Quelle
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Quell |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Quel-le |
Nominativ |
der Quell |
die Quelle |
---|---|---|
Dativ |
des Quells des Quelles |
der Quelle |
Genitiv |
dem Quell dem Quelle |
den Quellen |
Akkusativ |
den Quell |
die Quelle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (5)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
източник
Kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) machen rund 99 % aller Unternehmen in der EU aus und leisten einen entscheidenden Beitrag zum Wirtschaftswachstum : Sie fungieren nicht nur als Quelle von Arbeitsplätzen und Wohlstand , sondern stellen auch einen besonders geeigneten Träger von Innovationen dar .
Малките и средните предприятия ( МСП ) съставляват около 99 % от всички стопански субекти в ЕС и играят основна роля за икономическия растеж - а и като източник на работни места и богатство те са особено подходящ проводник на иновации .
|
Quelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
източник на
|
größte Quelle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
представляват най-големият източник
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kilde
Die Kommission schenkt den kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) viel Aufmerksamkeit . Die 23 Millionen KMU , welche das wirtschaftliche Gefüge der EU bilden und eine Quelle von Innovation und Kreativität darstellen , ermöglichen es Europa , sich auf den Weltmärkten auch weiterhin zu differenzieren .
Kommissionen er meget opmærksom på små og mellemstore virksomheder ( SMV ' er ) . De 23 millioner SMV ' er , der udgør EU 's økonomiske struktur og er en kilde til innovation og kreativitet , og som dermed gør det muligt for Europa fortsat at skille sig ud på verdensmarkederne .
|
Quelle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kilde til
|
Quelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kilden
Ich glaube , dass Europa dies gelingen wird und dass die Europäer ihr Bekenntnis zur christlichen Kultur und zu den Traditionen und Werten der Freiheit , der Gleichheit , des Rechts und der Rechte des Einzelnen erneuern sollten , die seit über 2 000 Jahren von Europäern aller Nationen anerkannt werden und die Quelle des Wohlstands und der moralischen Führung in der Welt sind .
Jeg tror på , at Europa kan klare det , og europæerne bør igen holde fast i den kristne kultur samt traditioner og værdier som frihed , lighed , ret og individuelle rettigheder , som europæere i alle lande i over 20 århundreder har taget til sig , og som har været kilden til velstand og moralsk lederskab i verden .
|
wichtige Quelle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vigtig kilde
|
der Quelle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kilden
|
Quelle der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kilde til
|
eine Quelle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
en kilde
|
eine Quelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
en kilde til
|
eine wichtige Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en vigtig kilde til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
source
Sondern wir begrüßen diesen Vorschlag , weil er auf einem soliden liberalen Grundsatz beruht : dass nämlich Beschäftigung die beste Quelle für soziales Wohlergehen darstellt .
Rather , we welcome this proposal because it is based on a sound liberal principle : that employment is the best source of welfare .
|
Quelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
source of
|
Quelle der |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
source of
|
wichtige Quelle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
important source
|
Quelle für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
source of
|
eine Quelle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
a source
|
eine Quelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
a source of
|
wichtige Quelle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
major source
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
allikas
Die Entwicklung unseres europäischen Finanzmarktes ist genau solche eine Quelle möglichen Wachstums für die europäische Wirtschaft .
Euroopa finantsturu kujundamine on just selline Euroopa majanduse potentsiaalse kasvu allikas .
|
Quelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
allikas .
|
eine Quelle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
allikas
|
Quelle unerschöpflicher erneuerbarer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
on ammendamatu taastuvenergia allikas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
lähde
Sehen wir Europa nur als einen Markt oder betrachten wir es auch als Quelle der Zivilisation ?
Onko Eurooppa meille vain pelkkä markkina-alue vai onko se myös sivilisaation lähde ?
|
Quelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lähde .
|
Quelle für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lähde
|
eine Quelle |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lähde
|
Quelle für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lähde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
source
Im allgemeinen beurteilt dies die Kommission , und der Herr Abgeordnete kann daher seine Frage direkt an diese Quelle richten .
De manière générale , c'est à la Commission d'en juger , et l'honorable parlementaire devrait donc adresser sa question à cette source .
|
Quelle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
une source
|
Quelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la source
|
Quelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
source de
|
eine Quelle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
une source
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
πηγή
Ich begrüße ebenfalls , dass die Kommission eine alternative Quelle von Zahlungsverpflichtungen zu den nicht gebundenen Mitteln des Europäischen Sozialfonds ermittelt hat .
Επικροτώ επίσης το γεγονός ότι η Επιτροπή προσδιόρισε εναλλακτική πηγή πιστώσεων πληρωμών , διαφορετική από τους μη χρησιμοποιηθέντες πόρους του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου .
|
Quelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πηγής
Herr Präsident ! Wir brauchen eine aktive Kommission ; eine Kommission , die sich am Aufbau dieses Stabilitätsfonds aber auch an den Eurobonds beteiligt und die auf die Botschaft hört , die das Parlament ihr heute wieder über die neue Quelle eigener Ressourcen mitgeteilt hat , die eine effektive Stärkung eines Haushaltsplans sein muss , der eindeutig nicht ausreicht .
Κύριε Πρόεδρε , χρειαζόμαστε μια ενεργό Επιτροπή , μια Επιτροπή που συμμετέχει στη δημιουργία αυτού του Ταμείου Σταθερότητας , αλλά και στη δημιουργία ευρωομολόγων , και που εισακούει το μήνυμα που απέστειλε σήμερα για άλλη μια φορά το Κοινοβούλιο μέσω της νέας πηγής ιδίων πόρων , που θα πρέπει να είναι μια αποτελεσματική ενίσχυση ενός προϋπολογισμού ο οποίος είναι σαφώς ανεπαρκής .
|
Quelle für |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
πηγή
|
wichtige Quelle |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
σημαντική πηγή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fonte
Die Quelle der Legitimität Europas und sein ultimatives Ziel sind seine Menschen .
La fonte di legittimazione e l'obiettivo ultimo dell ' Europa sono i suoi popoli .
|
Quelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una fonte
|
Quelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fonte di
|
Quelle . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fonte .
|
eine Quelle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
una fonte di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
avots
Sie muss durch eine Quelle für die Stromerzeugung abgestützt werden , die zuverlässig und sehr flexibel ist , und das ist Gas .
Ir nepieciešams rezerves elektroenerģijas ražošanas avots , kas būtu paredzams un ļoti elastīgs , un tā ir gāze .
|
Quelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
avotu
Doch ich erlaube mir , Ihnen , Baroness Ashton , eine Frage zu stellen : Wir wissen , wie durchlässig die Grenzen zwischen Mali und Südalgerien sind , und wir wissen , dass Westsahara auf der anderen Seite der Sahel-Zone in der Zukunft ebenfalls zu einer Quelle der Unsicherheit werden könnte , genauso wie Sahel-Zone heute .
Tomēr es vēlētos uzdot jums kādu jautājumu , baronese Ashton . Mēs zinām , cik vāja robežkontrole ir uz Mali un Alžīrijas dienviddaļas robežas , un mēs zinām , ka Sahelas reģiona otrā pusē arī Rietumsahāra nākotnē varētu kļūt par drošības apdraudējumu avotu līdzīgi kā patlaban Sahelas reģions .
|
Quelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avota
Die aktuelle Situation zeigt deutlich , wie abhängig Europa nicht nur von der Quelle der Ressourcen ist , sondern auch von den Transitländern .
Pašreizējā situācija skaidri parāda , cik liela ir Eiropas atkarība ne tikai no resursu avota , bet arī tranzīta valstīm .
|
Quelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
avots .
|
Quelle für |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
avots
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
šaltinis
Was die gegenwärtige Situation der polnischen Werften betrifft , so ist diese nach Ansicht der Kommission keine Quelle für Beschäftigung darstellten .
Kalbant apie dabartinę Lenkijos laivų statyklų padėtį , Komisija mano , kad jos nėra darbo vietų šaltinis .
|
Quelle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
šaltinį
Ich begrüße den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Schaffung einer alternativen Quelle von Geldern zu den ungebundenen ESF-Ressourcen . Sie antwortet damit auf die wiederholten Hinweise des Europäischen Parlaments , dass es notwendig ist , geeignete Haushaltsmechanismen zur Mittelübertragung zu ermitteln , in Anbetracht der Tatsache , dass der EGF als spezifisches und separates Instrument mit eigenen Zielen und Förderzeiträumen eingerichtet wurde .
Džiaugiuosi , kad Europos Komisija pasiūlsukurti kitą , ne nepanaudotų ESF , lėšų šaltinį , kad būtų galima reaguoti į dažnus Europos Parlamento pareiškimus , jog būtina nustatyti atitinkamus lėšoms pervesti skirtus biudžeto mechanizmus , atsižvelgiant į tai , kad EGF buvo sukurtas kaip specifinir atskira priemonė , turinti savo tikslus ir finansavimo laikotarpius .
|
Quelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
šaltinio
Warum wurde heute keine Pressemitteilung von einer Quelle aus dem Umfeld von Kommissar Kyprianou veröffentlicht ?
Kodėl šiandien nebuvo jokio pareiškimo spaudai iš Markoso Kyprianou šaltinio ?
|
Quelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
šaltinis .
|
Quelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
šaltiniu
Ihre Verzweiflung schafft eine Quelle zunehmender politischer Spannungen .
Jų neviltis virsta vis didėjančios politinės įtampos šaltiniu .
|
alternative Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
asignavimų šaltinį
|
eine alternative Quelle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
asignavimų šaltinį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bron
Ich habe keine Angst davor zu betonen , dass die Kernenergie eine wichtige Quelle für die Stromerzeugung ist , weil sie zu einer höheren Sicherheit der Energieversorgung beiträgt , insbesondere für Staaten mit begrenzten Festbrennstoffreserven .
Ik ben niet bang te benadrukken dat kernenergie een belangrijke bron is voor de elektriciteitsproductie , omdat zij bijdraagt tot meer energiezekerheid , vooral in landen met beperkte voorraden van vaste brandstoffen .
|
Quelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bron van
|
wichtige Quelle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
belangrijke bron
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
źródło
Andere , nach vielen Jahren verspäteter Entwicklung , sehen es geradezu als Entwicklungsversprechen und Quelle von Wohlstand , Kommunikation und Energie .
Inne kraje , po wielu latach opóźnionego rozwoju , postrzegają Dunaj właśnie jako obietnicę rozwoju i źródło bogactwa , komunikacji i energii .
|
Quelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
źródłem
Andernfalls riskieren wir einen Konflikt . Die Konkurrenz zwischen den Gaspipelineprojekten ist nicht nur eine Quelle für Schwierigkeiten , sondern auch ein Faktor , der zu Spannungen in Osteuropa , dem Kaukasus und Mittelasien führt .
W innym przypadku możemy doprowadzić do konfliktu . Konkurencja między projektami gazociągów jest nie tylko źródłem problemów , ale także czynnikiem wywołującym napięcia w Europie Wschodniej , Azji Centralnej i na Kaukazie .
|
Quelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
źródła
Ich bin kein Verschwörungstheoretiker , aber in meinen Gesprächen mit politischen Führungsspitzen und Finanzspezialisten führen alle Wege zur Quelle unserer Probleme .
Nie jestem wyznawcą teorii spiskowych , ale z moich rozmów z przywódcami politycznymi i analitykami finansowymi wynika , że opinie co do źródła naszych problemów są zbieżne .
|
wichtige Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ważne źródło
|
Quelle für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
źródło
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
fonte
Australien unterstützt und finanziert durch sein Handeln die Quelle des Problems , mit dem das Land konfrontiert ist .
Com a sua conduta , a Austrália apoia e financia a fonte da problemática com que o país é confrontado .
|
Quelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uma fonte
|
Quelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fonte de
|
Quelle für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
uma fonte
|
eine Quelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
uma fonte
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sursă
Ich begrüße den Vorschlag der Kommission , eine alternative Quelle für Zahlungsermächtigungen für ungenutzte Ressourcen des Europäischer Sozialfonds einzuführen : dies geschieht infolge der regelmäßigen Ermahnungen des Parlaments , dass der EGF als ein gesondertes , spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet wurde und dass deshalb geeignete Haushaltslinien für Transfers festzulegen sind .
Salut propunerea Comisiei de a stabili o sursă alternativă de angajamente de plată din resursele neutilizate ale Fondului social european , în urma avertismentelor repetate ale Parlamentului că FEG a fost creat ca un instrument separat , specific , cu propriile sale obiective și termene , și că , prin urmare , trebuie să identificăm liniile bugetare adecvate pentru transferuri .
|
Quelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
o sursă
|
Quelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sursa
Wenn man die Quelle der tödlichen Bakterie und den Mangel harter Beweise betrachtet , beschuldigen wir einander , schränken Importe und Exporte von Waren ein und verlangen Entschädigung .
Tot căutând sursa bacteriei ucigaşe - în lipsa unor dovezi solide , ne acuzăm reciproc , restricţionăm importurile şi exporturile de marfă şi cerem despăgubiri .
|
Quelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sursă de
|
Quelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o sursă de
|
alternative Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sursă alternativă
|
unerschöpfliche Quelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inepuizabilă
|
die Quelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sursa
|
wichtige Quelle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
sursă importantă
|
eine Quelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
o sursă de
|
Quelle für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
o sursă
|
eine alternative Quelle |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
o sursă alternativă
|
Quelle unerschöpflicher erneuerbarer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
regenerabilă inepuizabilă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
källa
Wir müssen jetzt handeln um sicherzustellen , dass die Demokratie nicht bloß einen kurzfristigen Sieg errungen hat , sondern von Dauer sein wird und anderen eine Quelle der Hoffnung ist .
Vi måste agera nu för att se till att demokratin inte bara segrar , utan att den också blir varaktig och en källa till hopp för andra .
|
Quelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
källan
Zudem ist zu bedenken , dass die europäische Initiative , wie ich angemerkt habe , nicht die einzige Quelle der Unterstützung ist , die die Europäische Union Folteropfern gewährt .
Man får inte glömma att det europeiska initiativet , som jag sade , inte är den enda källan till stöd som Europeiska unionen ger tortyroffer .
|
Quelle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
källa till
|
Quelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en källa till
|
wichtige Quelle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
viktig källa
|
der Quelle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vid källan
|
Quelle für |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
källa till
|
eine Quelle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en källa till
|
eine Quelle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
en källa
|
an der Quelle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vid källan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zdroj
Ich möchte ebenfalls betonen , dass infolge der fortlaufenden Hinweise und Berichte eine alternative Quelle von Zahlungsverpflichtungen zu den nicht gebundenen Mitteln des Europäischen Sozialfonds gefunden wurde .
Chcem zdôrazniť aj skutočnosť , že na základe nasledujúcich upozornení a správ bol vytvorený alternatívny zdroj platobných rozpočtových prostriedkov pre nevyužité prostriedky ESF .
|
Quelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zdrojom
Darauf beruht auch die Nachhaltigkeit der Fischereiressourcen , die eine grundlegende Quelle gesunder Nahrungsmittel in Zeiten einer Lebensmittelkrise darstellen .
Takisto v tom spočíva udržateľnosť zdrojov rybolovu , ktoré sú hlavným zdrojom zdravej stravy , najmä v čase potravinovej krízy .
|
Quelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zdroja
Ich begrüße den Vorschlag der Kommission , eine alternative Quelle für Zahlungsermächtigungen für ungenutzte Ressourcen des Europäischer Sozialfonds einzuführen : dies geschieht infolge der regelmäßigen Ermahnungen des Parlaments , dass der EGF als ein gesondertes , spezifisches Instrument mit eigenen Zielsetzungen und Fristen eingerichtet wurde und dass deshalb geeignete Haushaltslinien für Transfers festzulegen sind .
Vítam návrh Komisie na zriadenie alternatívneho zdroja platobných rozpočtových prostriedkov , ktoré nepochádzajú z nevyužitých zdrojov Európskeho sociálneho fondu po tom , čo Parlament často pripomínal , že EGF bol zriadený ako samostatný , osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a lehotami a že je preto potrebné určiť rozpočtové riadky vhodné na presuny .
|
Quelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zdroji
Das Vorhaben " Südstrom " würde die Abhängigkeit der EU von einer einzelnen Quelle nur noch verstärken .
Projekt South Stream by ešte zvýšil závislosť EÚ na jedinom zdroji .
|
Quelle unerschöpflicher erneuerbarer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kultúry sú zdrojom nevyčerpateľnej obnoviteľnej
|
eine Quelle der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zdrojom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vir
Die Europäische Kommission stand immer im Mittelpunkt des europäischen Integrationsprozesses als eine Quelle der Dynamik und der Ambitionen , als ein Bezugspunkt für alle , die an das Vorhaben Europa glauben .
Evropska komisija je bila v središču evropskega procesa združevanja kot vir dinamike in ambicij za vse , ki verjamejo v evropski projekt .
|
Quelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vira
Indem wir für diesen Bericht stimmten , wollten wir den Bürgerbeauftragten in seiner Rolle eines externen Kontrollmechanismus und als wertvolle Quelle für Verbesserungsvorschläge in der europäischen Verwaltung unterstützen .
Zaradi tega smo ga z glasovanjem za poročilo želeli podpreti v njegovi vlogi zunanjega nadzornega mehanizma in dragocenega vira predlogov za izboljšanje evropske uprave .
|
Quelle für |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vir
|
Quelle finden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
najti vir
|
eine Quelle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vir
|
wichtige Quelle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
pomemben vir
|
Quelle der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vir
|
Quelle der Inspiration |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vir navdiha
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fuente
Ich habe persönlich zwar einen Widerspruch feststellen können zwischen Abgesandten des Mittleren Westens , die alte Industrien verteidigten , und den Abgesandten aus Kalifornien , die wie wir der Auffassung waren , daß der Einsatz von neuen Technologien eine Quelle des Fortschritts und neuer Arbeitsplätze ist .
Sí pude comprobar personalmente un contraste entre los diputados del " Mid-west » que defendían las viejas industrias y los diputados de California , que opinaban como nosotros que la aplicación de las nuevas tecnologías es una fuente de progreso y de nuevo empleo .
|
Quelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una fuente
|
Quelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fuente de
|
größte Quelle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mayor fuente
|
Quelle für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
una fuente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
zdroj
Dass die Quelle dieses Ausbruchs noch immer im Unklaren liegt und dass die Suche nach Antworten zeitweise planlos erschien , hat zu einem rapide fortschreitenden Verlust an Konsumentenvertrauen geführt .
Skutečnost , že zdroj této epidemie je stále nejasný a že hledání odpovědí je občas zřejmě náhodné , znamená rychlé narušení důvěry spotřebitele .
|
Quelle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zdrojem
Der Bericht von Alain Lipietz ist eine nützliche Quelle für politische Ideen und Vorschläge .
Zpráva , jejímž autorem je Alain Lipietz , je užitečným zdrojem politických návrhů a idejí .
|
Quelle für |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zdroj
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Quelle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
forrása
Nachhaltigkeit ist eine Quelle der technischen Entwicklung .
A fenntarthatóság a technológiai fejlődés egyik forrása .
|
Quelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
forrás
Mit seinen Gesamtfinanzmitteln von 347 Mrd . EUR für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 ist die Europäische Kohäsionspolitik die größte Quelle von Investitionen für die Realwirtschaft , die Europa und ihren Regionen dabei helfen kann , sich von der Krise zu erholen und Selbstvertrauen und Optimismus wiederzugewinnen .
A 2007-2013 közötti programozási időszakban összesen 347 milliárd euró fölött rendelkező európai kohéziós politika a legnagyobb reálgazdasági befektetési forrás , amely képes arra , hogy segítséget nyújtson Európa és az európai régiók részére a válságból való kilábaláshoz , valamint a bizalom és az optimizmus helyreállításához .
|
Quelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forrást
Die Finanztransaktionssteuer würde eine leistungsstarke neue Quelle zur Finanzierung der Entwicklungspolitik darstellen .
A pénzügyi tranzakciókra kivetendő adó hatalmas új forrást biztosítana a fejlesztésfinanszírozás számára .
|
Quelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
forrását
Daher sollte Zuwanderung keinesfalls in erster Linie als eine Sache für die Polizei behandelt werden , geschweige denn als mögliche Quelle des Terrorismus , so wie letztlich in Europa darüber diskutiert wurde .
Ennélfogva , a bevándorlást elsődlegesen semmiképpen sem rendőrségi jelenségként kellene kezelni , s főleg nem úgy , mint a terrorizmus valószínű forrását - ahogy arról mostanában szó esik Európában .
|
Häufigkeit
Das Wort Quelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1675. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 46.65 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mündenden
- linksseitig
- münden
- Anmerkung
- Entstehung
- Notiz
- vermerkt
- Ob
- darstellt
- Bedeutung
- nennt
- wichtigste
- Beleg
- Volkszählungsergebnis
- Suda
- Wörnitz
- Erzählung
- Natur
- Darin
- Bistrica
- liegende
- monuments
- Substanz
- Pythagoreer
- Alchemie
- Zeiten
- Nordfuß
- Alchemisten
- unbewohnt
- Lukian
- Kleinen
- Eigenschaften
- Seeufer
- Verbreitung
- bekannt
- Feste
- verfälscht
- Abdruck
- westsüdwestlich
- Erhalten
- Schwarzenbach
- durchgeführte
- Harzvorland
- Heldin
- seinerzeit
- Musterbeispiel
- 567
- böser
- genutzt
- Heian-Zeit
- erfundenen
- Batterie
- Konsistenz
- Fälscher
- Ressourcen
- Nationalsprache
- stellte
- u.s.w.
- archiviert
- Elbtal
- abgeführt
- Metamorphose
- stillen
- 3000
- Welches
- Hersbruck
- Tierarten
- Armbanduhr
- basiert
- Lenin
- Inhalte
- Abbe
- Formung
- Natriumchlorid
- Saar
- Mindener
- Boso
- desselben
- zurückbleibt
- Salzen
- 5000
- Perspektiven
- Sprachgruppe
- yizhi
- ‚
- Gastes
- kamen
- Neuverfilmung
- Slowenien
- Brennstoffzelle
- Red
- immerhin
- Rein
- Tiger
- Braunsberg
- Ambivalenz
- Mansfeld-Südharz
- Beigeordnete
- Birkhan
- gesäubert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Quelle
- Quelle für
- die Quelle
- Quelle der
- als Quelle
- Quelle des
- Quelle :
- eine Quelle
- Die Quelle
- einer Quelle
- nach Quelle
- wichtige Quelle
- Quelle für die
- Quelle , die
- die Quelle des
- wichtige Quelle für
- als Quelle für
- die Quelle der
- Quelle : Statistisches
- der Quelle des
- der Quelle der
- Quelle : Statistisches Landesamt
- Die Quelle der
- wichtige Quelle für die
- als Quelle der
- Die Quelle des
- Quelle für den
- Quelle für das
- Quelle : Statistisches Landesamt des Freistaates Sachsen
- wichtigste Quelle für
- Quelle : ISTAT
- als Quelle des
- eine Quelle für
- als Quelle für die
- Quelle des Flusses
- eine Quelle der
- eine Quelle , die
- Quelle der Inspiration
- Quelle für die Geschichte
- wichtige Quelle der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkvɛlə
Ähnlich klingende Wörter
- quelle
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Kelle
- Schwelle
- schwelle
- Quellen
- quellen
- Elle
- Quell
- quell
- Walle
- Wille
- Delle
- Fälle
- Felle
- fälle
- Bälle
- belle
- Zelle
- Celle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- helle
- pelle
- Pelle
- Wolle
- wolle
- kenne
- Kämme
- kämme
- Kette
- Wäsche
- Wette
- Keller
- Kelly
- Wellen
- Wällen
- wällen
- Welles
- Kälte
- Kelte
- welche
- Welse
- Kelche
- Klänge
- Klemme
- Krähe
- krähe
- Kralle
- Kehle
- Kohle
- coole
- Kuhle
- kühle
- Kerle
- Knolle
- Schwäche
- schwäche
- Schwämme
- schwämme
- schnelle
- Stelle
- Ställe
- stelle
- Zwecke
- zwecke
- Zwänge
- zwänge
- Schwellen
- schwellen
- quälen
- Zeige 25 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Westerwelle
- Auswanderungswelle
- Wälle
- Energiequelle
- Einkommensquelle
- Mittelwelle
- Flutwelle
- Haupteinnahmequelle
- Kurzwelle
- Schwelle
- Nockenwelle
- Novelle
- Welle
- Einnahmequelle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- Walle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- Wille
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
- Wolle
- Kriminelle
- Kriminalfälle
- Tankstelle
- bakterielle
- Stelle
- inoffizielle
Unterwörter
Worttrennung
Quel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Quel
le
Abgeleitete Wörter
- Quellen
- Quellenlage
- Quellenangaben
- Quellenmaterial
- Quellentexte
- Quellensammlung
- Quellenangabe
- Quellenkunde
- Quellenedition
- Quellenkritik
- KarstadtQuelle
- Quellenwert
- Quellenstudien
- Quellenbuch
- Quelleneditionen
- Quellenforschung
- Quellenstraße
- Quellenstudium
- Quellenschriften
- Quellensteuer
- Quellenhof
- Quellenwerk
- Quellensammlungen
- Quellentexten
- Quellenband
- Quellenverzeichnis
- Quellenkritische
- Quellenbücher
- Quellenarbeit
- Quellenpark
- Quellental
- Quellenwerke
- Quellenaussagen
- Quellenbasis
- Quellenbelege
- Quellendorf
- Quellengattung
- Quellenlexikon
- Quellenanhang
- Quellengruppe
- Quellenwerken
- Quellenprobleme
- Quellenforschungen
- Quellentext
- Quellennachweise
- Quellenüberlieferung
- Quellenbeleg
- Quelle/1860
- Quellengrundlage
- Quellennachweis
- Quellenspannung
- Quellenweg
- Quellenschrift
- Quellenanalyse
- Kaiser-Friedrich-Quelle
- Quellenplatz
- Quellenzeugnisse
- Quellenstudie
- Quellensteuern
- Quellenuntersuchungen
- Quellensituation
- Quellenuntersuchung
- Quellenfunde
- Sylt-Quelle
- Quellet
- Odenwald-Quelle
- Quellenzeugnissen
- Quellenabhängigkeit
- Quellenausgaben
- Quellenmaterialien
- Quellenhefte
- Quellenbände
- Quellendichte
- Quellenfeld
- Quellennachweisen
- Quellen-Lexikon
- Quellenauszügen
- Quellenschutz
- Quellenbüchern
- Quellenaustausch
- Quellenkodierung
- Quellenhinweise
- Quellenkenntnis
- Quellenhaus
- Quellenstudiums
- Quellengruppen
- Quellendokumentation
- KarstadtQuelle-Konzern
- Quellec
- Quellengeschwindigkeit
- Quellenberichte
- Quellenpublikationen
- Ems-Quelle
- Quelleninterpretation
- KarstadtQuelle-Konzerns
- Quellenauswahl
- Quellen-TKÜ
- Quellenmäßig
- Quellenhinweisen
- Quellengattungen
- Quellenerschließung
- Gihon-Quelle
- Quellenkennung
- Quelleinfassung
- CO_2-Quelle
- Quellenstücke
- Quellengebiet
- Quellenauszüge
- Quellengeschichte
- Foto-Quelle
- Quellensuche
- Quellenarten
- Quellentreue
- C-Quelle
- Quellentempel
- Quellenzitaten
- Quellencodierung
- Quellengebietes
- Online-Quelle
- Quellenausschnitte
- Quellenausgabe
- Quellenstaat
- Quelleneinfassung
- Quellenliteratur
- Quellenbestand
- Quellenteil
- Quellenturm
- Quellenfreiheit
- Quellenbegriff
- Quellenparks
- Quellendörfer
- Quellenpublikation
- Quellens
- Quellers
- Quellenstellen
- Quellengasse
- Sankt-Ursula-Quelle
- Quellenfassung
- Quellengebiete
- Quellenscheidung
- Quellenarmut
- Rur-Quelle
- Quellenverzeichnisse
- Quellenart
- Quellenwertes
- Quellenfälschung
- Quellendokumente
- Quellenkorpus
- Caspar-Heinrich-Quelle
- Quellenfrage
- Quellenlektüre
- Martinus-Quelle
- Quellenfeldern
- Quellenautoren
- Multicast-Quelle
- Quellenveröffentlichungen
- Quellen-Studien
- Zamzam-Quelle
- Elisabeth-Quelle
- Quelle-Versand
- Quellenanalysen
- Bielefeld-Quelle
- Quellebis
- Quellenrecherche
- Quellenfest
- Quellenbach
- Quelle4
- Quellenproblem
- Quellennennung
- Quelleturm
- Quellengebäude
- Quellenzitate
- Quellenvielfalt
- Quelle-Gruppe
- Süßwasser-Quelle
- Rákóczi-Quelle
- Schwefel-Quelle
- Quelle-Versandhauses
- Quellenverlag
- Quelleinfassungen
- Scharff-Quelle
- Iffland-Quelle
- Drakos-Quelle
- Matern-Quelle
- Koslan-Quelle
- Quellenheft
- Quelle1
- Quellennähe
- Otto-Quelle
- Quellenschriftsteller
- Quellenrecherchen
- Quellenbegriffe
- R_Quelle
- Wächs-Quelle
- Juturna-Quelle
- Quellenbox
- Quellensee
- Quellentor
- Bartholomäus-Quelle
- Quelle-Versandhaus
- Quellencharakter
- Quellenkritisch
- Quelle-Erbin
- Mineralwasser-Quelle
- Quelle-Kupferheide
- Quellenschriftstellern
- Quellenbeschreibung
- Quellenlehre
- Tempel-Quelle
- Quellenforschern
- Apollinaris-Quelle
- Quellensprache
- Quellenkatalog
- Quelle-Verlag
- Karstadt/Quelle
- Quellenfragen
- Quellenregister
- Quellenamnesie
- Dan-Quelle
- Quellenstadt
- Balthasar-Neumann-Quelle
- Quelle-Konzerns
- Quellenbericht
- Quellenproblematik
- Quellenkult
- Klingenberg-Quelle
- Quellenreuth
- Quellenterm
- Ass-Quelle
- Buna-Quelle
- Quelle-Kataloge
- Quelle-Brock
- Quellentypologie
- Bouzanne-Quelle
- Jod-Quelle
- Quellenkirche
- Semeia-Quelle
- Quellenbau
- Quellenbad
- Quellenfee
- Quellenliste
- Quelle-Kaufhaus
- Sitter/Quelle
- Minerva-Quelle
- Aufseß-Quelle
- Ramlösa-Quelle
- BI-Quelle
- Desiderius-Quelle
- Quelle-Internetpräsenz
- Felsen-Quelle
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ernst August Quelle
- Horst Matthai Quelle
- Richard Quelle
- Herbert Quelle
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christophe Willem | Quelle chance | 2007 |
Michel Polnareff | Sous Quelle Étoile Suis-Je Né? | 1966 |
Les Wampas | Quelle Joie Le Rock N' Roll | 1996 |
Jeanne Moreau | Quelle Merveille Ton Coeur | |
Noyz Narcos | Quelle notti | |
Jacques Higelin | Ah La La Quelle Vie Qu'cette Vie | |
Kiri Te Kanawa | In quelle trine morbide from Manon Lescaut | |
Savoy-Doucet Cajun Band | Quelle Etoile | 1993 |
Jo-El Sonnier | Quelle E' Toile | |
BeauSoleil | Quelle Belle Vie (Oh What A Life) (LP Version) | 1993 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Kaiser |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Physik |
|
|
New Jersey |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Unternehmen |
|
|
Chemie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mythologie |
|
|
Theologe |
|
|
Gattung |
|
|
Distrikt |
|
|
Uruguay |
|
|
Rebsorte |
|
|