leidenschaftliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lei-den-schaft-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
пламенни
Herr Präsident ! Jacques Delors lag falsch , als er behauptete , dass man sich in den Binnenmarkt nicht verlieben könne , weil in der Diskussion zu diesem Thema so viele leidenschaftliche Gefühle zum Ausdruck kommen .
Г-н председател , Жак Делор не беше прав , когато твърдеше , че човек не може да се влюби в единния пазар - при разискването на този въпрос бяха изразени толкова много пламенни чувства .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lidenskabelige
Innerhalb des Parlaments , selbst innerhalb jeder Fraktion , in den beruflichen Sektoren , innerhalb der Bevölkerungsgruppen stehen sich leidenschaftliche Verfechter und Gegner der Richtlinie gegenüber .
I Parlamentet , i de enkelte politiske grupper , i erhvervssektorerne , blandt borgerne generelt , findes der lidenskabelige modstandere og fortalere for direktivet .
|
leidenschaftliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lidenskabelig
Ich bin wie er eine leidenschaftliche Befürworterin der WTO , weil ich glaube , dass sie den armen Ländern die Chance gibt , sich an die reichen Länder anzubinden .
Jeg er ligesom han en lidenskabelig fortaler for WTO , fordi jeg mener , at den giver de fattige lande en chance for at binde sig til de rige lande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
passionate
Hier ein persönliches Bekenntnis , weil Herr Swoboda vorhin auch ein solches abgelegt hat : Ich bin eine leidenschaftliche Befürworterin einer raschen Erweiterung der Europäischen Union .
May I make a personal confession at this point , as Mr Swoboda did earlier : I am a passionate advocate of the swift expansion of the European Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
passionné
Herr Präsident , ich möchte Frau Gröner für ihre hervorragende Arbeit und das persönliche , fast leidenschaftliche Engagement in bezug auf diesen Bericht danken .
Monsieur le Président , je voudrais remercier Mme Gröner pour son travail considérable et son engagement personnel , presque passionné , pour la préparation de ce rapport .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
appassionata
Ich bin stets eine leidenschaftliche Verfechterin des Mindesteinkommens in allen Mitgliedstaaten gewesen und das habe ich in allen Berichten vermerkt , an denen ich jemals zum Thema soziale Eingliederung gearbeitet habe , aber ich bin der Überzeugung , dass man dies am besten mittels eines Austauschs empfehlenswerter Verfahren erreichen kann .
Sono sempre stata una sostenitrice appassionata del reddito minimo in tutti gli Stati membri e l'ho scritto in tutte le relazioni che ho preparato sull ' inclusione sociale , ma credo che il modo migliore per conseguire tale obiettivo consista in uno scambio di migliori prassi .
|
leidenschaftliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
appassionato
Herr Präsident , der leidenschaftliche und fesselnde Charakter der Debatten , die vergangene Woche in Brüssel innerhalb unserer Fraktion geführt wurden , wie auch der Aussprach , die wir derzeit in diesem Parlament abhalten , verdeutlicht - sofern dies noch erforderlich war - die Wichtigkeit der Frage , die uns heute beschäftigt .
Signor Presidente , il carattere appassionato ed appassionante delle discussioni svoltesi la scorsa settimana a Bruxelles in seno al gruppo di cui faccio parte e di quelle che hanno luogo in questo momento in Aula dimostra , se mai fosse necessario , l' importanza della questione sottoposta oggi all ' esame dell ' Assemblea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hartstochtelijke
Diejenigen von uns , die die Europäische Union und die Verfassung als Verkörperung ihrer Wertvorstellungen unterstützen , müssen weiterhin als leidenschaftliche Fürsprecher auftreten .
Diegenen onder ons die de waarden van de Europese Unie en de Grondwet waarin deze zijn neergelegd steunen , moeten hartstochtelijke pleitbezorgers van de Grondwet blijven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
apaixonado
NI . - Frau Präsidentin , dies ist eine wichtige und leidenschaftliche Diskussion zu diesem Thema .
Senhora Presidente , este tem sido um debate importante e até apaixonado sobre este tema específico .
|
leidenschaftliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fervorosos
Selbst leidenschaftliche Verfechter des großen EU-Projekts müssen nun akzeptieren : Wenn Griechenland keine Bürgen für seine Staatsschulden findet , kann es erforderlich werden , das Land aus der Eurozone auszuschließen .
Mesmo os mais fervorosos apoiantes do grande projecto da UE estão agora a ser obrigados a aceitar o facto de que , se a dívida da Grécia não for subscrita , a Grécia pode ser obrigada a sair da zona euro .
|
leidenschaftliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
acalorado
Vielen Dank für diese leidenschaftliche Aussprache .
Muito obrigada por tão acalorado debate .
|
leidenschaftliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
apaixonados
Herr Präsident , mit der Annahme dieser Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Modalitäten der Anwendung des Beschlusses des Rates betreffend die Komitologie bringen wir eine Materie unter Dach und Fach , die das Parlament und einige leidenschaftliche Verfechter dieses Themas , die über die verschiedenen Institutionen der Europäischen Union verstreut sind und von manchen unverhohlen als Masochisten bezeichnet werden , etwa zwei Jahre lang beschäftigt hat .
Senhor Presidente , com a aprovação deste acordo com a Comissão sobre as modalidades de aplicação da decisão do Conselho sobre a comitologia , chega ao fim um caso que foi acompanhado durante cerca de dois anos pelo Parlamento e por alguns apaixonados por esta questão , dispersos pelas várias Instituições da União e a quem muitos não hesitam em chamar masoquistas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
lidelsefulla
Herr Präsident , der leidenschaftliche und fesselnde Charakter der Debatten , die vergangene Woche in Brüssel innerhalb unserer Fraktion geführt wurden , wie auch der Aussprach , die wir derzeit in diesem Parlament abhalten , verdeutlicht - sofern dies noch erforderlich war - die Wichtigkeit der Frage , die uns heute beschäftigt .
Herr talman ! De lidelsefulla och spännande debatter som i förra veckan hölls i Bryssel inom vår grupp och de som nu pågår i denna församling , visar - om det skulle vara nödvändigt - hur viktig den aktuella frågan är .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
leidenschaftliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
apasionado
Das ist eine wissenschaftliche Tatsache , keine leidenschaftliche politische Äußerung meinerseits .
Es un hecho científico , no un apasionado alegato político por mi parte .
|
diese leidenschaftliche Aussprache |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
este apasionado debate
|
Häufigkeit
Das Wort leidenschaftliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48219. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.98 mal vor.
⋮ | |
48214. | Martí |
48215. | Riad |
48216. | kämen |
48217. | Sora |
48218. | emittiert |
48219. | leidenschaftliche |
48220. | alternatives |
48221. | Qualifying |
48222. | Hauptinseln |
48223. | Momenten |
48224. | Bombentreffer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Liebesbeziehung
- lebenslustige
- Zuneigung
- heimliche
- zärtliche
- unglückliche
- warmherzige
- Verehrerin
- leidenschaftlich
- unerwiderte
- liebevolle
- Liebesaffäre
- Freundin
- innige
- Naivität
- aufrichtige
- freundliche
- herzliche
- gutaussehende
- empfindet
- geliebte
- glückliche
- hübsche
- unerfüllte
- Außenseiterin
- herrische
- Geliebte
- inzestuöse
- verführerische
- schüchterne
- arrogante
- resolute
- vernarrt
- lebensfrohe
- verwöhnte
- zutiefst
- liebenswürdige
- Gefühle
- Lesbe
- Verachtung
- unbeschwerte
- fürsorgliche
- Verliebtheit
- Liebhaber
- prüde
- gutherzige
- Brieffreundschaft
- Langeweile
- Liebhaberin
- temperamentvolle
- Gesprächspartnerin
- Selbstzweifel
- Gouvernante
- verständnisvolle
- Ziehtochter
- unstandesgemäße
- Schüchternheit
- warmherzig
- geldgierige
- schwärmt
- Dreiecksbeziehung
- romantische
- entzückt
- pubertierenden
- Eskapaden
- warmherzigen
- Verzweiflung
- rothaarige
- Sinnkrise
- Schwägerinnen
- schlagfertige
- Nettchen
- rührend
- Anhängerin
- unbeschwert
- nachtrauert
- Ehekrise
- verwöhnt
- intrigant
- mütterlich
- aufgeweckte
- begnadete
- impulsive
- Eheprobleme
- Karl-Artur
- Ratgeberin
- rebellisch
- tragische
- Kindertagen
- frühreife
- lesbische
- kränkliche
- Kochkünste
- 14-jährige
- hingebungsvoll
- Verehrer
- charmanten
- gelangweilt
- Mesalliance
- Stubenmädchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine leidenschaftliche
- die leidenschaftliche
- und leidenschaftliche
- leidenschaftliche Affäre
- leidenschaftliche Liebe
- der leidenschaftliche
- Der leidenschaftliche
- leidenschaftliche Beziehung
- als leidenschaftliche
- leidenschaftliche und
- Die leidenschaftliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈlaɪ̯dn̩ʃaftlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
lei-den-schaft-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- leidenschaftlichem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Platon |
|
|
Roman |
|