Häufigste Wörter

Hiermit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hiermit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Разискването
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
bg Разискването приключи
- Hiermit wird
 
(in ca. 52% aller Fälle)
С настоящото
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
( EN ) Разискването приключи
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Закривам разискването
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
- Разискването приключи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hiermit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Forhandlingen
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
da Forhandlingen er afsluttet .
Hiermit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • stemmeforklaringerne
  • Stemmeforklaringerne
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
da Hermed er stemmeforklaringerne afsluttet
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dette punkt er afsluttet
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Forhandlingen under ét er afsluttet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hiermit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
hereby
de Hiermit erkläre ich , für den Änderungsantrag 446 zu CESI gestimmt zu haben , der die Haushaltslinie 04030302 betrifft .
en . I hereby declare that I voted in favour of the amendment about CESI 446 concerning budget line 04030302 .
Hiermit berichtige ich mich.
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Allow me to correct myself
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I shall digress no longer
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
The debate is closed
Deutsch Häufigkeit Estnisch
- Hiermit wird
 
(in ca. 42% aller Fälle)
- Käesolev annab heakskiidu
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Arutelu lõpetati
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Debatt on lõppenud
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Küsimuse arutelu lõpetati
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Istung on lõppenud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Äänestysselitykset
  • äänestysselitykset
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
fi ( FR ) Äänestysselitykset ovat päättyneet .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Keskustelu
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
fi - ( EN ) Keskustelu on päättynyt .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
keskeytetyksi
de Hiermit erkläre ich die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen .
fi Julistan Euroopan parlamentin istuntojakson keskeytetyksi .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
päättynyt
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
fi Tämän asian käsittely on päättynyt .
- Hiermit wird
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tällä myönnetään
Hiermit berichtige ich mich.
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Korjaan siis virheeni
Hiermit komme ich zum Schluß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lopetan pian , herra puhemies
Hiermit berichtige ich mich. .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Korjaan siis virheeni .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Keskustelu on päättynyt
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hiermit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
clos
de Hiermit erkläre ich die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen .
fr Le vote est clos .
Hiermit berichtige ich mich.
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Je rectifie mon erreur
Hiermit berichtige ich mich. .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Je rectifie mon erreur .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • - le débat est clos
  • - Le débat est clos
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Le débat et clos
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
έληξε
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
el " κοινή συζήτηση έληξε .
Hiermit berichtige ich mich. .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Επομένως , διορθώνω .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Η συζήτηση έληξε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
" συζήτηση έληξε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
" κοινή συζήτηση έληξε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ολοκληρώθηκαν οι παρεμβάσεις
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
" συζήτηση περατώνεται
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Το σημείο αυτό θεωρείται λήξαν
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Η συζήτησε έληξε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
" συζήτηση περατώθηκε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Η σύζητηση έληξε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
" συζήτηση έχει κλείσει
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Η συζήτηση τελείωσε
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
H συζήτηση έληξε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hiermit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
chiusa
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
it La discussione congiunta è chiusa .
Hiermit beenden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
concludono
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chiudo la parentesi
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
La discussione è chiusa
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
5 La discussione è chiusa
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
– La discussione è chiusa
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
– Dichiaro chiusa la discussione
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
La discussione congiunta è chiusa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Debates tiek slēgtas
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
- Debates tiek slēgtas
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Debates tika slēgtas
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
- Debates ir slēgtas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Diskusija baigta
Hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Diskusijos baigtos
Hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Debatai baigti
Hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Debatai baigiami
Hiermit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
baigtos
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
lt Diskusijos baigtos
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
- Diskusija baigta
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diskusijos baigos
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Diskusiją baigiame
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dikusija baigta
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Skelbiu diskusiją baigtą
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Diskusijos baigtos
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
- Diskusijos baigtos
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Debatai baigti
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Debatų pabaiga
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Posėdžio pabaiga
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Diskusijų pabaiga
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hiermee
de Hiermit möchte ich alle Delegationen des Europäischen Parlaments daran erinnern , dass sie alle das Recht und die Pflicht haben , ihrer Verantwortung gegenüber den Menschenrechten nachzukommen , wenn sie ein Land besuchen .
nl Hiermee herinneren we alle delegaties van het Europees Parlement eraan dat zij het recht en de plicht hebben om hun plicht te doen met betrekking tot de mensenrechten als ze landen bezoeken .
Hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
stemverklaringen
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
nl – Hiermee zijn de stemverklaringen beëindigd .
Hiermit berichtige ich mich. .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ik herstel mijn fout .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
- Het debat is gesloten
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dit agendapunt is hierbij afgewerkt
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hiermee is het debat gesloten
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
– Het debat is gesloten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hiermit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Niniejszym
de Um eine Fehlinterpretation oder ein Missverständnis zu vermeiden , werde ich es auf Englisch vorlesen : " Hiermit wird erklärt , dass die Einigung , die zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Trilog vom 23 . Mai 2011 über die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 1999/62/EG über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge ( Eurovignette ) erreicht wurde , das Ergebnis der interinstitutionellen Verhandlungen über Entsprechungstabellen nicht vorwegnimmt . "
pl Aby uniknąć błędnej interpretacji czy nieporozumień , pozwolę sobie odczytać je po angielsku : " Niniejszym oświadcza się , że porozumienie osiągnięte pomiędzy Radą a Parlamentem Europejskim w czasie rozmów trójstronnych dnia 23 maja 2011 r. w sprawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 1999/62/WE w sprawie pobierania opłat za użytkowanie niektórych typów infrastruktury przez pojazdy ciężarowe ( eurowinieta ) nie przesądza o wyniku międzyinstytucjonalnych negocjacji dotyczących tabel korelacji ” .
Hiermit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Zamykam
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
pl Zamykam prezentację .
- Hiermit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
- Niniejszym udziela
- Hiermit wird
 
