Welchen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (10)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (11)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (13)
-
Slowenisch (15)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Какъв
![]() ![]() |
Welchen Einfluss |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Какво влияние
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какъв е смисълът
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Каква добавена стойност би привнесла
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Какъв напредък сме постигнали
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Какъв е смисълът ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Hvilken
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hvilket
![]() ![]() |
Welchen Einfluss |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Hvilken indflydelse
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad er meningen med det
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad er logikken
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Hvad er Deres holdning
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilken retsbeskyttelse fik han ?
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvilke afgiftssatser skal de anvende
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvilket marked mener vi ?
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Hvad er logikken ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hvad er Deres holdning ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
What
![]() ![]() |
Welchen Beitrag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
What contribution
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
What is this picture ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Millist
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Milline
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Millise
![]() ![]() |
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mis on selle mõte
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milline õiguskaitse talle tagati ?
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millist edu oleme saavutanud
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mis mõte sellel on ?
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Millise tee Havanna valib
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mis on selle mõte ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mis on teie seisukoht ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Mikä
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Miten
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kantanne
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kansalaiselle
![]() ![]() |
Welchen Eindruck |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ja mikä se on
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ja mikä se on ?
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ja mikä se
|
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä järkeä siinä on
|
Welchen Rechtsschutz hatte er |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä oikeussuojaa hän sai
|
Welchen Inhalt haben diese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on niiden sisältö
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä oikeussuojaa hän sai ?
|
Welchen Beitrag leistet das MARP |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on MAP-ohjelmasta saatava hyöty
|
Welchen Antrag möchten Sie aufrechterhalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kumman pyynnön haluatte esittää
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä markkinoita me tarkoitamme ?
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mitä järkeä siinä on ?
|
Welchen Inhalt haben diese ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mikä on niiden sisältö ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mitä merkitystä tällä on ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mikä järki tässä on ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Mikä on teidän kantanne ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Quel
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Quelle
![]() ![]() |
Welchen Eindruck |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Et quelle est cette image
|
Welchen Herausforderungen muss man begegnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quels défis faut-il relever
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
À quel marché pensez-vous ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Quelle est votre position ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
À quoi cela rime-t-il ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Quel est l'intérêt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ποια
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Quale
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Qual
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Che
![]() ![]() |
: Welchen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: quale
|
Welchen Nutzen bringt uns das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quali sono i possibili vantaggi
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quali aliquote dovranno applicare
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Che senso ha ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Qual è lo scopo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kāda
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kādam
![]() ![]() |
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur te ir saprātīgums
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kur te ir saprātīgums ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda tam jēga ?
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāds ir mūsu panāktais progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Koks
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kokia
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kokią
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prasmė
![]() ![]() |
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kokia viso to prasmė
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kiek tai kainuoja visuomenei
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kokia to prasmė ?
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ko ja pasieksime
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kurį kelią pasirinks Havana
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Kokia viso to prasmė ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kokia to prasmė ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Welk
![]() ![]() |
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Welke rechtsbescherming kreeg hij ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Wat is uw standpunt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Jaki
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sens
![]() ![]() |
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki to ma sens
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką wartość dodaną ona wniesie
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaki zakres obejmuje przystąpienie
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką ochronę prawną uzyskał ?
|
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaką cenę płaci społeczeństwo
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jaką drogę wybierze Hawana
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jaki to ma sens ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jaki ma to sens ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Qual
![]() ![]() |
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que sentido tem isto ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
De que serve isso ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ce rost are acest lucru
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce progres am înregistrat
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ce cale va alege Havana
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vilken
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Vilket
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poängen
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vad är
|
Welchen Eindruck ? |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Vilken är då bilden ?
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vad är poängen med det
|
Welchen Zweck erfüllen diese Preise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket syfte fyller dessa priser
|
Welchen Inhalt haben diese ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vad innehöll yttrandena ?
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilket område omfattas av anslutningen
|
Welchen Rechtsschutz hatte er ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vilket rättsskydd beviljades han ?
|
Welchen Markt meinen wir ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Vilken marknad menar vi ?
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Vad anser ni ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aký
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Akú
![]() ![]() |
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Aký to má zmysel
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Aký je váš názor
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
O čo tu ide
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aký na to máte názor
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ktorú cestu si vyberie Havana
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký pokrok sme dosiahli
|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký účel , pani komisárka
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akú pridanú hodnotu by poskytla
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aký je váš názor ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Aký to má zmysel ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
O čo tu ide ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Kakšno
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kakšen
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kateri
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predlagate
![]() ![]() |
Welchen Sinn hat das |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako je to lahko smiselno
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kakšen je smisel tega
|
Welchen Nutzen hat dies |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kakšen smisel ima to
|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kateri namen , gospa komisarka
|
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Katero področje pokriva pristop
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno je izhodišče te direktive
|
Welchen Weg wird Havanna einschlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšno pot bo izbrala Havana
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kakšno dodano vrednost bi prinesla
|
Welchen Fortschritt haben wir erzielt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kakšen napredek smo dosegli
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Kakšen smisel ima to ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Kakšen je smisel tega ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Cuál
![]() ![]() |
Welchen Sinn |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Qué sentido
|
Welchen Standpunkt vertreten Sie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Cuál es su posición
|
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Qué tipos impositivos deberán aplicar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Welchen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Jaký
![]() ![]() |
Welchen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Jakou
![]() ![]() |
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaký účel , paní komisařko
|
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaké je východisko této směrnice
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jakou přidanou hodnotu by přinesla
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Jaký to má smysl ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Co to má znamenat ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Welchen Zweck , Frau Kommissarin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen célnak , biztos asszony
|
Welchen Sinn hat das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mi értelme ennek ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ennek mi értelme ?
|
Welchen Nutzen hat dies ? |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mi ennek az értelme ?
|
Häufigkeit
Das Wort Welchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.
⋮ | |
82542. | trojanischen |
82543. | Wohnkultur |
82544. | Broz |
82545. | Abdi |
82546. | Huan |
82547. | Welchen |
82548. | abzustellen |
82549. | Rundreise |
82550. | Umbildung |
82551. | Char |
82552. | Mittersill |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Welches
- Welcher
- Wodurch
- beimessen
- solchem
- irgendeinen
- wir
- nützen
- anbetrifft
- beeinflusse
- Darf
- taugen
- Antworten
- maßvollen
- naturverbundene
- berücksichtige
- Nachhaltigkeit
- Denn
- Kernfrage
- Selbstverständlich
- existentiell
- inwiefern
- hänge
- Wieweit
- eröffne
- Eigendynamik
- aufgeworfene
- klarstellen
- zumaß
- angeht
- Hauptfrage
- Nützlichkeit
- Vorhandenes
- nähmen
- aufwerfen
- Gefragt
- ebensowenig
- Wohin
- verstünden
- ausgemachten
- bliebe
- zubilligen
- Solchen
- Lauterkeit
- sage
- vernünftig
- Informationswert
- erstrebt
- hinweise
- Konkretes
- Sozialprestige
- wandelbar
- substantiell
- vernünftige
- welch
- ankomme
- antizipiert
- Entschlusskraft
- Wunschvorstellungen
- Außenstehender
- irgendeinem
- Entscheidendes
- klärende
- hinausgegangen
- ureigenen
- beizumessen
- mitreden
- gewichtigen
- abhänge
- vorziehen
- widerspiegele
- wieweit
- Erkannte
- allumfassend
- Antwort
- entziehe
- Schwerfälligkeit
- Insofern
- teile
- wahrheitsgemäß
- Verantwortungsgefühl
- untergräbt
- irgendwelche
- unterschätzenden
- Unsicherheit
- unabänderlich
- Einzelner
- gelange
- abgezielt
- reflektierend
- Beantwortung
- Genüge
- solch
- aufwirft
- schlechterdings
- Wohlergehens
- bewußte
- eminenter
- Bestehenden
- irgendein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Welchen Einfluss
- Welchen Anteil
- Welchen Zweck
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Welche
- Welcher
- Weichen
- Welches
- welchen
- Wehen
- Welch
- Weihen
- Wellen
- Welden
- Welpen
- Welten
- Welfen
- Weiche
- Rechen
- Zechen
- Wachen
- Wochen
- welche
- Kelche
- Welcker
- Melcher
- welcher
- Walcher
- Zeichen
- reichen
- Teichen
- Leichen
- Deichen
- Reichen
- weichen
- Herchen
- welches
- welchem
- Teschen
- Seuchen
- Waschen
- Blechen
- solchen
- Tälchen
- Veilchen
- Teilchen
- Weibchen
- Walachen
- Wäldchen
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Welchenberg
- Welchenholz
- Welchendorf
- Welchenhausen
- Welchental
- Welchenholzer
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Psychologie |
|
|
Wirtschaft |
|