umfangreiche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | um-fang-rei-che |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
omfattende
In ihrer Binnenmarktstrategie bis zum Jahr 2006 und dem Grünbuch über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse plant die Kommission eine umfangreiche Liberalisierung der öffentlichen Dienstleistungen .
I strategien for det indre marked indtil 2006 og i grønbogen om forsyningspligtydelser planlægger Kommissionen en omfattende liberalisering af de offentlige ydelser .
|
umfangreiche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omfangsrige
– Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Auch wir danken dem Berichterstatter für seine umfangreiche Arbeit .
- Hr . formand , kære kolleger , vi vil også gerne takke ordføreren for hans omfangsrige arbejde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
extensive
Die größte Erweiterungsrunde , die jemals in der Geschichte der Europäischen Union stattgefunden hat , war der Auslöser für umfangreiche Debatten über die Notwendigkeit von Reformen in der Europäischen Union , wobei die Erarbeitung des Entwurfs der Verfassung der Europäischen Union und die diesbezügliche Aussprache der offenkundigste Beleg für diese Bemühungen ist .
The greatest round of enlargement to have taken place in the European Union ’s history has provoked extensive debates about the need to reform the European Union , with the most significant manifestation of these efforts being the preparation and discussion of the draft European Union Constitution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
laajoja
Die Kommission muss und will in den kommenden Monaten umfangreiche Konsultationen , darunter mit den Mitgliedstaaten und den Akteuren , zu den Erwartungen an ein solches Zentrum führen .
Tulevina kuukausina komission täytyy ja se aikookin järjestää laajoja kuulemisia esimerkiksi jäsenvaltioiden ja sidosryhmien kanssa tällaiseen keskukseen liittyvistä odotuksista .
|
umfangreiche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
merkittäviä
Was den eigenen Haushaltsplan des Parlaments betrifft , selbst wenn wir erhebliche Anforderungen haben , müssen wir die wirtschaftliche Situation berücksichtigen und uns selbst umfangreiche Einschränkungen auferlegen .
Mitä tulee parlamentin omaan talousarvioon , vaikka meillä on huomattavia tarpeita , meidän on otettava huomioon taloudellinen tilanne ja asetettava itsellemme merkittäviä rajoituksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ingenti
Die Zuhälter gehen äußerst brutal vor , und die Opfer müssen umfangreiche Schulden begleichen , um die Kosten für ihre Reise und die Ausstellung provisorischer Identitätspapiere aufzubringen .
Gli sfruttatori sono molto violenti e le vittime devono saldare ingenti debiti per coprire le spese del viaggio e dei documenti falsi che devono acquistare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
omvangrijke
Ich selbst komme aus einem Land , in dem eine sehr umfangreiche zweite Säule der zusätzlichen Alterssicherung besteht .
Zelf kom ik uit een land waar een zeer omvangrijke tweede pijler van aanvullende pensioenen bestaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szeroko
Was Georgien betrifft , das seit 2003 umfangreiche Reformen durchgeführt hat und das bekanntlich Turbulenzen erlebt hat , so freuen wir uns über den friedlichen Ablauf der Präsidentschaftswahlen . Jedoch veranlassen uns das äußerst gespannte Klima und die Vorwürfe von Rechtsverletzungen , die Behörden aufzufordern , unverzüglich Ermittlungen zu den eingegangenen Klagen aufzunehmen .
Jeśli chodzi o Gruzję , która począwszy od 2003 r. podjęła szeroko zakrojone reformy i doświadczyła niepokojów , o których nam wiadomo , cieszy nas fakt , że wybory prezydenckie przebiegły spokojnie . Jednakże bardzo napięta atmosfera i oskarżenia dotyczące łamania praw człowieka skłoniły nas do wnioskowania u władz o niezwłoczne wszczęcie śledztwa w związku z wniesionymi skargami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
omfattande
Zu diesem Zweck sind unverzüglich umfangreiche Investitionen in Forschungsprogramme zur Lage der Fischbestände und zu den Entwicklungsaussichten in Abhängigkeit vom fischereilichen Druck zu genehmigen .
Man bör därför snabbt göra en omfattande investering till förmån för program för vetenskaplig forskning om beståndens tillstånd och om utvecklingsmöjligheter i förhållande till fisketrycket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rozsiahle
Was Georgien betrifft , das seit 2003 umfangreiche Reformen durchgeführt hat und das bekanntlich Turbulenzen erlebt hat , so freuen wir uns über den friedlichen Ablauf der Präsidentschaftswahlen . Jedoch veranlassen uns das äußerst gespannte Klima und die Vorwürfe von Rechtsverletzungen , die Behörden aufzufordern , unverzüglich Ermittlungen zu den eingegangenen Klagen aufzunehmen .
Vo vzťahu ku Gruzínsku , ktoré od roku 2003 uskutočnilo rozsiahle zmeny a zažilo výkyvy , o ktorých vieme , sme potešení , že prezidentské voľby prebehli pokojne . Avšak veľmi napätá situácia a obvinenia z porušovania ľudských práv nás nútia požiadať úrady , aby začali bezodkladne skúmať podané sťažnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Trotz aller Diskussionen - und insbesondere im Vereinigten Königreich gibt es eine umfangreiche Diskussion darüber mit East Anglia - und obwohl der IPCC in der Lage sein sollte , Fehler besser zu korrigieren , wenn sie ihm auffallen , ist mir bis heute nichts begegnet , was der wichtigsten wissenschaftlichen Erkenntnis tatsächlich zuwiderlaufen würde , nämlich , dass wir diese Frage lösen müssen und dass wir sie ernst nehmen müssen .
Kljub vsem razpravam - in predvsem v Združenem kraljestvu imate obsežno razpravo o tem z Vzhodno Anglijo in čeprav bi moral biti IPCC boljši pri popravljanju napak , ko jih odkrije - vse do danes nisem našla ničesar , kar bi spodbijalo glavna odkritja znanosti , namreč da moramo obravnavati to vprašanje in da ga moramo vzeti resno .
|
umfangreiche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obsežne
( SK ) Herr Präsident , die Erfahrungen der letzten Jahre , als der Zusammenbruch der Gasvorräte aus der Ukraine und weit verbreitete Stromausfälle in zahlreichen EU-Ländern bewiesen , dass unser Energiesystem nicht über die notwendigen Reserven verfügt , um Krisensituationen zu bewältigen , haben uns gezeigt , dass jede Lösung umfangreiche Investitionen erforderlich machen wird .
( SK ) Gospod predsednik , izkušnje iz prejšnjih let , ko sta prekinitev oskrbe s plinom iz Ukrajine in obsežni izpadi električnega toka v številnih državah EU pokazali , da naš energetski sistem nima rezerv , potrebnih za obvladovanje kriznih situacij , nam dajejo vedeti , da bo katera koli rešitev zahtevala obsežne naložbe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
umfangreiche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kiterjedt
Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 5 . November feststellt , bedingen die komplexe und umfangreiche Natur unserer Beziehungen und die vielen Bereiche der gegenseitigen Abhängigkeit ein konsequentes Engagement mit Russland . Ich würde sagen : nüchtern und ergebnisorientiert .
Amint azt a Bizottság a november 5-i közleményében megjegyezte , kapcsolataink összetett és kiterjedt jellege , valamint az a sok terület , ahol kölcsönösen függünk egymástól , azt jelenti , hogy folyamatos kapcsolatot kell fenntartanunk Oroszországgal , és azt is szeretném elmondani , hogy megfontoltan és eredményorientáltan kell viselkednünk .
|
umfangreiche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
átfogó
Dieser Bericht enthält umfangreiche Vorschläge für Maßnahmen , die weit über die Zuständigkeit der EU hinausgehen .
Ez a jelentés átfogó javaslatokat tesz olyan intézkedésekre , amelyek messze meghaladják az EU kompetenciáját .
|
Häufigkeit
Das Wort umfangreiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.51 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- umfangreichen
- umfassende
- umfangreicher
- detaillierte
- umfangreiches
- umfangreichere
- gründliche
- zahlreiche
- dokumentiert
- Umfangreiche
- umfangreich
- erstellte
- Rekonstruktion
- Umbauten
- Erwerbungen
- interessante
- Erweiterungen
- dokumentieren
- sorgfältige
- diverse
- bedeutende
- etliche
- beachtenswerte
- umfangreichem
- weitergehende
- umfassender
- aufwändige
- intensive
- beachtliche
- umfassend
- vielfältige
- Reparaturen
- Sicherungsmaßnahmen
- ergänzt
- ergänzende
- Neuerwerbungen
- Artefakten
- rege
- regelmäßige
- Vielzahl
- wesentliche
- dokumentierte
- bedeutsame
- wertvoller
- Erweiterung
- mehrere
- Vorarbeiten
- bemerkenswerte
- sämtliche
- betrafen
- erstellt
- unzählige
- vorgenommenen
- Präsentation
- erstellten
- umfangreicheren
- tiefgreifende
- Hervorzuheben
- moderne
- heimatkundlichen
- umfassten
- zahlreichen
- Reparaturarbeiten
- detaillierten
- Korrekturen
- ausgewählte
- Erneuerung
- einzigartige
- detailliertere
- wichtige
- erweitert
- Vorträgen
- Zahlreiche
- Großzahl
- ausstellt
- Museumsgebäude
- Inventur
- detaillierter
- bereichert
- intensiviert
- Ergänzung
- wechselnde
- verschiedenste
- Fundus
- verschiedene
- zahlreicher
- hierzu
- insbesondere
- frühe
- detailliert
- einschließlich
- dazugehörigen
- teilweise
- lückenhafte
- Wesentliche
- zahllose
- vielfältigen
- relevante
- erbrachten
- Herausgabe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine umfangreiche
- umfangreiche Sammlung
- die umfangreiche
- wurden umfangreiche
- eine umfangreiche Sammlung
- umfangreiche Sammlung von
- eine umfangreiche Sammlung von
- seine umfangreiche Sammlung
- umfangreiche Sammlung an
- Die umfangreiche Sammlung
- die umfangreiche Sammlung
- Eine umfangreiche Sammlung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊmfaŋˌʀaɪ̯çə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Weiche
- ungleiche
- gleiche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Streiche
- Teiche
- erfolgreiche
- Königreiche
- Schläuche
- Aufgabenbereiche
- Eiche
- Bereiche
- weiche
- Speiche
- Seuche
- Lebensbereiche
- Bräuche
- Reiche
- Teilbereiche
- Deiche
- Fachbereiche
- vergleiche
- Themenbereiche
- Vergleiche
- Moorleiche
- Stieleiche
- Leiche
- Gebräuche
- Arbeitsbereiche
- reiche
- Holzkirche
- Chorturmkirche
- Marienkirche
- Nikolaikirche
- Friedenskirche
- Schlosskirche
- Dorfkirche
- Wehrkirche
- Kirche
- Feldsteinkirche
- Filialkirche
- Hallenkirche
- Fachwerkkirche
- Frauenkirche
- Stiftskirche
- Wallfahrtskirche
- Gedächtniskirche
- Landeskirche
- Stabkirche
- Saalkirche
- Freikirche
- Gnadenkirche
- Eigenkirche
- Peterskirche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- Zaubersprüche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- Knochenbrüche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- Gerüche
- nützliche
- wissenschaftliche
- Landfläche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- Erdoberfläche
- ähnliche
- freche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- Tragfläche
- irgendwelche
- leibliche
- Mönche
- sachliche
Unterwörter
Worttrennung
um-fang-rei-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
umfang
reiche
Abgeleitete Wörter
- umfangreichere
- umfangreichem
- umfangreicheren
- umfangreicherem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Fluss |
|
|
Burg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|