(in ca. 48% aller Fälle)
- Niniejszym udziela
- Hiermit wird
 
(in ca. 32% aller Fälle)
- Niniejszym
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Zamykam debatę
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Debata została zamknięta
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Na tym kończymy debatę
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
- Zamykam debatę
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Zamykam debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Zanykam debatę
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Debata została zakończona
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ogłaszam zamknięcie debaty
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Zamykam prezentację
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Debata zostaje zamknięta
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Zamykam posiedzenie
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
W ten sposób zamknęliśmy dyskusję
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hiermit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
encerado
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
pt Está encerado o debate .
Hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
encerrado
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
pt Está encerrado o período de declarações de voto .
Hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
encerrrado
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
pt Está encerrrado o debate .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Está encerrado o debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
– Está encerrado o debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
- Está encerrado o debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
O debate é encerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Está encerrado do debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Está encerrado debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Esta encerrado o debate
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
- Dezbaterea a fost închisă
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Şedinţa a fost închisă
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea este închisă
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dezbaterea a fost închisă
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dezbaterea s-a încheiat
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Declar dezbaterea închisă
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Întrunirea se încheie aici
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dezbaterea se încheie
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Dezbaterea a luat sfârşit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hiermit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • härmed
  • Härmed
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sv Debatten är härmed avslutad
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
förklarar
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sv Jag förklarar debatten är avslutad .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Debatten
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sv - Debatten är härmed avslutad .
Hiermit berichtige ich mich. .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Jag tar därför tillbaka .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Debatten är härmed avslutad
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Jag förklarar härmed debatten avslutad
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
– Debatten är avslutad
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
- Debatten är härmed avslutad
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
- Debatten är avslutad
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Debatten är avlutad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rozprava
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sk Rozprava sa končí .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skončila
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sk . - Rozprava sa skončila .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Týmto
de schriftlich . - Hiermit wird dem Exekutivdirektor der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2009 erteilt .
sk písomne . - Týmto sa výkonnému riaditeľovi Európskej námornej bezpečnostnej agentúry udeľuje absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2009 .
Hiermit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ukončená
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sk Rozprave je ukončená .
Hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
výkonnému
de schriftlich . - Hiermit wird dem Direktor der Europäischen Eisenbahnagentur die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2009 erteilt .
sk písomne . - Týmto sa výkonnému riaditeľovi Európskej železničnej agentúry udeľuje absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2009 .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
udeľuje
de schriftlich . - Hiermit erteilt das Europäische Parlament der Kommission Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 und legt seine Bemerkungen in der Entschließung nieder , die integraler Bestandteil der Beschlüsse über die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 , Einzelplan III - Kommission und Exekutivagenturen , ist , und in seiner Entschließung zu den Ergebnissen im Zusammenhang mit den Sonderberichten des Rechnungshofs .
sk písomne . - Táto správa udeľuje Komisii absolutórium za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2009 a uvádza svoje poznámky v uznesení , ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutí o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2009 , oddiel III - Komisia a výkonné agentúry , a vo svojom uznesení o záveroch týkajúcich sa osobitných správ Dvora audítorov .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
končí
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sk Rozprava sa končí .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Diskusia
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sk Diskusia sa skončila .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Rozprava sa skončila
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Diskusia sa skončila
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Rozprave je ukončená
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
- Rozprava je ukončená
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Rozprava sa končí
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
- Rozprava sa končí
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
- Rozprava sa skončila
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Rozprava je ukončená
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Diskusia je ukončená
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hiermit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zaključena
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sl Razprava je zaključena .
Hiermit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
končana
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
sl . - Razprava je končana .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Razprava je končana
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Razprava je zaključena
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
- Razprava je končana
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Razprava se je zaključila
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ta razprava je zaključena
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ta razprava je končana
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
- Razprava je zaključena
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hiermit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
cerrado
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
es Queda cerrado el turno de explicaciones de voto .
Hiermit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cierra
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
es Se cierra el debate .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
concluyen
de Hiermit beenden wir die Erklärungen zur Abstimmung .
es Aquí concluyen las explicaciones de voto .
Hiermit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Queda
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
es Queda cerrado el debate .
- Hiermit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Esto
- Hiermit wird
 
(in ca. 84% aller Fälle)
- Esto
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No voy a divagar más
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
El debate queda cerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Se cierra el debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
El debate que cerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
- El debate queda cerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
El debate ha concluido
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Se cierra la sesión
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
El debate queda cerrado2
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
El debate se ha cerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
– El debate queda cerrado
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Queda cerrado el debate
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Queda cerrado cierra el debate
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Rozprava je ukončena
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Rozprava skončila
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Rozprava byla ukončena
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
- Jednání skončilo
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
- Rozprava je ukončena
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hiermit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
berekesztem
de Hiermit ist die Aussprache geschlossen .
hu A vitát ezzel berekesztem .
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
A vitát lezártuk
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Az ülés bezáródik
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A vitát berekesztem
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A vitát lezárom
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A vita berekesztésre kerül
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A vitát lezárjuk
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
A vitát bezárom
Hiermit ist die Aussprache geschlossen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
A vitát ezzel berekesztem

Häufigkeit

Das Wort Hiermit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33601. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.

33596. Antalya
33597. Geistesgeschichte
33598. Coppola
33599. Radikal
33600. 1930er-Jahre
33601. Hiermit
33602. Meinrad
33603. Birthday
33604. radioaktive
33605. Morten
33606. Grabens

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Hiermit wird
  • Hiermit ist
  • Hiermit wurde
  • Hiermit soll
  • Hiermit kann
  • Hiermit war
  • Hiermit können
  • Hiermit werden
  • Hiermit sind
  • Hiermit sollte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • Orga-Urkult “ bzw . die sogenannte Erdmagnetokultur . Hiermit sollten Winter zufolge durch Ausnutzung des Erdmagnetismus und
  • in Form von Pressluftflaschen oder Kreislaufgerät hinzu . Hiermit soll eine Rückkehr zur Taucherglocke ermöglicht werden oder
  • einige von ihnen Oberlängen oder Unterlängen aufweisen . Hiermit ist erstmals das Prinzip der Minuskelschrift entwickelt .
  • dienen , sind Widerstands - und Propulsionsversuche : Hiermit wird untersucht , welche Maschine ( n )
Mathematik
  • deren Text vollständig aus ebendiesen Worten besteht . Hiermit sollen für den Zuschauer auf und vor der
  • Rubycon-Formel deutlich kleiner als nach der 10-Grad-Formel . Hiermit kommt zum Ausdruck , dass der Betrieb von
  • die unter Sherry-Fans immer mehr Interesse findet . Hiermit bezeichnet man Sherry-Weine , die von kleinen ,
  • Ecken “ hinweg vermittelten verwandtschaftsähnlichen Familienverhältnis stehen . Hiermit ist insbesondere das Verhältnis der Geschwister des einen
Mathematik
  • Ostwald schloss diesen mit den Worten : " Hiermit schließe ich den internationalen Monistenkongreß und eröffne das
  • der Äußerung selbst ausdrücklich angeführt werden Beispiel : Hiermit antworte ich Dir : … sie kann aber
  • Rampe stand , antwortete Schütt : „ [ Hiermit ] erkläre ich , dass es aus Neugierde
  • . Beispiele typischer deklarativer Äußerungen sind : „ Hiermit erkläre ich meinen Rücktritt … “ „ Im
Band
  • „ Henry Draper Memorial Fund “ ) . Hiermit konnte die Herausgabe eines umfangreichen Sternkatalogs ( neun
  • IISA ( International InlineSkating Association ) ausgebildet . Hiermit wurde der Grundstein für inzwischen tausende Inlineschulen in
  • Stars “ nannte Warhol seine Schauspieler Superstars . Hiermit wurden in erster Linie die Frauen in seinen
  • Zugriff am 16 . Juni 2007 ) . Hiermit errichtet der Congress das „ Arkansaw “ -
General
  • und hatte einen Verwundeten zu beklagen . “ Hiermit war das bevorstehende Kriegsende für Steineroth eingeläutet .
  • war die Entfernung durch einen bezahlten Arzt . Hiermit wollten viele ehemalige Angehörige der Waffen-SS eine Entdeckung
  • an Hilfs - und Wiederaufbaumaßnahmen beteiligt waren . Hiermit wurde eine verfrühte Rückkehr der Ausgesiedelten ausgeschlossen .
  • aufgebauten Drohkulisse beendete das Innenministerium die Aktion . Hiermit konnte eine blutige Niederschlagung verhindert werden . Die
Philosophie
  • hypothetischer werden die Aussagen über seine Auswirkungen . Hiermit verwandt ist die belletristische Alternativweltgeschichte , die allerdings
  • Erklärung unterscheidet Aristoteles verschiedene Arten von Wissen . Hiermit versucht er zu erklären , wie ein Akratiker
  • mit der Aufklärung von ungewöhnlichen Himmelserscheinungen befassen . Hiermit sind Meldungen von unidentifizierten Flugobjekten gemeint . CENAP
  • und Werte als Ausprägungen des Lebens auf . Hiermit blieb er jedoch , so Heidegger , innerhalb
Deutschland
  • USG dafür die Kosten zu tragen hat . Hiermit soll vermieden werden , dass die Kosten ,
  • ganze Last des Flugverkehrs allein tragen kann . Hiermit soll verhindert werden , BER zu überfordern .
  • des Gesamtproduktionsprozesses im eigenen Unternehmen vorgenommen werden . Hiermit erhöht sich die Verlässlichkeit der Planung , auch
  • die strengsten Grenzwerte für Dauerstörungen erreicht sind . Hiermit soll erreicht werden , dass der Aufwand ,
Deutschland
  • der Besteuerung nach der individuellen Leistungsfähigkeit beherrscht . Hiermit sei es unvereinbar , die beim Erblasser nicht
  • dem wirklichen Willen des Antragstellers auszulegen sind . Hiermit wird sichergestellt , dass die sozialen Rechte des
  • Ansprüche notfalls im Wege der Zwangsvollstreckung durchzusetzen . Hiermit wird vermieden , dass die Rechtsdurchsetzung durch Rechtsmitteleinlegung
  • , nach Ablauf des Vertrags Optionen auszusprechen . Hiermit sind Anschlussverträge , deren Laufzeiten , Vergütungen und
Adelsgeschlecht
  • Ort und die Burg zur Gerichtsstätte wurde . Hiermit fand die Ortenburger Expansion einen ersten Abschluss .
  • VI . das Land Hadeln den Kurfürsten . Hiermit waren alle Teile Althadelns ( außer Ritzebüttel )
  • Dietrich von Moers dem Ort die Stadtrechte . Hiermit verbunden waren Marktprivilegien , eine eingeschränkte Gerichtsbarkeit und
  • genannt Uffme , und Konrad Wypracht verkaufte . Hiermit wurde Hettingishusen ( nach dem Stand der heutigen
Medizin
  • der Oberfläche , jedoch innerhalb der Haut . Hiermit wird zusätzlich eine exaktere Annäherung der Wundränder im
  • monokristallinen , feinen , nadelförmigen Probe beruht . Hiermit lässt sich die atomare Struktur der Probe als
  • aus Holz , Gips oder ähnlichen Material . Hiermit können z. B. glasfaserverstärkte Kunststoffteile oder Kunstgüsse hergestellt
  • werden ebenfalls Kationen - und Anionentauscher verwendet . Hiermit werden Salze , Eiweißstoffe und Farbstoffe aus den
Software
  • und/oder zusätzlicher Registersätze mehrere Threads gleichzeitig auszuführen . Hiermit stellt SMT eine Form des hardwareseitigen Multithreadings dar
  • , das alle Programmversionen ab GP3 unterstützt . Hiermit war das Ersetzen von Strecken ohne Kopieren möglich
  • sind absichtlich bestimmte Cheats als Testfunktionen integriert . Hiermit können Spieleentwickler beispielsweise während der Entwicklung eines Levels
  • ein , wie z. B. die Google-Toolbar . Hiermit lassen sich Sonderfunktionen der gebräuchlichsten Browser ( wie
Schiff
  • Lampen von 130 bis 180 Watt Leistung . Hiermit sind ( je nach persönlichem Geschmack ) Bildbreiten
  • etwa 85 bis 87 % zu entwickeln . Hiermit verbrauchte der Verdichter weniger Energie als die Turbine
  • Kuppelpunkt mit max . 22,56 km/h zusammen . Hiermit konnte die Dauerstoß - und Verschleißfestigkeit geprüft werden
  • bei maximaler Ausnutzung des Fonds als Transportraum . Hiermit korrespondiert die Zuladung von 610 kg ( Automatikversion
Film
  • Situation und entschließt sich für die Selbsttötung . Hiermit lässt sie Loth abschließend seinen „ Kampf um
  • mehr erfreut Daniel seine Einberufung zum Militär . Hiermit will er sich und seinen Tanten beweisen ,
  • zu bestrafende Schuld auf sich geladen hat . Hiermit hat er sich als Richter seiner selbst eine
  • dienender Soldat gegen ein Gesetz verstoßen habe . Hiermit bezog Clarke sich darauf , dass Yamashita nur
Computerspiel
  • betrieben werden ist ein Schachtwechsel ebenfalls denkbar . Hiermit können weitere Betriebsstrategien für die seillose Aufzugsanlage entwickelt
  • , um unter Verschluss gehalten zu werden . Hiermit veröffentlichen wir eine Auswahl von Briefwechseln , Codes
  • benötigt , bietet sich diese Struktur an . Hiermit ist die Juniorenfirma eine Abteilung , die aber
  • Ziel allerdings in der Webseite codiert ist . Hiermit stellt sich die Herausforderung , bei der Erzeugung
Kartenspiel
  • “ ( Pol . 1254 a 29-32 ) Hiermit rechtfertigt Aristoteles die Unterordnung von Frauen und Kindern
  • Tafel ( auch : unbeschriebenes Blatt ) . Hiermit wurde die Seele in ihrem ursprünglichen Zustand -
  • Epigraphica ( abgekürzt CLE ) zitiert wird . Hiermit trug Bücheler dem Umstand Rechnung , dass die
  • geräuschdominierten Werk temA als „ Vokalistin “ . Hiermit verwendet er einen Begriff , der die Entfernung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK