jährliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | jähr-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (13)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (6)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
годишно
Lassen Sie mich Sie daran erinnern , dass Russland der einzige externe Partner ist , mit dem die Europäische Union zwei jährliche Gipfel durchführt .
Нека ви напомня , че Русия е единственият външен партньор , с който Европейският съюз провежда две срещи на върха годишно .
|
jährliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
годишни
Der Vertrag von Lissabon verlangt jedoch jährliche Leitlinien , und deshalb müssen wir in der Tat die Änderungen verfolgen und überwachen , den Kontakt zwischen der Kommission , dem Rat und dem Parlament bewahren und natürlich bei Bedarf weiterhin Änderungsvorschläge vorbringen .
Договорът от Лисабон обаче изисква годишни насоки и затова действително трябва да следим и наблюдаваме промените , да поддържаме връзка помежду си между Комисията , Съвета и Парламента , и разбира се , трябва да правим изменение , ако е необходимо .
|
jährliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
годишната
Er ist leider durch das jährliche Treffen der Kommission mit dem Rechnungshof eingespannt , an dem er einen aktiven Anteil bei der Vorstellung der kürzlich angenommen dreijährlichen Neufassung der Haushaltsordnung hat ; also musste er heute einfach dort sein .
За съжаление е възпрепятстван заради годишната среща на Комисията със Сметната палата , в която участва активно при представяне на приетото наскоро тригодишно преразглеждане на финансовия регламент , и поради това днес просто трябва да бъде там .
|
eine jährliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
годишна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
årlige
Die jährliche Obergrenze für diese Bürgschaften , die über den Garantiefonds gewährt werden kann , beträgt 200 Millionen Euro .
Det årlige maksimumsbeløb , som garantifonden kan dække , er på EUR 200 millioner .
|
jährliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
årlig
Deshalb schlage ich in dieser Hinsicht vor , dass es eine der festen Aufgaben des Binnenmarktforums sein sollte , eine jährliche Bewertung und ein Audit durchzuführen , um den jeweils aktuellen Zustand des Binnenmarktes einzuschätzen , hauptsächlich ob die in der Akte festgelegten Ziele erreicht wurden oder nicht , um so die europäischen Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen , dass der Binnenmarkt ihre Interessen und Ziele wirklich vertritt .
Derfor foreslår jeg , at et af de permanente træk ved forummet for det indre marked skal være en årlig vurdering og revision , hvor der gøres status over det indre marked , især over , om målene og målsætningerne i akten er nået eller ikke , så vi kan overbevise de europæiske borgere om , at det indre marked virkelig repræsenterer deres interesser og forventninger .
|
jährliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
den årlige
|
jährliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en årlig
|
jährliche Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
årlig
|
Die jährliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Den årlige
|
eine jährliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en årlig
|
jährliche Berichte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
årlige rapporter
|
jährliche Strategieplanung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
årlige politiske strategi
|
die jährliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
den årlige
|
die jährliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
årlige
|
eine jährliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
årlig
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Der mangler gode årsevalueringsrapporter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
annual
Werden sie eine solche Bewertung , eine solche jährliche Prüfung akzeptieren ?
Will they accept such assessment and such an annual investigation ?
|
durchschnittliche jährliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
average annual
|
eine jährliche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
an annual
|
jährliche Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
annual debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
iga-aastane
Der vorangegangene Antrag zugunsten des Vereinigten Königreichs ( 162 Millionen Euro ) und der gegenwärtig diskutierte Antrag zugunsten Griechenlands und Sloweniens ( insgesamt 98 Millionen Euro ) lassen zusammen genügend Handlungsspielraum für das zweite Halbjahr 2008 , wenn man die jährliche Höchstgrenze der Mittel für den Solidaritätsfonds von etwa 1 Milliarde Euro berücksichtigt .
Fondi eelmine kasutamine Ühendkuningriigi puhul ( 162 miljonit eurot ) ja selle kasutamise kaalumine praegu Kreeka ja Sloveenia puhul ( kokku 98 miljonit eurot ) jätab märkimisväärse tegevusruumi 2008 . aasta teiseks pooleks , võttes arvesse , et solidaarsusfondi vahendite iga-aastane käive on ligikaudu 1 miljard eurot .
|
jährliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
iga-aastast
Wenn wir über das Gesetzgebungsprogramm und die jährliche politische Strategie gleich zu Jahresbeginn diskutieren und dabei die beiden Punkte miteinander verknüpfen könnten , dann könnten wir den Haushalt an unsere Ziele anpassen , statt die Ziele an den Haushalt .
Kui me arutaksime õigusloomega seotud programmi ja iga-aastast poliitilist strateegiat kohe aasta alguses , võttes need kokku , siis saaks eelarvet kujundada vastavalt meie eesmärkidele , mitte eesmärke vastavalt eelarvele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vuotuinen
Herr Präsident , Herr Minister , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Die jährliche Aussprache zum Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts ist vor dem breiteren Hintergrund des Fortschritts zu sehen , der im Verlaufe des letzten Jahres aufgrund des Engagements zuerst der spanischen und dann der dänischen Ratspräsidentschaft tatsächlich erreicht wurde .
Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri , hyvät parlamentin jäsenet , vuotuinen keskustelu vapauteen , turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvasta alueesta liittyy laajempaan kehitykseen , jota on todellakin tapahtunut viime vuonna Espanjan ja Tanskan peräkkäisten puheenjohtajakausien ansiosta .
|
jährliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vuosittainen
Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation überschreitet der jährliche Anteil an Schilddrüsenkrebs bei Kindern im Gebiet Gomel in Weißrussland und in den am stärksten betroffenen Gebieten der Ukraine die Normalwerte fast um ein Hundertfaches .
Maailman terveysjärjestö raportoi , että kilpirauhassyövän vuosittainen esiintyminen Valko-Venäjän Gomelsin alueen lapsilla ja Ukrainan pahimmin kärsineillä alueilla ylittää normaalit arvot lähes satakertaisesti .
|
jährliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vuosittain
In dieser Hinsicht wollen wir unseren Wunsch wiederholen , eine jährliche Debatte hier im Plenum des Parlaments abzuhalten .
Tältä osin toistamme , että haluamme käydä asiasta täysistuntokeskustelun vuosittain täällä parlamentissa .
|
jährliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vuotuisen
Die jährliche Tagung des Gemischten Ausschusses EU-Macau fand am 30 . Juni 2000 in Brüssel statt .
Sekakomissio piti vuotuisen kokouksensa Brysselissä 30 . kesäkuuta 2000 .
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Hyvät vuosittaiset arviointikertomukset puuttuvat
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hyvät vuosittaiset arviointikertomukset puuttuvat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
annuelle
Wir wollen , dass die jährliche politische Strategie der Kommission hier rechtzeitig diskutiert wird , damit der Vorentwurf unsere Leitlinien für das Haushaltsverfahren aufgreift und auf diese Antwort gibt .
Nous souhaitons que la stratégie annuelle de la Commission soit débattue au sein de cette Assemblée durant une période suffisamment longue pour garantir que l’avant-projet de budget adopte et réponde à nos orientations budgétaires .
|
jährliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
annuel
Gestatten Sie den nationalen Parlamenten , über das jährliche Legislativprogramm abzustimmen .
Permettez aux parlements nationaux de voter sur le programme législatif annuel .
|
jährliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
annuels
Schließlich müssen auch jährliche , abrechenbare Zielvorgaben in den Mitgliedstaaten formuliert werden . .
Nous proposons enfin que des objectifs annuels en termes quantitatifs soient fixés au sein des États membres .
|
jährliche Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
débat annuel
|
die jährliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
annuelle
|
jährliche Strategieplanung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
politique annuelle
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ετήσια
Der zweite Grund , aus dem das jährliche Verfahren keine Routine ist , ist dass wir in einem Europa nach der Krise leben , in dem viele Mitgliedstaaten mit Haushaltsdefiziten und Verschuldung und viele mit noch viel schwierigeren Problemen zu kämpfen haben .
Ο δεύτερος λόγος για τον οποίο η ετήσια διαδικασία δεν είναι συνηθισμένη έγκειται στο γεγονός ότι βρισκόμαστε σε μία Ευρώπη μετά την κρίση , στην οποία πολλά κράτη μέλη αντιμετωπίζουν δημοσιονομικά ελλείμματα και χρέη , καθώς και άλλα προβλήματα που παρουσιάζουν ακόμη μεγαλύτερες προκλήσεις .
|
jährliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ετήσιες
Eine reformierte GAP mit einer grüneren ersten Säule , in der nicht-vertragliche und jährliche Umweltaktionen eingeführt werden , die über die Verpflichtungen der Cross Compliance hinausgehen , und einer zweiten Säule mit stärkerem Schwerpunkt auf Klimaschutzmaßnahmen , unterstützt durch professionelle Beratung der Landwirte , könnte so beschaffen sein , dass sie Landwirten dabei hilft , ihre Landnutzungssysteme im Sinne des Klimaschutzes ( Abmilderung ) zu verwalten und damit auch dem Klimawandel weniger stark ausgesetzt zu sein ( Adaption ) .
Μια μεταρρυθμισμένη ΚΓΠ με έναν πιο πράσινο πρώτο πυλώνα , που θα θεσπίζει μη συμβατικές και ετήσιες περιβαλλοντικές δράσεις οι οποίες θα εκτείνονται πέραν της συμμόρφωσης , και έναν δεύτερο πυλώνα που θα επικεντρώνεται περισσότερο στην κλιματική δράση και θα υποστηρίζεται από μια συμβουλευτική υπηρεσία για την επαγγελματική γεωργία , θα μπορούσε να σχεδιαστεί με στόχο την παροχή βοήθειας προς τους γεωργούς ως προς τη διαχείριση των συστημάτων χρήσης της γης τους , προκειμένου να συμβάλουν στην κλιματική δράση ( μετριασμός ) και , επίσης , να γίνουν λιγότερο ευάλωτοι στις κλιματικές αλλαγές ( προσαρμογή ) .
|
jährliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ετήσιο
schriftlich . - ( LT ) Ich begrüße dieses Dokument , da die Durchsetzung der Verordnung über makroökonomische Ungleichgewichte im Euroraum durch die Einführung verzinslicher Einlagen für den Fall gestärkt werden muss , dass ein Mitgliedstaat die Empfehlungen nicht eingehalten und die vom Rat empfohlenen korrigierenden Maßnahmen nicht ergriffen hat . Diese Einlagen werden dann in eine jährliche Strafzahlung für wiederholte Nichteinhaltung der Empfehlungen umgewandelt , um das Problem der übermäßigen makroökonomischen Ungleichgewichte anzugehen .
γραπτώς . - ( LT ) Επικροτώ αυτό το έγγραφο διότι η επιβολή του κανονισμού για τις μακροοικονομικές ανισορροπίες στην ευρωζώνη θα πρέπει να ενισχυθεί με τη θέσπιση τοκοφόρων καταθέσεων σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος δεν συμμορφωθεί με τις συστάσεις και δεν λάβει τα συνιστώμενα από το Συμβούλιο διορθωτικά μέτρα , οι οποίες θα μετατρέπονται σε ετήσιο πρόστιμο σε περίπτωση επανειλημμένης μη συμμόρφωσης με τη σύσταση για αντιμετώπιση των υπερβολικών μακροοικονομικών ανισορροπιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
annuale
Ebenso scheinen uns die spezifischen Destillationen für Trinkalkohol ein wichtiger Schritt zu sein , die die Sicherung der Versorgung des Gemeinschaftssektors ermöglichen , dessen jährliche Nachfrage fast 15 Millionen Hektoliter beträgt .
Inoltre , riteniamo che le distillazioni specifiche di alcoli per uso alimentare costituiscano un passo avanti nella misura in cui garantiscono l'approvvigionamento europeo a fronte di un fabbisogno annuale di circa 15 milioni di ettolitri .
|
jährliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
annuali
In der Absicht Ihres Berichts unterstütze ich Sie - nämlich , die Leitlinien auf das Wesentliche zu konzentrieren und auch weiterhin jährliche Berichte zu erstellen .
Appoggio l'intento che muove questa relazione , ossia che le linee direttrici si concentrino su ciò che è essenziale e che le relazioni annuali vengano stilate anche in futuro .
|
jährliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
annuo
Derzeit liegt die Entscheidung über eine Änderung dieser Situation - und über jährliche Einsparungen von etwa 160 000 000 EUR sowie über einen sehr viel geringeren CO2-Fußabdruck des Parlaments - ausschließlich beim Europäischen Rat .
Attualmente la decisione di modificare tale situazione , ottenendo così un risparmio annuo di circa 160 000 000 euro , oltre che un ' impronta di carbonio del Parlamento notevolmente inferiore , spetta esclusivamente al Consiglio europeo .
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valutazione annuale
|
jährliche Strategieplanung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
strategia politica annuale
|
jährliche Strategieplanung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
politica annuale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ikgadējo
Die von den Mitgliedstaaten geleistete öffentliche Entwicklungshilfe wird durch unsere jährliche Monterrey-Umfrage genau überprüft .
Tādēļ mēs ļoti atklāti kontrolējam dalībvalstu OAP , veicot ikgadējo Monterejas aptauju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
jaarlijkse
Außerdem hat sich die jährliche Wachstumsrate für Darlehen für den privaten Sektor weiter abgeschwächt , was in erster Linie auf den Rückgang von Krediten für Privathaushalte zurückzuführen ist .
Bovendien is de jaarlijkse groei van leningen aan de particuliere sector zich blijven matigen , en dat komt voornamelijk doordat er minder leningen aan huishoudens werden verstrekt .
|
jährliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jaarlijks
Die Kommission schlägt vier Änderungen vor : 1 ) Die nach Sorten differenzierte Beihilfe wird durch eine jährliche pauschale Beihilfe verstärkt ; 2 ) die Mitglieder anerkannter Erzeugergemeinschaften können ihre gesamten Erzeugnisse oder einen Teil davon selbst vermarkten , ohne durch eine Kürzung der Beihilfe bestraft zu werden ; 3 ) die Erzeuger haben die Möglichkeit , die Sortenumstellung auf einer permanenten Grundlage durchzuführen ; 4 ) 20 % der Beihilfe kann Sondermaßnahmen zugedacht werden .
De Commissie stelt vier wijzigingen voor : 1 ) de per ras gedifferentieerde steun wordt door een forfaitair jaarlijks steunbedrag versterkt ; 2 ) de leden van erkende producentengroeperingen mogen hun productie geheel of gedeeltelijk zelf afzetten zonder met een vermindering van de steun te worden bestraft ; 3 ) de producenten krijgen de mogelijkheid permanent op andere rassen over te schakelen ; 4 ) 20 % van de steun mag voor speciale maatregelen worden gebruikt .
|
jährliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaarverslag
Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , der jährliche Bericht über die Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union kann und muß eine wichtige Gelegenheit darstellen , sich in Kenntnis zu setzen , eine Kontrolle auszuüben und Vorschläge zu unterbreiten .
Mevrouw de Voorzitter , waarde collega 's , het jaarverslag over de mensenrechten in de Europese Unie kan en moet een belangrijke aanleiding zijn om kennis te verwerven , zaken te onderzoeken en voorstellen te doen .
|
eine jährliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een jaarlijkse
|
jährliche Strategieplanung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
jaarlijkse beleidsstrategie
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Goede jaarlijkse evaluatieverslagen ontbreken
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Goede jaarlijkse evaluatieverslagen ontbreken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
roczną
Das jährliche Haushaltsverfahren wird gerade geändert , und letztes Jahr haben wir die neuen Arbeitsanforderungen im parlamentarischen Haushaltsausschuss ausprobiert .
Zmieniono roczną procedurę budżetową , a w ubiegłym roku wypróbowaliśmy nowe wymogi wypracowane w parlamentarnej Komisji Budżetowej .
|
jährliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
roczny
Eine Finanztransaktionssteuer auf europäischer Ebene bestraft hochspekulative und sozial sinnlose Finanztransaktionen und gibt der Europäischen Union gleichzeitig jährliche Einnahmen von 200 Mrd . EUR an die Hand .
Europejski podatek od transakcji finansowych obciąży spekulacyjne i społecznie bezużyteczne transakcje finansowe i przynoszący Unii Europejskiej roczny dochód wysokości 200 miliardów euro .
|
jährliche Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coroczny przegląd
|
jährliche Einsparungen von |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oszczędności rzędu
|
eine jährliche Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coroczny przegląd
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
anual
Der im Februar erschienene jährliche Bericht des Europäischen Parlaments zur Gleichstellung von Männern und Frauen für das Jahr 2009 besagt , dass es infolge der Finanzkrise und aufgrund von Haushaltskürzungen in den Staaten der Europäischen Union zu Entlassungen kam , von denen vor allem Frauen betroffen waren .
O relatório anual emitido em Fevereiro pelo Parlamento Europeu sobre a igualdade entre homens e mulheres para 2009 refere que , em resultado da crise económica e dos cortes orçamentais nos países da UE , ocorreram perdas de postos de trabalho , especialmente entre as mulheres .
|
jährliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anuais
Das Fischereiabkommen mit Guinea-Bissau , das von sämtlichen heute diskutierten das älteste , umfangreichste und vielfältigste ist , ermöglicht Spanien , Italien und Portugal eine jährliche Bruttoregistertonnage von bis zu 9600 Tonnen Garnelen , sieht eine jährliche Bruttoregistertonnage von 3000 Tonnen für Tintenfischfänger vor , wovon Spanien und Italien betroffen sind , und bietet außerdem 89 Lizenzen für Thunfischfänger .
O acordo de pescas com a Guiné-Bissau , sendo o mais antigo , mais volumoso e diversificado dos que hoje estão em discussão , atribui a Espanha , Itália e Portugal possibilidades de pesca até 9600 toneladas de arqueação bruta anuais para a pesca do camarão , propõe para a pesca de cefalópodes o valor de três mil toneladas de arqueação bruta por ano , a utilizar por Espanha e Itália , e estabelece ainda a possibilidade de conceder até 89 licenças para atuneiros .
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avaliação anual
|
jährliche Debatte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
debate anual
|
eine jährliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
anual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
anuală
Im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung über Haushaltsdisziplin und wirtschaftliche Haushaltsführung kann der Fonds eine max . jährliche Summe von 500 Mio . EUR nicht übersteigen .
În conformitate cu Acordul interinstituțional privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară , Fondul nu poate depăși o sumă anuală maximă de 500 de milioane de euro .
|
jährliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
anual
Wie der Berichterstatter plädiere auch ich dafür , dass das Zentrum die vorgeschlagenen Ziele explizit in seinem Jahresarbeitsprogramm festlegen sollte , um die jährliche Evaluierung seiner Effizienz zu erleichtern .
Asemenea raportoarei , susţin faptul că Centrul ar trebui să stabilească în mod explicit obiectivele propuse în programul său de lucru anual , pentru a facilita evaluarea anuală a performanţelor sale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
årliga
Die jährliche Zusammenfassung muss mehr sein als nur ein weiterer Bericht ohne zusätzlichen Nutzen .
Den årliga sammanfattningen måste vara mer än bara ytterligare en rapportering utan mervärde .
|
jährliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
årlig
Es ist nämlich eine jährliche politische Vertrauensabstimmung über die Kommission , und insofern ist ein bisschen mehr damit verbunden , wenn man die Entlastung verweigert , als nur zu sagen , Ihr könnt das ja ruhig machen , es hat ja keine Rechtsfolgen !
Det är nämligen en årlig politisk förtroendeomröstning om kommissionen och att vägra ansvarsfrihet innebär därför något mer än att bara säga att det kan ni göra utan problem , det får inga rättsliga följder !
|
jährliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
den årliga
|
jährliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en årlig
|
jährliche Haushaltsverfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
årliga budgetförfarandet
|
Die jährliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Den årliga
|
eine jährliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
en årlig
|
die jährliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
den årliga
|
Aussagekräftige jährliche Bewertungsberichte fehlen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det saknas vettiga årsrapporter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Der zweite Grund , aus dem das jährliche Verfahren keine Routine ist , ist dass wir in einem Europa nach der Krise leben , in dem viele Mitgliedstaaten mit Haushaltsdefiziten und Verschuldung und viele mit noch viel schwierigeren Problemen zu kämpfen haben .
Druhým dôvodom , prečo ročný rozpočtový postup nie je obyčajný , je , že sme v pokrízovej Európe , v ktorej mnohé členské štáty zápasia s rozpočtovými deficitmi a zadlženosťou a mnohými ešte závažnejšími problémami .
|
jährliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
každoročné
Zudem ist eine jährliche Überprüfung der Einhaltung aller Datenschutzstandards unter Einbeziehung von Datenschutzbeauftragten vorgesehen .
Okrem toho je zaistené každoročné preskúmanie toho , či sa dodržiavajú všetky normy na ochranu údajov , do ktorého sa zapoja aj dozorní úradníci pre ochranu údajov .
|
jährliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ročné
In Anbetracht der Tatsache , dass sich die jährliche Mittelzuweisung für finanzielle Beihilfen für Überwachungsmaßnahmen im Bananensektor im Jahre 2010 , als der Großteil dieser finanziellen Beihilfen aus einer Umverteilung von Rubrik 4 des Haushaltsplans in Höhe von 55,8 Mio . EUR stammte , auf 75 Mio . EUR belief , und dass diese Rubrik im Jahre 2011 nur 875 530 EUR umfassen wird , sind wir mit dem Vorschlag des Parlaments einverstanden , die Kommission zur Einreichung eines neuen Vorschlags zur Anwendung des Flexibilitätsinstruments für den übrigen Betrag von 74 124 470 aufzufordern .
Vzhľadom na to , že ročné rozčlenenie finančnej pomoci na opatrenia na monitorovanie v odvetví banánov predstavovalo v roku 2010 75 miliónov EUR , pričom hlavná časť tejto finančnej pomoci pochádzala z presunu v rámci okruhu 4 rozpočtu , čo predstavovalo 55,8 miliónov EUR , a na to , že v roku 2011 tento okruh predstavuje len 875 530 EUR , súhlasíme s návrhom Parlamentu vyzvať Komisiu , aby predložila nový návrh na mobilizáciu nástroja flexibility pre zostávajúcu časť vo výške 74 124 470 EUR .
|
jährliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
výročné
In Poznań , in der Region Wielkopolska , wo ich lebe , haben die regionalen Behörden seit einigen Jahren eine jährliche Veranstaltung organisiert , die sich Weltinnovationstage nennt .
V meste Poznań vo Veľkopoľskom vojvodstve , kde žijem , organizujú regionálne orgány už niekoľko rokov výročné podujatie pod názvom Svetové dni inovácie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
letno
Wir fragen uns auch , wie der jährliche Managementplan besser in die jährliche Politikstrategie integriert werden kann .
Prav tako se sprašujemo , kako bi lahko letni načrt upravljanja bolj učinkovito vključili v letno strategijo politik .
|
jährliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
letne
Bis zum heutigen Tag hat die Europäische Gemeinschaft jährliche Verordnungen zum Zwecke der Anpassung der Rechtsvorschriften erlassen ; dieser Bericht allerdings setzt einen Schritt in Richtung bürokratischer und administrativer Vereinfachung , eines der Ziele der Europäischen Union .
Evropska komisija je do zdaj sprejemala letne uredbe , da bi uskladila uredbo , to poročilo pa označuje korak k poenostavitvi birokracije in upravnih zadev , kar je eden od ciljev Evropske unije .
|
jährliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
letni
Wir werden sie aus den USA anwerben müssen , wo der jährliche Zustrom bei 55 % liegt , verglichen mit dem verschwindend geringen Zustrom von 5 % , den Europa heute zu verzeichnen hat .
Privabljati jih bomo morali iz Združenih držav , kjer je letni pritok 55-odstotni v primerjavi s skromnim 5-odstotnim sedanjim pritokom v Evropo .
|
jährliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
letna
Die Aspekte des Entschließungsantrags , denen wir zustimmen können , vermögen nicht die Tatsache zu überspielen , dass diese jährliche Initiative des EP im Wesentlichen nicht mehr ist als eine perfide Übung in der Manipulation von Menschenrechten und deren inakzeptable Verwendung als eine Waffe der Einmischung gegen Menschen , die ihre Souveränität und Rechte behaupten , durch die bedeutendsten Mächte der EU ( und deren große Wirtschafts - und Finanzgruppen ) .
Vidiki resolucije , s katerimi se lahko strinjamo , ne morejo prikriti dejstva , da je ta letna pobuda Evropskega parlamenta v bistvu samo varljiv podvig manipulacije človekovih pravic in njihove nesprejemljive uporabe kot orožje za vmešavanje s strani večjih sil EU ( in njihovih velikih ekonomskih in finančnih skupin ) proti ljudem , ki zahtevajo svojo suverenost in pravice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
anual
. ( EN ) Frau Präsidentin , die jährliche Debatte über die Tätigkeit des Petitionsausschusses und des Europäischen Bürgerbeauftragten lenkt unsere Aufmerksamkeit auf die Beziehung zwischen den Bürgern und den Institutionen .
. ( EN ) Señora Presidenta , el debate anual sobre las actividades de la Comisión de Peticiones y del Defensor del Pueblo Europeo centra nuestra atención en la relación entre los ciudadanos y las instituciones .
|
jährliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anuales
Eine reformierte GAP mit einer grüneren ersten Säule , in der nicht-vertragliche und jährliche Umweltaktionen eingeführt werden , die über die Verpflichtungen der Cross Compliance hinausgehen , und einer zweiten Säule mit stärkerem Schwerpunkt auf Klimaschutzmaßnahmen , unterstützt durch professionelle Beratung der Landwirte , könnte so beschaffen sein , dass sie Landwirten dabei hilft , ihre Landnutzungssysteme im Sinne des Klimaschutzes ( Abmilderung ) zu verwalten und damit auch dem Klimawandel weniger stark ausgesetzt zu sein ( Adaption ) .
Una PAC reformada , con un primer pilar más ecológico que introduzca acciones medioambientales anuales no contractuales que vayan más allá de la condicionalidad , y un segundo pilar más centrado en la acción por el clima , con el apoyo de un servicio profesional de asesoramiento agrícola , podría servir para ayudar a los agricultores a gestionar sus sistemas de uso de la tierra a fin de contribuir a la acción por el clima ( mitigación ) y a que sean menos vulnerables al cambio climático ( adaptación ) .
|
jährliche Bewertung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evaluación anual
|
jährliche Debatte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
debate anual
|
jährliche Überprüfung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
revisión anual
|
die jährliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
anual
|
eine jährliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anual
|
jährliche Debatte über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
debate anual sobre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Wir benötigen eine jährliche zeitnahe Kontrolle , damit Fehler erkannt werden können und der höchstmögliche Standard sichergestellt wird .
Potřebujeme každoroční uzávěrku stávajících projektů , která může odhalit chyby a zajistit soulad s nejvyššími standardy .
|
jährliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
roční
Die jährliche Obergrenze des Fonds liegt bei 1 Milliarde Euro , wovon schon rund 163 Millionen Euro für das Vereinigte Königreich nach einem Antrag in Anspruch genommen wurden , den das Land nach den Überschwemmungen gestellt hatte , von denen es 2007 heimgesucht wurde .
Tento fond má roční strop 1 miliardu EUR , z nichž přibližně 163 milionů EUR bylo již použito na žádost Spojeného království po záplavách , které zemi zasáhly v roce 2007 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
jährliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
éves
Der jetzige jährliche Berichtszyklus ist meiner Auffassung nach angemessen . Ich sehe nicht ein , warum die Einführung eines neuen Dreijahreszyklus notwendig ist ; das könnte letztendlich zu Verwirrungen führen .
Pillanatnyilag egy éves jelentéstételi ciklust alkalmaznak , amit én megfelelőnek tartok és nem értem , miért kellene egy új , hároméves ciklust bevezetni , ami csak zavarhoz vezetne .
|
Häufigkeit
Das Wort jährliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4552. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- USD
- Pro-Kopf-Einkommen
- betrug
- Familieneinkommen
- mittlere
- 32.500
- 30.500
- 42.500
- jährlicher
- 37.500
- Jahresdurchschnitt
- Haushalte
- 22.500
- 33.500
- 34.500
- 18.400
- 19,6
- 17.500
- belief
- geschätzte
- beläuft
- 13,1
- Durchschnittlich
- 26,9
- 16.800
- 1.100.000
- 100.000
- Einkommens
- 35.000
- 375.000
- 25,3
- 25.500
- 265.000
- 50.000
- 19,7
- 27,3
- eingependelt
- R$
- 102.000
- 23.500
- 6.600
- 99.000
- 33.000
- 31.500
- 15,0
- Stiftungsvermögen
- 200.000
- Kaufkraft
- 125.000
- 26.500
- 22,2
- 21,4
- 150.000
- 1.600.000
- 21.500
- 60.000
- 1.000
- 17.200
- pro
- 45.000
- 700.000
- 128.000
- 175.000
- 24.000
- 75.000
- 31,3
- 475.000
- 930.000
- 250.000
- 24,8
- 19,5
- Kaufpreis
- Schützenfest
- 28,4
- Stipendien
- Hochsommer
- Druckauflage
- Spendengelder
- 40,5
- Rupien
- 4,3
- Privatvermögen
- ortsansässigen
- Mikroklima
- Regenfälle
- 3,1
- Benefizkonzert
- Schätzung
- Umland
- Sprachkurse
- landesweite
- Antragstellung
- Freistellung
- beantragt
- Stromnetz
- Flugbewegungen
- Jahrhundertelang
- Wasserkraft
- Portfolio
- faktisch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts
- Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts betrug
- eine jährliche
- die jährliche
- Die jährliche
- das jährliche
- Das jährliche Durchschnittseinkommen eines Haushalts lag bei
- jährliche Niederschlagsmenge
- der jährliche
- Der jährliche
- durchschnittliche jährliche
- mittlere jährliche
- Das jährliche Durchschnittseinkommen der Haushalte beträgt
- Die jährliche Niederschlagsmenge
- jährliche Niederschlagsmenge beträgt
- jährliche Niederschlagsmenge liegt
- das jährliche Durchschnittseinkommen einer Familie betrug
- Die jährliche Niederschlagsmenge beträgt
- Die jährliche Niederschlagsmenge liegt
- die jährliche Niederschlagsmenge
- durchschnittliche jährliche Niederschlagsmenge
- jährliche Niederschlagsmenge liegt bei
- mittlere jährliche Niederschlagsmenge
- jährliche Durchschnittseinkommen der Haushalte betrug
- Die jährliche Niederschlagsmenge liegt bei
- jährliche Niederschlagsmenge von
- durchschnittliche jährliche Niederschlagsmenge liegt
- jährliche Niederschlagsmenge beträgt etwa
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈjɛːɐ̯lɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
jähr-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- alljährliche
- jährlichem
- vierteljährliche
- halbjährliche
- zweijährliche
- Alljährliche
- ganzjährliche
- frühjährliche
- Vierteljährliche
- dreijährliche
- hundertjährliche
- vierjährliche
- 100-jährliche
- Halbjährliche
- 2-jährliche
- siebenjährliche
- Dreijährliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Minnesota |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
New Jersey |
|
|
Maler |
|
|
Distrikt |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Astronomie |
|
|
Festival |
|
|
Fluss |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|