beinhaltet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-in-hal-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (13)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (16)
- Französisch (7)
- Griechisch (4)
- Italienisch (12)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
включва
Das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation beispielsweise beinhaltet bestimmte Finanzierungsinstrumente , die in Verbindung mit dem Europäischen Investitionsfonds entwickelt wurden und Anreize für Risikofinanzierungen und Garantietransaktionen für Unternehmen bieten .
Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации например включва определени финансови инструменти , разработени съвместно с Европейския инвестиционен фонд , които осигуряват стимули за рискови операции и операции , свързани с гаранции по заеми за предприятия .
|
beinhaltet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
съдържа
Dieser Bericht beinhaltet wichtige und spezifische Empfehlungen und Vorschläge , die uns in die Lage versetzen sollten , einen wichtigen großen Schritt vorwärts in der europäischen Economic Governance zu machen .
Докладът съдържа важни и конкретни препоръки и предложения , които трябва да ни дадат възможност да направим качествен скок в европейското икономическо управление .
|
Dies beinhaltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това включва
|
Die Richtlinie beinhaltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Директивата включва
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Какво се включва тук
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво друго включва
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво се включва тук ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
То има три основни елемента
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Какво друго включва ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
indeholder
schriftlich . - ( PT ) Auch wenn noch kein einheitlicher transatlantischer Luftverkehrsmarkt geschaffen werden konnte , beinhaltet die Änderung des Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union im Vergleich zur vorherigen Version erhebliche Verbesserungen , vor allem im Sicherheits - und Umweltbereich .
Skønt den endnu ikke har skabt et fælles transatlantisk marked for lufttransport , indeholder ændringen af lufttransportaftalen mellem USA og EU betydelige forbedringer sammenlignet med den tidligere version , specielt med hensyn til miljø og sikkerhed .
|
beinhaltet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
indebærer
Weiterhin gibt sie der Schaffung des europäischen Rechtsraums und der Realisierung der Freizügigkeit einen starken Impuls , und umfasst ferner die Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens , das erstmalig die Mitentscheidung zwischen Rat und Parlament beinhaltet .
Desuden er den et stort skridt i retning af oprettelsen af et europæisk retsområde og gennemførelsen af den frie bevægelighed , og der anvendes også den almindelige lovgivningsprocedure , som for første gang indebærer fælles beslutningstagning mellem Rådet og Parlamentet .
|
beinhaltet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
omfatter
So beinhaltet sie beispielsweise das Recht aller Kinder auf vollen Zugang zu den Massenmedien .
Den omfatter f.eks . ret til fuld adgang til massemedierne ved kommunikation med børn og omvendt .
|
beinhaltet sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
indeholder henstillingen ?
|
beinhaltet das ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
indebærer det ?
|
Was beinhaltet sie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Hvad indeholder henstillingen
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Hvad indebærer det
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Hvad indebærer det så
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad indeholder henstillingen ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hvad indebærer det ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Hvad indebærer det så ?
|
Der Schlußbericht beinhaltet einige Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Slutdokumentet betyder visse fremskridt
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad omfatter det ellers ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
includes
Im Parlament müssen wir für die Zukunft an einer Stärkung unseres internen Verhaltenskodex bei Angelegenheiten dieser Art arbeiten , und das beinhaltet ernstere Sanktionen .
In Parliament , we must attend to strengthening our internal code of conduct for matters of this kind in the future , and this includes more severe sanctions .
|
Was beinhaltet sie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
What does it contain
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
What does that involve
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
What does this involve
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
What does it contain ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
What does this involve ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
What does that involve ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
It has three main elements
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
It has many new features
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hõlmab
Das beinhaltet Anstrengungen , die Unabhängigkeit der Justiz zu stärken , die Wirtschaft zu öffnen und fairen und transparenten Wettbewerb zu gewährleisten - zum Beispiel durch die Annahme der Rechtsvorschriften zum öffentlichen Auftragswesen gemäß den internationalen Normen und denen der Europäischen Union . acquis .
See hõlmab jõupingutusi kohtusüsteemi sõltumatuse tugevdamiseks , majanduse avamiseks ning õiglase ja läbipaistva konkurentsi tagamiseks . Seda võib teha näiteks riigihankeid käsitlevate õigusaktide vastuvõtmise teel kooskõlas rahvusvaheliste normide ja Euroopa Liidu õigustikuga .
|
beinhaltet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sisaldab
Der Bericht , den wir heute debattieren , beinhaltet natürlich viele weitere Vorschläge , auf die ich hier im Augenblick aus Zeitgründen nicht eingehen kann , aber selbstverständlich dann in der Debatte .
Täna arutame raportit , mis sisaldab mõistagi paljusid ettepanekuid , mille kommenteerimiseks mul hetkel aega ei ole , ent arutelu käigus kerkivad need ettepanekud loomulikult üles .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Mida see hõlmab
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mida see hõlmab ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Mida see tähendab ?
|
Sicherheit beinhaltet jedoch auch Humanressourcen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ent turvalisus hõlmab ka inimressursse
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See sisaldab kolme põhielementi
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mida see veel hõlmab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sisältää
Diese wurden , wie Sie wahrscheinlich wissen , in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel " Vorfahrt für KMU in Europa : Der Small Business Act " vorgestellt . Dieser SBA beinhaltet einen Aktionsplan , in dem die vorrangigen Maßnahmen umrissen werden , die einer speziellen Aufmerksamkeit bedürfen .
Ensinnäkin päätelmät ehdotuksista pk-yritysten tukemiseksi komission tiedonannossa , jonka varmaan tunnettekin , " Pienet ensin : Eurooppalaisia pk-yrityksiä tukeva aloite " . Tämä niin kutsuttu Small Business Act sisältää toimintasuunnitelman ensisijaisista toimista , jotka vaativat erityishuomiota .
|
beinhaltet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sisältyy
Der Vertrag von Lissabon umreißt gemeinsame Verteidigungsansprüche und beinhaltet eine Solidaritätsklausel für den Bereich Sicherheit und Verteidigung .
Lissabonin sopimuksessa esitetään yhteisen puolustuksen tavoitteet ja siihen sisältyy lauseke solidaarisuudesta turvallisuuden ja puolustuksen alalla .
|
Was beinhaltet sie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Mitä ehdotus sisältää
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Mitä nämä toimet pitävät sisällään
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mitä siihen vaaditaan
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mitä se merkitsee
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitä siihen vaaditaan ?
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mitä ehdotus sisältää ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mitä se merkitsee ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mitä siihen vaaditaan ?
|
Das Abkommen beinhaltet keinerlei Handelskonzessionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei sisällä mitään kauppamyönnytyksiä
|
Der Schlußbericht beinhaltet einige Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päätösasiakirjasta käy ilmi tietyt edistysaskeleet
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mitä työn organisointiin sisältyy ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se koostuu kolmesta keskeisestä osasta
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mitä muuta siihen kuuluu ?
|
Was beinhaltet dieser Status konkret |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mitä tämä status käytännössä merkitsee
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
implique
Dies beinhaltet ein Höchstmaß an Koordinierung bei den Positionen der Mitgliedstaaten , würde jedoch zu einer verbesserten Kohärenz , Transparenz und Glaubwürdigkeit der Maßnahmen der EU auf internationaler Ebene führen .
Cela implique une meilleure coordination des positions des États membres , mais permettrait à l'action de l'Union sur la scène internationale de gagner en cohérence , en visibilité et en crédibilité .
|
beinhaltet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comporte
Die Wirtschaftspolitik beinhaltet eine Agenda von Lissabon , deren Philosophie man zwar vertreten konnte , deren Umsetzung jedoch in Wirklichkeit zutiefst unausgeglichen ist , da diese sich ausschließlich auf die Liberalisierung der Sektoren konzentriert und die ebenfalls vorgesehenen sozialen und umweltpolitischen Zielstellungen vernachlässigt .
La politique économique comporte un agenda de Lisbonne dont on pouvait , certes , partager la philosophie , mais qui est en fait profondément déséquilibré dans sa mise en œuvre , puisque celle-ci pousse tous les feux sur la libéralisation des secteurs et laisse en retrait les objectifs sociaux et environnementaux qui y sont compris .
|
beinhaltet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inclut
Außerdem unterstützt und koordiniert das Programm eine der größten Seuchenstudien im Bereich Krebs und Ernährung , die mehr als 400 000 Themen beinhaltet und Diäten erstellen wird , die die Gefahr von bestimmten Krebsarten einschränken wird .
En outre , le programme soutient et coordonne une des plus grandes études épidémiologiques au monde en matière de cancer et de nutrition qui inclut plus de 400 000 sujets et qui identifie les régimes alimentaires susceptibles d'avoir une incidence sur l'apparition de certains cancers .
|
beinhaltet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comprend
Aus diesem Grund beinhaltet der Text zu Recht einen Aufruf an die EU , exakt zu definieren , welche rechtlichen Bereiche und Vorschriften diesbezüglich unter das Gemeinschaftsrecht fallen und welche unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
C'est pourquoi le texte comprend , de manière très appropriée , un appel à l'UE pour que celle-ci définisse exactement quels domaines juridiques et réglementations les concernant relèvent des compétences de la Communauté et des États membres .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Qu'entend - on par là
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que contient-elle ?
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Qu'implique l'organisation du travail ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
περιλαμβάνει
Dies beinhaltet die Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Israel sowie des Nahost-Friedensprozesses im Allgemeinen - die derzeit dramatischen Ereignisse in dieser Region dürfen uns nicht aufhalten .
Αυτό περιλαμβάνει την ενίσχυση των σχέσεων ΕΕ-Ισραήλ και της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή εν γένει - δεν πρέπει να μας αποτρέπουν τα τρέχοντα δραματικά γεγονότα στην περιοχή αυτή .
|
beinhaltet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
περιέχει
Darüber hinaus beinhaltet diese Entschließung viele Initiativen , die zum Beispiel den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit oder zugunsten einer menschenwürdigen Rente hervorheben , und einen Europäischen Pakt für Menschen über 50 vorschlagen .
Επιπλέον , το παρόν ψήφισμα περιέχει πολλές πρωτοβουλίες δίνοντας , για παράδειγμα , έμφαση στην καταπολέμηση της ανεργίας των νέων ή υποστηρίζοντας την αξιοπρεπή σύνταξη και προτείνοντας ένα ευρωπαϊκό σύμφωνο για όσους είναι άνω των 50 ετών .
|
beinhaltet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υιοθετεί
Diese Richtlinie beinhaltet nicht den Grundsatz des Schutzes illegaler Arbeitnehmer und vor allem derjenigen unter ihnen , die ihre Arbeitgeber anzeigen , nachdem diese sie gezwungen haben , unter untragbaren Bedingungen zu arbeiten .
" οδηγία αυτή δεν υιοθετεί την αρχή της προστασίας των διακινούμενων εργαζομένων και της προστασίας εκείνων που , έχοντας αναγκαστεί να εργάζονται σε απαράδεκτες συνθήκες , τους αναφέρουν .
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αποτελείται από τρία βασικά στοιχεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
contiene
Darüber hinaus beinhaltet diese Entschließung viele Initiativen , die zum Beispiel den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit oder zugunsten einer menschenwürdigen Rente hervorheben , und einen Europäischen Pakt für Menschen über 50 vorschlagen .
La risoluzione contiene inoltre molte iniziative che ribadiscono , per esempio , l'importanza della lotta contro la disoccupazione giovanile o a favore di una pensione dignitosa e propongono un patto europeo per gli ultracinquantenni .
|
beinhaltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
comprende
Die Arbeitszeitregelung , die in dieser Richtlinie ihren Ausdruck findet , beinhaltet diesen besonderen und nicht nur den allgemeinen Aspekt .
L'organizzazione dell ' orario di lavoro che si delinea con questa direttiva comprende questo aspetto particolare e non ha soltanto un carattere universale .
|
beinhaltet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prevede
Das HACCP-System beinhaltet eine Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte .
Il sistema HACCP prevede un ' analisi dei rischi e un metodo dei punti di controllo critici .
|
beinhaltet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
comporta
Die meisten - obwohl natürlich nicht alle - Elemente sind auf der Tagesordnung . Dies beinhaltet , dass beide Seiten Verzicht üben .
La maggior parte degli elementi , anche se non tutti , sono ovviamente già sul tavolo , e ciò comporta sacrifici da entrambe le parti .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Cosa bisogna fare
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Come si deve procedere
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Che cosa prevede
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Come si deve procedere ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Che cosa prevede ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Cosa bisogna fare ?
|
Was beinhaltet dieser Status konkret |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cosa comporta concretamente tale status
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Possiede molte nuove caratteristiche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ietver
Diese Rechtsvorschrift beinhaltet auch Bestimmungen für die Schließung von Abbauanlagen und für die Zeit nach der Schließung .
Šie tiesību akti ietver arī prasības kalnrūpniecības iekārtu slēgšanai , kā arī laikam pēc to slēgšanas .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ko tas paredz
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ar ko tas ir saistīts
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko vēl tas nozīmē
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ko tas paredz ?
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai ir daudz jaunu elementu
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ko vēl tas nozīmē ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
apima
Der Vorschlag des Parlaments beinhaltet Aspekte , die den vom Rat vorgelegten Entwurf verbessern , wie die Erhöhung der Mittelzuweisungen für die Kohäsionspolitik , die auch wir vorgeschlagen haben . Gleichwohl sollten wir betonen , dass deren wirksame Umsetzung später größtenteils unterlaufen wird , um die Ziele der neoliberalen Agenda der von uns abgelehnten Lissabon-Strategie zu erreichen .
Parlamento pasiūlymas apima aspektus , kurie pagerina Tarybos pateiktą projektą , padidinant asignavimus sanglaudos politikai , kaip siūlėme ir mes , nors turime pabrėžti , kad veiksmingą jo įgyvendinimą vėliau lems Lisabonos strategijos neoliberalios darbotvarkės , kurią mes griežtai atmetame , tikslų įgyvendinimas .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ką tai apima
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas dar įeina į vadovavimą
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ką tai apima ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Ką tai reiškia ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jame įtvirtinti trys pagrindiniai elementai
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ji turi daug naujų ypatybių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bevat
Der Bericht von Frau Figueiredo beinhaltet eine Reihe von Überlegungen als Maßnahme im Kampf gegen die soziale Ausgrenzung .
Het verslag van mevrouw Figueiredo bevat enkele overwegingen ter bestrijding van de sociale uitsluiting . Daarvan wil ik er een paar uitlichten .
|
beinhaltet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omvat
So beinhaltet der Aktionsplan gegen den Terrorismus , den die belgische Präsidentschaft und die Kommission energisch vorantreiben , Maßnahmen , die wir schon vor dem 11 . September gefordert hatten .
In die zin omvat het actieplan voor terrorismebestrijding , dat het Belgische voorzitterschap en de Commissie zo spoedig mogelijk willen doordrukken , maatregelen waarop wij reeds vóór 11 september hadden aangedrongen .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voor
Änderungsantrag 909 beinhaltet Mittel zur Überwachung europäischer Bürgerinnen und Bürger .
Amendement 909 bevat middelen voor het toezicht op Europese burgers .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
behelst
Der Vorschlag der Kommission beinhaltet konkret , 600 Millionen Euro für die Jahre 2001 und 2002 aus der Agrarpolitik zu nehmen .
Het voorstel van de Commissie behelst concreet dat wij in 2001 en 2002 600 miljoen euro bij het landbouwbeleid weghalen .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
systeem
Meine letzte Frage : Wenn ich den niederländischen Zeitungen glauben darf , hat sich Kommissar Fischler sehr lobend über die Schweinepolitik der Niederlande geäußert . Diese Politik beinhaltet u.a. eine Quotierung bei Schweinen .
De laatste vraag : als ik de Nederlandse kranten mag geloven , heeft commissaris Fischler zich zeer lovend uitgesproken over het varkensbeleid in Nederland . Dat beleid houdt onder andere een systeem van varkensquota in .
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Wat houdt het in ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Wat is daarvoor nodig ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Het bestaat uit drie hoofdonderdelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zawiera
Das Abkommen beinhaltet auch viele Schutzklauseln gegen die Ausweisung .
Porozumienie zawiera również wiele środków ochrony przed odesłaniem .
|
beinhaltet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
obejmuje
Diese Aktion beinhaltet die Arbeit an einer Bewertung der Auswirkungen von gesundheitlicher Ungleichheit , regionale und wissenschaftliche Netzwerke und Initiativen von Interessengruppen .
Działanie obejmuje ocenę skutków nierówności zdrowotnych , sieci regionalne i naukowe oraz inicjatywy zainteresowanych stron .
|
beinhaltet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oznacza
Der soziale Zusammenhalt beinhaltet alle drei , er beinhaltet den Kampf gegen Armut , gegen Ungleichheit und gegen Ausgrenzung .
Spójność społeczna odnosi się do wszystkich trzech kwestii , czyli oznacza walkę z ubóstwem , nierównością oraz wykluczeniem społecznym .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wiąże
Sicherheit beinhaltet jedoch auch Humanressourcen .
Bezpieczeństwo wiąże się jednak również z zasobami ludzkimi .
|
Was beinhaltet |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
wiąże ?
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Co się z tym wiąże
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tym wiąże ?
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zawiera sporo nowych elementów
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
inclui
Das beinhaltet auch die Übernahme biometrischer Risiken , doch das sollte kein Hindernis für grenzüberschreitende Aktivitäten sein .
Isso inclui as disposições sobre os riscos biométricos , mas não deverá ser um obstáculo à actividade transfronteiriça .
|
beinhaltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
contém
Wenn wir heute über eine neue Busrichtlinie sprechen , die besondere Vorschriften für die Beförderung von Personen mit eingeschränkter Mobilität beinhaltet , sollten wir uns gerade auch in Anbetracht der kürzlichen Debatte um mehr Straßenverkehrssicherheit - schließlich erleiden jährlich 1 , 6 Millionen Menschen oft bleibende Schäden durch Unfälle - bewußt sein , daß wir schon morgen dazugehören können und es lernen müßten , ein Leben als behinderter Mensch zu meistern .
Senhor Presidente , caros colegas , ao falarmos hoje de uma nova directiva para autocarros , que contém regulamentos especiais para o transporte de pessoas com mobilidade limitada , deveríamos também estar conscientes de que , especialmente se tomarmos em conta o recente debate sobre segurança rodoviária - afinal , 1 , 6 milhões de pessoas sofrem anualmente acidentes que frequentemente dão origem a lesões ou deficiências permanentes - , nós poderemos ser já amanhã uma dessas pessoas a terem de enfrentar a vida como uma pessoa deficiente .
|
beinhaltet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
implica
Der Vorschlag beinhaltet jedoch im Gegenteil , daß wir auch weiterhin unterschiedliche Voraussetzungen haben .
Mas esta proposta não implica isso , pelo contrário , implica que teremos condições diferentes , mesmo no futuro .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
envolve
Die für diesen neuen Zeitraum vorgesehene Strategie beinhaltet eine Erhöhung unserer Budgethilfe sowie die Festlegung von zwei Schwerpunktsektoren , nämlich Wiederaufbau und ländliche Entwicklung , die selbstverständlich von großer Bedeutung ist , um das Überleben der Bevölkerung zu sichern , sowie den Gesundheitssektor .
A estratégia adoptada para este novo período envolve um aumento no nosso apoio orçamental , assim como a definição de duas áreas que serão objecto de atenção : em primeiro lugar , a reabilitação e o desenvolvimento rural , que se reveste de uma importância primordial para assegurar a sobrevivência da população e , em segundo lugar , o apoio ao sector da saúde .
|
beinhaltet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apresenta
Der neueste Bericht wurde am 22 . Mai veröffentlicht und beinhaltet eine sorgfältige Analyse von Projekten , die mit Mitteln aus dem Haushalt 2000 gefördert wurden .
O último relatório foi publicado no dia 22 de Maio e apresenta uma análise meticulosa dos projectos apoiados a título do orçamento de 2000 .
|
Was beinhaltet sie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
E que contém ela
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
O que implica isso
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
E que contém ela ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
O que implica isso ?
|
Das Abkommen beinhaltet keinerlei Handelskonzessionen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Não contém concessões comerciais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
include
Der Kommissionsvorschlag beinhaltet die Ökologisierung der Zahlungen im Rahmen der ersten Säule , die Wiedereinführung von Stilllegungen , eine Fokussierung auf die Sozialpolitik und eine Verstärkung der Rolle von Artikel 68 , was in einigen Sektoren die Wiedereinführung gekoppelter Zahlungen ermöglicht .
Propunerea Comisiei include ecologizarea plăților în cadrul Pilonului 1 , reintroducerea sistemului de scoatere a terenurilor din circuitul agricol , accentul pe politica socială și o creștere a rolului articolului 68 , care permite reintroducerea plăților cuplate în anumite sectoare .
|
beinhaltet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
implică
Das Erreichen eines wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalts beinhaltet andere als wachstumsbezogene Faktoren , also kluge , nachhaltige und die Eingliederung fördernde Faktoren .
Realizarea coeziunii economice , sociale şi teritoriale implică şi alte aspecte decât cele legate de creşterea inteligentă , durabilă şi favorabilă incluziunii .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuprinde
Dies beinhaltet ein Verfahren , bei dem beide Seiten gehört werden ; die Gründe für die Aufnahme in die Liste werden im Voraus mitgeteilt und die betroffene Person oder Körperschaft kann ihre Standpunkte mitteilen .
Aceasta cuprinde o procedură în care ambele părţi sunt audiate , motivele includerii pe listă sunt oferite în prealabil , iar persoana sau entitatea în cauză îşi poate face cunoscute opiniile .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conţine
Aus diesem Grund beinhaltet der Text zu Recht einen Aufruf an die EU , exakt zu definieren , welche rechtlichen Bereiche und Vorschriften diesbezüglich unter das Gemeinschaftsrecht fallen und welche unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten .
De aceea , textul conţine în mod adecvat un apel adresat UE pentru a defini exact care domenii juridice şi reglementări conexe aparţin jurisdicţiei comunitare şi care aparţin jurisdicţiei statelor membre individuale .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ce implică acest lucru
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ce altceva mai implică
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ce implică acest lucru ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ce implică acest lucru
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ce altceva mai implică ?
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Are multe elemente noi
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Are trei elemente principale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
innehåller
Andere beklagen möglicherweise , dass der Entwurf Maßnahmen beinhaltet , deren Umsetzung kostenintensiv seien , insbesondere für kleinere Betreiber .
Andra kanske hävdar att texten innehåller bestämmelser vars genomförande skulle bli dyrt , särskilt för mindre operatörer .
|
beinhaltet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
omfattar
Last but not least beinhaltet die Priorität von Europa in der Welt den Bereich der inneren Sicherheit .
Sist men inte minst , omfattar prioriteringen ” EU i världen ” området för inre säkerhet .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
innefattar
Dennoch bedauern wir , dass das , was von der Kommission vorgeschlagen und vom Parlament bekräftigt wurde , keine Lösung nur für den Euroraum ist , sondern auch eine Lösung für die beinhaltet , deren Währung nicht der Euro ist .
Trots det beklagar vi att den lösning som kommissionen har föreslagit , och som parlamentet har ställt sig bakom , inte bara gäller för euroområdet , utan även innefattar de länder som inte har euron som valuta .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myndigheterna
Herr Abgeordneter ! Wie ich Gelegenheit hatte zu sagen , warten wir nicht bis zur Unterzeichnung des Abkommens , um den ägyptischen Behörden gegebenenfalls unser Mißfallen über ein bestimmtes Vorgehen vorzutragen , das die Nichteinhaltung der Grundrechte beinhaltet .
Ärade ledamot ! Som jag redan har sagt har vi inte väntat på att avtalet skall undertecknas för att när det är påkallat , uttrycka vårt missnöje till de egyptiska myndigheterna angående ett visst agerande som innebär en bristande respekt för de grundläggande rättigheterna .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
innebär
Für andere beinhaltet sie einen stärkeren Rückfluß , z.B. über Strukturfondsbeihilfen .
För andra innebär ökningen mer av återflöde till det egna landet i t.ex . strukturfondsstöd .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Vad innebär det
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vad innebär detta
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Vad hör hit ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Vad innebär detta ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Vad innebär det ?
|
Der Schlußbericht beinhaltet einige Fortschritte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Slutdokumentet gör vissa framsteg
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vad innebär arbetsorganisationen ?
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vad mer innebär det ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
obsahuje
Der heute angenommene Entschließungsantrag beinhaltet wichtige Aspekte , die eine enge Verknüpfung mit den Zielen der Strategie Europa 2020 herstellen .
Návrh uznesenia , ktorý bol dnes prijatý , obsahuje dôležité aspekty vytvárajúce úzke prepojenie s cieľmi stratégie EÚ 2020 .
|
beinhaltet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zahŕňa
Dieser beinhaltet den Kampf gegen die illegale Einwanderung , Bemühungen um eine verbesserte Steuerung der legalen Zuwanderung , die Verhinderung des Menschenhandels , strengere Grenzkontrollen und vor allem Entwicklungsmöglichkeiten in den Ländern , aus denen die Migranten stammen .
Tento prístup zahŕňa boj proti nelegálnemu prisťahovalectvu , úsilie zlepšiť riadenie legálnej migrácie , zamedzenie obchodovaniu s ľuďmi , lepšie hraničné kontroly a , predovšetkým , rozvoj krajín , ktoré sú pôvodcami tejto migrácie .
|
beinhaltet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Táto
Dieses Kapitel beinhaltet den Schlüssel zur Rechtsstaatlichkeit , zu einem ernsthaften Umgang mit dem Vermächtnis der Vergangenheit , zu einer effektiven und unparteiischen Justiz , zu Rechtssicherheit und zur Gleichberechtigung aller Bürgerinnen und Bürger .
Táto kapitola je kľúčom k právnemu štátu , k vážnemu postoju k dedičstvu minulosti , k účinnému a nestrannému súdnictvu , k právnej istote a rovnosti pre všetkých občanov .
|
beinhaltet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odvetvia
Europa muss einen starkes , gemeinsames Konzept für die Verwaltung der Fischereiressourcen annehmen , das eine kontinentale Dimension und eine Marktdimension für den Sektor beinhaltet , sowie einen Fangsektor und Aquakultur , gemäß der neuen intergierten Meerespolitik der Europäischen Union und den Interessen des nachhaltigen Wachstums in Küstenregionen .
Európa musí zaujať pevný spoločný postoj k riadeniu zdrojov v rybnom hospodárstve , ktorý bude zahŕňať kontinentálny a trhový rozmer tohto odvetvia , ako aj odvetvia výlovu a akvakultúry , v súlade s novou jednotnou námornou politikou Európskej únie a s jej záujmom o udržateľný rast v pobrežných regiónoch .
|
beinhaltet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
znamená
Sie sind sich natürlich dessen bewusst , was das beinhaltet .
Samozrejme viete , čo to znamená .
|
heutige Tagesordnung beinhaltet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dnešný program zahŕňa voľbu predsedu
|
beinhaltet das ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
si to vyžaduje ?
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Čo si to vyžaduje
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Čo to predstavuje
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O čo ešte ide
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Čo si to vyžaduje ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Čo to predstavuje ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pozostáva z troch hlavných bodov
|
Was beinhaltet es außerdem ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
O čo ešte ide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vključuje
Dieser Rahmen beinhaltet eine sorgfältige Analyse der Entwicklung von Währungen und Krediten , wobei die währungspolitische Natur der Inflation mittel - und längerfristig berücksichtigt wird .
Ta okvir vključuje temeljito analizo dogajanja na monetarnem in kreditnem področju , ob upoštevanju monetarnega značaja inflacije v srednje - do dolgoročnem obdobju .
|
beinhaltet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vsebuje
Der Bericht beinhaltet außerdem entscheidende Bestimmungen im Hinblick auf die Verbesserung des Zugangs zu lokalen Omnibusverkehrsdiensten für behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität .
Poročilo prav tako vsebuje ključne določbe za izboljšanje dostopnosti lokalnih avtobusnih storitev za invalidne osebe in osebe z omejeno mobilnostjo .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zajema
Dies beinhaltet die Frage der Beschäftigung von Angehörigen der Roma , die in ganz Europa unter einer verhältnismäßig hohen Arbeitslosigkeit leiden , was inakzeptabel ist .
To zajema vprašanje zaposlenosti romske populacije , ki se v vsej Evropi sooča z nesprejemljivo stopnjo brezposelnosti .
|
Dies beinhaltet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
To vključuje
|
Was beinhaltet |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vključuje ?
|
beinhaltet . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ki vključuje
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kaj to vključuje
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vključuje ?
|
Was beinhaltet es außerdem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj vse še to vključuje
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kaj to vključuje ?
|
Sie beinhaltet viele neue Merkmale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ima veliko novih značilnosti
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ima tri glavne elemente
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
incluye
Der Entwurf beinhaltet auch Bestimmungen , die zu Gefängnisstrafen für all diejenigen , darunter auch Homosexuelle , führen können , die nicht innerhalb von 24 Stunden die Identität eines jeden melden , der ihres Wissens nach lesbisch , schwul , bisexuell oder transsexuell ist oder die Menschenrechte dieser Menschen dort unterstützt .
La propuesta también incluye una disposición que podría suponer el encarcelamiento por más de tres años de cualquiera , incluidos los heterosexuales , que no informe en un plazo de 24 horas de las identidades de cualquier persona que sepa que es gay , lesbiana o bisexual , o que apoye los derechos humanos de quienes lo son .
|
beinhaltet |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mit dem Richtlinienvorschlag über die Identität des befördernden Luftfahrtunternehmens , der Kriterien zur Beurteilung der Fluggesellschaften beinhaltet und es uns ermöglicht , zu der schwarzen Liste zu kommen , und mit der in allen Mitgliedstaaten umgesetzten SAFA-Richtlinie betreffend die Flugzeuge von Drittländern werden wir dann über ein Regelwerk verfügen , das , wie ich hoffe , einen sehr bedeutenden Schritt nach vorn im Bereich der Sicherheit des Luftverkehrs bedeutet .
Jugando , por una parte , con el proyecto de reglamento relativo a la identidad del transportista , que contiene los criterios de valoración de las compañías que nos permitirán desembocar en la lista negra , y la Directiva SAFA transpuesta en todos los Estados miembros relativa a los aviones de terceros países , tendremos un dispositivo que , espero , marcará una etapa muy importante en la seguridad del transporte aéreo .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
conlleva
Die Situation beinhaltet unterschiedliche Arten von Problemen , nicht zuletzt die ökologischen , die der Volksgesundheit und die wirtschaftlichen , welche sich jetzt durch die Krise verschärfen , die auf der ganzen Welt spürbar ist , was sich auch in den Kosten für die Verarbeitung von Abfall widerspiegelt .
Esta situación conlleva distintos problemas , sobre todo en términos medioambientales , económicos y de salud pública , que ahora se ven agravados por la crisis que se está atravesando en todo el mundo y que se refleja en el coste del tratamiento de estos residuos .
|
beinhaltet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
implica
Der Kommissionsvorschlag beinhaltet u. a. , daß ein Bürger eines Mitgliedslands , der länger als sechs Monate einen festen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedsland hatte , ein Kraftfahrzeug ohne Zahlung einer Registrierungsgebühr in sein Heimatland mitbringen kann , falls er die im Land des Erwerbs zu entrichtende Registrierungsgebühr bereits gezahlt hat .
La propuesta de la Comisión implica , entre otras cosas , que una persona que es ciudadana de un país miembro , pero que tiene fijada su residencia en otro país durante más de seis meses pueda llevarse a casa un turismo sin tener que pagar el impuesto de matriculación en su país de origen si él o ella han pagado el impuesto de matriculación que se impone al turismo en su país de actividad .
|
beinhaltet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
supone
Diese Aufgabe beinhaltet in der Tat die Überprüfung der Verordnung , die es sich zum Ziel gesetzt hat , einen gemeinsamen Rahmen zu schaffen für die Erhebung von Tourismusstatistiken und , noch konkreter , für all die dazugehörenden Phasen von der Erhebung über die Aufbereitung , Verarbeitung und Übermittlung von Statistiken , die eine ausgezeichnete Kenntnis des wirtschaftlichen Umfelds ermöglicht , das vom Tourismus belebt wird und das sich um ihn dreht .
Esta tarea supone revisar el Reglamento , por el que se establece un marco común para recopilar estadísticas sobre el turismo y , más concretamente , para todas sus etapas , desde recoger y compilar , hasta tratar y transmitir estadísticas , permitiendo un conocimiento óptimo del entorno financiero que se mueve y gira alrededor del sector turístico .
|
Was beinhaltet sie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Qué contiene
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Qué implica esto
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Qué implica la misma
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Qué supone
|
Was beinhaltet sie ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
¿ Qué contiene ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
¿ Qué implica esto ?
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
¿ Qué supone ?
|
Das Abkommen beinhaltet keinerlei Handelskonzessionen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No contiene concesiones comerciales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zahrnuje
Der Bericht von Frau Hirsch beinhaltet die Maßnahmen der Kommission , die auf mehr Durchlässigkeit , Transparenz und Vergleichbarkeit in und zwischen den verschiedenen Bildungssystemen abzielen und betont , dass sichergestellt werden muss , dass sich die Bildung stärker an den Bedürfnissen des Arbeitsmarktes orientiert , wodurch Kreativität und Innovation gefördert werden .
Zpráva paní Hirschové zahrnuje opatření Komise , jejichž cílem je odstraňování překážek , větší transparentnost a usnadnění srovnání uvnitř a mezi vzdělávacími systémy a zdůrazňuje , že je důležité zajistit , aby bylo vzdělání více zaměřeno na potřeby trhu práce , což pomůže podpořit tvořivost a inovace .
|
beinhaltet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
obsahuje
Dieses Paket beinhaltet die Beibehaltung des Prinzips eines Kommissars pro Mitgliedstaat , die Bestätigung der Bedeutung , die die Union den Arbeiterrechten und anderen sozialen Fragen beimisst , und eine Reihe legaler Garantien zur Steuerneutralität und den Bestimmungen der irischen Verfassung in Bezug auf das Recht auf Leben , Bildung und Familie .
Tento balíček obsahuje zachování zásady jednoho komisaře za jeden členský stát , potvrzení významu , který Unie přikládá právům zaměstnanců a dalším sociálním otázkám a sérii právních záruk ohledně neutrality zdanění a ustanovení irské ústavy týkajících se práva na život , vzdělávání a rodiny .
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Co to představuje
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co to představuje ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beinhaltet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tartalmaz
Der genehmigte Verordnungsvorschlag beinhaltet allerdings eine Vorschrift , die wir als inakzeptabel erachten und die wir ändern wollten , indem wir die Streichung von Artikel 28 vorschlugen .
A jóváhagyott rendeletre irányuló javaslat azonban tartalmaz egy olyan rendelkezést , amelyet mi elfogadhatatlannak tartunk , és amelyet megpróbáltunk módosítani és a 28 . bekezdés eltávolítását javasoltuk .
|
beinhaltet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
magában
Das Erzielen und Aufrechterhalten einer guten Lebensqualität beinhaltet wichtige Faktoren , wie z. B. Gesundheit , Bildung , Kultur , Beschäftigung , Wohnraum und Umweltbedingungen .
A magas életminőség elérése és fenntartása olyan fontos tényezőket foglal magában , mint az egészség , az oktatás , a kultúra , a foglalkoztatás , a lakhatás és a környezetvédelmi feltételek .
|
beinhaltet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
magában foglalja
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mit jelent ez
|
Was beinhaltet das |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mit is foglal ez magába
|
Was beinhaltet das ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mit jelent ez ?
|
Sie beinhaltet drei wichtige Punkte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ennek három főbb eleme van
|
Häufigkeit
Das Wort beinhaltet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3648. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.90 mal vor.
⋮ | |
3643. | gezwungen |
3644. | Bulgarien |
3645. | beteiligte |
3646. | Day |
3647. | Komposition |
3648. | beinhaltet |
3649. | offenbar |
3650. | auftreten |
3651. | Naturschutzgebiet |
3652. | Franken |
3653. | praktisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beinhalten
- enthält
- beinhaltete
- enthielt
- umfassen
- inklusive
- umfasst
- bietet
- umfassende
- komplette
- aktuelle
- zusammenfasst
- darstellt
- betreffen
- abdeckt
- ergänzen
- dazugehörige
- hinzugefügt
- vollständige
- betrifft
- bieten
- beinhalteten
- nutzt
- zeigt
- erstellt
- darstellen
- existieren
- stellt
- enthalten
- inkl
- detaillierte
- deckt
- aufbaut
- nachfolgende
- einschließt
- ergänzt
- dient
- aktuellen
- zugehörige
- integriert
- ergänzende
- ausgewählte
- dazugehörigen
- entsprechen
- besitzt
- besteht
- einschließlich
- relevanten
- kennzeichnet
- Elemente
- repräsentieren
- fasst
- erstellte
- zentrale
- enthielten
- beschreiben
- nennt
- verfügt
- entsprechenden
- erweitertes
- erstellten
- Übersicht
- gängigen
- einzelner
- abdecken
- einzelne
- bspw
- richtet
- zusammengefasst
- baut
- Besonderheiten
- kombiniert
- erlaubt
- unvollständige
- verfügen
- zusätzlichen
- einzelnen
- einzigartige
- Jede
- Aufzählung
- Unterteilung
- kompletten
- bereithält
- umfangreichere
- existiert
- alternative
- ausgewählten
- beigefügt
- neueste
- vereint
- umfassendes
- festlegt
- ggf
- entsprechende
- setzt
- Auswahl
- welche
- zulässt
- Ergänzung
- umfassten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beinhaltet die
- und beinhaltet
- beinhaltet eine
- beinhaltet das
- Es beinhaltet
- beinhaltet auch
- beinhaltet alle
- beinhaltet . Die
- und beinhaltet die
- beinhaltet alle in der Wikipedia gelisteten Wappen
- beinhaltet auch die
- beinhaltet alle in der Wikipedia gelisteten Wappen der
- beinhaltet , dass
- beinhaltet , die
- und beinhaltet eine
- beinhaltet .
- beinhaltet auch eine
- Dies beinhaltet die
- Es beinhaltet die
- und beinhaltet auch
- Sie beinhaltet die
- Er beinhaltet die
- beinhaltet auch den
- Es beinhaltet eine
- beinhaltet eine Reihe
- Sie beinhaltet eine
- beinhaltet , dass die
- beinhaltet alle in der Wikipedia gelisteten Wappen des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʔɪnˌhaltət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- eingeschaltet
- verwaltet
- gefaltet
- geschaltet
- schaltet
- gestaltet
- veraltet
- zerrüttet
- beobachtet
- ausgebildet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- unterrichtet
- betrachtet
- gebildet
- verschrottet
- ausgeweitet
- ausgestattet
- erwartet
- gemeldet
- geachtet
- verachtet
- unerwartet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- gesichtet
- gerichtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- abgewertet
- gebuchtet
- eingerichtet
- geschichtet
- angemeldet
- errichtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- bereitet
- aufgearbeitet
- fürchtet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- gefürchtet
- bedeutet
- bildet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- vernichtet
- ausgerichtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- verzichtet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- abgebildet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- leuchtet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gearbeitet
- geerntet
- gewertet
- beheimatet
- verhaftet
- verbietet
- berichtet
Unterwörter
Worttrennung
be-in-hal-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beinhaltete
- beinhalteten
- beinhaltetet
- beinhaltetete
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Sprache |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Illinois |
|
|
Computerspiel |
|
|
Medizin |
|
|
Komponist |
|
|
Physiker |
|
|
Titularbistum |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|