Häufigste Wörter

Reformen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Reform
Genus Keine Daten
Worttrennung Re-for-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
реформи
de Deswegen müssen die finanzwirtschaftlichen Reformen weitergehen , und es wäre zu früh , die Debatte über die Ursachen der Krise und die nötigen Konsequenzen bereits jetzt zu beenden .
bg Следователно финансовите и икономическите реформи трябва да продължат и все още е твърде рано да се приключи дебатът за причините за кризата и изводите , които трябва да се направят .
Reformen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
реформите
de Zum jetzigen Zeitpunkt ist es nicht die mäßige Geschwindigkeit , mit der Reformen in der Türkei durchgeführt werden , durch die der Prozess verlangsamt wird , sondern die Langsamkeit des Rats und der Europäischen Kommission .
bg В настоящия момент забавянето се диктува не от умерения ход , с който се извършват реформите в Турция , а по-скоро от скоростта , с която действат Съветът и Европейската комисия .
Reformen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
реформи .
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какви реформи
sozialen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
социални реформи
wichtige Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
важни реформи
diese Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
тези реформи
Diese Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Тези реформи
weitere Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
по-нататъшни реформи
Die Reformen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Реформите
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
икономически реформи
notwendigen Reformen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
необходимите реформи
Reformen und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
реформи и
demokratische Reformen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
демократични реформи
die Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
реформите
für Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
за реформи
Reformen in
 
(in ca. 68% aller Fälle)
реформи в
Reformen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
реформи ,
Reformen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
реформи .
politischen Reformen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
политически реформи
institutionelle Reformen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
институционални реформи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
reformer
de Gerade jetzt in Zeiten , in denen die Auswirkungen der Wirtschaftskrise tiefgreifend spürbar werden , muss die Republik Moldau von der Europäischen Union auch in finanzieller Hinsicht unterstützt werden . Gleichzeitig sollten Mechanismen zum Vorantreiben der Reformen in der Republik Moldau festgelegt werden , die den Staat wiederum seinem Ziel , nämlich dem EU-Beitritt , näher bringen .
da Jeg mener , at EU særligt nu , hvor virkningerne af den økonomiske krise føles for alvor , må støtte Republikken Moldova , også finansielt , og der skal findes mekanismer til at opmuntre til reformer i Republikken Moldova , hvilket til gengæld vil bringe denne stat tættere på at få opfyldt ønsket om optagelse i EU .
grundlegenden Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grundlæggende reformer
sozialen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale reformer
wichtige Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige reformer
diese Reformen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
disse reformer
Diese Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Disse reformer
politischen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
politiske reformer
demokratischen Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratiske reformer
radikale Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
radikale reformer
Welche Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Hvilke reformer
demokratische Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratiske reformer
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
økonomiske reformer
Reformen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
reformer og
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
økonomiske reformer
internen Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
interne reformer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reforms
de Es ist enttäuschend , dass das Parlament zum zweiten Mal diese Reformen abgelehnt hat , die einen nachhaltigen Ansatz für die Entwicklung des ländlichen Raums bieten .
en It is disappointing that for the second time Parliament has rejected these reforms which provide a sustainable approach to rural development .
einige Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
some reforms
weiteren Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
further reforms
jüngsten Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recent reforms
wollen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
want reform
Diese Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
These reforms
internen Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
internal reforms
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
proposed reforms
politischer Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
political reforms
institutionellen Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
institutional reforms
zukünftigen Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
future reforms
demokratischen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
democratic reforms
institutionelle Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
institutional reforms
politischen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
political reforms
sozialen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
social reforms
demokratischer Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
democratic reforms
Die Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
The reforms
Welche Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
What reforms
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
economic reforms
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Reformen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
reforme
de Wir wissen jedoch des Weiteren , dass diese Reformen innerhalb des Rahmens eines Einjahreshaushalts nicht durchgesetzt werden können .
et Kuid me teame ka , et neid reforme ei saa läbi viia ühe aasta eelarve raames .
Reformen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
reformide
de Wir haben die Türkei und deren Erfolg sowohl in Bezug auf ihre Zollunion als auch auf die wirksame Umsetzung notwendiger demokratischer Reformen als Beispiel .
et Meil on olemas Türgi ja selle riigi edu näide , seda nii tolliliidu kui ka vajalike demokraatlike reformide tulemusliku rakendamise puhul .
Reformen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
reformid
de Wir müssen dringend radikale Reformen einleiten , um die Überfischung in den europäischen Gewässern zu beenden und das Überleben der europäischen Fischerei zu sichern .
et Meil on kiiresti vaja ellu viia põhjalikud reformid , et teha lõpp ülepüügile Euroopa vetes ja tagada Euroopa kalandussektori ellujäämine .
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need reformid
demokratischer Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlike reformide
Reformen .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reforme .
Welche Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Millistele reformidele
dieser Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nende reformide
Reformen sind
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reformid on
politischer Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
poliitilise reformi
institutionelle Reformen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
institutsioonilisi reforme
politischen Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
poliitiliste reformide
von Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reformide
diese Reformen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
need reformid
notwendigen Reformen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vajalike reformide
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Reformen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
uudistuksia
de Beide Länder haben eine Gemeinsamkeit : alle demokratischen Kräfte müssen dringend jede Anstrengung auf sich nehmen , politische Reformen und anschließend wirtschaftliche und soziale Reformen durchzuführen .
fi Näillä kahdella maalla on yksi yhdistävä tekijä : kaikkien demokraattisten voimien on pikaisesti pyrittävä kaikin tavoin tekemään ensin poliittisia uudistuksia ja sitten taloudellisia ja sosiaalisia uudistuksia .
Reformen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uudistusten
de Herr Präsident , wir haben hochgesteckte Erwartungen in bezug auf Offenheit und Reformen für eine größere Effizienz .
fi Arvoisa puhemies , meillä on nyt suuria odotuksia avoimuutta ja tehokkuutta koskevien uudistusten toteuttamisesta .
Reformen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uudistukset
de Deshalb meine ich , zumindest teile ich diese Überzeugung , daß die institutionellen Reformen durchgeführt werden müssen , jedoch nicht wie ein sich ständig verändernder Bauplatz sein dürfen , und sie müssen vor allem so durchgeführt werden , daß man an die Bevölkerung denkt und deren Bestrebungen entspricht , und das stets unter Beteiligung der europäischen Bürger .
fi Olen näin ollen sitä mieltä , tai ainakin uskon siihen , että toimielinten uudistukset täytyy toteuttaa , mutta ne eivät saa olla alituiseen jatkuva työmaa ja niissä täytyy ennen kaikkea ajatella kansoja ja vastata niiden toiveisiin ja Euroopan kansalaisten täytyy aina osallistua niihin .
Reformen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uudistuksiin
de Zwar hat das Land Probleme , aber es ist stabil und führt demokratische Reformen durch . Hinzu kommt , dass die Stabilität in dieser Region für die Sicherheit in der ganzen Welt sehr wichtig ist .
fi Se kamppailee ongelmiensa kanssa , mutta se on vakaa valtio , joka on sitoutunut demokraattisiin uudistuksiin , ja alueen vakaus on hyvin tärkeää koko maailman turvallisuuden kannalta .
der Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uudistusten
durchgeführten Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toteutetut uudistukset
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä uudistukset
Welche Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mihin uudistuksiin
wichtige Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tärkeitä uudistuksia
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
lukuisia uudistuksia
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
taloudellisia uudistuksia
Zweitens Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Toinen kysymys koskee uudistuksia
dieser Reformen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
näiden uudistusten
sozialen Reformen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sosiaalisia uudistuksia
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
taloudellisia uudistuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
réformes
de Diese Programme sollen die nationalen und regionalen Besonderheiten berücksichtigen und sollten es ermöglichen , das Tempo und die Intensität der jeweiligen nationalen Reformen zu differenzieren , so dass das bereits erreichte Leistungsniveau besser berücksichtigt werden kann .
fr Ces programmes nationaux tiendraient compte des spécificités nationales et régionales et devraient permettre de différencier les rythmes et l’intensité des réformes nationales respectives , prenant ainsi mieux en compte le niveau de performance d’ores et déjà atteint .
Reformen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des réformes
Reformen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les réformes
jüngsten Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
récentes réformes
Welche Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Quelles réformes
internen Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
réformes internes
demokratischen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
réformes démocratiques
notwendigen Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
réformes nécessaires
institutionellen Reformen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
réformes institutionnelles
politischen Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
réformes politiques
strukturellen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
réformes structurelles
Diese Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ces réformes
Reformen sind
 
(in ca. 77% aller Fälle)
réformes sont
diese Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ces réformes
institutionelle Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
réformes institutionnelles
die Reformen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
les réformes
demokratische Reformen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
réformes démocratiques
dieser Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ces réformes
Reformen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
réformes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
μεταρρυθμίσεις
de Natürlich hat jedes Land das Recht , seinen eigenen Weg zu bestimmen , aber es liegt uns viel daran , dass diese Reformen durchgeführt werden und zu echten statt bloß kosmetischen Veränderungen führen .
el Προφανώς , όλες οι χώρες έχουν το δικαίωμα να καθορίσουν την πορεία τους , αλλά θα θέλαμε αυτές οι μεταρρυθμίσεις να πραγματοποιηθούν και οι αλλαγές να είναι πραγματικές και όχι απλώς μια βιτρίνα .
Reformen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
μεταρρυθμίσεων
de Konsequente Umsetzung der ausstehenden Reformen , die Betonung von Bildung und Fortbildung , konkrete Schritte , um Europa in eine kohlenstoffarme Gesellschaft zu verwandeln : All das sind unseres Erachtens die Schwerpunkte für den nächsten Zyklus .
el Δυναμική εφαρμογή των ανολοκλήρωτων μεταρρυθμίσεων , μεγαλύτερη έμφαση στις δεξιότητες και την εκπαίδευση , συγκεκριμένα βήματα για να μετατραπεί η Ευρώπη σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα : αυτές είναι , κατά την άποψή μας , οι προτεραιότητες για τον επόμενο κύκλο .
interne Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εσωτερικές μεταρρυθμίσεις
soziale Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
κοινωνικές μεταρρυθμίσεις
Die Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Οι μεταρρυθμίσεις
demokratischen Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις
viele Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
πολλές μεταρρυθμίσεις
politischen Reformen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
πολιτικές μεταρρυθμίσεις
Reformen durchzuführen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
μεταρρυθμίσεις
demokratischer Reformen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων
institutionellen Reformen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
θεσμικές μεταρρυθμίσεις
politische Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πολιτικές μεταρρυθμίσεις
Reformen .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
μεταρρυθμίσεις .
