Hiermit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (4)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (16)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (17)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (17)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (18)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Разискването
![]() ![]() |
- Hiermit wird |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
С настоящото
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( EN ) Разискването приключи
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Закривам разискването
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
- Разискването приключи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Forhandlingen
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dette punkt er afsluttet
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Forhandlingen under ét er afsluttet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hereby
![]() ![]() |
Hiermit berichtige ich mich. |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Allow me to correct myself
|
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I shall digress no longer
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
The debate is closed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
- Hiermit wird |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
- Käesolev annab heakskiidu
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Arutelu lõpetati
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Debatt on lõppenud
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Küsimuse arutelu lõpetati
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Istung on lõppenud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Keskustelu
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
keskeytetyksi
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päättynyt
![]() ![]() |
- Hiermit wird |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tällä myönnetään
|
Hiermit berichtige ich mich. |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Korjaan siis virheeni
|
Hiermit komme ich zum Schluß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lopetan pian , herra puhemies
|
Hiermit berichtige ich mich. . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Korjaan siis virheeni .
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Keskustelu on päättynyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
clos
![]() ![]() |
Hiermit berichtige ich mich. |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je rectifie mon erreur
|
Hiermit berichtige ich mich. . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Je rectifie mon erreur .
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Le débat et clos
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
έληξε
![]() ![]() |
Hiermit berichtige ich mich. . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Επομένως , διορθώνω .
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Η συζήτηση έληξε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
" συζήτηση έληξε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
" κοινή συζήτηση έληξε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ολοκληρώθηκαν οι παρεμβάσεις
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
" συζήτηση περατώνεται
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Το σημείο αυτό θεωρείται λήξαν
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Η συζήτησε έληξε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
" συζήτηση περατώθηκε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Η σύζητηση έληξε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
" συζήτηση έχει κλείσει
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Η συζήτηση τελείωσε
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
H συζήτηση έληξε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
chiusa
![]() ![]() |
Hiermit beenden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
concludono
|
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chiudo la parentesi
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
La discussione è chiusa
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
5 La discussione è chiusa
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
– La discussione è chiusa
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
– Dichiaro chiusa la discussione
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
La discussione congiunta è chiusa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Debates tiek slēgtas
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- Debates tiek slēgtas
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Debates tika slēgtas
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
- Debates ir slēgtas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Diskusija baigta
|
Hiermit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Diskusijos baigtos
|
Hiermit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Debatai baigti
|
Hiermit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Debatai baigiami
|
Hiermit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
baigtos
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
- Diskusija baigta
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Diskusijos baigos
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diskusiją baigiame
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dikusija baigta
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Skelbiu diskusiją baigtą
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diskusijos baigtos
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
- Diskusijos baigtos
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Debatai baigti
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Debatų pabaiga
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Posėdžio pabaiga
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Diskusijų pabaiga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Hiermee
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stemverklaringen
![]() ![]() |
Hiermit berichtige ich mich. . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ik herstel mijn fout .
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
- Het debat is gesloten
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dit agendapunt is hierbij afgewerkt
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hiermee is het debat gesloten
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
– Het debat is gesloten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Niniejszym
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Zamykam
![]() ![]() |
- Hiermit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Niniejszym udziela
|
- Hiermit wird |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
- Niniejszym udziela
|
- Hiermit wird |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
- Niniejszym
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zamykam debatę
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Debata została zamknięta
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Na tym kończymy debatę
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
- Zamykam debatę
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zamykam debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zanykam debatę
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Debata została zakończona
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ogłaszam zamknięcie debaty
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zamykam prezentację
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Debata zostaje zamknięta
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zamykam posiedzenie
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
W ten sposób zamknęliśmy dyskusję
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
encerado
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
encerrado
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
encerrrado
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Está encerrado o debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
– Está encerrado o debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Está encerrado o debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
O debate é encerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Está encerrado do debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Está encerrado debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Esta encerrado o debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
- Dezbaterea a fost închisă
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Şedinţa a fost închisă
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dezbaterea este închisă
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dezbaterea a fost închisă
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dezbaterea s-a încheiat
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Declar dezbaterea închisă
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Întrunirea se încheie aici
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dezbaterea se încheie
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dezbaterea a luat sfârşit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
förklarar
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Debatten
![]() ![]() |
Hiermit berichtige ich mich. . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jag tar därför tillbaka .
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Debatten är härmed avslutad
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Jag förklarar härmed debatten avslutad
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
– Debatten är avslutad
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
- Debatten är härmed avslutad
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- Debatten är avslutad
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Debatten är avlutad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rozprava
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skončila
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Týmto
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ukončená
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
výkonnému
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
udeľuje
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
končí
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Diskusia
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Rozprava sa skončila
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Diskusia sa skončila
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Rozprave je ukončená
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Rozprava je ukončená
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rozprava sa končí
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- Rozprava sa končí
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- Rozprava sa skončila
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rozprava je ukončená
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Diskusia je ukončená
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
zaključena
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
končana
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Razprava je končana
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Razprava je zaključena
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
- Razprava je končana
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Razprava se je zaključila
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ta razprava je zaključena
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ta razprava je končana
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
- Razprava je zaključena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cerrado
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cierra
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
concluyen
![]() ![]() |
Hiermit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Queda
![]() ![]() |
- Hiermit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Esto
|
- Hiermit wird |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
- Esto
|
Hiermit schließe ich meine Zwischenbemerkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No voy a divagar más
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
El debate queda cerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Se cierra el debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
El debate que cerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
- El debate queda cerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
El debate ha concluido
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Se cierra la sesión
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
El debate queda cerrado2
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
El debate se ha cerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
– El debate queda cerrado
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Queda cerrado el debate
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Queda cerrado cierra el debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rozprava je ukončena
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Rozprava skončila
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Rozprava byla ukončena
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
- Jednání skončilo
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
- Rozprava je ukončena
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hiermit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
berekesztem
![]() ![]() |
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
A vitát lezártuk
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Az ülés bezáródik
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A vitát berekesztem
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A vitát lezárom
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A vita berekesztésre kerül
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A vitát lezárjuk
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A vitát bezárom
|
Hiermit ist die Aussprache geschlossen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A vitát ezzel berekesztem
|
Häufigkeit
Das Wort Hiermit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33601. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.
⋮ | |
33596. | Antalya |
33597. | Geistesgeschichte |
33598. | Coppola |
33599. | Radikal |
33600. | 1930er-Jahre |
33601. | Hiermit |
33602. | Meinrad |
33603. | Birthday |
33604. | radioaktive |
33605. | Morten |
33606. | Grabens |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hierdurch
- Damit
- Darum
- Hierfür
- Folglich
- Beides
- Dementsprechend
- Generell
- Somit
- Vielfach
- Sobald
- Entsprechend
- hierdurch
- Dagegen
- Demzufolge
- folglich
- Entscheidend
- Solche
- Welche
- Daher
- Ebenso
- sozusagen
- entsprechende
- Dies
- Letzteres
- Verbunden
- Hingegen
- garantieren
- Jedem
- Insbesondere
- Dabei
- Diese
- demzufolge
- Bezüglich
- Sofern
- Dasselbe
- angestrebt
- Entsprechende
- Hierzu
- Möglich
- Zusätzlich
- dementsprechend
- Verstärkt
- geeignetste
- gewissermaßen
- Vorgabe
- Hilfreich
- Eventuell
- Wesentlich
- Zumindest
- prinzipiell
- Interessanterweise
- geeigneter
- Durch
- müsste
- heranziehen
- zulassen
- zukünftig
- Heutzutage
- Allenfalls
- vorausschauend
- Unterstrichen
- Dieser
- einhalten
- Folgendes
- Anderseits
- dementsprechende
- Zusatzjobs
- größtmöglichen
- wohingegen
- gleichwertiges
- gleichzeitig
- gelenkt
- demnach
- Beibehalten
- Dieses
- Zumeist
- angestrebte
- Priorität
- Weiterhin
- Jeder
- gestatten
- Bedreddins
- verfahren
- anzugleichen
- derartig
- transparenter
- Eingeführt
- vorhergehende
- forciert
- vorausgehende
- Bisweilen
- Jene
- vollwertig
- bedeuten
- bestimmter
- garantiert
- einfügen
- dadurch
- somit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hiermit wird
- Hiermit ist
- Hiermit wurde
- Hiermit soll
- Hiermit kann
- Hiermit war
- Hiermit können
- Hiermit werden
- Hiermit sind
- Hiermit sollte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
General |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kartenspiel |
|