Dazu
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (15)
- Englisch (10)
- Estnisch (13)
- Finnisch (12)
- Französisch (10)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (10)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Dazu ist hier viel Richtiges gesagt worden .
В това отношение бяха направени много основателни бележки .
|
Dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
включва
Die Kommission verpflichtet sich - und ich verpflichte mich persönlich - Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mit vollem Umfang der aus den Verträgen hervorgehenden Befugnisse zu bekämpfen . Dazu gehören auch Fälle , in denen Rassismus von öffentlichen Behörden ausgeht .
Комисията се ангажира - и аз лично се ангажирам - да се бори с расизма и ксенофобията с всички средства , предоставени й от Договорите , като това включва случаи , в които расизмът идва от публични власти .
|
Dazu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Това включва
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Сред
Dazu gehört vor allem die Koordinierung der finanziellen Unterstützung , und zwar nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten der EU und der Europäischen Kommission , sondern auch zwischen den Mitgliedstaaten selbst , sowie die Koordination mit weiteren Geberländern .
Сред тях водещо място заемат : координацията по отношение на финансовата помощ на ЕС за Афганистан не само между държавитечленки на ЕС и Европейската комисия , но и между отделните държавичленки , а също и координацията с други донори .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dazu gehören das Funktionieren und die Nutzung der demokratischen Institutionen .
Това включва функциониращи демократични институции , които се използват целесъобразно .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
За
Dazu arbeiten wir an der Überprüfung der Richtlinie für die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen , Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz ; der entsprechende Fortschrittsbericht wird für die Sitzung des EPSCO-Rates im Juni ausgearbeitet .
За целта работим по прегледа на директивата за въвеждане на мерки за насърчаване подобряването на безопасността и здравето по време на работа на бременни работнички и на работнички родилки или кърмачки ; съответният доклад за напредъка ще бъде изготвен за заседанието на EPSCO през юни .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
разбира се
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Сред тях
|
Dazu kam |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
случи
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Моите поздравления
|
Dazu stehe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Аз стоя зад думите
|
Dazu gehören |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Това включва
|
Dazu gehören |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Те включват
|
Dazu gehört |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Това включва
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Моите поздравления
|
Dazu stehe ich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Аз стоя зад думите си
|
Dazu gehört das Konjunkturprogramm |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Такъв е Планът за възстановяване
|
Dazu beglückwünsche sie . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Моите поздравления .
|
Dazu stehen wir auch |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Всички заставаме зад тази инициатива
|
Dazu zählen wichtige Zielsetzungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
То съдържа важни цели
|
Dazu kam es nicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това не се случи
|
Dazu gibt es unzählige Vorschläge |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Има безброй идеи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Hertil
Dazu gehört auch die Frage der Komitologie .
Hertil hører også spørgsmålet om komitologi .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
.
Dazu möchte ich auch im Hinblick auf Herrn Van den Bergs Ausführungen feststellen , dass die Operation in Afghanistan aus kommerzieller Sicht , wenn Sie so wollen , ein sehr gutes Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen UNO-Hilfsorganisationen und den sehr professionellen und relativ großen und spezialisierten NRO darstellt , die seit einigen Jahren Teil dieser Operation sind . Was wir jetzt brauchen , das sind operationelle Einsatzpläne für konkrete Maßnahmen .
Hvad angår hr . van den Bergs bemærkninger , er operationen i Afghanistan ud fra et kommercielt synspunkt , om De vil , en god lejlighed til samarbejde mellem FN-organisationerne og de meget professionelle og relativt store og specialiserede ngo'er , som nu i nogle år har deltaget i operationen .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Det
Dazu zählen die unerschwinglichen Visumkosten für Bürger von Drittstaaten , vor allem für Belarussen .
Det gælder bl.a . den høje , blokerende visumpris for borgere fra lande uden for EU , især for belarusserne .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dertil
Dazu gehört , dass die Gesetzgebung der Union von technischen Einzelheiten entlastet wird .
Lamassoure foreslår . Dertil hører , at EU-lovgivningen bliver lettet for tekniske detaljer .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omfatter
Dazu gehören eine tief greifende Reform der Zoll - und der Polizeiverwaltung und verstärkte Kontrollmaßnahmen .
Den omfatter en gennemgribende reform af told - og politiforvaltningen og øgede kontrolforanstaltninger .
|
Dazu zählt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Hertil
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mine lykønskninger
|
Dazu müssen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehört |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehören |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
omfatter
|
Dazu kam |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skete
|
Dazu gehört |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dertil hører
|
Dazu bedarf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Det
|
Dazu gehört |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hertil hører
|
Dazu möchte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Det vil
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
We launched this programme for 12 countries ; now we are supposed to open it up , perhaps to as many as 25 .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
This
Dazu rufen auch wir mit auf .
This is our urgent request .
|
Dazu gehören |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
These include
|
Dazu bedarf |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Dazu möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
I
|
Dazu gehören |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
This includes
|
Dazu gehört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
This includes
|
Dazu möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehören |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
include
|
Dazu gehört |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
This
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
See
Dazu gehören die Kohlenstoffbindung und - speicherung ( CSS ) , auch wenn der genannte Fonds trotz eines enormen Bedarfs nicht genügend Mittel enthält , um dies zu finanzieren .
See hõlmab süsiniku sidumise ja ladustamise ( CSS ) , kuigi hoolimata hiigelsuurest vajadusest ei ole fondis praegu piisavalt raha selle rahastamiseks .
|
Dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Dazu gehört auch Ungarn , das derzeit den Ratsvorsitz innehat .
Nende seas eesistujariik Ungari .
|
Dazu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nende
Dazu gehören diplomatische Maßnahmen , zivile und militärische Missionen und Handels - und Entwicklungsaktivitäten .
Nende hulka kuuluvad diplomaatiline tegevus , tsiviil - ja militaarmissioonid ning kaubandus - ja arengualased tegevused .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Selleks
Dazu könnte man entweder ein neues Rechtsinstrument verwenden oder die bereits vorhandene Verordnung über das Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern ( ICI ) ändern .
Selleks tuleb luua uus õigusakt või muuta kehtivat tööstusriikide rahastamisvahendi määrust .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
See hõlmab
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nende hulka
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Need
Dazu zählen der internationale Terrorismus und der erstarkende islamische Fundamentalismus .
Need seonduvad rahvusvahelise terrorismiga - pead tõstva islami äärmuslusega .
|
Dazu kam |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
juhtunud
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Õnnitlen
|
Dazu gehören |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hulka kuuluvad
|
Dazu gehört |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
See
|
Dazu gehören |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nende hulka
|
Dazu stehe ich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jään selle juurde
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
Dazu hat nun die Kommission den Ball .
Pallo on nyt komissiolla .
|
Dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dazu zählt auch , dass das , was wir aus anderen Ländern - zum Beispiel den AKP - dazunehmen , nicht wieder in den Export geht .
Tähän sisältyy myös se , ettei muista maista - esimerkiksi ATK-maista - hankittu sokerikaan saa päätyä takaisin vientitavaraksi .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Siihen
Dazu gehört vor allem ein Minimum an Verwaltung , ein Minimum an Kommunikation , die Wiederöffnung der Schifffahrt auf dem Kongo , der die Lebensader dieses Riesenreiches ist , ohne das es nicht rekonstruiert werden kann .
Siihen kuuluu ennen kaikkea vähimmäismäärä hallintoa , vähimmäismäärä viestintää , laivaliikenteen aloittaminen uudelleen Kongojoessa , joka on tämän jättivaltion elintärkeä liikenneväylä , voimatta entistää jokea .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tämä
Dazu dient die Überwachung der Ansiedlung neuer Betriebe , von Änderungen bestehender Betriebe sowie von neuen Entwicklungen in der Nachbarschaft bestehender Betriebe wie beispielsweise Verkehrswege , Örtlichkeiten mit Publikumsverkehr und Wohngebiete .
Tämä on tehtävä valvomalla uusien tuotantolaitosten sijoittumista , tekemällä muutoksia nykyisiin laitoksiin sekä olemassa olevien tuotantolaitosten läheisyydessä toteutettavilla uusilla rakennushankkeilla , kuten uusilla liikenneväylillä , yleisessä käytössä olevilla kohteilla tai asuinalueilla .
|
Dazu möchte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gratuliere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Onnittelen
|
Dazu müssen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Meidän
|
Dazu gibt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Onnittelen
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Onnitteluni
|
Dazu gehören |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Niihin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
A l'origine , nous avons créé ce programme pour 12 États . Et maintenant , il est question de l'ouvrir à quelque 25 pays .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dazu gehört Freiraum und dazu gehört auch die finanzielle Absicherung .
Pour ce faire , la liberté de man?uvre et un système d'assurance financière sont indispensables .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dazu kommt das Interesse , das Länder wie China , Indien , Brasilien und andere Drittländer an einer Beteiligung an diesem Vorhaben geäußert haben .
Nous devons ajouter cela l’intérêt exprimé par des pays comme la Chine , l’Inde , le Brésil et d’autres pays tiers pour la participation ce projet .
|
Dazu möchte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehört |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Cela
|
Dazu möchte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Je
|
Dazu zwei Antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
À ceci , deux réponses
|
Dazu ein Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je donne un exemple
|
Dazu zwei Beispiele |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je donnerai deux exemples
|
Dazu folgende Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
La réponse est la suivante
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
Επιβάλαμε το πρόγραμμα αυτό για 12 χώρες . Θα πρέπει τώρα ν ' ανοιχτούμε , πιθανό μέχρι 25 .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Για
Dazu wird , wie es der Verfassungsvertrag vorsah , ein europäisches Bürgerbegehren eingeführt .
Για τον σκοπό αυτόν θα καθιερωθεί μία ευρωπαϊκή πρωτοβουλία πολιτών όπως προέβλεπε η Συνταγματική Συνθήκη .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dazu gehört es auch , dass wir Gaddafi daran hindern müssen , seine eigene Bevölkerung zu bombardieren .
Για να γίνει αυτό , θα πρέπει επίσης να εμποδίσουμε τον Gaddafi να βομβαρδίζει τον ίδιο του τον λαό .
|
Dazu zweierlei |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Εδώ υπάρχουν δυο διαφορετικές πτυχές
|
Dazu gehört |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
Ora dovremmo fare spazio ad altri , fino a raggiungere probabilmente il numero di 25 stati . Non siamo in grado di farlo .
|
Dazu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A
Dazu sind Verbesserungen hinsichtlich der Zahl und der Qualität der Kontrollen und der Kontrolleure , aber auch zur stärkeren finanziellen Haftbarmachung aller Wirtschaftsbeteiligten , d. h. Reedereien , Befrachter , Spediteure und Klassifikationsgesellschaften , erforderlich .
A tal fine , occorre consentire un rafforzamento del numero e della qualità dei controlli e dei controllori ma anche della responsabilizzazione finanziaria di tutti gli attori : armatori , noleggiatori , vettori e società di classificazione .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tal
Dazu gehört meines Erachtens , dass wir beginnen müssen , uns damit zu beschäftigen , wie wir Hochgeschwindigkeitsbahnverbindungen zwischen den europäischen Hauptstädten und die nötige Interoperabilität zuwege bringen .
A tal proposito , ritengo che sia necessario cominciare a concentrarci sulla creazione di collegamenti ad alta velocità tra le capitali europee e sulle modalità di introduzione della necessaria interoperabilità .
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Congratulazioni
|
Dazu möchte |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Dazu wird sie wohl nur durch noch weit stärkeren parlamentarischen und außerparlamentarischen Druck zu bringen sein .
Tas vienkārši rosinās vēl lielāku parlamentāro un papildu parlamentāro spiedienu .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ietver
Dazu gehören Sympathisanten aus New York und Rochester sowie andere Teilnehmer außerhalb der EU , und er stellt somit über unser Büro eine Menge Fachwissen bereit .
Mēru līgums ietver tādus atbalstītājus kā Ņujorka un Ročestera , un tam ir dalībnieki no citām valstīm , kas neatrodas ES , tāpēc tas piedāvā plašas zināšanas , izmantojot mūsu vadīto biroju .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dazu gehören das Einstellen des Waffenimports und die Einführung gesetzlicher Bestimmungen insbesondere mit Blick auf das Eigentumsrecht , was für die Entwicklung der Wirtschaft von grundlegender Bedeutung ist .
To skaitā ir arī ieroču importa apturēšana un konkrētu tiesību aktu noteikumu ieviešana , it īpaši attiecībā uz īpašumtiesībām , kas ir būtisks faktors ekonomikas attīstībā .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tas attiecas
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tas
Dazu gehört nicht die Änderung wesentlicher geistiger Eigentumsrechte wie die Schaffung neuer Rechte , Umfang des Schutzes oder der Dauer .
Tas neparedzēs noteikumus , kuru rezultātā tiks grozīti pamata tiesību akti intelektuālā īpašuma jomā , piemēram , jaunu tiesību izveide , aizsardzības sfēra vai ilgums .
|
Dazu kam |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nenotika
|
Dazu gehört |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tas
|
Dazu kam |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
noticis
|
Dazu zwei Beispiele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es minēšu divus piemērus
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Apsveicu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Dazu wird sie wohl nur durch noch weit stärkeren parlamentarischen und außerparlamentarischen Druck zu bringen sein .
Dėl to tiesiog išaugs parlamentinis spaudimas .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tam
Dazu sind erhebliche Investitionen , vorausschauende Entscheidungen sowie eine Zusammenarbeit über Grenzen hinweg erforderlich .
Tam reikės didelių investicijų , strateginių sprendimų ir tarpvalstybinio bendradarbiavimo .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apima
Dazu gehört , sich auf Verkehrskorridore zu konzentrieren , innovative Technologien , innovative Infrastrukturen und eine effizientere Bewältigung des Güterverkehrs zu fördern .
Tai apima transporto koridorius , paramą pažangioms technologijoms , pažangią infrastruktūrą ir veiksmingesnį krovininio transporto valdymą .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tai
Dazu gehört auch der Abbau der Verwaltungslasten vor allem für KMU .
Tai apima ir administracinės naštos mažinimą , visų pirma MVĮ .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tai apima
|
Dazu kam |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Taip neįvyko
|
Dazu zwei Beispiele |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pateiksiu porą pavyzdžių
|
Dazu zwei Bemerkungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Noriu pateikti du komentarus
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Sveikinu
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Labai su tuo sveikinu
|
Dazu kam es |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To iki šiol neatsitiko .
|
Dazu kam es |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Taip neįvyko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Dazu gibt es Gerichtsurteile .
Wij hebben daarover arresten .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Daartoe
Dazu gehören neurobiologische Indikatoren , aber auch Wesenszüge wie Egoismus , Feindseligkeit , Leidenschaftlichkeit , Reizbarkeit , Anhedonie , niedrige Intelligenz , geringes Reaktionsvermögen des Gehirns auf Reize sowie ein mangelnder Respekt gegenüber Werten und ein unsoziales Verhalten .
Daartoe behoren zowel neurobiologische factoren als een aantal karaktereigenschappen , zoals egocentrisme , vijandigheid , impulsiviteit , lichtgeraaktheid , levensmoeheid , een lage intelligentie , hersenen die zwak reageren op stimuli , alsmede een gebrek aan respect voor waarden en asociaal gedrag .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Daarvoor
Dazu brauchen wir die Verfassung .
Daarvoor hebben we de Grondwet nodig .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ik
Dazu drei Beispiele : erstens , die schleppende Ratifizierung durch die europäischen Staaten .
Ik geef u drie voorbeelden .
|
Dazu fordere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Daartoe roep
|
Dazu stehe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Daar blijf
|
Dazu bedarf |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Dazu möchte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ik
|
Dazu gehört |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehört |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Daartoe behoort
|
Dazu möchte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Daarvoor
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
Dazu wird sie wohl nur durch noch weit stärkeren parlamentarischen und außerparlamentarischen Druck zu bringen sein .
Doprowadziłoby to do jeszcze większej presji parlamentarnej i pozaparlamentarnej .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dazu sollte die Kommission es zulassen , dass die Subventionen , die die Mitgliedstaaten den Fischern gewähren können , zeitweilig , für drei Jahre , von 30 000 EUR auf 60 000 EUR angehoben werden .
W tym celu Komisja powinna tymczasowo na okres 3 lat zezwolić na zwiększenie subsydiów , które państwa członkowskie mogą przyznawać swoim rybakom , z kwoty 30 tysięcy do 60 tysięcy euro .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Chodzi
Dazu gehören der Vorschlag zur Einrichtung des Europäischen Innovations - und Technologieinstituts , die Eurostars-Initiative , die innovative kleine und mittlere Unternehmen aktiv einbeziehen wird , sonstige Initiativen gemäß Artikel 169 EG-Vertrag sowie gemeinsame Technologieinitiativen auf der Grundlage von Artikel 171 EG-Vertrag .
Chodzi tu między innymi o propozycję utworzenia Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii , inicjatywę EUROSTARS , w którą zostaną włączone małe i średnie przedsiębiorstwa , inne inicjatywy podlegające Art. 169 traktatu WE oraz wspólne inicjatywy technologiczne , o których mowa w Art. 171 traktatu WE .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Należą
Dazu gehören die Einführung von Transparenz , damit wir erfahren , wie die Frequenzen derzeit zugeteilt und verwaltet werden - das ist das Prinzip der Bestandsaufnahme - sowie die Entwicklung innovativer und origineller Lösungen für den wachsenden Bedarf an Frequenzen des Wirtschaftsbereichs der elektronischen Kommunikation .
Należą do nich wprowadzenie przejrzystości , tak abyśmy wiedzieli , jak są obecnie rozdzielane częstotliwości widma i jak się nimi zarządza - to jest zasada inwentaryzacji , jak i znalezienie nowatorskich i oryginalnych rozwiązań dla rosnącego zapotrzebowania sektora łączności elektronicznej na użytkowanie częstotliwości .
|
Dazu bedarf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
.
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Moje gratulacje
|
Dazu stehe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Podtrzymuję
|
Dazu stehe |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Podtrzymuję to
|
Dazu gehört |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Obejmuje to
|
Dazu gehört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Oznacza
|
Dazu gehört |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
czasie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Letzter Punkt : Wir stehen vor der Erweiterung der EU . Dazu gehören zwei Kandidatenstaaten , das sind Malta und Zypern , die immer wieder ins Gerede gekommen sind .
Um último ponto : estamos em vésperas do alargamento da UE . Dos países candidatos fazem parte Malta e Chipre , aos quais foram feitas sobejas referências .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Para
Dazu wird besonderer Nachdruck auf die soziale Dimension zu legen sein .
Para tanto , será necessário realçar a dimensão social .
|
Dazu zählen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Entre
|
Dazu kommt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Acresce
|
Dazu haben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
.
|
Dazu müssen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
.
|
Dazu kam |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Não aconteceu assim
|
Dazu gehört |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Dazu möchte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Para isso , é
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Dazu stehen uns eine Reihe von Instrumenten zur Verfügung .
Dispunem de o serie de mijloace pentru a îndeplini acest lucru .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Acestea includ
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
includ
Dazu zählen bäuerliche Kleinbetriebe , Kleinaktionäre , Kleinunternehmer und Regierungsmitarbeiter .
Acestea includ asociaţiile familiale agricole , micii întreprinzători , patronii de întreprinderi mici şi funcţionarii publici .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Acest
Dazu kam es nicht .
Acest lucru nu s-a întâmplat .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Printre acestea se
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aceasta include
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asemenea
Hersteller werden insbesondere schädliche Substanzen , die ab jetzt in einer angefügten Liste erscheinen , angeben müssen . Dazu gehören auch Substanzen , die in der REACH-Richtlinie genannt werden .
În special , producătorii vor fi obligaţi să declare toate substanţele periculoase care figurează într-o listă anexată , care cuprinde , de asemenea , substanţele menţionate în Directiva REACH .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
În acest
|
Dazu stehe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Susţin cele afirmate
|
Dazu gehört |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Acest
|
Dazu gehören |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Acestea includ
|
Dazu gehören |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
includ
|
Dazu stehe ich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Susţin cele afirmate
|
Dazu müssen wir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Trebuie
|
Dazu kam es |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
întâmplat .
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Felicitările mele
|
Dazu stehe ich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Susţin cele afirmate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Mit Ausnahme von Finnland ist in allen anderen Ländern vorgesehen , in den ersten Tagen des nächsten Jahres Banknoten im Wert von 5 und 10 EUR ausschließlich über Geldautomaten in Umlauf zu bringen . Dazu werden zumindest einige Automaten entsprechend bestückt .
Bortsett från i Finland planerar man i alla andra länder att uteslutande lämna ut - åtminstone i en del av bankomaterna - 5 - och 10-eurosedlar via bankomaterna under de första dagarna nästa år .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dazu liegen auch mehrere Änderungsanträge vor . Hoffentlich kann dies noch nachträglich erfolgen .
Det har också lagts fram en del ändringsförslag . Jag hoppas att de kan komma att bifogas .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dazu konzentrieren wir uns auf Verfahren zum Risikomanagement von Unregelmäßigkeiten , die wir derzeit erproben .
För att göra det fokuserar vi på och eftersträvar att säkerställa förfarandena för att hantera risken för oegentligheter .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dazu gehört schließlich auch , daß die Frau die Möglichkeit haben muß , Familie und Beruf miteinander zu vereinbaren und eine echte Wahl zu treffen . Wie viele Frauen haben aufgrund wirtschaftlicher Zwänge nur zwei Kinder , während sie gern noch ein drittes Kind hätten ?
Detta leder till slut till att kvinnan ges möjlighet att förena familjeliv och yrkesliv , att ge var och en möjlighet att göra ett verkligt val : hur många kvinnor som är tvungna till uppoffringar på grund av ekonomiska villkor har bara två barn , trots att de skulle önska ett tredje ?
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Und wir werden uns dabei nicht nur der üblichen Mittel , sondern wirklich sämtlicher Instrumente bedienen , die koordiniert zum Einsatz gebracht werden müssen . Dazu gehört hauptsächlich jenes Instrumentarium , an dem auch die Bevölkerung starkes Interesse zeigt , das ein Umdenken der Bürger bewirken kann .
Och det skall vi inte endast göra med de vanliga medlen , utan verkligen med alla de instrument som måste tillämpas på ett samordnat vis . Till dessa hör i synnerhet de instrument som också berör befolkningens hjärtan , som kan bidra till att förändra mentaliteten hos befolkningen .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Jag
Dazu musste ich die " Lupe " benutzen , mit deren Hilfe man bekanntlich am Computer die Worte in den verschiedenen Texten suchen bzw . vergrößern kann ; ich habe gesucht und gesucht , aber nichts gefunden .
Jag var tvungen att ta till den förstoringsfunktion som finns i datorerna och som , vilket ni säkert känner till , gör det möjligt att förstora texten i olika dokument , och jag har letat och letat utan att hittat någonting .
|
Dazu stehen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
alla denna
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gratulerar
|
Dazu kam |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Så blev
|
Dazu müssen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehört |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Dazu möchte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Jag
|
Dazu bedarf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Dazu bedarf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Detta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Dazu einen herzlichen Glückwunsch , Herr Ministerpräsident !
Gratulujem , pán premiér .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dazu müssen wir unsere Ziele im Blick haben - und darüber haben wir ein sehr nützliches Dokument von Kommissionspräsident Barroso - wir müssen jedoch auch die Art und Weise , wie wir mit diesen Fragen umgehen , verbessern .
To zahŕňa aj stanovenie cieľov a ambícií - k tomu máme k dispozícii veľmi užitočný dokument od pána prezidenta Komisie Barrosa - , ale aj otázku spôsobu zlepšenia riadenia v tejto oblasti .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Patrí
Dazu gehört , dass Opfer gebracht werden , aber es wird am Ende zu positiven Veränderungen für das Land führen .
Patrí sem prinášanie obetí , ktoré však krajine nakoniec prinesú pozitívne zmeny .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dazu brauchen wir unbedingt die Unterstützung der Entwicklungsländer und auch die von Ländern wie China und Indien .
Na to veľmi potrebujeme podporu rozvojových krajín a takisto krajín ako Čína a India .
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Blahoželám
|
Dazu kam |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Dazu stehe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Stojím
|
Dazu müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gehören |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zahŕňa
|
Dazu gehört |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Dazu einen herzlichen Glückwunsch , Herr Ministerpräsident !
Čestitke , gospod predsednik vlade .
|
Dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
To
Dazu gehört , dass Frauen im Leben der lokalen Gemeinschaften eine größere Rolle spielen , sich an der Gründung neuer Unternehmen beteiligen und in den Dienstleistungssektor , der eine Wachstumsbranche darstellt , einbezogen werden .
To vključuje tudi pomembnejšo vlogo žensk v življenju lokalne skupnosti , njihovo vlogo pri ustvarjanju novih podjetij in vključevanje v razvoj storitvenega sektorja .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vključujejo
Dazu gehören administrative Zusammenarbeit , die Zinsbesteuerungsrichtlinie , Hilfeleistung beim Mahnwesen , ein Verhaltenskodex sowie eine vermehrte Zusammenarbeit mit Belgien , Österreich , Luxemburg , der Isle of Man und sogar mit Nachbarländern : der Schweiz , Monaco und Liechtenstein .
Te vključujejo upravno sodelovanje , Direktivo o obdavčenju prihrankov , pomoč pri izterjavi dolgov , kodeks ravnanja ter večje sodelovanje Belgije , Avstrije , Luksemburga , otoka Man in celo sosednjih držav : Švice , Monaka in Lihtenštajna .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
V
Dazu haben wir viele Ideen .
V zvezi s tem bomo imeli še veliko zamisli .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dazu bedarf es keiner Hafendienstrichtlinie oder Rechtsvorschriften , sondern klarer Leitlinien .
Za to ni potrebna direktiva o storitvah pristanišč ali zakonodaja , ampak jasne smernice .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Med
Dazu zählt beispielsweise das gemeinsame Vorgehen bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Bewältigung der Finanz - und Wirtschaftskrise .
Med primeri sta skupni pristop k podnebnim spremembam in k finančni ter gospodarski krizi .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dazu möchte ich Ihnen ein Beispiel geben : In Polen , in meiner Heimat Schlesien , sind Frauen , die sich täglich für die Gleichstellung von Frauen und Männern einsetzen , besorgt darüber , dass das Gender-Mainstreaming , das heißt die Gleichstellungspolitik , im wirtschaftlichen , politischen und kulturellen Leben der Region nicht genügend Berücksichtigung findet .
Navedla bom primer : na Poljskem v moji regiji Šleziji ženske , ki vsakodnevno delajo za enakost med ženskami in moškimi , skrbi , da načelo enakosti spolov , t.j. politika enakosti spolov , ni pravilno vključena v regionalne gospodarske , politične in kulturne dejavnosti .
|
Dazu stehen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Vsi to podpiramo
|
Dazu kam |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zgodilo
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Čestitam
|
Dazu gehört |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To vključuje
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Čestitke vsem
|
Dazu gehören |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vključujejo
|
Dazu gehört |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
To
|
Dazu gehört |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Wir haben dieses Programm für 12 Staaten auferlegt . Wir sollen uns jetzt öffnen , wahrscheinlich bis zu 25 . Dazu sind wir nicht in der Lage .
Implantamos este programa para 12 estados . Ahora hemos de abrirnos , quizá hasta 25 .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Para ello
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Para
Dazu mussten zunächst entscheidende Hindernisse ausgeräumt und Vergleichsmaßstäbe für ihre Beseitigung gefunden werden . Das hat die Kommission , auf Anregung des Parlaments , sehr gut bewältigt .
Para empezar hay que reconocer que la Comisión - previa intervención del Parlamento - lo ha formulado muy bien : hay que suprimir las barreras fundamentales y hay que fijar referencias para suprimirlas .
|
Dazu zweierlei |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Aquí hay dos aspectos distintos
|
Dazu möchte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Dazu gratuliere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Le felicito
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
¡ Enhorabuena !
|
Dazu haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Dazu kam |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ocurrido
|
Dazu müssen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Dazu müssen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Para ello
|
Dazu bedarf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Dazu muss man die Software einer einzigen Firma verwenden , nämlich Windows .
Musíte k tomu použít software jedné společnosti , tj . Windows .
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dazu gehört auch die Bundesrepublik Deutschland .
Mezi těmito státy je i Spolková republika Německo .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dazu gehören die Umkehrung des Trends der steigenden Anzahl von Tuberkulosekranken bis zum Jahr 2015 und die Ausmerzung der Krankheit bis zum Jahr 2050 .
K nim patří do roku 2015 zvrátit trend rostoucího počtu osob trpících tuberkulózou a do roku 2050 tuto chorobu zcela vymýtit .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dazu gehören die Vorschrift , den Gesellschaftszweck einzutragen , die Klärung , dass das Verbot , Geschäftsanteile öffentlich anzubieten nicht Angebote an die Mitarbeiter des Unternehmens umfasst , oder die Verbesserung der Regeln der Aufgaben und Haftungen der Geschäftsführer .
Patří sem způsobilost registrace předmětu podnikání společnosti , jasné stanovení toho , že zákaz nabízení akcií k odkupu veřejnosti nevylučuje nabídky k odkupu zaměstnancům společnosti , či lepší pravidla týkající se povinností a odpovědnosti vedení společnosti .
|
Dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
K tomu
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
To
Dazu gehören Schüleraustauschprogramme im Rahmen von Erasmus Mundus genauso wie die Unterstützung unternehmerischer oder kultureller Zusammenarbeit .
To zahrnuje i vzdělávací výměnné programy v rámci programu Erasmus Mundus a podpůrnou podnikatelskou či kulturní spolupráci , což velmi vítám .
|
Dazu beglückwünsche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Blahopřeji
|
Dazu bedarf |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
.
|
Dazu müssen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
Dazu zwei Beispiele |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uvedu dva příklady
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Blahopřeji
|
Dazu stehe ich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Stojím si za tím
|
Dazu nur ein Beispiel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uvedl bych jen jeden příklad
|
Dazu beglückwünsche sie . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Blahopřeji .
|
Dazu stehe ich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Stojím si za tím .
|
Dazu gratuliere ich ihnen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A k tomu jim blahopřeji
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dazu |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ehhez
Dazu werden jedoch erhebliche Investitionen im Hinblick auf Innovation und Entwicklung benötigt .
Ehhez azonban nagy innovációs és fejlesztési beruházásra van szükség .
|
Dazu |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Dazu gehört auch Ungarn , das derzeit den Ratsvorsitz innehat .
Köztük van az elnökséget adó Magyarország is .
|
Dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ezek közé
|
Dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ide
Dazu gehören Lateinamerika , das mit dem Programm URB-AL unterstützt wird , und Asien mit seinem eigenen Programm Asia Urbs .
Ide tartozik Latin-Amerika , ami az URB-AL programot használta ki , és Ázsia , amely saját , Asia Urbs programmal rendelkezik .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ezek
Dazu gehören die Veröffentlichung einer Liste der IUU-Schiffe ; verschärfte Hafenstaatkontrollen ; obligatorische Fangbescheinigungen für den Flaggenstaat und damit die Weigerung , aus IUU-Fischerei stammende Fischereiprodukte in die EU einzuführen ; stärkere und harmonisierte Sanktionen und ein gemeinschaftliches Warnsystem .
Ezek közé tartozik az IUU hajók listája , a megerősített kikötői állami vizsgálatok ; a kötelező halfogási tanúsítványok a lobogó alatt hajózók számára , és így az IUU halászatokból származó halászati termékek behozatala az EU-ba ; megerősített és összehangolt szankciók , valamint egy közösségi vészjelző rendszer .
|
Dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ez magában
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Dazu lade ich Sie bereits heute ein .
Ezennel szeretnék mindenkit felhívni , hogy vegyen majd részt abban a vitában .
|
Dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hogy
Dazu benötigen sie eine Palette von Instrumenten .
Kell , hogy egy sor , a rendelkezésükre álló eszköz közül választhassanak .
|
Dazu stehe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kitartok mellette
|
Dazu gratuliere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Gratulálok neki
|
Dazu gehören |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ezek közé
|
Dazu bedarf |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
szükség .
|
Dazu zwei Bemerkungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Két megjegyzést szeretnék tenni
|
Dazu stehe ich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kitartok mellette
|
Dazu beglückwünsche sie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Gratulálok
|
Häufigkeit
Das Wort Dazu hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1166. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 67.09 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Hierzu
- Weiterhin
- Zusätzlich
- Hinzu
- Hierfür
- Ebenso
- Ferner
- Dabei
- Neben
- Insbesondere
- Beispielsweise
- Hierbei
- Oft
- Weiter
- Daher
- Teilweise
- Dementsprechend
- Verschiedene
- Daneben
- zählen
- Entsprechend
- Außer
- Darunter
- Letztere
- verschiedene
- Speziell
- Diese
- Inzwischen
- ferner
- denen
- Zunächst
- Durch
- Hier
- Somit
- Jedoch
- Früher
- Einzelne
- neben
- Einige
- Grundsätzlich
- Heutzutage
- Weiters
- Hauptsächlich
- Weitere
- Folgende
- wobei
- Mehrere
- einzelne
- eigentlichen
- Kleinere
- Ursprünglich
- Innerhalb
- andere
- Ergänzt
- welche
- Vielfach
- hierzu
- bestimmte
- wodurch
- Folglich
- Vielzahl
- diverse
- entsprechende
- Dies
- Ergänzend
- Traditionell
- Darüber
- sämtliche
- verschiedenen
- Sofern
- Zumeist
- entsprechenden
- Viele
- Hingegen
- Ähnlich
- darunter
- Jeder
- auch
- Lediglich
- verschiedenste
- dienen
- Alle
- Überwiegend
- zahlreiche
- Entsprechende
- bestimmten
- Etliche
- sowie
- Gegenwärtig
- solche
- Nachfolgend
- kleinere
- regelmäßigen
- müssen
- Bisher
- Wurden
- Ähnliche
- wie
- Jedes
- Abgesehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Dazu gehören
- Dazu zählen
- Dazu wird
- Dazu gehört
- Dazu kommen
- Dazu werden
- Dazu kam
- Dazu gehörten
- Dazu wurden
- Dazu kamen
- Dazu kommt
- Dazu zählt
- Dazu gehören die
- Dazu gehört auch
- Dazu zählen die
- Dazu gehören unter anderem
- Dazu werden die
- Dazu gehören :
- Dazu wird die
- Dazu kommen noch
- Dazu gehören auch
- Dazu kam , dass
- Dazu wird das
- Dazu wird der
- Dazu gehören beispielsweise
- Dazu zählen unter anderem
- Dazu gehört die
- Dazu kam es
- Dazu gehören das
- Dazu kommt , dass
- Dazu gehörten die
- Dazu wurden die
- Dazu wird ein
- Dazu wurde die
- Dazu zählt auch
- Dazu kommen die
- Dazu gehört auch die
- Dazu wird eine
- Dazu gehören neben
- Dazu wurde ein
- Dazu zählen auch
- Dazu kommt noch
- Dazu wurde der
- Dazu zählt die
- Dazu zählen beispielsweise
- Dazu kommt die
- Dazu kam die
- Dazu kommen noch die
- Dazu zählen das
- Dazu kam eine
- Dazu gehört auch der
- Dazu gehört der
- Dazu gehören unter anderem die
- Dazu zählen insbesondere
- Dazu zählen etwa
- Dazu zählen der
- Dazu gehörten auch
- Dazu kamen noch
- Dazu kommt eine
- Dazu kam noch
- Dazu gehört beispielsweise
- Dazu gehört das
- Dazu gehörten unter
- Dazu kam , dass die
- Dazu zählen zum
- Dazu wurde das
- Dazu kommt ein
- Dazu werden in
- Dazu kamen die
- Dazu wurde eine
- Dazu zählt der
- Dazu kam der
- Dazu wurde in
- Dazu kam ein
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- dazu
- Du
- Da
- az
- zu
- au
- Rau
- Sau
- Dou
- Dam
- Mau
- Dat
- Bau
- Baz
- Day
- Dad
- Dag
- Dal
- Dan
- Dar
- Das
- Dax
- Daß
- Dao
- Dai
- Nau
- taz
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Hau
- Gau
- daz
- Paz
- Vaz
- Gaz
- Dez
- Jazz
- Dani
- Dank
- Danz
- Dann
- Dana
- Banu
- Dane
- Dans
- Manu
- Kanu
- Dany
- Dieu
- Diaz
- Dare
- Date
- Dale
- Dame
- Haze
- Maze
- Dave
- Dagö
- Lazy
- Daun
- Dahn
- Dawn
- Damn
- Damm
- Daum
- Dahm
- Darm
- wozu
- Wozu
- Doku
- Dato
- Dara
- Dark
- Darf
- Darß
- Dart
- Maru
- Tabu
- Gaza
- Gazi
- Daly
- Dali
- Dall
- Dalí
- Dash
- Dass
- Dahl
- Days
- Baku
- Batu
- Data
- Dada
- Zaza
- Radu
- Dach
- jazz
- Nazi
- Davy
- Nadu
- Satu
- Dağı
- Drau
- Díaz
- Danza
- Darum
- Kazuo
- Datum
- Daegu
- Mazur
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Dazuko
- Dazumal
- Dazugehören
- Dazugehöriges
- anzunehmen.Dazu
- Dazugekommen
- Dazugehörige
- Dazugehörig
- Dazustoßen
- Dazugehörende
- Dazumals
- Dazukommen
- Dazugehörend
- Dazulernen
- Dazugehöriger
- Dazuhin
- Dazu-Museums
- Dazugezählt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bratze | Dazu kann man gut klatschen | 2010 |
Bernd Begemann & die Befreiung | Ich lerne täglich dazu (und werde trotzdem nicht klug) | 2004 |
P. R. Kantate | Dazu | 2006 |
Stefan Gwildis | Warum komm' ich nur so selten dazu (Have I Told You Lately) | |
Kettcar | Handyfeuerzeug gratis dazu | 2005 |
Sprachlabor | Bitte Tanz dazu |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Film |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Gattung |
|
|
Maler |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Heraldik |
|
|
Illinois |
|
|
London Underground |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bergbau |
|
|
Chemie |
|
|
Gericht |
|