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
οικονομικές μεταρρυθμίσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
riforme
de Die Europäische Union nutzt diese Erwartungen , um Reformen zu verlangen , womit sie tief in die politischen Entscheidungen eingreift , die dort getroffen werden .
it L’UE sfrutta tali aspettative per esigere riforme e , in tal modo , dà luogo a ingerenze profonde nelle scelte amministrative compiute in tali paesi .
Reformen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le riforme
Reformen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riforme ?
Welche Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Quali riforme
jüngsten Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
recenti riforme
Die Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Le riforme
institutionellen Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
riforme istituzionali
Zweitens Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Il secondo riguarda le riforme
institutionelle Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
riforme istituzionali
demokratische Reformen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
riforme democratiche
demokratischen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
riforme democratiche
Reformen des
 
(in ca. 81% aller Fälle)
riforme del
internen Reformen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
riforme interne
inneren Reformen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
riforme interne
weitere Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ulteriori riforme
erforderlichen Reformen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
riforme necessarie
Reformen und
 
(in ca. 66% aller Fälle)
riforme e
Diese Reformen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Queste riforme
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Reformen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reformas
de Gibt es einen anderen Grund als Habgier , der jene , von denen wir Anleitung erwarten , - das Präsidium und manchmal sogar die Konferenz der Präsidenten - davon abhält , echte Reformen einzuleiten , die mehr als überfällig sind ?
lv Vai ir kāds cits iemesls , neskaitot mantkārību , kas kavētu tos , kurus mēs uzlūkojam kā paraugu - Prezidiju vai dažkārt pat Priekšsēdētāju konferenci - ieviest patiesas reformas , kas tik ilgi kavējas ?
Reformen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
reformu
de Das würde nur Zweifel an der Verlässlichkeit der EU wecken und so die erforderlichen Anreize für demokratische Reformen schwächen .
lv Tas tikai radītu šaubas par ES saistībām , tā vājinot tik nepieciešamo demokrātisko reformu iniciatīvu .
Reformen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reformām
de Schließlich gab es bei der Betrachtung des Jahres 2009 und der westlichen Balkanregion insgesamt recht gute Fortschritte im Bereich der Visumsliberalisierung , was meiner Ansicht nach beweist , dass die Länder bei den richtigen Anreizen mit wirksamen Reformen reagieren .
lv Visbeidzot , kopumā aplūkojot 2009 . gadu un Rietumbalkānu reģionu , ir bijis diezgan labs progress vīzu liberalizācijas jomā , kas , pēc manām domām , pierāda , ka , ja iniciatīvas ir pareizas , valstis reaģē ar efektīvām reformām .
Reformen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reformas .
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šīs reformas
dieser Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šo reformu
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādām reformām
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ierosinātās reformas
notwendigen Reformen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nepieciešamās reformas
diese Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
šīs reformas
Reformen und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reformas un
sozialen Reformen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
sociālās reformas
demokratischen Reformen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokrātiskās reformas
demokratische Reformen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
demokrātiskas reformas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Reformen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
reformas
de Bei den parlamentarischen Verfahren haben Sie die Reformen , die viele von uns schon lange verlangt haben , überwacht und durch Initiativen wie Europarl TV haben Sie moderne Wege zur Kommunikation mit unseren Bürgern gefördert .
lt Dėl parlamentinių procedūrų jūs prižiūrėjote reformas , kurių daugelis iš mūsų ilgai reikalavo , ir tokiomis iniciatyvomis kaip " Europarl TV " parėmėte šiuolaikinius bendravimo su mūsų piliečiais metodus .
Reformen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
reformų
de Außerdem konterkariert die weitere Finanzierung das gesamte Grundanliegen der Reformen unserer Agrarpolitik , dass wir nämlich die Erzeugungsbeihilfen abschaffen müssen .
lt Be to , šis tęstinis finansavimas prieštarauja visai mūsų žemės ūkio politikos reformų idėjai , pagal kurią turime panaikinti gamybos subsidijas .
Reformen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reformos
de Diese beiden Aspekte gehören zusammen , und ich bin davon überzeugt , dass diese Reformen die Unklarheiten , hinter denen sich die Institutionen gelegentlich versteckt haben mögen , beseitigen werden .
lt Šie klausimai yra tarpusavyje susiję , todėl esu įsitikinusi , kad šios reformos padės panaikinti dviprasmybes , kurias institucijos tam tikrai atvejais gali panaudoti , norėdamos nuslėpti tiesą .
Reformen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reformas .
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ekonomines reformas
viele Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daug reformų
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šios reformos
politischen Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
politines reformas
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ekonomines reformas
notwendigen Reformen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
būtinas reformas
demokratische Reformen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
demokratines reformas
Reformen und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reformas ir
Reformen in
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reformas
Reformen und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reformų ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hervormingen
de Die Kommission wird die Reformen in Bulgarien und Rumänien unterstützen , die Entwicklungen verfolgen und dem Parlament und dem Rat zu gegebener Zeit eine Bewertung dieser Fortschritte vorlegen .
nl De Commissie steunt de hervormingen in Bulgarije en Roemenië , volgt de ontwikkelingen op de voet en legt het Parlement en de Raad te zijner tijd een beoordeling over deze vooruitgang voor .
eigenen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen hervormingen
anderen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andere hervormingen
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deze hervormingen
sozialen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociale hervormingen
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voorgestelde hervormingen
wichtigsten Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
belangrijkste hervormingen
wichtige Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
belangrijke hervormingen
politischen Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
politieke hervormingen
politischer Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
politieke hervormingen
demokratischen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
democratische hervormingen
institutionelle Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
institutionele hervormingen
demokratische Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
democratische hervormingen
politische Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
politieke hervormingen
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
economische hervormingen
und Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
en hervormingen
grundlegende Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fundamentele hervormingen
internen Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
interne hervormingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Reformen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
reform
de Ich sage nicht , dass ich es hier gehört habe , aber außerhalb dieses Parlaments , auf europäischer Ebene , verlangen die Leute harte Maßnahmen , bedeutende Reformen , harte Reformen , und wenn die Leute in ihre Länder zurückgekehrt sind , kann ich nur wenige Veränderungen erkennen .
pl Nie mówię , że słyszałem takie nawoływania w tej Izbie , ale na szczeblu europejskim ludzie domagają się wprowadzenia twardych środków , poważnych i trudnych reform , ale gdy wracają oni do swoich państw widzę bardzo mało wyników .
Reformen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
reformy
de Zusammen mit Präsident Van Rompuy einigten wir uns mit Präsident Obama auf die Notwendigkeit einer transatlantischen Agenda für Wachstum und Arbeitsplätze , einschließlich der Konvergenz der Rechtsvorschriften und frühzeitiger Beratungen bezüglich solcher Themen wie Wettbewerbsfähigkeit und umfassende Reformen .
pl Wraz z przewodniczącym Van Rompuyem uzgodniliśmy z prezydentem Obamą , iż potrzebny jest transatlantycki program na rzecz wzrostu i miejsc pracy , który obejmie zbliżenie regulacji oraz konsultacje na wczesnym etapie w sprawach takich jak konkurencyjność i reformy globalne .
konkrete Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkretne reformy
Welche Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Jakie reformy
Reformen ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reformy ?
Diese Reformen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Reformy te
dieser Reformen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tych reform
Reformen sind
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Reformy
und Reformen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
i reform
institutionelle Reformen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
reform instytucjonalnych
Reformen und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reform i
diese Reformen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
te reformy
diese Reformen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tych reform
demokratische Reformen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
reform demokratycznych
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reformas
de Europa macht gerade schwierige Zeiten durch . Die durch den Vertrag von Lissabon vorgeschlagenen Reformen werden daher den Anstoß für eine effektivere institutionelle Struktur geben , die in vielen Bereichen zweifellos zu einer kohärenteren Politik führen wird .
pt A Europa está a atravessar momentos difíceis , e as reformas propostas pelo Tratado de Lisboa irão impulsionar uma estrutura institucional mais eficaz , o que , sem dúvida , dará origem a políticas mais coerentes em várias áreas .
Reformen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as reformas
großen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grandes reformas
politischen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reformas políticas
internen Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reformas internas
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
numerosas reformas
strukturelle Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reformas estruturais
Welche Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Que reformas
radikale Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reformas radicais
institutionellen Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reformas institucionais
demokratische Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
reformas democráticas
demokratischen Reformen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reformas democráticas
vorgeschlagenen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reformas propostas
institutionelle Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reformas institucionais
Reformen des
 
(in ca. 79% aller Fälle)
reformas do
tiefgreifende Reformen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
reformas profundas
Reformen ?
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reformas ?
demokratischer Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reformas democráticas
strukturellen Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
reformas estruturais
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Reformen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
reforme
de Ich glaube , dass diese Reformen mitten in Europa ein starkes Signal zu jenen senden , die glücklos von den Orkanböen der Wirtschaftskrise hin und hergeworfen werden , dass Hilfe für sie angeboten wird , sich durch Umschulung und Weiterbildung den Weg zum zukünftigen Wohlstand zu ebnen .
ro Consider că aceste reforme vor transmite un puternic semnal , din inima Europei , către cei care au avut neşansa de a fi loviţi de uraganul crizei economice , că există disponibilitatea de a-i ajuta pentru a se recalifica şi a-şi îmbunătăţi pregătirea , în vederea prosperităţii lor viitoare .
Reformen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
reformele
de Da dies der zweite Teil einer Finanzhilfe ist , die bereits 2008 zugesagt wurde und Georgien helfen soll , seine finanziellen Verpflichtungen gegenüber den europäischen und weltweiten Finanzinstitutionen zu erfüllen , sowie die derzeitigen wirtschaftlichen Reformen im Land unterstützen soll , befürworte ich diese Hilfe und stimme dafür .
ro Deoarece aceasta este a doua parte a ajutorului promis în 2008 , care este destinat să permită Georgiei să îndeplinească acordurile financiare cu instituțiile financiare europene și mondiale , precum și să sprijine reformele economice în curs de desfășurare în această țară , sunt de acord cu ajutorul în cauză și votez în favoarea acestuia .
Reformen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reformelor
de Ich möchte betonen , dass es notwendig ist , die Reformen in der Ukraine weiterhin durchzuführen und zu verstärken und ihre Rechtsvorschriften als wichtigen Bestandteil im Rahmen der Annäherung an die Europäische Union den EU-Vorschriften und Verpflichtungen anzupassen .
ro Doresc să atrag atenția asupra necesității continuării și intensificării reformelor în Ucraina , a alinierii legislației la prevederile și obligațiile comunitare ca elemente esențiale în perspectiva apropierii de Uniunea Europeană .
viele Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
multe reforme
Diese Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceste reforme
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Care reforme
wichtige Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
reforme importante
Reformen ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reforme ?
die Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
reformele
konkrete Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reforme concrete
demokratische Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
reforme democratice
diese Reformen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
aceste reforme
Reformen belohnen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
recompensăm reforma
dieser Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
acestor reforme
demokratischer Reformen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
reformelor democratice
wirtschaftlichen Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
reformele economice
demokratischen Reformen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reformele democratice
notwendigen Reformen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reformele necesare
Reformen in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
reformele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
reformer
de Das Vereinigte Königreich hat das Vertrauen des Marktes durch Reformen , die die Ausgaben steuern und die Staatsschulden verringern , wieder hergestellt .
sv Storbritannien återställde marknadens förtroende genom reformer för att kontrollera utgifterna och minska den nationella skulden .
Reformen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
reformerna
de Die Mitgliedstaaten und die Union müssen die Reformen mit aller Konsequenz fortsetzen .
sv Medlemsstaterna och unionen måste driva reformerna vidare .
soziale Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sociala reformer
diese Reformen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
dessa reformer
interne Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
interna reformer
politische Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
politiska reformer
demokratische Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratiska reformer
Welche Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vilka reformer
umfassende Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
omfattande reformer
und Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
och reformer
wichtige Reformen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
viktiga reformer
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ekonomiska reformer
institutionelle Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
institutionella reformer
sozialen Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
sociala reformer
demokratischer Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratiska reformer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Reformen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reformy
de Um weiter zu ordnungspolitischen und administrativen Reformen und dem Aufbau von Institutionen zu ermutigen , wollen wir die ENP-Länder mit einem schrittweisen Konzept an Einrichtungen und Programmen der Gemeinschaft beteiligen .
sk S cieľom ďalej podnecovať a podporovať regulačné a administratívne reformy a budovanie inštitúcií hodláme pre krajiny ESP postupne otvárať prístup k agentúram a programom Spoločenstva .
Reformen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reforiem
de Trotz der Aufforderungen der EU , die Türkei solle ihre Reformbemühungen verstärken , brachte das Jahr 2008 nicht das erwartete Maß an Reformen .
sk Napriek tomu , že EÚ povzbudzuje Turecko k zvýšeniu reformného úsilia , v roku 2008 sa nedosiahla očakávaná úroveň reforiem .
radikale Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
radikálne reformy
langfristigen Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dlhodobých reforiem
alle Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetky reformy
Reformen zur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reformy na
strukturelle Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
štrukturálne reformy
Diese Reformen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tieto reformy
Welche Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aké reformy
diese Reformen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • tieto reformy
  • Tieto reformy
demokratischer Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratických reforiem
Die Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Reformy
dieser Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
týchto reforiem
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
hospodárske reformy
demokratische Reformen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokratické reformy
zahlreiche Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
početné reformy
institutionellen Reformen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
inštitucionálnych reforiem
sozialen Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
sociálnych reforiem
institutionelle Reformen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
inštitucionálne reformy
von Reformen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
reforiem
viele Reformen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mnoho reforiem
weitere Reformen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ďalšie reformy
der Reformen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
reforiem
Reformen belohnen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
odmeniť reformu
Reformen und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reforiem a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Reformen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reforme
de Die ergebnisorientierten Dialoge zwischen den beiden Ländern und der Europäischen Kommission zur Visaliberalisierung haben als sehr starke Initiative und als Anreiz gewirkt , wodurch die Reformen zur Erfüllung der EU-Standards in den Kernbereichen Gerichtswesen , Freiheit und Sicherheit beschleunigt wurden .
sl Dialogi o liberalizaciji vizumov , ki so usmerjeni v rezultate ter potekajo med omenjenima državama in Evropsko komisijo , so bili zelo močna pobuda in spodbuda ter so pospešili reforme za doseganje standardov EU na temeljnih področjih pravice , svobode in varnosti .
Reformen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
reform
de Wieder einmal hat sich erwiesen , dass eine Krise die Einführung von wichtigen Veränderungen und Reformen beschleunigen kann .
sl Ponovno se je izkazalo , da drži , da lahko kriza pospeši uvedbo velikih sprememb in reform .
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšne reforme
wirtschaftlicher Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gospodarskih reform
Die Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reforme
demokratische Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratične reforme
wichtige Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
pomembne reforme
Diese Reformen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Te reforme
diese Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
te reforme
Reformen ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
reforme ?
demokratischen Reformen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratičnih reform
demokratischer Reformen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
demokratičnih reform
institutionelle Reformen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
institucionalne reforme
institutionellen Reformen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
institucionalnih reform
für Reformen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
za reforme
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
gospodarske reforme
dieser Reformen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
teh reform
Reformen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
reforme .
politischen Reformen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
političnih reform
die Reformen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
reforme
weitere Reformen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nadaljnje reforme
Reformen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reforme in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
reformas
de Ja , ich begrüße die Reformen , die die türkische Regierung im letzten Jahr angegangen ist .
es Acojo con satisfacción las reformas que el Gobierno turco inició el año pasado .
Reformen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
las reformas
strukturelle Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reformas estructurales
Diese Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Estas reformas
internen Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
reformas internas
demokratische Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
reformas democráticas
Die Reformen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Las reformas
von Reformen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reformas
politischen Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
reformas políticas
demokratischen Reformen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
reformas democráticas
Reformen und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
reformas y
und Reformen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
y reformas
institutionelle Reformen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
reformas institucionales
inneren Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reformas internas
diese Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
estas reformas
institutionellen Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
reformas institucionales
Reformen des
 
(in ca. 69% aller Fälle)
reformas del
grundlegende Reformen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
reformas fundamentales
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Reformen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reformy
de schriftlich . - ( LV ) Um den Einfluss der Kohäsionspolitik auszuweiten , sind bestimmte entscheidende Reformen von wesentlicher Bedeutung .
cs v písemné formě . - ( LV ) Pro rozšíření vlivu politiky soudržnosti jsou některé rozhodné reformy zcela zásadní .
Reformen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
reforem
de Es sind auch dringend Fortschritte im Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität sowie weitere Reformen in den Bereichen Justiz und öffentliche Verwaltung notwendig .
cs Je zde také naléhavá potřeba pokročit v boji proti korupci a organizovanému zločinu a potřeba dalších reforem v odvětvích spravedlnosti a veřejné správy .
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké reformy
politische Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politické reformy
viele Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mnoho reforem
Diese Reformen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tyto reformy
dieser Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
těchto reforem
diese Reformen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
tyto reformy
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
hospodářské reformy
sozialen Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sociálních reforem
und Reformen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
a reforem
institutionelle Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
institucionální reformy
für Reformen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
k reformám
demokratischer Reformen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
demokratických reforem
demokratische Reformen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
demokratické reformy
Reformen in
 
(in ca. 48% aller Fälle)
reformy v
Reformen und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
reforem a
notwendigen Reformen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nezbytné reformy
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Reformen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
reformok
de Die Glaubwürdigkeit und Gültigkeit dieses Versprechens ist ein enormer Anreiz für alle Staaten in der Region , tiefgreifende Reformen zu unternehmen , die Länder sicherer , stabiler und wohlhabender zu gestalten .
hu Az ígéret hitelessége és érvényessége a régió valamennyi országa számára jelentős ösztönzőként szolgál az olyan hosszú távú reformok végrehajtásához , amelyek nyomán fokozódik az országok biztonsága , stabilitása és jóléte .
Reformen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
reformokat
de Ich möchte auch hinzufügen , dass wir uns ansehen müssen , wie Reformen tatsächlich umgesetzt werden - nicht einfach nur , wie sie im Gesetzestext verfasst werden , sondern wie sie in der Realität umgesetzt werden .
hu Hozzátenném továbbá , hogy meg kell néznünk , hogy valójában hogyan hajtják végre a reformokat - nem csak papíron , jogszabályokban szerepelve - , hanem hogyan hajtják azokat végre a valóságban .
wirtschaftliche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gazdasági reformok
Welche Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miféle reformokra
wirtschaftlicher Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gazdasági reformok
dieser Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
e reformok
institutionellen Reformen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
intézményi reformok
institutionelle Reformen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
intézményi reformok
Reformen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
reformok és
notwendigen Reformen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
szükséges reformokat
notwendigen Reformen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
szükséges reformok

Häufigkeit

Das Wort Reformen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6412. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.22 mal vor.

6407. 1,2
6408. Gewerkschaft
6409. µm
6410. Carter
6411. Estland
6412. Reformen
6413. besiegt
6414. etliche
6415. Operationen
6416. Leonard
6417. schnelle

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Reformen in
  • die Reformen
  • Reformen des
  • Reformen im
  • der Reformen
  • Reformen und
  • Reformen der
  • den Reformen
  • Josephinischen Reformen
  • Reformen in der
  • Reformen , die
  • politische Reformen
  • die Reformen des
  • Reformen in den
  • die Reformen der
  • der Reformen des
  • den Reformen des
  • den Reformen der
  • Reformen und die
  • von Reformen
  • Reformen . Die
  • die Reformen in
  • Reformen des Zweiten
  • Reformen im Sinne
  • für Reformen in
  • den Reformen in
  • Reformen . Er
  • die Reformen im
  • der Reformen in
  • für Reformen im
  • und Reformen in
  • Reformen im Bildungswesen
  • Reformen im Bereich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeˈfɔʁmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Re-for-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Tanzimat-Reformen
  • Hartz-Reformen
  • Taika-Reformen
  • Hartz-IV-Reformen
  • Bologna-Reformen
  • Gabo-Reformen
  • Tempō-Reformen
  • Kansei-Reformen
  • Kyōhō-Reformen
  • EU-Reformen
  • Arbeitsmarkt-Reformen
  • Cardwell-Reformen
  • Tenpō-Reformen
  • Minimal-Reformen
  • Kestenberg-Reformen
  • IV-Reformen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • , und sie kann hoffen , durch allmähliche Reformen sich dazu endlich zu erheben . “ Nach
  • mehr Zeit geben müsse , sich an die Reformen der Weißen Revolution zu gewöhnen , und dass
  • Xuanjia ( 玄甲 ) als Beginn von nötigen Reformen um das drohende Unheil noch aufzuhalten . Als
  • Frieden nehmen wollen , müssen wir uns diese Reformen sichern . “ Bereits vor dem Krieg hatte
HRR
  • verursacht wurde , auch auf römisch-katholischer Seite zu Reformen . Daher spricht man hierfür auch von katholischer
  • Glaubens wird nicht von unten gefunden . “ Reformen seien ausschließlich von oben durch den Papst und
  • Vorgängers . Besonders zu erwähnen sind hier nur Reformen zur Verbesserung der Priester - und Richterausbildung .
  • ) und anderem Schmuck verziert . Aufgrund der Reformen zur Vereinfachung liturgischer Gewänder sind sie nur noch
HRR
  • des Investiturstreits ( 1075-1122 ) . Die Gregorianische Reformen hatte einen ihrer bedeutendsten Anhänger in Bernold von
  • das Konzil von Clovesho geleitet , das zahlreiche Reformen durchsetzte . Æthelbald wurde im Jahre 757 in
  • zu erheben . Der Papst lehnte die Josephinischen Reformen ab und missbilligte die Haltung des Bischofs ,
  • Investiturstreites entsprach die Doppelchorkirche dem Sinne der religiösen Reformen nicht mehr . Bischof Hartmann ( 1140-1164 )
HRR
  • der Provinzen übereinstimmen . Im Gefolge der politischen Reformen Gustavs II . Adolf wurde 1634 auch die
  • herrschte . “ Die Juden verwiesen auf die Reformen von Joseph II . den Bruder des Kurfürsten
  • wie sein Nachfolger Heinrich III . die kirchlichen Reformen . Heinrich III . griff auch zu Gunsten
  • Pontiac-Aufstand ergeben hatte , waren wirtschaftliche und politische Reformen vonnöten . Der neu gekrönte König Georg III
Deutschland
  • sich beeindruckt von den bisherigen Fortschritten . Diese Reformen seien irreversibel und dauerhaft . Der Monitoring-Mechanismus dient
  • Abbremsen , sondern durch eine unbeirrte Fortführung der Reformen begegnen . Er zählt deshalb auch zu dem
  • “ Auch wenn die Aussage „ Alle bisherigen Reformen führten zu schlechteren Leistungen “ durch empirische Studien
  • ist . Dies äusserte sich einerseits in strukturellen Reformen beispielsweise der Schweizer Armee , die heute mehr
Deutschland
  • Grundlage für ein nationales Bildungssystem . Da die Reformen aber auch den Export von Agrarprodukten unterstützten und
  • 1855 leitete eine Periode der wirtschaftlichen und politischen Reformen ein . Viele der gesetzlichen Beschränkungen der gewerblichen
  • Gewerkschaften des produzierenden Gewerbes beteiligten , wurden umfassende Reformen im Bildungssystem des Landes gefordert . Es waren
  • von der Agrarwirtschaft zur industriellen Exportwirtschaft . Die Reformen in diesem Zeitraum trugen dazu bei , dass
Adelsgeschlecht
  • Die Revolution des Jahres 1848 hatte umfassende justizpolitische Reformen zur Folge . Die letzten Reste der standesherrlichen
  • 19 . Jahrhunderts , als in Preußen die Reformen vorangetrieben wurden , mit der Reform des preußischen
  • . In den letzten Jahrzehnten verloren die preußischen Reformen der Zeit zwischen 1807 und 1815 etwas von
  • III . ein . Im Rahmen der Stein-Hardenbergschen Reformen beseitigte Freiherr vom Stein 1808 zur Stärkung der
Adelsgeschlecht
  • Montag . In seinen Beiträgen fordert er politische Reformen zur Parlamentarisierung des Reichs . Gerlach bearbeitete intensiv
  • Monarchie unter einem Erbkaisertum , in dem liberale Reformen möglich werden sollten . Hecker und Struve hatten
  • ( Schweizergeschichte ) 1830 forderte das Zürcher Landvolk Reformen und verlangte völlige Gleichberechtigung zwischen Stadt und Landschaft
  • Untersees vertreten und wandten sich gegen jegliche demokratische Reformen ) . Deucher setzte seine Studien in Prag
Adelsgeschlecht
  • später wurde die Kartause Königsfeld durch die Josephinischen Reformen aufgelöst . Am 18 . Januar 1782 erschien
  • 1400 gegründet und 1782 im Zuge der Josephinischen Reformen aufgelöst . Benannt war das Kloster nach der
  • schuf Josef Kramolín . Im Rahmen der Josephinischen Reformen wurde das Kloster aufgelöst . Die Gebäude dienten
  • Fürsten Schwarzenberg übertragen . Als Folge der Josephinischen Reformen musste die Kirche 1793 und 1809 einen Teil
Haute-Saône
  • Gauligen im Jahr 1933 gab es ständig neue Reformen der Spielklassen . Die Ausdehnung der Saison über
  • meist umgeformt in A-Liga - umgeändert wurde . Reformen brachten neue Namen , zunächst 1965 die Nationalliga
  • die nach der Deutschen Wiedervereinigung sowie aufgrund der Reformen der Gemeindestrukturen um die Jahrtausendwende erforderlich waren .
  • also der Neuordnung , eingeläutet wurde . Die Reformen bestanden , wie im Falle des aus dem
Politik
  • statt . Standen bisher die Forderungen nach demokratischen Reformen innerhalb der DDR im Mittelpunkt der Demonstrationen ,
  • das Entstehen von oppositionellen Presseorganen zur Folge . Reformen im Bildungswesen und beim Militär scheiterten . Bei
  • als Führungsstab der schweizerischen Arbeiterschaft verstand und sozialpolitische Reformen forderten . Anfang November 1918 rief das OAK
  • Rahmen der Transición in Spanien in Gang gekommenen Reformen hin zu einem modernen , demokratischen Rechtsstaat ,
Pädagoge
  • baute und begründete er seine wirtschaftlichen und sozialen Reformen . Angeregt durch eine von Johann veranlasste volkskundliche
  • solcher setzte er sich für wichtige Belange und Reformen ein . Er besaß eine Bibliothek , Gemälde
  • hielt zahlreiche Vorträge zu landwirtschaftlichen Themen und forderte Reformen in der Agrargesetzgebung , die damals revolutionär schienen
  • . Er setzte von der Aufklärung geprägte didaktische Reformen durch und arbeitete vor allem für die Anerkennung
Soziologie
  • dieser Haltung . Sie wandten sich gegen sämtliche Reformen , die eine Verbesserung der allgemeinen Lebensumstände in
  • Unterstützung staatlicher Instanzen genoss , so dass seine Reformen halboffiziellen Charakter bekamen . Zur praktischen Belebung des
  • seine klösterlichen Pflichten wahrzunehmen . Grundlegend für seine Reformen , und um so verständlicher angesichts seiner persönlichen
  • aber bald darauf durch seine Unfähigkeit zu inneren Reformen den Weg für weitere Kriege und die Stärkung
Politiker
  • “ Unter anderem in Zusammenhang mit den umstrittenen Reformen wie außenpolitischen Neuerungen der Regierung Schröder ( Kabinett
  • . Zusätzlich überlagert von einer Debatte um innenpolitische Reformen der Regierung Raffarin vor allem in der Sozialpolitik
  • Ideen beeinflusst . In Berlusconis Regierungszeit gab es Reformen des Bildungswesens , des Pensionssystems und der Justiz
  • unter der Regierung Kreisky war von zahlreichen schulpolitischen Reformen geprägt . Mit der Einführung von Gratisschulbüchern und
China
  • “ Ab diesem Zeitpunkt bekamen politische und wirtschaftliche Reformen eine höhere Priorität . 1981 begann Deng die
  • 1989 und im Jahr 2000 . Durch die Reformen nach dem Tod Maos , besonders die Aufhebung
  • Shirakawa Shintō-Büro in Kyoto eintragen . Wegen religiöser Reformen verlor er seinen Status nach vier Jahren wieder
  • Hua seit dem Beginn seiner „ Amtszeit “ Reformen im wirtschaftlichen Bereich gefordert . Aber durch das
Feldherr
  • Ioannis Kapodistrias , setzt als Folge des Aufstandes Reformen auf den ionischen Inseln und damit auch Zakynthos
  • zur Vertreibung der Peisistratiden unternahmen . Da die Reformen des Kleisthenes den Spartanern nicht zusagten , rückte
  • Hypereides : Athen in der Epoche der lykurgischen Reformen und des makedonischen Universalreiches . Seit 1989 wirkte
  • Marsch gesetzt . Als Ephialtes in Athen demokratische Reformen einführt , schickt Sparta die athenischen Hilfstruppen zurück
Historiker
  • Theologische Rekonstruktionen , Universitätsverlag Herder , Freiburg 1997 Reformen fallen nicht vom Himmel . Was kommt nach
  • . Frankfurt am Main 1990 . Revolutionen und Reformen 1789-1848/49 . Frankfurt am Main 1990 . Von
  • Yamamoto : Modell China . Im Reich der Reformen , Berlin : Wagenbach Verlag 2002 , ISBN
  • , S. 559 ff . Adolf Schmid : Reformen ja , aber Revolution ? Das obere Wolftal
Iran
  • Baath-Regime von Saddam Hussein erneut aufgenommen . Diese Reformen führten zur Bildung einer großen Zahl kleinbäuerlicher Einheiten
  • , der dem Schah kritisch gegenüberstand und dringend Reformen anmahnte , meinte , dass Amini „ verbraucht
  • 16 . Mai 1960 eine Fatwa gegen die Reformen des Schahs . Aus Rücksicht auf Boroudscherdi setzte
  • . Es wird bekannt , dass Präsident Salih Reformen versprochen habe . Vor mehreren Tausend Anhängern kündigte
Vereinigtes Königreich
  • von Lord Laming geführte Untersuchung führte zu umfangreichen Reformen im Jugendschutz Großbritanniens . Seit 2009 ist er
  • arbeitete eng mit den Bundesbehörden zur Durchsetzung der Reformen zusammen . Eigene von Gouverneur Allred vorgeschlagene Programme
  • dem Banking Act 2009 wurde eine Vielzahl von Reformen zur Modernisierung des Direktoriums beschlossen . So hat
  • im Rahmen seines Programms der Great Society weitere Reformen erlassen , die insbesondere die Bekämpfung der Armut
Uruguay
  • Católica de Chile , als diese Universität tiefgreifende Reformen plante , um sich auf politische und soziale
  • Cabo Rojo und Ponce ) und verordnete ökonomische Reformen zur Entwicklung einer effizienteren Wirtschaft . Die 1812
  • Regierung des Christdemokraten Eduardo Frei . Die gemäßigten Reformen von Frei lösten eine Zunahme von Besetzungen auf
  • . Strukturen und Innenleben im Kontext der marktwirtschaftlichen Reformen : die argentinische „ Partido Justicialista “ ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK