Häufigste Wörter

Welchen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Welchen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Какъв
de Welchen Hauptschluss ziehen Sie aus diesem Ereignis und aus den Fehlern , über die wir hier alle sprechen ?
bg Какъв е основният Ви извод от това събитие , както и от грешките , обсъждани от всички нас тук ?
Welchen Einfluss
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Какво влияние
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какъв е смисълът
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Каква добавена стойност би привнесла
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Какъв напредък сме постигнали
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Какъв е смисълът ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Welchen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Hvilken
de Welchen Stellenwert haben überschüssige Embryonen , die durch eine Befruchtung im Reagenzglas entstanden sind und vernichtet werden sollen ?
da Hvilken værdi tillægger vi de overskydende embryoner , som er et resultat af in vitro-fertilisation , og som er dømt til tilintetgørelse ?
Welchen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Hvilket
de Welchen Anreiz haben denn unsere Wissenschaftler ohne ein kostengünstiges Instrument zur Patentierung geistiger Eigentumsrechte ?
da Hvilket incitament er der for vores videnskabsfolk , hvis der ikke findes en omkostningseffektiv metode til at patentere intellektuelle ejendomsrettigheder ?
Welchen Einfluss
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Hvilken indflydelse
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad er meningen med det
Welchen Sinn hat das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad er logikken
Welchen Standpunkt vertreten Sie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvad er Deres holdning
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvilken retsbeskyttelse fik han ?
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvilke afgiftssatser skal de anvende
Welchen Markt meinen wir ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Hvilket marked mener vi ?
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Hvad er logikken ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Hvad er Deres holdning ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Welchen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
What
de Welchen Einfluss hat die Finanzkrise auf diese Diskussionen ?
en What is the influence of the financial crisis on these discussions ?
Welchen Beitrag
 
(in ca. 82% aller Fälle)
What contribution
Welchen Eindruck ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
What is this picture ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Welchen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Millist
de Welchen eindeutigeren Beweis braucht es , um zu zeigen , dass Präsident Băsescu entscheidet , wer wann verhaftet wird ?
et Millist veel selgemat tõendusmaterjali on vaja näitamaks , et president Băsescu otsustab , keda ja millal vahistatakse ?
Welchen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Milline
de Welchen Effekt haben die Scanner auf die Gesundheit der Passagiere , die dem Scanning ausgesetzt werden ?
et Milline on skannerite mõju läbivaadatud reisijate tervisele ?
Welchen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Millise
de Welchen Eindruck hinterlässt dies bei den Millionen von Osteuropäern , einschließlich der Bewohner der heute zur Europäischen Union gehörenden Länder , die in Stalins Konzentrationslagern gequält wurden ?
et Millise mulje jätab see miljonitele idaeurooplastele , nende seas ka praeguse Euroopa Liidu liikmetele , keda piinati Stalini koonduslaagrites ?
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mis on selle mõte
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milline õiguskaitse talle tagati ?
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Millist edu oleme saavutanud
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mis mõte sellel on ?
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Millise tee Havanna valib
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mis on selle mõte ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Mis on teie seisukoht ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Welchen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Mikä
de Welchen Anteil dieser Einnahmen erhält dann der Arbeitnehmer ?
fi Mikä osuus tästä tulosta maksetaan työntekijöille ?
Welchen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Miten
de Welchen Wert messen Peking und Moskau dem Atomwaffensperrvertrag noch bei ?
fi Miten merkityksellisenä Kiinan ja Venäjän hallitukset nykyään pitävät ydinsulkusopimusta ?
Welchen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kantanne
de Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
fi Mikä on kantanne tähän ?
Welchen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kansalaiselle
de Welchen Nutzen hat der Bürger davon ?
fi Mitä hyötyä siitä on kansalaiselle ?
Welchen Eindruck
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ja mikä se on
Welchen Eindruck ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Ja mikä se on ?
Welchen Eindruck ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Ja mikä se
Welchen Sinn hat das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä järkeä siinä on
Welchen Rechtsschutz hatte er
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä oikeussuojaa hän sai
Welchen Inhalt haben diese
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on niiden sisältö
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä oikeussuojaa hän sai ?
Welchen Beitrag leistet das MARP
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on MAP-ohjelmasta saatava hyöty
Welchen Antrag möchten Sie aufrechterhalten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kumman pyynnön haluatte esittää
Welchen Markt meinen wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä markkinoita me tarkoitamme ?
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mitä järkeä siinä on ?
Welchen Inhalt haben diese ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mikä on niiden sisältö ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mitä merkitystä tällä on ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mikä järki tässä on ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Mikä on teidän kantanne ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Welchen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Quel
de Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
fr Quel est votre position là-dessus ?
Welchen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Quelle
de Welchen Mehrwert bringt eine Verordnung , wenn das Zustandekommen auch künftig dem Belieben der Mitgliedstaaten überlassen wird ?
fr Quelle est la valeur ajoutée d'un règlement si , à l'avenir , sa mise en ? uvre est laissée à la discrétion des États membres ?
Welchen Eindruck
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Et quelle est cette image
Welchen Herausforderungen muss man begegnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quels défis faut-il relever
Welchen Markt meinen wir ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
À quel marché pensez-vous ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Quelle est votre position ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
À quoi cela rime-t-il ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Quel est l'intérêt ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Welchen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ποια
de Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
el Ποια θέση θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση , μέσω των κρατών μελών της του " νωμένου Βασιλείου και της Γαλλίας , στο Συμβούλιο Ασφαλείας των " νωμένων Εθνών τον Σεπτέμβριο , αναφορικά με τις μονομερείς προσπάθειες της Παλαιστινιακής Αρχής να ανακηρύξει παλαιστινιακό κράτος εκτός του πλαισίου , πρέπει να σημειωθεί , της ειρηνευτικής διαδικασίας με το Ισραήλ ;
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Welchen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Quale
de Welchen Beitrag wird die spanische Präsidentschaft im Hinblick auf die Beziehungen zu Marokko leisten ?
it Quale sarà il contributo della Presidenza spagnola per quanto concerne le relazioni con il Marocco ?
Welchen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Qual
de Welchen Grund gibt es dafür ?
it Qual è il motivo ?
Welchen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Che
de Welchen Grad der Erfüllung können wir für die Durchführung der Kontrollen fordern ?
it Che grado di rispetto si può pretendere quando si parla dell ' applicazione dei test ?
: Welchen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
: quale
Welchen Nutzen bringt uns das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quali sono i possibili vantaggi
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Quali aliquote dovranno applicare
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Che senso ha ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Qual è lo scopo ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Welchen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kāda
de Welchen finanziellen Umfang werden die Partnerschaften am Ende haben ?
lv Kāda būs šīs partnerības finanšu dimensija ? Priekšsēdētāja kungs !
Welchen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kādam
de Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
lv Kādam mērķim , komisāres kundze ?
Welchen Sinn hat das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur te ir saprātīgums
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kur te ir saprātīgums ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāda tam jēga ?
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāds ir mūsu panāktais progress
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Welchen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Koks
de Welchen Charakter hat ein strategisches Abkommen ?
lt Koks yra strateginio susitarimo pobūdis ?
Welchen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Kokia
de Welchen Nutzen hat dies ?
lt Kokia to prasmė ?
Welchen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kokią
de Welchen Platz wird es in der künftigen gemeinsamen Energiepolitik der EU einnehmen ?
lt Kokią vietą ateityje šis projektas užims bendrojoje ES energetikos politikoje ?
Welchen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prasmė
de Welchen Nutzen hat dies ?
lt Kokia to prasmė ?
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kokia viso to prasmė
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kiek tai kainuoja visuomenei
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kokia to prasmė ?
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ko ja pasieksime
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kurį kelią pasirinks Havana
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Kokia viso to prasmė ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Kokia to prasmė ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Welchen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Welke
  • welke
de Welchen Steuersatz sollen sie anwenden ?
nl Welke belastingtarieven moeten zij gaan toepassen ?
Welchen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Welk
de Welchen Anteil dieser Einnahmen erhält dann der Arbeitnehmer ?
nl Welk percentage van die inkomsten wordt vervolgens aan de uitzendkracht betaald ?
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Welke rechtsbescherming kreeg hij ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Wat is uw standpunt ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Welchen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Jaki
de Welchen finanziellen Umfang werden die Partnerschaften am Ende haben ?
pl Jaki wymiar finansowy przybierze partnerstwo ? Panie przewodniczący !
Welchen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sens
de Welchen Sinn macht es , diese Probleme ex post zu korrigieren , wenn der einzige Grund für eine Schutzklausel der ist , mögliche negative Konsequenzen vorwegzunehmen ?
pl Jaki sens ma poprawianie tych problemów ex-post , w sytuacji gdy powodem wprowadzenia klauzuli ochronnej jest przewidywanie ewentualnych negatywnych konsekwencji ?
Welchen Sinn hat das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaki to ma sens
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaką wartość dodaną ona wniesie
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaki zakres obejmuje przystąpienie
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaką ochronę prawną uzyskał ?
Welchen Preis zahlt die Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaką cenę płaci społeczeństwo
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jaką drogę wybierze Hawana
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jaki to ma sens ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Jaki ma to sens ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Welchen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Qual
de Welchen Einfluss hat beispielsweise die Tatsache , dass Prostitution in Deutschland legal ist , auf die wachsende Anzahl von Opfern des Sexsklavenhandels im Zusammenhang mit der Fußballweltmeisterschaft ?
pt Qual é a relação , por exemplo , entre o facto de a prostituição ser legal na Alemanha e o aumento do número de vítimas de tráfico sexual associado ao Campeonato do Mundo ?
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Que sentido tem isto ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De que serve isso ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ce rost are acest lucru
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce progres am înregistrat
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ce cale va alege Havana
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Welchen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Vilken
de Welchen Sinn hat es denn zu behaupten , daß die Gesundheit der europäischen Verbraucher in direkter Verbindung mit der Tabakerzeugung in Europa steht , wenn man gleichzeitig keine strenge Beschränkung der außereuropäischen Einfuhren von Tabak vorsieht ?
sv Vilken logik ligger det i att hävda att de europeiska konsumenternas hälsa är direkt kopplad till tobaksodlingen i Europa , om man inte samtidigt ser till att strikt begränsa den utomeuropeiska importen av tobak ?
Welchen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Vilket
de Welchen Beitrag kann die EZB zur Überwindung des Defizits an Strukturreformen leisten , die zur Umsetzung der Ziele der Lissabonner Strategie notwendig sind ?
sv Vilket skulle kunna vara ECB : s bidrag till att råda bot på de bristande strukturreformerna , som behövs för att förverkliga de strategiska målen i Lissabon ?
Welchen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poängen
de Welchen Nutzen hat dies ?
sv Vad är poängen med det ?
Welchen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vad är
Welchen Eindruck ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vilken är då bilden ?
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad är poängen med det
Welchen Zweck erfüllen diese Preise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vilket syfte fyller dessa priser
Welchen Inhalt haben diese ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad innehöll yttrandena ?
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vilket område omfattas av anslutningen
Welchen Rechtsschutz hatte er ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vilket rättsskydd beviljades han ?
Welchen Markt meinen wir ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vilken marknad menar vi ?
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Vad anser ni ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Welchen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Aký
de Welchen Nutzen hat der Bürger davon ?
sk Aký to má zmysel pre občana ?
Welchen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Akú
de Meine Frage dazu lautet : Welchen konkreten Weg wird die Kommission im Hinblick auf die Lösung eines Problems einschlagen , das , wie schon gesagt , die europäischen Volkswirtschaften Jahr um Jahr systematisch trifft und infolgedessen direkte Auswirkungen auf den Lebensstandard von Millionen europäischer Bürger hat ?
sk Rada by som sa v tejto súvislosti opýtala : Akú konkrétnu metodiku uplatní Komisia , aby vyriešila problém , ktorý rok čo rok , ako som povedala , systematicky postihuje európske hospodárstva a dôsledkom toho má vplyv priamo na úroveň života miliónov európskych občanov ?
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Aký to má zmysel
Welchen Standpunkt vertreten Sie
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Aký je váš názor
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 42% aller Fälle)
O čo tu ide
Welchen Standpunkt vertreten Sie
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Aký na to máte názor
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ktorú cestu si vyberie Havana
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aký pokrok sme dosiahli
Welchen Zweck , Frau Kommissarin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aký účel , pani komisárka
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akú pridanú hodnotu by poskytla
Welchen Standpunkt vertreten Sie ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Aký je váš názor ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Aký to má zmysel ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
O čo tu ide ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Welchen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kakšno
de Welchen Standpunkt wird die Europäische Union durch ihre Mitgliedstaaten , das Vereinigte Königreich und Frankreich , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf die einseitigen Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde vertreten , im September einen palästinensischen Staat auszurufen , und zwar , wie man anmerken sollte , unabhängig vom Friedensprozess mit Israel ?
sl Kakšno stališče bo zavzela Evropska unija prek svojih držav članic Združenega kraljestva in Francije na septembrskem zasedanju Varnostnega sveta Združenih narodov glede enostranskega zavzemanja palestinskih oblasti za razglasitev palestinske države , mimo , na kar moramo posebej opozoriti , mirovnega procesa z Izraelom ?
Welchen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Kakšen
de Welchen Vorschlag hat sie zur Aktualisierung oder Anpassung des Fonds zur Anpassung an die Globalisierung , und welche Hilfe bietet sie im Rahmen des Strukturfonds , um die unmittelbare Situation der europäischen Textilindustrie zu verbessern ?
sl Kakšen predlog ima za izboljšanje stanja evropske tekstilne industrije glede na posodabljanje ali prilagajanje Sklada za prilagoditev globalizaciji kot tudi v okviru Strukturnih skladov razpoložljive pomoči ?
Welchen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Kateri
de Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
sl Kateri namen , gospa komisarka ?
Welchen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
predlagate
de Welchen Rat können Sie mir diesbezüglich geben ?
sl Kaj predlagate v zvezi s tem ?
Welchen Sinn hat das
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kako je to lahko smiselno
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kakšen je smisel tega
Welchen Nutzen hat dies
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kakšen smisel ima to
Welchen Zweck , Frau Kommissarin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kateri namen , gospa komisarka
Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Katero področje pokriva pristop
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšno je izhodišče te direktive
Welchen Weg wird Havanna einschlagen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšno pot bo izbrala Havana
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kakšno dodano vrednost bi prinesla
Welchen Fortschritt haben wir erzielt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kakšen napredek smo dosegli
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Kakšen smisel ima to ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Kakšen je smisel tega ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Welchen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Cuál
de Welchen Einfluss haben die in mehreren Ländern mündenden großen Flüsse ?
es ¿ Cuál es la influencia de los ríos grandes que desembocan en los diferentes países ?
Welchen Sinn
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Qué sentido
Welchen Standpunkt vertreten Sie
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Cuál es su posición
Welchen Steuersatz sollen sie anwenden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Qué tipos impositivos deberán aplicar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Welchen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Jaký
de Welchen Zweck , Frau Kommissarin ?
cs Jaký účel , paní komisařko ?
Welchen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jakou
de Welchen Geltungsbereich hat der Beitritt ?
cs Jakou oblast přistoupení pokrývá ?
Welchen Zweck , Frau Kommissarin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaký účel , paní komisařko
Welchen Ausgangspunkt hat diese Richtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaké je východisko této směrnice
Welchen Mehrwert würde sie bringen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Jakou přidanou hodnotu by přinesla
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Jaký to má smysl ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Co to má znamenat ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Welchen Zweck , Frau Kommissarin
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Milyen célnak , biztos asszony
Welchen Sinn hat das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mi értelme ennek ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ennek mi értelme ?
Welchen Nutzen hat dies ?
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mi ennek az értelme ?

Häufigkeit

Das Wort Welchen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82542. trojanischen
82543. Wohnkultur
82544. Broz
82545. Abdi
82546. Huan
82547. Welchen
82548. abzustellen
82549. Rundreise
82550. Umbildung
82551. Char
82552. Mittersill

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Welchen Einfluss
  • Welchen Anteil
  • Welchen Zweck

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Welchenberg
  • Welchenholz
  • Welchendorf
  • Welchenhausen
  • Welchental
  • Welchenholzer

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • die Lehre des reinen Landes konzentrieren soll . Welchen Grund sollten wir haben , die korrekte Ausübung
  • für die Gesamtinterpretation ist eine andere Frage : Welchen Umfang sollte das Epos haben ? Sollte es
  • darüber , dass Hunger verschiedene Ursachen hat . Welchen davon jedoch wie viel Bedeutung beizumessen ist ,
  • EU handeln ) vor ? 6 . ) Welchen Ursprung haben die Vorprodukte , die aus dem
Wirtschaft
  • Nachnahme ( 15,5 % ) . Kundennutzen - Welchen Mehrwert können die Unternehmen durch den Shop ihrem
  • Einkommen , dadurch werden die Ersparnisse reduziert . Welchen Effekt hat diese Veränderung ? Durch die Gleichgewichtsbedingung
  • Änderungen in Produktion , Verbrauch und Transport . Welchen Weg kann man gehen um den angepeilten Energiemix
  • ausschließlich auf Ermüdungserscheinungen im koordinativen Bereich zurückzuführen . Welchen Anteil die beiden Ursachen - Kreatinphosphatverarmung einerseits ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK