Häufigste Wörter

namentliche

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung na-ment-li-che

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
namentliche
 
(in ca. 76% aller Fälle)
поименно
de Daneben habe ich einen Antrag auf namentliche Abstimmung erhalten .
bg Освен това беше внесено искане за поименно гласуване .
namentliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
поименно гласуване
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
поименно
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
поименно гласуване
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
поименно
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
поименно гласуване )
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
поименно гласуване
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
поименно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
namentliche
 
(in ca. 61% aller Fälle)
navneopråb
de Ich bitte , das präzise zu sagen , denn bei der Überprüfung ist es ja keine namentliche Abstimmung .
da Jeg anmoder om , at det bliver sagt præcist , for ved gennemgangen er det jo ikke afstemning ved navneopråb .
namentliche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ved navneopråb
namentliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
afstemning ved navneopråb
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
afstemning ved
namentliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ved navneopråb .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
afstemning ved navneopråb
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
afstemninger ved navneopråb
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ved navneopråb
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ved navneopråb
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
afstemning ved
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
navneopråb
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en afstemning ved navneopråb
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ved navneopråb .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
afstemning ved navneopråb
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ved navneopråb
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
en afstemning ved
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
afstemning ved
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
en afstemning ved navneopråb
Deutsch Häufigkeit Englisch
namentliche
 
(in ca. 80% aller Fälle)
roll-call
de Die abschließende Abstimmung meiner Fraktion wird von dem Schicksal dieses Änderungsantrags abhängen , und ich werde eine namentliche Abstimmung verlangen .
en My group 's final vote will depend on acceptance of this amendment , and I will be requesting a roll-call vote .
eine namentliche
 
(in ca. 62% aller Fälle)
a roll-call
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
roll-call votes
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
roll-call vote
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a roll-call vote
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
roll-call
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
roll call
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a roll-call
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
a roll-call vote
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
roll-call
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a roll-call
Es war eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It was a roll-call vote
Deutsch Häufigkeit Estnisch
namentliche
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nimelist
de Aber wir werden sie noch einmal einbringen und wir werden eine namentliche Abstimmung verlangen .
et Ent me esitame need uuesti ja nõuame nimelist hääletust .
namentliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nimelise
de Als vorsitzende Vizepräsidentin habe ich die Befugnis , zu entscheiden , ob wir eine namentliche Abstimmung durchführen oder nicht .
et Istungit juhtiva asepresidendina on mul õigus otsustada selle üle , kas korraldame nimelise hääletuse või mitte .
namentliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nimelist hääletust
eine namentliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nimelist hääletust
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nimelise
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nimelist hääletust
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
nimelist hääletust
Deutsch Häufigkeit Finnisch
namentliche
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nimenhuutoäänestystä
de Das ist bedauerlich . Hinzu kommt , daß wir diesen Änderungsantrag nach den Bestimmungen der Geschäftsordnung nicht erneut einbringen können und damit keine Möglichkeit haben , eine namentliche Abstimmung über die Mißachtung des Transparenzkriteriums seitens der Mitglieder zu beantragen .
fi Tämä on valitettavaa - samoin kuin se seikka , ettemme työjärjestyksen mukaisesti voi esittää uudestaan tätä tarkistusta , mikä tarkoittaa , ettemme voi toimittaa nimenhuutoäänestystä siitä , että jäsenet eivät ylipäätään noudata tätä avoimuutta .
namentliche
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nimenhuutoäänestys
de So wurde also diese namentliche Abstimmung vorgenommen , deren Ergebnis im Bericht enthalten ist , d.h. die exakte Angabe der Zahl der Kollegen , die dafür oder dagegen gestimmt haben bzw . sich der Stimme enthalten haben .
fi Näin ollen toimitettiin nimenhuutoäänestys , jonka tulos , toisin sanoen tarkka selvitys siitä , kuka äänesti " puolesta " , " vastaan " tai " tyhjää " , on mietinnössä .
namentliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nimenhuutoäänestyksellä
de Sie wurde jedoch mit großer Mehrheit angenommen ( namentliche Abstimmung ) .
fi Se hyväksyttiin kuitenkin hyvin suurella enemmistöllä ( ei nimenhuutoäänestyksellä ) .
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nimenhuutoäänestyksestä
de Daneben habe ich einen Antrag auf namentliche Abstimmung erhalten .
fi Lisäksi olen vastaanottanut pyynnön nimenhuutoäänestyksestä .
namentliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nimenhuudon
de Ich bitte deshalb um namentliche Abstimmung .
fi Näin ollen vaadin äänestystä nimenhuudon mukaan .
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
nimenhuutoäänestyksiä
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nimenhuutoäänestystä
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nimenhuutoäänestys
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nimenhuutoäänestystä
Deutsch Häufigkeit Französisch
namentliche
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nominal
de Berichterstatter . - Herr Präsident ! Ich möchte um eine namentliche Abstimmung zur Entlastung des Haushaltsplans des Rates für 2007 bitten .
fr Monsieur le Président , je voudrais demander un vote par appel nominal sur la décharge du budget 2007 du Conseil .
namentliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
appel nominal
namentliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
par appel nominal
eine namentliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nominal sur
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
par appel nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vote par appel nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vote nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vote par appel
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nominal .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
par appel nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vote par appel nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nominal
Es war eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
C'était un vote nominatif
Deutsch Häufigkeit Griechisch
namentliche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ονομαστική
de Ich bin froh , daß wir eine namentliche Abstimmung durchführen .
el Xαίρομαι που κάνουμε ονομαστική ψηφοφορία .
namentliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ονομαστική κλήση
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ονομαστική ψηφοφορία
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ονομαστικής
de Morgen werden wir eine namentliche Abstimmung zu diesem Aspekt des Berichts fordern .
el Αύριο θα αναμένουμε τη διεξαγωγή ονομαστικής ψηφοφορίας σχετικά με αυτό το θέμα της έκθεσης .
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
με ονομαστική κλήση
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κλήση
de Nach meinem Dafürhalten liegt es im Ermessen des Präsidenten , Anträge auf eine namentliche Abstimmung für ungültig zu erklären .
el Αντιλαμβάνομαι ότι ο Πρόεδρος διαθέτει τη διακριτική ευχέρεια να κηρύξει άκυρο κάθε αίτημα για ψηφοφορία με ονομαστική κλήση .
eine namentliche
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ονομαστική ψηφοφορία
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ονομαστική
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ονομαστική ψηφοφορία
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ονομαστικής
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ονομαστική ψηφοφορία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
namentliche
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nominale
de Ich muß jedoch feststellen , daß die Abgeordneten auf der an sie verteilten Abstimmungsliste darauf hingewiesen werden , wann es sich um eine namentliche Abstimmung handelt .
it Tuttavia , ho notato che l'elenco delle votazioni che è stato distribuito indica i casi in cui si procederà a votazione per appello nominale .
namentliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
appello nominale
namentliche
 
(in ca. 8% aller Fälle)
per appello nominale
namentliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nominale .
namentliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
per appello nominale .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
per appello nominale
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
votazione per appello nominale
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nominale
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
appello nominale
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nominale .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
appello nominale .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
per appello nominale
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nominale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
namentliche
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pēc saraksta
namentliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
saraksta
de ( PL ) Herr Präsident ! Angesichts der Tatsache , dass die erste namentliche Abstimmung über eine Änderung der Geschäftsordnung unseren Unterlagen nicht zu entnehmen war , hat sich ein gewisser Fehler eingeschlichen .
lv - ( PL ) Priekšsēdētāja kungs , ņemot vērā to , ka pirmais balsojums pēc saraksta par Reglamenta grozījumiem nebija atspoguļots mūsu dokumentos , ir notikusi kļūda .
namentliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
balsošanu pēc saraksta
namentliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pēc saraksta .
namentliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
balsojumu pēc saraksta
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pēc saraksta
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pēc saraksta .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pēc saraksta
Deutsch Häufigkeit Litauisch
namentliche
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vardinio
de Der Präsident kann eine namentliche Abstimmung gewähren , wenn er der Meinung ist , dass die Tagung dadurch nicht gestört wird , oder er kann das Haus befragen , wenn es zum Beispiel viele Anfragen gibt .
lt Pirmininkas gali patenkinti vardinio balsavimo prašymą , jei mano , kad tai netrukdo posėdžiui , arba , pvz. , jei prašymų daug , jis gali atsiklausti Parlamento narių .
namentliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vardinio balsavimo
namentliche
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vardinis
de Der letzte Bericht , über den wir abstimmen sollen - der Herczog-Bericht - sieht eine namentliche Abstimmung für jede einzelne Änderung vor .
lt Paskutiniam pranešimui , dėl kurio turime balsuoti - Editos Herczog pranešimui - numatytas vardinis balsavimas dėl kiekvieno atskiro pakeitimo .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vardinio balsavimo
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vardinis
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
namentliche
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hoofdelijke
de Ich beantrage hiermit eine namentliche Abstimmung .
nl Ik zou dan ook om een hoofdelijke stemming willen vragen .
namentliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hoofdelijke stemming
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
een hoofdelijke stemming
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hoofdelijk
de Wie Sie wissen , ist eine namentliche Abstimmung oder eine elektronische Überprüfung nur vorgesehen , wenn die Abgeordneten dies verlangen .
nl U weet dat alleen hoofdelijk of elektronisch wordt gestemd als de collega ' s daarom vragen .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
hoofdelijke stemming
eine namentliche
 
(in ca. 72% aller Fälle)
een hoofdelijke
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hoofdelijke
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hoofdelijke stemmingen
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
een hoofdelijke stemming
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hoofdelijke
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
een hoofdelijke
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
een hoofdelijke stemming
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hoofdelijke stemming
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hoofdelijke
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
een hoofdelijke
Deutsch Häufigkeit Polnisch
namentliche
 
(in ca. 58% aller Fälle)
imienne
de Ich halte es deshalb für völlig unmöglich , dass in der Zwischenzeit ein Antrag auf namentliche Abstimmung über meinen gerade gestellten Antrag hier eingegangen sein kann .
pl Dlatego też , uważam , iż jest to absolutnie niemożliwe , aby wniosek o głosowanie imienne , który dopiero co przedstawiłem , został przedłożony w międzyczasie .
namentliche
 
(in ca. 22% aller Fälle)
imiennego
de Es bestehen noch weitere Ideen für namentliche Abstimmungen bei Legislativberichten - nicht für alle Endabstimmungen , aber für Endabstimmungen bei Legislativberichten , die ich meiner Meinung nach bereits erwähnt habe .
pl Są też inne koncepcje dotyczące imiennego głosowania nad sprawozdaniami legislacyjnymi - nie w przypadku wszystkich głosowań , lecz głosowań nad sprawozdaniami legislacyjnymi , o których , jak przypuszczam , mówiłem wcześniej .
namentliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
głosowania imiennego
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
głosowanie imienne
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
głosowania imiennego
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
głosowanie imienne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
namentliche
 
(in ca. 66% aller Fälle)
nominal
de Frau Präsidentin , ich glaube , es herrschte hinreichend Klarheit darüber , wie wichtig die Abstimmung über den Änderungsantrag Nr . 14 war , da unsere Fraktion namentliche Abstimmung verlangt hatte .
pt Senhora Presidente , creio que era bastante clara a importância da votação da alteração nº 14 , pois o nosso grupo havia requerido a votação nominal .
namentliche
 
(in ca. 14% aller Fälle)
votação nominal
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nominais
de Es sind 15 namentliche Abstimmungen , Herr Falconer .
pt Há cerca de quinze votações nominais , Senhor Deputado Falconer .
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
votações nominais
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
votação nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
votação nominal .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nominal .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uma votação nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
votação nominal ,
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uma votação nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
votação nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
votação nominal .
Es war eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Foi uma votação nominal
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
namentliche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nominal
de Ich ersuche daher eine namentliche Abstimmung über den zweiten Teil von Ziffer 12 .
ro Prin urmare , aş solicita supunerea unui vot nominal a părţii a doua a alineatului ( 12 ) .
namentliche
 
(in ca. 28% aller Fälle)
prin apel nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prin apel nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vot prin apel nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vot prin apel
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prin apel nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vot prin apel nominal
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
namentliche
 
(in ca. 67% aller Fälle)
namnupprop
de Ich habe eine namentliche Abstimmung über diesen Bericht und über den Änderungsantrag des Kollegen Mulder beantragt , so dass die Öffentlichkeit aus dem Stimmverhalten der Mitglieder ersehen kann , dass dieses Parlament beim Thema Tierschutz doppelzüngig ist .
sv Jag har begärt en omröstning med namnupprop om det här betänkandet och kollega Mulders ändringsförslag , så att allmänheten får se hur ledamöterna lägger sina röster och lär känna parlamentets kluvna tunga i fråga om djurens välmående .
namentliche
 
(in ca. 15% aller Fälle)
med namnupprop
namentliche
 
(in ca. 6% aller Fälle)
omröstning med namnupprop
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
omröstning med namnupprop
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
med namnupprop
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
namnupprop
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
omröstning med
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
omröstning med namnupprop .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
med namnupprop .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
omröstning med namnupprop
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
med namnupprop
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
namnupprop
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
en omröstning med namnupprop
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
en omröstning med
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
namentliche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
podľa mien
namentliche
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mien
de Die Bestrebungen , die Forderung zur " Einleitung eines umfassenden Verbots " lediglich in eine Folgenabschätzung zu ändern , wurden mit namentlicher Abstimmung abgelehnt ( 161/416 ) ; so wurde der Änderungstext lediglich ein Verbot " zu erwägen " ( namentliche Abstimmung : 246/337 ) .
sk Pokusy zmeniť výzvu na " iniciovanie všeobecného zákazu " na posudzovanie vplyvu boli odmietnuté na základe hlasovania podľa mien ( 161/416 ) , a tak bolo pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom len " zváženie " zákazu ( hlasovanie podľa mien : 246/337 ) .
namentliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hlasovanie podľa mien
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podľa mien .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
podľa mien
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
podľa mien
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hlasovanie podľa mien
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hlasovanie podľa
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hlasovanie podľa mien .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
podľa mien .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
podľa mien
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hlasovanie podľa mien
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hlasovanie podľa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
namentliche
 
(in ca. 64% aller Fälle)
poimensko
de Daneben habe ich einen Antrag auf namentliche Abstimmung erhalten .
sl Razen tega sem prejel zahtevo za poimensko glasovanje .
namentliche
 
(in ca. 20% aller Fälle)
poimensko glasovanje
namentliche
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poimenskega
de Deswegen möchte ich denjenigen , die hier ständig namentliche Abstimmungen fordern , die Frage stellen , ob sie dies für einen angemessenen Verwendungszweck für Steuergelder halten ?
sl Zato pozivam zagovornike stalnega poimenskega glasovanja , da razmislijo , ali je to dobra uporaba denarja davkoplačevalcev .
namentliche
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poimensko glasovanje .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
poimensko glasovanje
eine namentliche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
poimensko glasovanje
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
poimensko
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
poimensko glasovanje .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
poimensko glasovanje
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poimensko
Deutsch Häufigkeit Spanisch
namentliche
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nominal
de Herr Präsident ! In Anbetracht der gerade erfolgten Abstimmung , frage ich , ob die Partei , die gegen den Antrag war , ihren Widerspruch zurücknimmt und uns nun eine namentliche Abstimmung für die Schlussabstimmung erlaubt .
es Señor Presidente , habida cuenta de la votación que acabamos de tener , me pregunto si el partido político que se ha abstenido retirará su objeción y nos permitirá ahora hacer una votación nominal sobre la votación final .
namentliche
 
(in ca. 11% aller Fälle)
votación nominal
namentliche
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nominales
de Wir brauchen doch nicht jedesmal eine namentliche Abstimmung vorzunehmen , wenn die Sache bereits klar ist .
es No es necesario recurrir en cada ocasión a votaciones nominales por asuntos que están claros .
namentliche Abstimmungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
votaciones nominales
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
votación nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
votación nominal .
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
una votación nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nominal
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nominal .
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
una votación nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
votación nominal
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
una votación nominal .
Es war eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Fue una votación nominal
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
namentliche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
jmenovité
de Wir hatten zu dieser Angelegenheit eine namentliche Abstimmung , und wir werden analysieren , ob wir trotz alledem etwas Unterstützung in der ALDE-Fraktion sammeln konnten .
cs K této věci proběhlo jmenovité hlasování a budeme analyzovat , zda jsme i přesto nezískali nějakou podporu u Skupiny ALDE .
namentliche
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hlasování
de Herr Kollege Howitt ! Es trifft wahrscheinlich zu , dass die namentliche Abstimmung zu spät beantragt wurde , aber ich habe Sie gefragt , und insofern kommen Sie zu spät mit Ihrer Wortmeldung .
cs Vážený pane Howitte , pravděpodobně máte pravdu v tom , že uvedené hlasování bylo předloženo pozdě , ale ptal jsem se na váš názor a v tomto ohledu jste o slovo požádal příliš pozdě .
namentliche
 
(in ca. 7% aller Fälle)
jmenovité hlasování
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
jmenovité hlasování
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
namentliche
 
(in ca. 46% aller Fälle)
név szerinti
namentliche
 
(in ca. 26% aller Fälle)
név
de Die ALDE-Fraktion hat eine namentliche Abstimmung über diesen Antrag verlangt .
hu Az ALDE képviselőcsoport név szerinti szavazást kér erről az indítványról .
namentliche
 
(in ca. 5% aller Fälle)
név szerinti szavazást
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
név szerinti
namentliche Abstimmung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szerinti szavazást
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
név szerinti szavazást
eine namentliche Abstimmung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
név szerinti

Häufigkeit

Das Wort namentliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71264. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.

71259. Nordwestdeutschen
71260. zeitgleichen
71261. Kyrenaika
71262. Grundy
71263. Kimura
71264. namentliche
71265. Backup
71266. Verus
71267. tradition
71268. Schlesier
71269. Tierversuche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • namentliche Erwähnung
  • namentliche Nennung
  • erste namentliche
  • die namentliche
  • Die namentliche
  • namentliche Bezeichnung
  • eine namentliche
  • erste namentliche Erwähnung
  • ohne namentliche

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnaːməntlɪçə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

na-ment-li-che

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • ortsnamentliche

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wüstung
  • ( † 888 ) enthielt . Die erste namentliche Erwähnung des Dorfes stammt von 1300 , als
  • Oktober 1209 datiert . Es ist die erste namentliche Nennung eines Baumeisters nördlich der Alpen im Mittelalter
  • Hälfte des 10 . Jahrhundert . Die letzte namentliche Erwähnung eines konradinischen Grafen erfolgte 966 . Der
  • diese Urkunde von 1156 zeigt wohl die erste namentliche Erwähnung des Ortes Zimmern . Es ist anzunehmen
Mathematik
  • auf den Punkt : „ Tatsächlich ist die namentliche Zersplitterung des Nordkamms unnatürlich und verwirrend : Die
  • trägt . Der soeben zitierte Wanderführer bringt die namentliche Unschärfe auf den Punkt : „ Tatsächlich ist
  • eine magische Komponente ( Runenzauber ) durch deren namentliche Bedeutung in welchen Zusammenhängen als ein Zaubermittel ,
  • um die Vorherrschaft Islands gekämpft wurde . Die namentliche Verwandtschaft zur Walküre Skálmöld ist rein zufällig und
Mathematik
  • gibt es inzwischen größere Felder für anonyme oder namentliche Urnenbestattung . Seit einigen Jahren finden auch die
  • Bendergasse 13/11 . Die Häuser waren nicht nur namentliche , sondern auch bauliche Verwandte des berühmten ,
  • die Namen aller beigesetzten Menschen aufgenommen . Eine namentliche Kennzeichnung der einzelnen Urnenstellen besteht nicht . In
  • Veranstaltungen mit populären Musikstücken aufweist . Auch der namentliche Bezug blieb erhalten . Bei Konzerten in der
Mondkrater
  • bei der kleinen Mondrille Rupes Boris . Die namentliche Bezeichnung geht auf eine ursprünglich inoffizielle Bezeichnung auf
  • Ende der kleinen Mondrille Rima Vladimir . Die namentliche Bezeichnung geht auf eine ursprünglich inoffizielle Bezeichnung auf
  • nördlich der kleinen Mondrille Rima Vladimir . Die namentliche Bezeichnung geht auf eine ursprünglich inoffizielle Bezeichnung auf
  • der nördlichen Ausläufer von Dorsum Zirkel . Die namentliche Bezeichnung geht auf eine ursprünglich inoffizielle Bezeichnung auf
Lied
  • bei Feinschmeckern begehrten Austern von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Die namentliche Nennung des Austernzüchters ist sehr ungewöhnlich , da
  • der Unterhaltungsindustrie dargestellt worden , meist jedoch ohne namentliche Erwähnung . Beispiele hierfür finden sich etwa in
  • wird in der Literatur meistens nicht durch eine namentliche Nennung , sondern nur durch eine Anspielung auf
  • Bei den immer häufiger anzutreffenden Totenprozessionen läßt die namentliche Nennung den Verstorbenen und die Prozessionsteilnehmer zum Gegenstand
Film
  • Sonderfunktionen , etwa ein Special Effects-Studio plus eine namentliche Erwähnung der/des Hauptverantwortlichen dieser Einrichtung Komponist der Filmmusik
  • Trust hingegen hielt an seinem Konzept Kurzfilme ohne namentliche Nennung der Schauspieler zu produzieren , weiter fest
  • “ ) enthalten . Die im Film nicht namentliche genannte Grube mit Pipeline-Einspeisung ist die Verspüldeponie Hermine
  • Kurzgeschichte auf , etwa den unvermittelten Anfang ohne namentliche Einführung der Personen ( „ Die Frau lehnte
Recht
  • nächste Print-Ausgabe ein . Einem Missbrauch soll durch namentliche Anmeldung und Überwachung durch Administratoren mit theologischem „
  • hat den Vorteil , dass die NAK eine namentliche Spendenbescheinigung ausstellt , die steuerlich absetzbar ist .
  • machen . Folgerichtig wurde die Software LiquidFeedback für namentliche Abstimmungen in Parteien und Vereinen entwickelt . Ein
  • unzureichender Datenschutz bemängelt . Da die Software ausschließlich namentliche Abstimmungen ermöglichen soll , sind Rückschlüsse auf die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK