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unabhängig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
riippumatta
de Allgemein bedeutet , dass die Menschenrechte für alle gleich sind , unabhängig von ihrer Nationalität und unabhängig von ihrem rechtlichen Status .
fi Yleismaailmallinen tarkoittaa sitä , että ihmisoikeudet ovat samat kaikille ihmisille riippumatta heidän kansallisuudestaan ja riippumatta heidän oikeudellisesta asemastaan .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riippumaton
de Gerade deshalb ist es so wichtig , daß die EZB unabhängig und weitsichtig ist , und daß die Bewahrung der Geldstabilität eine hohe Priorität hat .
fi Juuri siksi on niin tärkeää , että EKP on riippumaton sekä pitkäjännitteinen ensisijaisena tavoitteenaan rahan vakauden säilyttäminen .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Riippumaton mistä
unabhängig von
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riippumatta
unabhängig vom
 
(in ca. 44% aller Fälle)
riippumatta
unabhängig davon
 
(in ca. 43% aller Fälle)
riippumatta siitä
unabhängig sein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
riippumaton
, unabhängig
 
(in ca. 38% aller Fälle)
riippumatta
unabhängig davon
 
(in ca. 34% aller Fälle)
riippumatta
unabhängig vom
 
(in ca. 33% aller Fälle)
riippumatta .
unabhängig von
 
(in ca. 23% aller Fälle)
riippumatta .
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Riippumaton mistä ?
unabhängig von der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
riippumatta
Deutsch Häufigkeit Französisch
unabhängig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
indépendamment
de Meine letzte Bemerkung ist , dass wir für die Finanztransaktionssteuer stimmen werden , aber ich glaube , dass sie nur dann das Licht der Welt erblicken wird , wenn Europa den Mut hat , sie unabhängig von anderen umzusetzen .
fr Pour finir , je remarquerai que nous voterons en faveur de la taxe sur les transactions financières , mais nous pensons qu'elle ne verra le jour que si l'Europe a le courage de la mettre en œuvre indépendamment d'autres .
unabhängig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
indépendante
de Deshalb sage ich : Wenn dies zuträfe , dann sollten wir die Ihnen unterbreiteten Vorschläge umsetzen , d.h. eine UCLAF-Behörde schaffen , die wirklich von allen Institutionen unabhängig , zugleich aber für alle Institutionen zuständig ist .
fr C'est pourquoi je dis : si tel est le cas , alors mettons en place ce que nous venons de vous soumettre , une UCLAF vraiment indépendante de toutes les institutions , mais également compétente pour toutes les institutions .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
indépendance
de Wir wollen eine starke Kommission , die ihre Funktionen unabhängig und neutral , aber mit politischem Verstand ausüben kann .
fr Nous voulons une Commission forte , qui puisse exercer ses fonctions en toute indépendance et neutralité , mais qui ait une orientation politique .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
indépendant
de Wir wollen , dass die Regulierungsstellen nicht nur von der Industrie unabhängig sind , sondern auch ein größtmögliches Maß an Unabhängigkeit von den nationalen Regierungen haben , denn wir wollen das PET-Problem , wie man es seinerzeit kannte , vermeiden .
fr Nous voulons que l'organisme de surveillance soit non seulement indépendant de l'industrie mais qu'il le soit aussi , dans la mesure du possible , des autorités nationales parce que nous voulons éviter le problème PET , comme on l'appelle .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soient
de Erstens : Die Verbraucherschutzpolitiken sind unabhängig von ihrem Anliegen zu stark an das Ziel der forcierten Durchsetzung des gemeinsamen Marktes gebunden und daher zu stark davon abhängig .
fr Première inquiétude : quels que soient leurs intérêts , les politiques de protection des consommateurs sont trop liées à , et donc trop dépendantes de , l'objectif de marche forcée vers la réalisation du marché unique .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soit
de In dieser Hinsicht läßt der Rat einiges zu wünschen übrig , unabhängig davon , wie man den Vertrag interpretiert .
fr Dans ce contexte , l'attitude du Conseil laisse beaucoup à désirer , quelle que soit l'interprétation que l'on fasse du Traité .
unabhängig sein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
être indépendante
unabhängig von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
indépendamment
unabhängig davon
 
(in ca. 41% aller Fälle)
indépendamment
unabhängig von
 
(in ca. 8% aller Fälle)
que soit
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unabhängig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ανεξάρτητα
de Wir haben OLAF geschaffen . Wir sollten sehr viel mehr darauf achten , dass OLAF seine Arbeiten richtig und unabhängig durchführen kann , insbesondere seine internen Untersuchungen .
el Έχουμε δημιουργήσει την OLAF . Θα ήταν καλύτερο να φροντίζαμε να είναι σε θέση η OLAF να εκπληρώνει το έργο της ορθά και ανεξάρτητα , ιδιαιτέρως δε τις εσωτερικές της έρευνες .
unabhängig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ανεξαρτήτως
de Vor wenigen Tagen versicherte General D. Leakey den Mitgliedstaaten , die EU sei unabhängig von Finanzierungsproblemen und den Schwierigkeiten , alle möglichen Gefahren und Risiken zu antizipieren , militärisch in der Lage , die Operation nicht schlechter als in Bosnien auszuführen . Außerdem wäre die Operation aus militärischer Perspektive weniger aufwendig .
el Προ ολίγων ημερών ο στρατηγός D. Leakey διαβεβαίωσε τους βουλευτές του ΕΚ ότι , ανεξαρτήτως των προβλημάτων χρηματοδότησης και των δυσχερειών ως προς την πρόβλεψη όλων των πιθανών απειλών και κινδύνων που θα μπορούσαν να εμφανιστούν κατά τη διάρκεια της επιχείρησης , από στρατιωτική άποψη η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ικανή να εκτελέσει αυτή την επιχείρηση όχι χειρότερα από ό , τι στη Βοσνία , ενώ από στρατιωτική άποψη η συγκεκριμένη επιχείρηση θα είναι λιγότερο έντονη .
unabhängig
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ανεξάρτητα από
unabhängig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ανεξάρτητη
de Ich teile jedoch die Bedenken der Berichterstatterin , wenn sie in ihrem Bericht darauf hinweist , daß - wie im Vertrag festgelegt - die Europäische Zentralbank bei der Wahrnehmung der ihr durch den Vertrag übertragenen Befugnisse , Aufgaben und Pflichten absolut unabhängig ist , d. h. , daß kein Mitglied ihrer Beschlußorgane Weisungen von Regierungen oder sonstigen Organen einholen oder entgegennehmen darf .
el Συμμερίζομαι , ωστόσο , τις ανησυχίες της εισηγήτριας όταν επισημαίνει στην έκθεσή της ότι , όπως καθορίζεται στη συνθήκη , κατά την άσκηση των εξουσιών της και την εκπλήρωση των καθηκόντων της και των υποχρεώσεών της , η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα είναι τελείως ανεξάρτητη , με την έννοια ότι κανένα από τα όργανά της δεν μπορεί να δεχθεί ή να επισπεύσει οδηγίες ή υποδείξεις από κυβέρνηση ή οργανισμό .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ανεξάρτητο
de Die einzige Rolle , die die Medien spielen können , ist die Rolle , die unsere demokratischen Traditionen ihnen übertragen , nämlich die Bürger über europäische Themen genauso unabhängig , pluralistisch und kritisch zu informieren wie über inländische Angelegenheiten .
el Ο μόνος ρόλος που μπορούν να έχουν τα μέσα ενημέρωσης είναι αυτός που τους έχει εμπιστευτεί η δημοκρατική μας παράδοση , ο οποίος είναι να ενημερώνουν τον πολίτη με τρόπο ανεξάρτητο , πλουραλιστικό και κριτικό για τα ευρωπαϊκά θέματα με τον ίδιο τρόπο που τον ενημερώνουν και για τα εσωτερικά θέματα .
unabhängig von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ανεξάρτητα από
unabhängig von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ανεξαρτήτως
unabhängig von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, ανεξάρτητα από
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Λειτουργεί με απόλυτη ανεξαρτησία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unabhängig
 
(in ca. 22% aller Fälle)
indipendentemente
de Eine weitere Aufgabe besteht darin , den sozialen Schutz für alle Beschäftigten , unabhängig von der Form ihres Arbeitsverhältnisses , zu grantieren .
it Un ulteriore tema riguarda la sicurezza sociale che deve essere garantita a tutti i lavoratori , indipendentemente dalla forma di prestazione lavorativa .
unabhängig
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prescindere
de Auch alte Menschen haben ein Recht auf eine umfassende und qualitätsgesicherte Gesundheitsversorgung und Pflege , unabhängig von Wohnort und Einkommen .
it Gli anziani hanno diritto a un ' assistenza sanitaria completa , di qualità e a lungo termine , a prescindere dal reddito o da dove vivono .
unabhängig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
indipendente
de Völlig unabhängig von der Erweiterung werden sich Änderungen der Landwirtschaftspolitik der EU aufdrängen .
it In modo del tutto indipendente dall ' ampliamento , modifiche alla politica agricola saranno inevitabili .
unabhängig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a prescindere
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
indipendenti
de im Namen der PSE-Fraktion . - ( ET ) Werte Kolleginnen und Kollegen ! Am Tag der Menschenrechte , dem 10 . Dezember , nahm der Fernsehsender Belsat in Polen den Sendebetrieb auf , um die Belarussen unabhängig über die Ereignisse in ihrem eigenen Land , in Europa und anderswo in der Welt zu informieren .
it a nome del gruppo PSE . - ( ET ) Onorevoli colleghi , nella giornata dei diritti umani , il 10 dicembre , la stazione televisiva Belsat ha iniziato a operare in Polonia con lo scopo di trasmettere ai bielorussi informazioni indipendenti su cosa sta accadendo in Bielorussia , in Europa e altrove nel mondo .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Indipendente da che cosa
unabhängig und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
indipendente e
unabhängig sein
 
(in ca. 56% aller Fälle)
essere indipendente
unabhängig von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
indipendentemente
unabhängig von
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a prescindere
unabhängig davon
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a prescindere
unabhängig von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
, indipendentemente
unabhängig von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
indipendentemente dalla
unabhängig von
 
(in ca. 3% aller Fälle)
indipendentemente dal
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Indipendente da che cosa ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unabhängig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
neatkarīgi
de Sie stellt einen Versuch dar , die Prinzipien der Gleichbehandlung von Personen unabhängig von Religion , Behinderungen , Alter oder sexuellen Ausrichtung zu verwirklichen .
lv Tā paredz īstenot vienlīdzīgas attieksmes principu pret cilvēkiem neatkarīgi no viņu reliģijas vai ticības , invaliditātes , vecuma vai dzimumorientācijas .
unabhängig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
neatkarīgi no
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
neatkarīga
de Die Europäische Union braucht eine Politik , die unabhängig von den USA und von Russland ist - eine Unionspolitik .
lv Eiropas Savienībai ir nepieciešama no ASV un Krievijas neatkarīga politika .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
No kā neatkarīga
unabhängig von
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • neatkarīgi no
  • Neatkarīgi no
unabhängig davon
 
(in ca. 32% aller Fälle)
neatkarīgi
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
No kā neatkarīga ?
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tā darbojas pilnīgi neatkarīgi
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tā darbojas pilnīgi neatkarīgi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unabhängig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nepriklausomai
de Dies bedeutet , dass von den Unternehmen im Alltag in Eigenverantwortung und unabhängig von jedweden gesetzlichen Vorschriften Maßnahmen zum Schutze der Gesellschaft und der Umwelt ergriffen werden .
lt Tai reiškia , kad įmonės savo iniciatyva ir nepriklausomai nuo kokių nors teisinių taisyklių kiekvieną dieną imasi veiksmų visuomenei ir aplinkai apsaugoti .
unabhängig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nepaisant
de Meine Frage lautet : Sie haben wahrscheinlich ohnehin gemeint , dass Regeln eingehalten werden müssen , unabhängig von den Umständen , und dass es nicht so ist , dass man sich immer nach den Umständen richtet ?
lt Norėčiau sužinoti , ar jūs turėjote omenyje , kad taisyklių privalu laikytis , nepaisant susidariusios padėties , ir kad žmonės ne visada turėtų vadovautis aplinkybėmis .
unabhängig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
neatsižvelgiant
de Jedoch muss sie unabhängig von dieser Strategie verfolgt werden , und wir müssen sicherstellen , dass sie keine Gelder , die der Kohäsionspolitik zugewiesen wurden , unter dem Vorwand der Regionalisierung eines bestimmten Ziels der EU-Strategie für 2020 beansprucht oder absorbiert .
lt Tačiau ši politika turi būti įgyvendinama neatsižvelgiant į minėtą strategiją , ir turime užtikrinti , kad įgyvendinant strategiją nebūtų pasisavintas ir perimtas sanglaudos politikai skirtas finansavimas , tai pateisinant specifiniu strategijos " Europa 2020 " regioniškumo tikslu .
unabhängig
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nepriklausomai nuo
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nepriklausoma
de Der Südsudan wird offiziell unabhängig sein - eine Nation , die offen für die grundlegenden Werte des christlichen Glaubens eintritt , aber auch eine Nation , die hart geprüft werden wird , denn der gerissene alte Fuchs , Omar al-Bashir , hat vielleicht schon fast alle seine Haare verloren , sicherlich aber nicht die Tricks , die er auf Lager hat .
lt Pietų Sudanas oficialiai taps nepriklausoma valstybe - tauta , kuri atvirai pasisako už pagrindines krikščionių tikėjimo vertybes , bet kartu ir tauta , kuriai teks daug išbandymų , nes klastingas , senas lapinas Omaras al-Bashiras gal ir baigia prarasti visus plaukus , bet dar tikrai turi daug slaptų gudrybių .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nepriklausomi
de Wie sollen wir sicherstellen , dass diese unabhängig sind ?
lt Kaip užtikrinsime , kad jie nepriklausomi ?
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
savo
de Nach Auffassung der Liberalen und Demokraten muss die Türkei unabhängig von der Beitrittsperspektive Wirtschaft und Gesellschaft , Politik und Verfassung reformieren , und zwar im eigenen Interesse , im Interesse der Menschen .
lt Liberalų ir demokratų nuomone , nepaisant narystės perspektyvų , Turkija privalo reformuoti savo ekonomiką ir visuomenę , politiką ir konstituciją savo pačios ir savo liaudies labui .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nepaisant to
unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nuo ko ?
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Nepriklausomas nuo ko
unabhängig von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nepriklausomai nuo
unabhängig von
 
(in ca. 16% aller Fälle)
neatsižvelgiant į
unabhängig von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nepaisant
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nepriklausomas nuo ko ?
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ji veikia visiškai nepriklausomai
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Jie veikia visiškai nepriklausomai
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Jie veikia visiškai nepriklausomai .
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Ji veikia visiškai nepriklausomai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unabhängig
 
(in ca. 51% aller Fälle)
onafhankelijk
de Wenn die Justiz in jedem der Mitgliedstaaten unabhängig und unparteiisch ist , dann ist dies die beste Garantie , die wir haben können ; es gibt einige Länder , die keinerlei Vorrechte anerkennen , mindestens zwei oder drei tun dies nicht .
nl Als de rechterlijke macht in alle lidstaten onafhankelijk en onpartijdig is , is dat de beste garantie die we kunnen hebben . Er zijn al landen die geen enkel voorrecht erkennen , dat zijn er zeker twee of drie .
unabhängig
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ongeacht
de Mein Heimatland , Schweden , hat Simbabwe stets langfristig und sehr konkret sowohl in seinem Kampf für einen freien und demokratischen Staat auf der Grundlage der gleichen , einzigartigen und unverletzlichen Menschenwürde , unabhängig von der Hautfarbe , als auch bei der wirtschaftlichen Entwicklung Ihres Landes unterstützt .
nl Mijn vaderland Zweden heeft Zimbabwe op een zeer volhardende en concrete manier gesteund in de strijd voor een vrij en democratisch land met als uitgangspunt dat alle mensen gelijk , uniek en onschendbaar zijn ongeacht hun huidskleur , en bij de ontwikkeling van de economie van uw land .
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, ongeacht
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
los
de Ich danke ihnen für ihre Beiträge , unabhängig davon , ob sie mit den Ansichten der Kommission zu den Themen , die wir heute behandeln , übereinstimmen oder nicht .
nl Ik wil hen danken voor hun bijdrage , los van het feit of zij het al dan niet eens zijn met de standpunten van de Commissie ten aanzien van de kwesties waarover wij vandaag debatteren .
unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
waarvan ?
nicht unabhängig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niet onafhankelijk
unabhängig .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
onafhankelijk .
unabhängig und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
onafhankelijk en
völlig unabhängig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
volledig onafhankelijk
unabhängig sein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
onafhankelijk zijn
, unabhängig
 
(in ca. 53% aller Fälle)
, ongeacht
unabhängig ist
 
(in ca. 46% aller Fälle)
onafhankelijk is
unabhängig von
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ongeacht
unabhängig von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
, ongeacht
unabhängig von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
onafhankelijk van
unabhängig von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
, ongeacht hun
unabhängig von
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ongeacht hun
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Onafhankelijk waarvan ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unabhängig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
niezależnie
de Alle Kinder müssen , unabhängig vom sozialen Hintergrund , Zugang zu Erziehung erhalten , und wir müssen sicherstellen , dass diese Möglichkeiten auch den Kindern von Asylsuchenden , Flüchtlingen und all jenen offenstehen , die eine Aufenthaltserlaubnis für die Europäische Union haben , und sei sie auch nur zeitlich begrenzt .
pl Wszystkie dzieci muszą mieć dostęp do kształcenia , niezależnie od tła społecznego . Musimy także zapewnić dostęp do kształcenia dzieciom osób ubiegających się o azyl , uchodźców i wszystkich osób , które mają zezwolenie na pobyt , nawet tymczasowy , w Unii .
unabhängig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
niezależnie od
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
niezależny
de Um das öffentliche Vertrauen und den Glauben an diese neuen Behörden zu bewahren , müssen sie ihre Arbeit unabhängig , gerecht und objektiv ausführen können .
pl Aby utrzymać zaufanie publiczne i wiarę w te nowe urzędy , muszą one działać w sposób niezależny , uczciwy i obiektywny .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bez względu
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
od
de Was den Kosovo betrifft gibt es noch viel zu tun , unabhängig von der Tatsache , dass nicht alle Mitgliedstaaten den Kosovo anerkannt haben .
pl Jeśli chodzi o Kosowo , to prowadzone są dalsze działania niezależnie od faktu , że nie wszystkie państwa członkowskie uznały Kosowo .
unabhängig ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
od czego ?
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Niezależny od czego
unabhängig von
 
(in ca. 52% aller Fälle)
niezależnie od
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Niezależny od czego ?
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Trybunał działa całkowicie niezależnie
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Trybunał posiada całkowitą niezależność działania
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Trybunał działa całkowicie niezależnie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unabhängig
 
(in ca. 63% aller Fälle)
independentemente
de Die Gesundheitssysteme der Mitgliedstaaten sind Solidaritätssysteme , die den gleichen Zugang für alle , unabhängig von Portemonnaie und Wohnort , sicherstellen .
pt Os sistemas de saúde dos Estados-Membros baseiam-se na solidariedade , garantindo igual acesso a todos , independentemente das suas posses e do local onde residem .
unabhängig
 
(in ca. 10% aller Fälle)
independente
de Was das Thema des für die gesamte Zivilisation so wichtigen Klimawandels angeht , ist die Zeit für die Europäische Kommission gekommen , ihre Maßnahmen auf eigene Meta-Analysen der Klimaforschung zu stützen ; diese müssen von einem Klimatologen-Team ausgeführt werden , das von den Ansichten der Kommission unabhängig und frei von jeglichem politischen Druck ist .
pt Em matéria de alterações climáticas , tão importante para toda a civilização , chegou o momento de a Comissão Europeia fundamentar as suas acções na sua própria meta-análise da investigação climática , que deveria ser realizada por uma equipa de climatologistas , independente das opiniões da Comissão e liberta de qualquer pressão política .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, independentemente
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sim . Dos interesses nacionais
, unabhängig
 
(in ca. 62% aller Fälle)
, independentemente
unabhängig sind
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sejam independentes
unabhängig von
 
(in ca. 45% aller Fälle)
independentemente
unabhängig davon
 
(in ca. 42% aller Fälle)
independentemente
unabhängig von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
, independentemente
unabhängig davon
 
(in ca. 15% aller Fälle)
independentemente de
unabhängig von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
independentemente da
unabhängig von
 
(in ca. 3% aller Fälle)
independentemente do
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sim . Dos interesses
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unabhängig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
indiferent
de Auf diesem Weg müssen wir voranschreiten , um Chancengleichheit für alle Europäer zu erreichen , unabhängig davon , wo sie leben .
ro Aceasta este calea pe care trebuie să o urmăm pentru a garanta şanse egale pentru toţi europenii , indiferent de zona în care locuiesc .
unabhängig
 
(in ca. 24% aller Fälle)
independent
de Die Aufforderung zur Registrierung schützt gerade die Identität von Interessengruppen und Lobbyisten , indem diese unabhängig voneinander erfasst und so positioniert werden , dass sie unmittelbar das Gespräch mit den Gemeinschaftsorganen suchen können .
ro Invitația de a se înregistra protejează însăși identitatea grupurilor de interese și a lobby-iștilor , recunoscându-i în mod independent și poziționându-i astfel încât să poată vorbi direct și imediat cu instituțiile UE .
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
independente
de Wir können nur hoffen , dass , wenn sie sich mit Angelegenheiten wie Kommissionsumbildungen und zyklischen Veränderungen in der Natur , die größtenteils unabhängig von menschlicher Aktivität sind , befassen , sie sich auch mit der Lösung der spezifischen Probleme der Bürgerinnen und Bürger der EU , wie der Wirtschaftskrise , Hilfe für die ärmsten Regionen in der EU und der Bekämpfung des Terrorismus , befassen werden .
ro Putem doar să sperăm că , atunci când se ocupă de chestiuni cum ar fi remanierile Comisiei şi schimbările ciclice ale naturii care sunt în mare măsură independente de activitatea umană , se vor ocupa şi de rezolvarea problemelor specifice ale cetăţenilor UE , cum ar fi criza economică , ajutorarea celor mai sărace regiuni din UE şi lupta împotriva terorismului .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
, indiferent
unabhängig davon
 
(in ca. 44% aller Fälle)
indiferent dacă
unabhängig von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
indiferent de
unabhängig davon
 
(in ca. 31% aller Fälle)
indiferent
unabhängig von
 
(in ca. 17% aller Fälle)
, indiferent de
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unabhängig
 
(in ca. 34% aller Fälle)
oberoende
de Kann der Rat mitteilen , ob er anlässlich des Konstitutionalisierungsprozesses der Europäischen Union , den einige mit einer Vereinfachung der Verträge verbinden , für die Verankerung des konstitutionellen Pluralismus in der Erklärung von Laeken sorgen wird , wodurch die Verfassungen der Mitgliedstaaten und ihre Nationalitäten und Teilstaaten unabhängig von einer eventuellen Verfassung der EU existieren und in Bezug auf ihre Rechtmäßigkeit nicht von einer solchen EU-Verfassung abhängig sind ?
sv Skulle rådet kunna säga om man med anledning av Europeiska unionens process för att skapa en konstitution , som av vissa kopplas till en förenkling av fördragen , kommer att verka för att en konstitutionell pluralism förankras i Laekenförklaringen , så att medlemsstaternas konstitutioner och deras nationaliteter och delstater kan existera oberoende av en eventuell EU-konstitution och inte vara beroende av en sådan för sin status ?
unabhängig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
oavsett
de Dies ist ein Bereich , der in die Zuständigkeit der jeweiligen Länder fällt , unabhängig davon , ob sie einen Einheitsstaat , eine föderale Gemeinschaft oder regionale Regelungen bzw . eine Aufteilung in mehrere Staaten anstreben .
sv Detta är ett område där de har egen behörighet , oavsett om de vill ha en enhetsstat , en federal gemenskap eller decentraliserade system , eller en uppdelning i flera stater .
unabhängig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oberoende av
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
, oavsett
unabhängig sein
 
(in ca. 87% aller Fälle)
vara oberoende
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Självständig i förhållande till vad
und unabhängig
 
(in ca. 67% aller Fälle)
och oberoende
unabhängig ist
 
(in ca. 57% aller Fälle)
är oberoende
unabhängig von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
oberoende av
unabhängig von
 
(in ca. 25% aller Fälle)
oavsett
unabhängig von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, oavsett
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Revisionsrätten arbetar fullständigt oberoende .
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Revisionsrätten agerar helt fristående .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unabhängig
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ohľadu
de Ich hoffe , dass alle anderen , unabhängig davon , ob sie den Zweck der Ausgaben billigen oder nicht , denselben Ansatz verfolgen .
sk Dúfam , že rovnaký prístup zvolia aj všetci ostatní bez ohľadu na to , či schvaľujú účel výdavkov , alebo nie .
unabhängig
 
(in ca. 17% aller Fälle)
bez ohľadu na
unabhängig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nezávisle
de Er arbeitet komplett unabhängig .
sk Funguje úplne nezávisle .
unabhängig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bez ohľadu
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nezávislé
de Im Ergebnis dessen werden die Parteien unabhängig von ihren Mitgliedern , aber abhängig von einer politischen Elite .
sk Výsledkom budú strany , ktoré sú nezávislé od svojich členov , ale závisia od politickej elity .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Od čoho nezávislý
unabhängig von
 
(in ca. 43% aller Fälle)
bez ohľadu na
unabhängig davon
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bez ohľadu
unabhängig von
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nezávisle od
unabhängig davon
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bez ohľadu na
unabhängig von
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bez ohľadu
unabhängig von
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ohľadu na
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Od čoho nezávislý ?
" unabhängig "
 
(in ca. 92% aller Fälle)
" nezávislý ”
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Funguje úplne nezávisle
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Funguje úplne nezávisle .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unabhängig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
neodvisno
de Wir wollen nicht erst in hundert Jahren feststellen können , dass es selbstverständlich das Recht der Frauen ist , ihr Leben trotz Kindern unabhängig von männlichen Entscheidungen gestalten zu können !
sl Ne bi radi čakali nadaljnjih sto let na uvid v samoumevnost pravice žensk , da si svoje življenje uredijo neodvisno od odločitev moških in ne glede na skrb za vzdrževane otroke .
unabhängig
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ne glede
unabhängig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ne glede na
unabhängig
 
(in ca. 8% aller Fälle)
neodvisna
de Angemessen wäre es daher , die Auslagerung des Risikomanagements an private , profitorientierte Akteure gänzlich zu beenden und eine öffentliche europäische Ratingagentur zu schaffen , die unabhängig über die Qualität der verschiedenen Wertpapiere urteilen kann .
sl Pravilen ukrep bi bil torej popolnoma ukiniti prenos upravljanja tveganj na zasebne akterje , ki poslujejo za dobiček , in ustanoviti javno evropsko bonitetno agencijo , ki bi izdajala neodvisna mnenja o kakovosti različnih vrednostnih papirjev .
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
glede
de Für mich ist das selbstverständlich , unabhängig davon , ob es unseren EU-Binnenmarkt oder den Handel mit Dienstleistungen in anderen Ländern außerhalb der EU betrifft .
sl To se mi zdi očitno , ne glede na to , ali zadeva naš notranji trg , ali trgovino s storitvami v drugih državah izven meja EU .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neodvisni
de Der Vorschlag zielt außerdem darauf hin sicherzustellen , dass die für die nukleare Sicherheit verantwortlichen nationalen Aufsichtsbehörden unabhängig von staatlichen Entscheidungsorganen und anderen Organisationen sind , die Interesse an nuklearen Fragen haben könnten .
sl Predlog prav tako namerava zagotoviti , da bodo nacionalni regulativni organi , zadolženi za jedrsko varnost , neodvisni od vladnega organa za odločanje in od katere koli druge organizacije , ki bi imela interes v jedrskih zadevah .
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neodvisen
de Diese Instanz muss unbedingt sowohl gegenüber den Betreibern als auch gegenüber den Fluggesellschaften unabhängig sein .
sl Ta organ , kar je treba poudariti , bo moral biti neodvisen od upravnih organov in letalskih prevoznikov .
unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
od česa ?
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Neodvisen od česa
unabhängig davon
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ne glede
, unabhängig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ne glede
, unabhängig
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ne glede na
unabhängig von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ne glede na
unabhängig von
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ne glede
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Neodvisen od česa ?
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Deluje popolnoma neodvisno
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Deluje povsem neodvisno
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Deluje povsem neodvisno .
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Deluje popolnoma neodvisno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unabhängig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
independientemente
de Ich wünsche mir von uns Europäerinnen und Europäern ein klares Eintreten für die Einhaltung der Menschenrechtscharta der Vereinten Nationen , unabhängig von der politischen Situation .
es Quiero que como europeos adoptemos una postura clara con respecto a los derechos humanos consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas , independientemente de la situación política .
unabhängig
 
(in ca. 16% aller Fälle)
independiente
de Deswegen halte ich es für wichtig , zivile Kapazitäten der EU zu entwickeln , die ständig verfügbar sind und unabhängig von militärischen Strukturen aktiv werden .
es Por ello considero que es importante desarrollar las capacidades civiles de la UE , que estén permanentemente disponibles y adopten medidas de forma independiente de las estructuras militares .
unabhängig
 
(in ca. 7% aller Fälle)
independencia
de Zu der Bemerkung , die gemacht wurde , möchte ich betonen , dass dies nicht auf meine Initiative zurückgeht , sondern dass es sich um einen von der Kommission gefassten Beschluss handelt , und dass es unabhängig von den jeweils Beteiligten sicherlich eine Kontinuität geben wird .
es Sobre el comentario realizado , quisiera insistir en que no se trata de una iniciativa mía , sino de una decisión aprobada por la Comisión , por lo que habrá continuidad con independencia de las personas implicadas .
unabhängig
 
(in ca. 4% aller Fälle)
independientes
de Daher ist es von grundlegender Bedeutung , nicht nur rechtlich die Erzeugung von der Übertragung und Verteilung zu trennen , sondern außerdem dafür zu sorgen , dass beide völlig unabhängig sind .
es Por lo tanto , es fundamental no sólo separar jurídicamente la generación de la transmisión y el transporte , sino , además , hacer que ambas sean totalmente independientes .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
con independencia
sind unabhängig
 
(in ca. 92% aller Fälle)
son independientes
unabhängig sein
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ser independiente
unabhängig von
 
(in ca. 29% aller Fälle)
independientemente
unabhängig von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
independientemente de
unabhängig von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
con independencia
unabhängig von
 
(in ca. 9% aller Fälle)
, independientemente
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Opera con total independencia
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Opera con total independencia .
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Opera con plena independencia .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unabhängig
 
(in ca. 25% aller Fälle)
bez ohledu na
unabhängig
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ohledu
de Auf der anderen Seite haben wir das Dogma bei der PSE , die auf jeden Fall dieses Instrument als politisches Instrument fordert , unabhängig davon , wie die realen Probleme aussehen . Und die realen Probleme sind mannigfach .
cs Na druhé straně máme dogmatický přístup PSE , která po tomto nástroji touží za každou cenu jako po nástroji politickém , bez ohledu na reálné problémy - a tyto reálné problémy mají mnoho tváří .
unabhängig
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nezávisle
de Die bloße Möglichkeit , dass sich Opfer nach Straßburg wenden können , zwingt die russischen Gerichte dazu , gut und unabhängig zu arbeiten .
cs Samotná možnost , že oběti mohou podat protest do Štrasburku , nutí ruské soudy pracovat kvalitně a nezávisle .
unabhängig
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bez ohledu
unabhängig
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nezávislá
de Die katholische Kirche ist von den Mitgliedstaaten unabhängig und hat das Recht , auf ihre eigene Weise gegen AIDS zu kämpfen , selbst wenn wir der Ansicht sind , dies könnte auf bessere Weise geschehen .
cs Katolická církev je nezávislá na členských státech a má právo bojovat proti AIDS svým vlastním způsobem , přestože se domníváme , že by to mohli dělat lépe .
unabhängig
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bez
de Auf der anderen Seite haben wir das Dogma bei der PSE , die auf jeden Fall dieses Instrument als politisches Instrument fordert , unabhängig davon , wie die realen Probleme aussehen . Und die realen Probleme sind mannigfach .
cs Na druhé straně máme dogmatický přístup PSE , která po tomto nástroji touží za každou cenu jako po nástroji politickém , bez ohledu na reálné problémy - a tyto reálné problémy mají mnoho tváří .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nezávislost na čem
unabhängig von
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bez ohledu na
unabhängig von
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bez ohledu
unabhängig von
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nezávisle na
Inwiefern unabhängig ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nezávislost na čem ?
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Působí přitom zcela nezávisle
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Účetní dvůr funguje zcela nezávisle
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Působí přitom zcela nezávisle .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unabhängig
 
(in ca. 78% aller Fälle)
függetlenül
de Deshalb bestehe ich so sehr auf Sicherheit - unabhängig von der Herkunft .
hu Ezért ragaszkodom a biztonságossághoz , az útlevelektől függetlenül .
unabhängig
 
(in ca. 5% aller Fälle)
független
de Die Öffentlichkeit hat ein Recht auf öffentlich-rechtlichen oder privaten Rundfunk , der unabhängig ist und allen Inhalten gegenüber objektiv ist .
hu A nyilvánosságnak joga van a közszolgálati vagy magán-műsorszolgáltatáshoz , amely független és minden tartalmat tárgyilagosan közelít meg .
Inwiefern unabhängig
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Igen . A nemzeti érdekektől
unabhängig von
 
(in ca. 79% aller Fälle)
függetlenül
unabhängig davon
 
(in ca. 65% aller Fälle)
függetlenül attól
unabhängig sein
 
(in ca. 60% aller Fälle)
függetlennek kell
Er arbeitet komplett unabhängig
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Teljesen független intézményként működik
Er arbeitet komplett unabhängig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Teljesen független intézményként működik .

Häufigkeit

Das Wort unabhängig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2245. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 34.53 mal vor.

2240. Grenzen
2241. eigenes
2242. Großteil
2243. vorgesehen
2244. Rhein
2245. unabhängig
2246. Teilnehmer
2247. Offizier
2248. Frieden
2249. uns
2250. Feld

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unabhängig von
  • unabhängig von der
  • unabhängig vom
  • unabhängig voneinander
  • unabhängig davon
  • unabhängig von den
  • und unabhängig
  • unabhängig davon , ob
  • unabhängig und
  • unabhängig davon ,
  • unabhängig von ihrer
  • die unabhängig von
  • und unabhängig von
  • ist unabhängig von
  • ist unabhängig von der
  • unabhängig . Die
  • unabhängig davon , ob sie
  • unabhängig davon , ob die
  • die unabhängig von der
  • für unabhängig
  • und unabhängig von der
  • ist unabhängig vom
  • die unabhängig vom
  • unabhängig davon , wie
  • unabhängig voneinander entwickelt
  • und unabhängig voneinander
  • unabhängig voneinander in
  • unabhängig davon , ob es
  • unabhängig davon , ob der
  • nicht unabhängig voneinander
  • unabhängig von den anderen
  • sich unabhängig voneinander
  • die unabhängig voneinander
  • unabhängig voneinander entstanden
  • und unabhängig davon
  • ist unabhängig davon
  • zwar unabhängig davon
  • unabhängig davon ob
  • auch unabhängig davon
  • Großbritannien unabhängig
  • die unabhängig von den
  • voneinander unabhängig
  • wieder unabhängig
  • finanziell unabhängig
  • weitgehend unabhängig

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnʔapˌhɛŋɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-ab-hän-gig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unabhängige
  • unabhängigen
  • unabhängiger
  • unabhängiges
  • plattformunabhängig
  • ortsunabhängig
  • zeitunabhängig
  • plattformunabhängigen
  • parteiunabhängigen
  • parteiunabhängig
  • plattformunabhängiges
  • plattformunabhängiger
  • zeitunabhängigen
  • herstellerunabhängig
  • parteiunabhängiger
  • herstellerunabhängigen
  • richtungsunabhängig
  • wetterunabhängig
  • verschuldensunabhängig
  • witterungsunabhängig
  • temperaturunabhängig
  • außenluftunabhängigen
  • altersunabhängig
  • Staatsunabhängigen
  • tideunabhängig
  • frequenzunabhängig
  • betriebssystemunabhängig
  • netzunabhängigen
  • tideunabhängigen
  • kulturunabhängig
  • herstellerunabhängiges
  • konzernunabhängigen
  • sprachunabhängig
  • schulformunabhängigen
  • unabhängigeren
  • geschlechtsunabhängig
  • sprachunabhängigen
  • geräteunabhängigen
  • konfessionsunabhängig
  • umluftunabhängigen
  • unabhängigere
  • lageunabhängigen
  • standortunabhängig
  • hardwareunabhängig
  • staatsunabhängigen
  • weisungsunabhängig
  • verdachtsunabhängigen
  • herstellerunabhängiger
  • geräteunabhängig
  • wetterunabhängigen
  • insulinunabhängig
  • außenluftunabhängigem
  • Parteiunabhängiger
  • umluftunabhängiger
  • regierungsunabhängig
  • frequenzunabhängigen
  • einkommensunabhängig
  • branchenunabhängig
  • unabhängigsten
  • staatsunabhängiger
  • drehzahlunabhängig
  • lageunabhängig
  • temperaturunabhängigen
  • regierungsunabhängiger
  • konzernunabhängig
  • basisunabhängig
  • dosisunabhängig
  • wetterunabhängiger
  • netzunabhängig
  • Parteiunabhängigen
  • Wegunabhängigkeit
  • druckunabhängig
  • koordinatenunabhängig
  • elternunabhängig
  • Sprachunabhängigkeit
  • netzunabhängiger
  • verdachtsunabhängig
  • beobachterunabhängigen
  • unabhängigeres
  • lastunabhängig
  • ortsunabhängiges
  • maschinenunabhängig
  • entfernungsunabhängig
  • konzernunabhängiges
  • konzernunabhängiger
  • saisonunabhängig
  • elternunabhängiges
  • Dosisunabhängig
  • straßenunabhängig
  • wegunabhängig
  • zinsunabhängigen
  • verlagsunabhängig
  • quasi-unabhängigen
  • unabhängigkeitsorientierte
  • bewusstseinsunabhängigen
  • kontextunabhängig
  • datenbankunabhängig
  • protokollunabhängig
  • umluftunabhängigem
  • sprachunabhängiger
  • ortsunabhängiger
  • verbandsunabhängig
  • parteiunabhängiges
  • Plattformunabhängig
  • streitwertunabhängig
  • materialunabhängig
  • einkommensunabhängiger
  • unabhängigste
  • konjunkturunabhängig
  • tideunabhängiges
  • tidenunabhängig
  • rechtsformunabhängig
  • vereinsunabhängiges
  • koordinatenunabhängigen
  • Plattformunabhängiges
  • firmenunabhängigen
  • fahrdrahtunabhängigen
  • genreunabhängig
  • unabhängigkeit
  • subjektunabhängigen
  • windunabhängigen
  • verkehrsträgerunabhängig
  • raumunabhängig
  • tageszeitunabhängig
  • temperaturunabhängiger
  • systemunabhängiger
  • batterieunabhängig
  • romunabhängigen
  • konzentrationsunabhängig
  • inhaltsunabhängig
  • sprecherunabhängigen
  • kulturunabhängiger
  • markenunabhängiger
  • kartenunabhängig
  • standortunabhängiges
  • bankenunabhängiges
  • bankenunabhängiger
  • teilunabhängigen
  • kontextunabhängigen
  • außenluftunabhängig
  • belastungsunabhängig
  • stromunabhängig
  • zeitunabhängigem
  • zeitunabhängiger
  • positionsunabhängiger
  • windunabhängig
  • lastunabhängigen
  • lichtunabhängigen
  • geräteunabhängiges
  • hardwareunabhängiges
  • hardwareunabhängigen
  • Plattform-unabhängig
  • ATP-unabhängig
  • wetterunabhängiges
  • browserunabhängigen
  • protokollunabhängiger
  • netzspannungsunabhängig
  • außenluftunabhängiges
  • außenluftunabhängiger
  • verbrauchsunabhängig
  • gezeitenunabhängig
  • subjektunabhängig
  • feldstärkeunabhängiger
  • importunabhängig
  • verbandsunabhängiges
  • Herstellerunabhängig
  • G-Protein-unabhängig
  • regierungsunabhängiges
  • positionsunabhängig
  • fahrdrahtunabhängig
  • laufzeitunabhängiger
  • elternunabhängigen
  • raumluftunabhängig
  • einkommensunabhängiges
  • technologieunabhängig
  • altersunabhängiges
  • medienunabhängig
  • technologieunabhängigen
  • senderunabhängig
  • religionsunabhängig
  • jahreszeitenunabhängig
  • erfahrungsunabhängig
  • rechtsunabhängiger
  • kulturunabhängigen
  • netzunabhängiges
  • standortunabhängiger
  • Liganden-unabhängig
  • personenunabhängigen
  • personenunabhängiges
  • religionsunabhängiges
  • schwerkraftunabhängig
  • batterieunabhängigen
  • schulunabhängigen
  • ressortunabhängiger
  • senderunabhängiger
  • skalenunabhängig
  • personenunabhängig
  • geräteunabhängiger
  • modeunabhängig
  • gemeindeunabhängiger
  • vereinsunabhängigen
  • gefälleunabhängig
  • rajonunabhängig
  • ladungsunabhängig
  • feuchteunabhängig
  • auflösungsunabhängig
  • schulenunabhängiger
  • zeitpunktunabhängig
  • Sec-unabhängig
  • ereignisunabhängigen
  • plattformunabhängigem
  • masseunabhängigen
  • zyklusunabhängig
  • organunabhängig
  • fächerunabhängig
  • fakultätsunabhängig
  • industrieunabhängigen
  • netzwerkunabhängig
  • versionsunabhängig
  • rasseunabhängig
  • bankenunabhängig
  • energieunabhängig
  • maßstabsunabhängig
  • halbunabhängigen
  • halbunabhängiges
  • studiounabhängig
  • kirchenunabhängiges
  • gezeitenunabhängigen
  • fakultätsunabhängiges
  • luftunabhängiger
  • unternehmensunabhängiger
  • sprachunabhängiges
  • produktunabhängiges
  • verschuldensunabhängiger
  • straßenunabhängiger
  • diensteunabhängig
  • Betriebssystemunabhängig
  • ereignisunabhängig
  • situationsunabhängig
  • ertragsunabhängiger
  • programmiersprachenunabhängig
  • markenunabhängig
  • stoffunabhängig
  • systemunabhängigen
  • halb-unabhängig
  • anlassunabhängig
  • jahreszeitunabhängig
  • frequenzunabhängiges
  • Betriebssystem-unabhängig
  • blockunabhängigen
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • Tanganjika am 9 . Dezember 1961 von Großbritannien unabhängig wurde , übernahm man die Flagge der TANU
  • Aktes von Luftpiraterie . 1977 : Dschibuti wird unabhängig von Frankreich . 1985 : In den USA
  • ein . 1960 : Nigeria wird von Großbritannien unabhängig . 1961 : Der Südteil des Mandatsgebietes Britisch-Kamerun
  • ermordet . 1968 : Swasiland wird von Großbritannien unabhängig . 1972 : Im Münchner Olympiastadion findet während
Sprache
  • Wohnortes behandelt werden können . Zwangsbehandlung ist die unabhängig vom Willen des Patienten durchgeführte Summe angewandter Therapien
  • controlled epidural analgesia , PCEA ) und so unabhängig von Ärzten oder Pflegepersonal selbstständig Schmerzfreiheit herbeiführen können
  • während der Teilnahme an einer klinischen Studie , unabhängig von ihrem möglichen ursächlichen Zusammenhang oder dem Ausmaß
  • , alle bekannt gewordenen Nebenwirkungen eines Medikaments , unabhängig von seiner Kausalität , zu sammeln , auszuwerten
Deutschland
  • eine menschenwürdige Lebensgrundlage schaffen können , die sie unabhängig von Transferleistungen macht . ( dt . )
  • Finanzierung zu schaffen und sich von schwankenden Spendenphasen unabhängig zu machen . Die Bundesgeschäftsstelle des Vereins befindet
  • Sicht der Einzelnen attraktiver : Die Altersversorgung ist unabhängig von eigenen Kindern , karriereorientierte Frauen sind gesellschaftlich
  • , dass die Verteilung der relevanten Fähigkeiten völlig unabhängig vom Geschlecht ist . Der Frauenanteil der Führungskräfte
Deutschland
  • Genehmigungen ) noch erforderlich sind , sind diese unabhängig vom Baugenehmigungsverfahren einzuholen . Fehlen offensichtlich die Voraussetzungen
  • . Der Verkäufer haftet für solche Mängel , unabhängig davon , ob er sie gekannt hat .
  • Die Erstattung erfolgt auf erstes Anfordern und insbesondere unabhängig vom Ziehungsgrund . Die Avalgarantie ist also keine
  • Hintergrund des Handelsrrechts auslegt ; diese Auslegung soll unabhängig von steuerlichen Konsequenzen erfolgen , selbst wenn der
Kartenspiel
  • verändert auch das Wetter-System . Aber auch völlig unabhängig davon kann es heute in Ägypten in den
  • , erzielte er immer nur einen Stich , unabhängig davon , ob der König bei Nord oder
  • Wochenschreibern verbleiben über eine Woche im Fahrzeug , unabhängig davon , wer es fährt . Da im
  • da eine Bewegung immer gemeldet werden soll , unabhängig von der Umgebungshelligkeit . Dennoch sind häufig in
Staat
  • ( Stauropegia ) von Konstantinopel , was es unabhängig vom lokalen Bischof machte . Die Klöster waren
  • . Außerdem wollten sie sich vom Kloster Reichenau unabhängig machen , dem die Kirche 813 von Kaiser
  • , die Stadt Ravenna , die seit 666 unabhängig war , wieder unter die Hoheit der Päpste
  • Sergius III . hingegen machte Bremen von Köln unabhängig . . 909 durfte er wenigstens Hoger zum
Philosophie
  • es zu bleiben . Pädagogisches Handeln greife in unabhängig voneinander ablaufenden Lebensgeschichten ein . Folgt man Giesecke
  • Täuschung ist die falsche Auffassung eines Sachverhalts , unabhängig davon , ob die Täuschung bewusst durch einen
  • könnten eine örtlich gebundene Atmosphäre verursachen , die unabhängig vom Menschen existiere und paranormale Ereignisse verursache oder
  • so formuliert , dass die Wahrheit einer Aussage unabhängig von der Möglichkeit ihrer Rechtfertigung besteht . Die
Physik
  • bisher aufgeführten Methoden der PES detektieren die Photoelektronen unabhängig vom Winkel , unter dem sie die Probe
  • ( im Vakuum ) im Erdschwerefeld gleich , unabhängig von ihrer Masse . Wäre das schwache Äquivalenzprinzip
  • Absorption von Röntgenstrahlung durch menschliche Gewebe und entwickelte unabhängig von Radons Arbeiten dazu passende mathematische Methoden ;
  • blieb . In diesem Modell war die Lichtgeschwindigkeit unabhängig von der Geschwindigkeit der Lichtquelle , da diese
Biologie
  • ursprünglich marinen Fleischflosser weltweit verbreitet und besiedelten mehrmals unabhängig voneinander das Süßwasser . Die Onychodontiformes , die
  • , d. h. jedes Drittel der Blüte kann unabhängig voneinander von Insekten ( insbesondere Hummeln ) angeflogen
  • ( E ) durch das die betroffenen Tiere unabhängig vom Agouti-Locus vollständig dunkel werden ( Melanismus )
  • eine relativ große Anzahl an Tieren und Pflanzen unabhängig vom Festland entwickeln . So sind von etwa
Informatik
  • “ genannt . Diese beiden Vertrauensarten sind voneinander unabhängig : Man kann sich sicher sein , dass
  • nutzen , können sie im Sommer und Herbst unabhängig voneinander mehrere Unterschlüpfe nutzen und wechseln diese auch
  • erwähnen ist , dass beide Klassen komplett voneinander unabhängig sind , d. h. sie erben weder Konstruktoren
  • der herrschenden Meinung allerdings eher entsprechend der Mangelhypothese unabhängig voneinander , aber nicht gleichzeitig an mindestens drei
Band
  • Nominierten für die Weltmeisterschaft , Pointner hatte aber unabhängig von der Leistung des Athleten eine Nachberufung definitiv
  • Mannschaft teilgenommen hatte , trat es nun wieder unabhängig an . Die Eröffnungsfeier der Olympischen Sommerspiele 1968
  • ( waren bereits vor der Auslosung Ende 1991 unabhängig und von der FIFA anerkannt ) sowie Russland
  • als Weltmeisterschaft ausgetragen . Nunmehr finden seit 1985 unabhängig von den Olympischen Winterspielen die Nordischen Ski-Weltmeisterschaften in
Band
  • Jahren 1984-86 , wobei die Geschichte inhaltlich wiederum unabhängig von vorangegangenen Fernseh - und Comicserien war .
  • : 1969-70 Andere bedeutende Einspielungen Eine der - unabhängig von der Veröffentlichung - ersten vollständigen Schallplattenaufnahmen hat
  • englischsprachigen Pop - , Hip-Hop - und Dancehall-Kultur unabhängig von seiner ursprünglichen Bedeutung auch als Anrede unter
  • wird auch allgemein für große Tanzorchester verwendet , unabhängig von deren Stilrichtung . In der Big Band
Mathematik
  • vom Nullvektor verschieden sind , ist immer linear unabhängig und bildet deshalb eine Basis der linearen Hülle
  • also CORPUSxMATH , CORPUSxMATH und CORPUSxMATH gleichzeitig ) unabhängig sind ( ein ähnliches Beispiel wurde bereits 1908
  • B. dadurch , dass die Definition der Jacobi-Matrix unabhängig vom Skalarprodukt ist , während dieses in die
  • Die zwei Ereignisse CORPUSxMATH und CORPUSxMATH heißen voneinander unabhängig , wenn CORPUSxMATH Unter Verwendung der Formel für
Software
  • wird auch nur die Methode überschrieben , welche unabhängig vom HTTP-Befehl aufgerufen wird . Um das Servlet
  • . Das geschieht in einem Thread des Betriebssystems unabhängig vom Ablauf nach dem Aufruf von . In
  • : Jedes DVD-RAM-Medium besitzt ein Schreibschutz-Bit , das unabhängig vom Dateisystem einen Schreibschutz für das gesamte Medium
  • Datei als Skript auszuführen . So kann man unabhängig davon , welche Shell der Aufrufer eines Skripts
Familienname
  • der französische Physiker Alfred Cornu sie dann nochmals unabhängig bei Beugungsberechnungen entdeckt und untersucht . Daher wird
  • 1817 entdeckten Friedrich Stromeyer und Carl Samuel Hermann unabhängig voneinander Cadmium ( lateinisch cadmia , griechisch kadmeia
  • , Carl Auer von Welsbach und Charles James unabhängig voneinander ein weiteres Element , das Lutetium ,
  • dem Thorium zuschrieb . Friedrich Giesel entdeckte Actinium unabhängig davon im Jahr 1902 und beschrieb eine Ähnlichkeit
Film
  • wurde heftig kritisiert , da jedes Bundesland , unabhängig von seiner Einwohnerzahl , sowie die Handyanrufer ,
  • , die Zeitschrift war aber von der Partei unabhängig . Diese Position wurde damals sowohl von der
  • In seiner Tätigkeit als Gericht ist es jedoch unabhängig . In den anderen Staaten des deutschen Sprachraums
  • resultierte . Das Wahlrecht stand nun allen Unternehmen unabhängig von der Steuerleistung zu . Gleichzeitig wurde die
Schiff
  • , so dass das System wenn nötig auch unabhängig von der Stromversorgung der KC-135 arbeiten kann .
  • ermöglicht . Zudem ist ein elektrisch betriebenes Nebenaggregat unabhängig vom Kfz-Hauptantrieb , wodurch es zum Beispiel beim
  • nahezu jedem Wohnmobil ein Absorptionskühlschrank verbaut , um unabhängig von elektrischer Versorgung zu sein . Bei diesen
  • musste es auch ein eigenständiges Lebenserhaltungssystem und eine unabhängig arbeitende Elektrik , inklusive Navigation , haben .
Texas
  • alle Thailänder ( Bürger von Thailand ) , unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit , als Thai bezeichnet
  • . Die Bevölkerung des Vereinigten Königreiches wird , unabhängig von der Staatsbürgerschaft , nach ethnischen Gruppen (
  • auch nur die Einwohner des Landesteils Bosnien , unabhängig davon welcher Religion oder Ethnie sie angehören .
  • , worauf der Name auf sämtliche Anatolier , unabhängig der ethnischen Zugehörigkeit , übertragen wurden . Die
Politiker
  • dass die Berichterstattung von NP und HAZ politisch unabhängig ist . Eine Einflussnahme der Partei ist allerdings
  • die Partei darauf bedacht , den Frauenverband als unabhängig darzustellen . Die Beeinflussung der MLPD äußert sich
  • Strategie , die FDP als Partei des Fortschritts unabhängig von Links und Rechts zu positionieren , konnte
  • der Dominanz der MLPD von der Partei als unabhängig dargestellt . Auch die aus den Montagsdemonstrationen gegen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK