Häufigste Wörter

Grieche

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Griechen
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Grie-che
Nominativ der Grieche
die Griechen
Dativ des Griechen
der Griechen
Genitiv dem Griechen
den Griechen
Akkusativ den Griechen
die Griechen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Grieche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
græker
de Herr Salavrakos , ich habe Sie nicht unterbrochen , weil Sie Grieche sind , und Ihre Worte sind sehr wichtig für uns alle .
da Jeg afbrød Dem ikke , fordi De er græker , for Deres mening er meget vigtig for os alle , hr . Salavrakos !
Deutsch Häufigkeit Englisch
ist Grieche !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
are Greek !
Er ist Grieche !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
You are Greek !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Grieche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kreeklasena
de ( EL ) Herr Präsident ! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken , die positiv über Griechenland gesprochen haben , und ich möchte betonen , dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte .
et ( EL ) Austatud juhataja ! Kreeklasena soovin tänada kõiki oma kolleege , kes on öelnud Kreeka kohta häid sõnu , ning rõhutada , et minu meelest ulatub riigi ellujäämine kaugemale kui parteipoliitiline killustatus ja seisukohad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Grieche
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kreikkalainen
de Es haben zwar Portugiesen gesprochen , ein Grieche , und ich als Österreicher weiß auch , daß es in den dunklen Stunde unserer Geschichte , als wir unterdrückt waren , sehr wohlgetan hat , Zeichen der Solidarität aus anderen Ländern der Welt zu bekommen .
fi Kaksi portugalilaista ja yksi kreikkalainen käyttivät puheenvuoron , ja minä itävaltalaisena tiedän myös , että historiamme synkkinä hetkinä , kun jouduimme alistetuiksi , tuntui erittäin hyvältä , kun maailman muut maat osoittivat solidaarisuutta .
Grieche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kreikkalaisena
de ( EL ) Herr Präsident ! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken , die positiv über Griechenland gesprochen haben , und ich möchte betonen , dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte .
fi ( EL ) Arvoisa puhemies , kreikkalaisena haluan kiittää kaikkia kollegojani , jotka puhuivat Kreikasta myönteiseen sävyyn , ja korostaa , että minusta valtion eloonjääminen ylittää puoluepoliittiset jakaumat ja kannat .
ist Grieche !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olette kreikkalainen !
Er ist Grieche !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olette kreikkalainen !
Deutsch Häufigkeit Französisch
Grieche
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • Grec
  • grec
de Es haben zwar Portugiesen gesprochen , ein Grieche , und ich als Österreicher weiß auch , daß es in den dunklen Stunde unserer Geschichte , als wir unterdrückt waren , sehr wohlgetan hat , Zeichen der Solidarität aus anderen Ländern der Welt zu bekommen .
fr Des Portugais ont parlé , de même qu'un Grec , et je sais en tant qu'Autrichien qu'aux heures sombres de notre histoire , quand nous étions opprimés , cela nous a fait du bien de recevoir les signes de la solidarité d'autres pays du monde .
Er ist Grieche !
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vous êtes bien Grec !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Grieche
 
(in ca. 41% aller Fälle)
greco
de Als Grieche möchte ich bestimmten Kollegen , die vor mir gesprochen haben , sagen , daß viele Beiträge nichts , aber auch gar nichts mit der aktuellen Situation zu tun hatten .
it In ogni caso , essendo greco voglio dire a taluni colleghi intervenuti in precedenza che molti dei loro discorsi sembrano appartenere ad un altro tempo e ad un altro luogo .
Er ist Grieche !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lei è greco !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Grieche
 
(in ca. 93% aller Fälle)
grieķis
de ( EL ) Herr Präsident ! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken , die positiv über Griechenland gesprochen haben , und ich möchte betonen , dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte .
lv ( EL ) Priekšsēdētāja kungs ! Es kā grieķis vēlos pateikties visiem saviem kolēģiem deputātiem , kas runāja pozitīvi par Grieķiju , un uzsvērt , ka , manuprāt , valsts izdzīvošana ir svarīgāka par politiskām atšķirībām un nostājām .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Grieche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Griek
de Es haben zwar Portugiesen gesprochen , ein Grieche , und ich als Österreicher weiß auch , daß es in den dunklen Stunde unserer Geschichte , als wir unterdrückt waren , sehr wohlgetan hat , Zeichen der Solidarität aus anderen Ländern der Welt zu bekommen .
nl Er hebben Portugezen en een Griek het woord gevoerd , maar als Oostenrijker weet ik dat het voor ons in de donkerste periode van onze geschiedenis , toen wij werden onderdrukt , een hart onder de riem was dat andere landen in de wereld hun solidariteit met ons betuigden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Grieche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Grek
de ( EL ) Herr Präsident ! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken , die positiv über Griechenland gesprochen haben , und ich möchte betonen , dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte .
pl ( EL ) Panie Przewodniczący ! Jako Grek pragnę podziękować wszystkim posłom , którzy pozytywnie wypowiadali się na temat Grecji , oraz podkreślić , że przetrwanie państwa jest ważniejsze od podziałów i stanowisk politycznych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ist Grieche !
 
(in ca. 77% aller Fälle)
é grego !
Er ist Grieche !
 
(in ca. 84% aller Fälle)
O senhor é grego !
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Grieche
 
(in ca. 90% aller Fälle)
grek
de Herr Präsident ! Als Grieche bin ich wohl berechtigt zu sagen , dass wir heute am Ende eines Marathonlaufes von Debatten und Verhandlungen angelangt sind , der nicht im Jahre 2004 seinen Anfang nahm , als die Kommission ihren Vorschlag für den Entwurf einer allgemeinen Verordnung vorlegte , sondern viel früher , nämlich 2001 , als wir mit den ersten Gesprächen über die Zukunft der Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 begonnen haben .
sv – Herr talman ! Som grek anser jag att jag med rätta kan säga att vi är i slutet av ett maratonlopp av debatter och förhandlingar som inte inleddes 2004 när kommissionen lade fram sitt förslag om utkastet till allmän förordning , utan ännu tidigare , år 2001 , när vi inledde den första debatten om framtiden för strukturfonderna för perioden 2007 – 2013 .
Grieche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Souda
de Er ist Grieche !
sv Souda ligger i Grekland !
Er ist Grieche !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Souda ligger i Grekland !
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Grieche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grék
de ( EL ) Herr Präsident ! Als Grieche möchte ich all meinen Kolleginnen und Kollegen danken , die positiv über Griechenland gesprochen haben , und ich möchte betonen , dass das Überleben eines Staates nach meinem Dafürhalten über alle parteipolitische Grenzen und Positionen hinweg Priorität haben sollte .
sk ( EL ) Ako Grék chcem poďakovať všetkým kolegom poslancom , ktorí hovorili pozitívne o Grécku , a zdôrazniť , že záchrana štátu podľa mňa presahuje rámec politického rozdelenia strán a názorov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Grieche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grk
de Er ist als Grieche ein Thema angegangen , das auch sein eigenes Land und dessen Bürger betrifft .
sl Kot Grk je obravnaval zadevo , ki prizadene tudi njegovo regijo in državljane .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Er ist Grieche !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Es usted griego !

Häufigkeit

Das Wort Grieche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 51159. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.

51154. Ascher
51155. native
51156. Darkehmen
51157. fortführen
51158. modifizierter
51159. Grieche
51160. 907
51161. Abi
51162. Phu
51163. Wiederverwendung
51164. Juror

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Grieche
  • ein Grieche
  • Der Grieche
  • Grieche ,
  • ( Grieche )
  • Grieche sucht
  • Ein Grieche
  • Grieche erobert
  • Grieche und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀiːçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Grie-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Griech e

Abgeleitete Wörter

  • Indo-Grieche
  • Deutsch-Grieche
  • Griecheneiland

Eigennamen

Personen

  • Theophanes der Grieche

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • Fernsehfilme und die ebenfalls von Thiele gedrehte Komödie Grieche sucht Griechin neben Heinz Rühmann . Seine nächste
  • sich , neben Heinz Rühmann in Friedrich Dürrenmatts Grieche sucht Griechin und in Die Akte Odessa ''
  • Als weitere Höhepunkte seines Schaffens gelten die Dürrenmatt-Verfilmung Grieche sucht Griechin ( mit Heinz Rühmann , Irina
  • ihn und seine Kinder . Friedrich Dürrenmatt : Grieche sucht Griechin . Eine Prosakomödie . . .
Schauspieler
  • of Java ) 1969 : Matzoukas , der Grieche ( A Dream of Kings ) 1970 :
  • ( 1966 , dt . Titel Matsoukas der Grieche , 1968 ) The Hour of the Bell
  • Boston Strangler ) 1969 : Matzoukas , der Grieche ( A Dream of Kings ) 1969 :
  • Sharon Stone . 1969 : Matzoukas , der Grieche ( A Dream of Kings ) 1971 :
Griechenland
  • ( Brite , 1914-1978 ) Georgios Despinis ( Grieche , * 1936 ) Jens-Arne Dickmann ( Deutscher
  • ( Grieche , 1901-1992 ) Theofanis Kakridis ( Grieche , * 1933 ) Karl Kalbfleisch ( Deutscher
  • Charlotte Trümpler ( Schweizerin ) Christos Tsountas ( Grieche , 1857-1934 ) Klaus Tuchelt ( Deutscher ,
  • ( US-Amerikaner , 1906-1989 ) Nikolaos Verdelis ( Grieche ) Hermann Vetters ( Österreicher , 1915-1993 )
Athen
  • . Jh . ) Zenodotos von Ephesos ( Grieche , um 325-260 v. Chr . ) Diomedes
  • v. Chr . ) Nikanor aus Alexandria ( Grieche , 2 . Jh . ) Nikanor aus
  • . Jh . ) Apollonios von Rhodos ( Grieche , 295-215 v. Chr . ) Apollonius Eidograph
  • Chr.-10 n. Chr . ) Dionysios Thrax ( Grieche , 2 . Jh . ) Eratosthenes von
Film
  • , untätig blieb und die rechte Figur ein Grieche . Dem Jüngling in der Mitte käme die
  • , demütigen wollten . Sinon , ein heldenhafter Grieche , der sich eigens zu diesem Zweck freiwillig
  • in Hilfe und Teilnahme für „ Jude und Grieche , Freund und Feind " . Er gewährte
  • etwa in : Hier ist nicht Jude noch Grieche , nicht Knecht noch Freier , nicht Mann
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK