Welchen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (11)
- Englisch (3)
- Estnisch (10)
- Finnisch (19)
- Französisch (8)
- Griechisch (1)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Какъв
Welchen Hauptschluss ziehen Sie aus diesem Ereignis und aus den Fehlern , über die wir hier alle sprechen ?
Какъв е основният Ви извод от това събитие , както и от грешките , обсъждани от всички нас тук ?
|
Welchen Einfluss |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Какво влияние
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какъв е смисълът
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Каква добавена стойност би привнесла
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Какъв напредък сме постигнали
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Какъв е смисълът ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Hvilken
Welchen Stellenwert haben überschüssige Embryonen , die durch eine Befruchtung im Reagenzglas entstanden sind und vernichtet werden sollen ?
Hvilken værdi tillægger vi de overskydende embryoner , som er et resultat af in vitro-fertilisation , og som er dømt til tilintetgørelse ?
|
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hvilket
Welchen Anreiz haben denn unsere Wissenschaftler ohne ein kostengünstiges Instrument zur Patentierung geistiger Eigentumsrechte ?
Hvilket incitament er der for vores videnskabsfolk , hvis der ikke findes en omkostningseffektiv metode til at patentere intellektuelle ejendomsrettigheder ?
|
Welchen Einfluss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Hvilken indflydelse
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad er meningen med det
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad er logikken
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvad er Deres holdning
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilken retsbeskyttelse fik han ?
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilke afgiftssatser skal de anvende
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvilket marked mener vi ?
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Hvad er logikken ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hvad er Deres holdning ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
What
Welchen Einfluss hat die Finanzkrise auf diese Diskussionen ?
What is the influence of the financial crisis on these discussions ?
|
Welchen Beitrag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
What contribution
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
What is this picture ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Millist
Welchen eindeutigeren Beweis braucht es , um zu zeigen , dass Präsident Băsescu entscheidet , wer wann verhaftet wird ?
Millist veel selgemat tõendusmaterjali on vaja näitamaks , et president Băsescu otsustab , keda ja millal vahistatakse ?
|
Welchen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Milline
Welchen Effekt haben die Scanner auf die Gesundheit der Passagiere , die dem Scanning ausgesetzt werden ?
Milline on skannerite mõju läbivaadatud reisijate tervisele ?
|
Welchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Millise
Welchen Eindruck hinterlässt dies bei den Millionen von Osteuropäern , einschließlich der Bewohner der heute zur Europäischen Union gehörenden Länder , die in Stalins Konzentrationslagern gequält wurden ?
Millise mulje jätab see miljonitele idaeurooplastele , nende seas ka praeguse Euroopa Liidu liikmetele , keda piinati Stalini koonduslaagrites ?
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mis on selle mõte
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milline õiguskaitse talle tagati ?
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millist edu oleme saavutanud
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mis mõte sellel on ?
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Millise tee Havanna valib
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mis on selle mõte ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mis on teie seisukoht ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mikä
Welchen Anteil dieser Einnahmen erhält dann der Arbeitnehmer ?
Mikä osuus tästä tulosta maksetaan työntekijöille ?
|
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Miten
Welchen Wert messen Peking und Moskau dem Atomwaffensperrvertrag noch bei ?
Miten merkityksellisenä Kiinan ja Venäjän hallitukset nykyään pitävät ydinsulkusopimusta ?
|
Welchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kantanne
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
Mikä on kantanne tähän ?
|
Welchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kansalaiselle
Welchen Nutzen hat der Bürger davon ?
Mitä hyötyä siitä on kansalaiselle ?
|
Welchen Eindruck |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ja mikä se on
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ja mikä se on ?
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ja mikä se
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä järkeä siinä on
|
Welchen Rechtsschutz hatte er |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä oikeussuojaa hän sai
|
Welchen Inhalt haben diese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on niiden sisältö
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä oikeussuojaa hän sai ?
|
Welchen Beitrag leistet das MARP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on MAP-ohjelmasta saatava hyöty
|
Welchen Antrag möchten Sie aufrechterhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kumman pyynnön haluatte esittää
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä markkinoita me tarkoitamme ?
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mitä järkeä siinä on ?
|
Welchen Inhalt haben diese ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mikä on niiden sisältö ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mitä merkitystä tällä on ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mikä järki tässä on ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mikä on teidän kantanne ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Quel
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
Quel est votre position là-dessus ?
|
Welchen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Quelle
Welchen Mehrwert bringt eine Verordnung , wenn das Zustandekommen auch künftig dem Belieben der Mitgliedstaaten überlassen wird ?
Quelle est la valeur ajoutée d'un règlement si , à l'avenir , sa mise en ? uvre est laissée à la discrétion des États membres ?
|
Welchen Eindruck |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Et quelle est cette image
|
Welchen Herausforderungen muss man begegnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quels défis faut-il relever
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
À quel marché pensez-vous ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Quelle est votre position ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
À quoi cela rime-t-il ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Quel est l'intérêt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ποια
Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
Ποια θέση θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση , μέσω των κρατών μελών της του " νωμένου Βασιλείου και της Γαλλίας , στο Συμβούλιο Ασφαλείας των " νωμένων Εθνών τον Σεπτέμβριο , αναφορικά με τις μονομερείς προσπάθειες της Παλαιστινιακής Αρχής να ανακηρύξει παλαιστινιακό κράτος εκτός του πλαισίου , πρέπει να σημειωθεί , της ειρηνευτικής διαδικασίας με το Ισραήλ ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Quale
Welchen Beitrag wird die spanische Präsidentschaft im Hinblick auf die Beziehungen zu Marokko leisten ?
Quale sarà il contributo della Presidenza spagnola per quanto concerne le relazioni con il Marocco ?
|
Welchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Qual
Welchen Grund gibt es dafür ?
Qual è il motivo ?
|
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Che
Welchen Grad der Erfüllung können wir für die Durchführung der Kontrollen fordern ?
Che grado di rispetto si può pretendere quando si parla dell ' applicazione dei test ?
|
: Welchen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: quale
|
Welchen Nutzen bringt uns das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quali sono i possibili vantaggi
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quali aliquote dovranno applicare
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Che senso ha ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Qual è lo scopo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kāda
Welchen finanziellen Umfang werden die Partnerschaften am Ende haben ?
Kāda būs šīs partnerības finanšu dimensija ? Priekšsēdētāja kungs !
|
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kādam
Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
Kādam mērķim , komisāres kundze ?
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur te ir saprātīgums
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur te ir saprātīgums ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda tam jēga ?
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāds ir mūsu panāktais progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Koks
Welchen Charakter hat ein strategisches Abkommen ?
Koks yra strateginio susitarimo pobūdis ?
|
Welchen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kokia
Welchen Nutzen hat dies ?
Kokia to prasmė ?
|
Welchen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kokią
Welchen Platz wird es in der künftigen gemeinsamen Energiepolitik der EU einnehmen ?
Kokią vietą ateityje šis projektas užims bendrojoje ES energetikos politikoje ?
|
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prasmė
Welchen Nutzen hat dies ?
Kokia to prasmė ?
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kokia viso to prasmė
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiek tai kainuoja visuomenei
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kokia to prasmė ?
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ko ja pasieksime
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kurį kelią pasirinks Havana
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Kokia viso to prasmė ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kokia to prasmė ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden ?
Welke belastingtarieven moeten zij gaan toepassen ?
|
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Welk
Welchen Anteil dieser Einnahmen erhält dann der Arbeitnehmer ?
Welk percentage van die inkomsten wordt vervolgens aan de uitzendkracht betaald ?
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Welke rechtsbescherming kreeg hij ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Wat is uw standpunt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jaki
Welchen finanziellen Umfang werden die Partnerschaften am Ende haben ?
Jaki wymiar finansowy przybierze partnerstwo ? Panie przewodniczący !
|
Welchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sens
Welchen Sinn macht es , diese Probleme ex post zu korrigieren , wenn der einzige Grund für eine Schutzklausel der ist , mögliche negative Konsequenzen vorwegzunehmen ?
Jaki sens ma poprawianie tych problemów ex-post , w sytuacji gdy powodem wprowadzenia klauzuli ochronnej jest przewidywanie ewentualnych negatywnych konsekwencji ?
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki to ma sens
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką wartość dodaną ona wniesie
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki zakres obejmuje przystąpienie
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką ochronę prawną uzyskał ?
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką cenę płaci społeczeństwo
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jaką drogę wybierze Hawana
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jaki to ma sens ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jaki ma to sens ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Qual
Welchen Einfluss hat beispielsweise die Tatsache , dass Prostitution in Deutschland legal ist , auf die wachsende Anzahl von Opfern des Sexsklavenhandels im Zusammenhang mit der Fußballweltmeisterschaft ?
Qual é a relação , por exemplo , entre o facto de a prostituição ser legal na Alemanha e o aumento do número de vítimas de tráfico sexual associado ao Campeonato do Mundo ?
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que sentido tem isto ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De que serve isso ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ce rost are acest lucru
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce progres am înregistrat
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ce cale va alege Havana
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vilken
Welchen Sinn hat es denn zu behaupten , daß die Gesundheit der europäischen Verbraucher in direkter Verbindung mit der Tabakerzeugung in Europa steht , wenn man gleichzeitig keine strenge Beschränkung der außereuropäischen Einfuhren von Tabak vorsieht ?
Vilken logik ligger det i att hävda att de europeiska konsumenternas hälsa är direkt kopplad till tobaksodlingen i Europa , om man inte samtidigt ser till att strikt begränsa den utomeuropeiska importen av tobak ?
|
Welchen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vilket
Welchen Beitrag kann die EZB zur Überwindung des Defizits an Strukturreformen leisten , die zur Umsetzung der Ziele der Lissabonner Strategie notwendig sind ?
Vilket skulle kunna vara ECB : s bidrag till att råda bot på de bristande strukturreformerna , som behövs för att förverkliga de strategiska målen i Lissabon ?
|
Welchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poängen
Welchen Nutzen hat dies ?
Vad är poängen med det ?
|
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vad är
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vilken är då bilden ?
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vad är poängen med det
|
Welchen Zweck erfüllen diese Preise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket syfte fyller dessa priser
|
Welchen Inhalt haben diese ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vad innehöll yttrandena ?
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket område omfattas av anslutningen
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vilket rättsskydd beviljades han ?
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vilken marknad menar vi ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Vad anser ni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aký
Welchen Nutzen hat der Bürger davon ?
Aký to má zmysel pre občana ?
|
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Akú
Meine Frage dazu lautet : Welchen konkreten Weg wird die Kommission im Hinblick auf die Lösung eines Problems einschlagen , das , wie schon gesagt , die europäischen Volkswirtschaften Jahr um Jahr systematisch trifft und infolgedessen direkte Auswirkungen auf den Lebensstandard von Millionen europäischer Bürger hat ?
Rada by som sa v tejto súvislosti opýtala : Akú konkrétnu metodiku uplatní Komisia , aby vyriešila problém , ktorý rok čo rok , ako som povedala , systematicky postihuje európske hospodárstva a dôsledkom toho má vplyv priamo na úroveň života miliónov európskych občanov ?
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Aký to má zmysel
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Aký je váš názor
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
O čo tu ide
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aký na to máte názor
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ktorú cestu si vyberie Havana
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký pokrok sme dosiahli
|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký účel , pani komisárka
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akú pridanú hodnotu by poskytla
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aký je váš názor ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Aký to má zmysel ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
O čo tu ide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kakšno
Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
Kakšno stališče bo zavzela Evropska unija prek svojih držav članic Združenega kraljestva in Francije na septembrskem zasedanju Varnostnega sveta Združenih narodov glede enostranskega zavzemanja palestinskih oblasti za razglasitev palestinske države , mimo , na kar moramo posebej opozoriti , mirovnega procesa z Izraelom ?
|
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kakšen
Welchen Vorschlag hat sie zur Aktualisierung oder Anpassung des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung , und welche Hilfe bietet sie im Rahmen des Strukturfonds , um die unmittelbare Situation der europäischen Textilindustrie zu verbessern ?
Kakšen predlog ima za izboljšanje stanja evropske tekstilne industrije glede na posodabljanje ali prilagajanje Sklada za prilagoditev globalizaciji kot tudi v okviru Strukturnih skladov razpoložljive pomoči ?
|
Welchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kateri
Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
Kateri namen , gospa komisarka ?
|
Welchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predlagate
Welchen Rat können Sie mir diesbezüglich geben ?
Kaj predlagate v zvezi s tem ?
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako je to lahko smiselno
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kakšen je smisel tega
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kakšen smisel ima to
|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kateri namen , gospa komisarka
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Katero področje pokriva pristop
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno je izhodišče te direktive
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno pot bo izbrala Havana
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kakšno dodano vrednost bi prinesla
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kakšen napredek smo dosegli
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Kakšen smisel ima to ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kakšen je smisel tega ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Cuál
Welchen Einfluss haben die in mehreren Ländern mündenden großen Flüsse ?
¿ Cuál es la influencia de los ríos grandes que desembocan en los diferentes países ?
|
Welchen Sinn |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Qué sentido
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Cuál es su posición
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Qué tipos impositivos deberán aplicar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Jaký
Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
Jaký účel , paní komisařko ?
|
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Jakou
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt ?
Jakou oblast přistoupení pokrývá ?
|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaký účel , paní komisařko
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké je východisko této směrnice
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jakou přidanou hodnotu by přinesla
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jaký to má smysl ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Co to má znamenat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen célnak , biztos asszony
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mi értelme ennek ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ennek mi értelme ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mi ennek az értelme ?
|
Häufigkeit
Das Wort Welchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82542. | trojanischen |
82543. | Wohnkultur |
82544. | Broz |
82545. | Abdi |
82546. | Huan |
82547. | Welchen |
82548. | abzustellen |
82549. | Rundreise |
82550. | Umbildung |
82551. | Char |
82552. | Mittersill |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Welches
- Welcher
- Wodurch
- beimessen
- solchem
- irgendeinen
- wir
- nützen
- anbetrifft
- beeinflusse
- Darf
- taugen
- Antworten
- maßvollen
- naturverbundene
- berücksichtige
- Nachhaltigkeit
- Denn
- Kernfrage
- Selbstverständlich
- existentiell
- inwiefern
- hänge
- Wieweit
- eröffne
- Eigendynamik
- aufgeworfene
- klarstellen
- zumaß
- angeht
- Hauptfrage
- Nützlichkeit
- Vorhandenes
- nähmen
- aufwerfen
- Gefragt
- ebensowenig
- Wohin
- verstünden
- ausgemachten
- bliebe
- zubilligen
- Solchen
- Lauterkeit
- sage
- vernünftig
- Informationswert
- erstrebt
- hinweise
- Konkretes
- Sozialprestige
- wandelbar
- substantiell
- vernünftige
- welch
- ankomme
- antizipiert
- Entschlusskraft
- Wunschvorstellungen
- Außenstehender
- irgendeinem
- Entscheidendes
- klärende
- hinausgegangen
- ureigenen
- beizumessen
- mitreden
- gewichtigen
- abhänge
- vorziehen
- widerspiegele
- wieweit
- Erkannte
- allumfassend
- Antwort
- entziehe
- Schwerfälligkeit
- Insofern
- teile
- wahrheitsgemäß
- Verantwortungsgefühl
- untergräbt
- irgendwelche
- unterschätzenden
- Unsicherheit
- unabänderlich
- Einzelner
- gelange
- abgezielt
- reflektierend
- Beantwortung
- Genüge
- solch
- aufwirft
- schlechterdings
- Wohlergehens
- bewußte
- eminenter
- Bestehenden
- irgendein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Welchen Einfluss
- Welchen Anteil
- Welchen Zweck
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Welche
- Welcher
- Weichen
- Welches
- welchen
- Wehen
- Welch
- Weihen
- Wellen
- Welden
- Welpen
- Welten
- Welfen
- Weiche
- Rechen
- Zechen
- Wachen
- Wochen
- welche
- Kelche
- Welcker
- Melcher
- welcher
- Walcher
- Zeichen
- reichen
- Teichen
- Leichen
- Deichen
- Reichen
- weichen
- Herchen
- welches
- welchem
- Teschen
- Seuchen
- Waschen
- Blechen
- solchen
- Tälchen
- Veilchen
- Teilchen
- Weibchen
- Walachen
- Wäldchen
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Welchenberg
- Welchenholz
- Welchendorf
- Welchenhausen
- Welchental
- Welchenholzer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Wirtschaft |
|