Frau
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Frauen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Frau |
Nominativ |
die Frau |
die Frauen |
---|---|---|
Dativ |
der Frau |
der Frauen |
Genitiv |
der Frau |
den Frauen |
Akkusativ |
die Frau |
die Frauen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (27)
- Dänisch (9)
- Englisch (20)
- Estnisch (14)
- Finnisch (11)
- Französisch (14)
- Griechisch (16)
- Italienisch (13)
- Lettisch (15)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (18)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , insgesamt 465 Mio . EUR sind in Irland für das LEADER-Finanzierungsprogramm für den Zeitraum von 2007 bis 2013 bereitgestellt worden .
( EN ) Г-жо председател , за периода 2007 - 2013 г . по линия на програмата за финансиране " LEADER " на Ирландия бяха предоставени 465 млн . евро .
|
Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
г-жа
. - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Meine Fraktion hätte eigentlich gern dem Bericht von Frau Rühle zugestimmt , weil in ihm sehr viele sehr positive Elemente enthalten sind .
( DE ) Г-н председател , госпожи и господа , моята група всъщност би се радвала да подкрепи доклада на г-жа Rühle , тъй като той съдържа наистина много положителни елементи .
|
Frau |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( EN ) Г-жо
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
(
( NL ) Frau Präsidentin , Apple hat in der Tat heute Nachmittag angekündigt , dass das Unternehmen seinen Abonnenten ein neues Modell anbieten möchte . Es ist jedoch klar , dass Apple seine Marktstellung nutzen möchte , unabhängig davon , ob es sich dabei um eine marktbeherrschende Stellung handelt oder nicht , um Zugang zu den Kundendaten zu bekommen , über die die Herausgeber verfügen .
( NL ) Г-жо председател , наистина " Apple " съобщи днес след обед , че иска да предложи нов модел на абонатите си , но е ясно , че иска да се възползва от положението си на пазара , независимо дали е господстващо , или не , като целта е да сложи ръка на клиентската информация , която е на разположение на издателите .
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Г-жо председател
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Г-жо
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
председател
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Die Aussprache ging definitiv über den Anwendungsbereich dieses freiwilligen Partnerschaftsabkommens hinaus .
Г-жо председател , разискването определено надхвърли обхвата на настоящото споразумение за доброволно партньорство .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EN ) Г-жо председател
|
gratuliere Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Frau Alvarez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Alvarez
|
Frau Frassoni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Frassoni
|
Frau Jöns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Jöns
|
Frau Rajavi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Раджави
|
Frau Neyts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Neyts
|
Frau Benarab-Attou |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Benarab-Attou
|
Frau Sargentini |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Sargentini
|
Meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съпругата ми
|
Frau Onkelinx |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Онкелинкс
|
Frau Gurmai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Gurmai
|
Frau Neris |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Neris
|
Frau Striffler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Striffler
|
Frau Comi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Comi
|
Frau Elizabeth |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elizabeth
|
Frau Hankiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Hankiss
|
Frau Sartori |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Sartori
|
junge Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
млада жена
|
Frau Corbey |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
г-жа Corbey
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich zunächst , wie viele meiner Vorredner , betonen , daß die drei Berichterstatter eine ausgezeichnete Arbeit abgeliefert haben .
Fru formand , jeg vil først ligesom mange andre sige , at de tre ordførere har gjort et aldeles udmærket arbejde . Jeg støtter 99 % af det , som er blevet fremlagt .
|
Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Fru formand
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
formand
Frau Präsidentin ! Lassen Sie mich zunächst , wie viele meiner Vorredner , betonen , daß die drei Berichterstatter eine ausgezeichnete Arbeit abgeliefert haben .
Fru formand , jeg vil først ligesom mange andre sige , at de tre ordførere har gjort et aldeles udmærket arbejde . Jeg støtter 99 % af det , som er blevet fremlagt .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir nehmen diesen Haushaltsvorentwurf der Kommission zur Kenntnis und werden wie immer sehr genau prüfen , ob die vom Parlament vorab genannten Prioritäten genügend berücksichtigt wurden .
Hr . formand , fru kommissær , kære kolleger , vi tager dette foreløbige budgetforslag fra Kommissionen til efterretning og vil som altid meget nøje undersøge , om der er taget tilstrækkeligt hensyn til de prioriteringer , der på forhånd er fremført af Parlamentet .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Meines Erachtens bedarf es einer besseren Abstimmung zwischen bilateralen Handelsabkommen und den multilateralen WTO-Vorschriften , um mehr Ausgewogenheit im internationalen Handel sicherzustellen .
Fru formand , mine damer og herrer ! Jeg tror , at der er behov for større sammenhæng mellem bilaterale handelsaftaler og WTO 's multilaterale regler for at sikre , at international handel bliver mere afbalanceret .
|
Frau Göncz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fru Göncz
|
meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min kone
|
Frau Mazzoni |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fru Mazzoni
|
Frau McDonald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
McDonald
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mrs
Ich weiß , daß das eine Weile gedauert hat , doch hoffte ich damit einen allgemeinen Überblick darüber zu vermitteln , was wir über die drei Programme sowie über Frau Flemmings Bericht und die Anfrage zur Alzheimer-Krankheit denken .
I know I took some time with it , but it was in the hope that I would give a general overview of what we thought of the three programmes and also of Mrs Flemming 's report and the question about Alzheimer 's .
|
Frau |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Madam
Frau Präsidentin , ich weiß über die Schwierigkeiten bezüglich der Rechtsgrundlage genauso gut Bescheid wie Herr Lehne . Aber die Gründe , die Herr Cox jetzt für die Dringlichkeit dieses Berichtes und des Gegenstandes , um den es hier geht , vorgetragen hat , machen es unerläßlich , daß wir jetzt abstimmen .
Madam President , I am as well aware as Mr Lehne of the difficulties with the legal basis , but the reasons which Mr Cox has just cited for the urgency of this report and of the matter under discussion here make it imperative that we vote now .
|
Frau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Madam President
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Madam President ,
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
President
Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Geld ist ein Mittel , um auszudrücken , was uns wie viel wert ist .
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , it is by money that we show what things are worth to us .
|
Frau Lawal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Lawal
|
Frau Boumediene-Thiery |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Boumediene-Thiery
|
Frau Guinebertière |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Guinebertière
|
Frau Rice |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rice
|
Frau Alfano |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Alfano
|
Frau Mussolini |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Mussolini
|
Frau Godelieve |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Godelieve
|
Frau Lévai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Lévai
|
Frau Damanaki |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Damanaki
|
Frau Meissner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Meissner
|
Frau Kunewa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Kuneva
|
Frau Leperre-Verrier |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Leperre-Verrier
|
Frau Toia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Toia
|
Frau Ždanoka |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Ždanoka
|
Frau Zorba |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mrs Zorba
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Austatud
Mitglied der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich möchte mich bei den Kolleginnen und Kollegen für die sehr ergiebige Aussprache zum Freihandelsabkommen mit Indien bedanken .
komisjoni liige . - Austatud juhataja ! Tahan tänada kolleege selle tulemusrikka arutelu eest India vabakaubanduslepingu läbirääkimiste üle .
|
Frau |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( EN ) Frau Präsidentin ! Auch wenn ich mir der Gefahr bewusst bin , dass dadurch die Agenda des Transatlantischen Wirtschaftsrates überlastet wird , möchte ich dennoch um die Aufnahme der Frage des Datenschutzes in die Tagesordnung ersuchen , weil der Datenschutz - im Gegensatz zu dem , was viele annehmen - sehr wohl eine wirtschaftliche Frage ist .
Proua juhataja , kuigi ma olen üleatlandilise majandusnõukogu päevakorra ülekoormamisest teadlik , kutsuksin ma siiski üles lisama päevakorda andmekaitse küsimuse , sest andmekaitse - vastupidiselt sellele , mida paljud inimesed arvavad - on vägagi majandusküsimus .
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Lugupeetud
( CS ) Frau Präsidentin , das Europäische Parlament wird in Kürze über einen wichtigen Kompromiss abstimmen , der die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr erheblich stärken wird .
( CS ) Lugupeetud juhataja ! Euroopa Parlament hakkab hääletama tähtsat kompromissi , millega suureneksid oluliselt bussireisijate õigused .
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
juhataja
Berichterstatterin . - Frau Präsidentin , dieser Kommissionsvorschlag , für den ich Berichterstatterin des Parlaments bin , ist nach der VIS-Verordnung , dem VIS-Zugangsbeschluss und den Maßnahmen zur Nutzung des VIS im Rahmen des Schengener Grenzkodex das vierte Element des Visainformationssystem-Pakets ( VIS ) .
raportöör . - Proua juhataja . Komisjoni ettepanek , mille raportööriks parlamendi poolt ma olen , on neljas osa viisainfosüsteemi ( VIS ) paketist , mis tuleb pärast VISi määrust , viisainfosüsteemi juurdepääsuotsust ja meedet , kuidas kasutada VISi Schengeni piirieeskirjade alusel .
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
( FR ) Frau Präsidentin , wir haben bereits im Jahr 2001 vor dem Hintergrund der Ereignisse vom 11 . September ein europäisches Katastrophenschutzprogramm gefordert .
( FR ) Austatud juhataja ! 2001 . aastal , pärast 11 . septembri katastroofi nõudsime , et loodaks Euroopa kodanikukaitse mehhanism .
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Austatud juhataja
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Austatud
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
!
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - Frau Präsidentin ! Meine Fraktion begrüßt ausdrücklich den Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
fraktsiooni GUE/NGL nimel . - ( DE ) Proua juhataja ! Minu fraktsioon toetab igati Euroopa Liidu ühinemist Euroopa inimõiguste konventsiooniga .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Proua juhataja
|
Frau Pagano |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proua Pagano
|
Frau Saïfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokia Saïfi
|
Frau Tomaszewska |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomaszewska
|
Frau Pillay |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pillay
|
Frau Willmott |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proua Willmotti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Herr Präsident ! Frau Kommissarin , der Bericht des Kollegen Decourrière kann in meinen Augen auf jeden Fall mit dem Markenzeichen Objektivität versehen werden .
Arvoisa puhemies ! Rouva komissaari , kollegani Decourrièren mietintö voidaan minun silmissäni joka tapauksessa varustaa objektiivisuuden tuotekilvellä .
|
Frau |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Arvoisa puhemies
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jäsen
Herr Präsident , Frau Kommissarin , wir übertreiben nicht , wenn wir sagen , ein großer Teil der europäischen Bürger ist gezwungen , mit einer Lärmbelastung zu leben , die ernste Gesundheitsschäden hervorruft . Deshalb halte ich es für sehr wichtig , dass die Union zu einer umfassenden Strategie der Lärmbekämpfung übergeht .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , en liioittele , kun sanon , että huomattavan suuri osa Euroopan kansalaisista joutuu elinympäristössään altistumaan niin korkealle melutasolle , että se aiheuttaa heille vakavia terveyshaittoja . Siksi on nähdäkseni kovin tärkeää että Euroopan unionissa kehitetään kokonaisvaltainen strategia ympäristömelun torjumiseksi .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( EN ) Arvoisa
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Arvoisa rouva
|
junge Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuori nainen
|
Frau Nicole |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nicole
|
Frau Aaltonen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esittelijä Aaltosta
|
Frau Bauers |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Edit Bauerin
|
Als Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naisena
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Madame
Ich möchte Sie jetzt fragen , Frau Kommissarin : Kann die Kommission heute und jetzt mitteilen , wieviele dieser Haltepunkte zum jetzigen Zeitpunkt tatsächlich schon eingerichtet worden sind , und ob tierärztliche Inspektoren - sie haben ja 46 , wie ich zu meinem großen Erstaunen vernommen habe - die ordnungsgemäße Führung dieser Einrichtungen auch tatsächlich überwachen , was Teil ihrer Aufgaben ist ?
Je voudrais vous demander , Madame le Commissaire , si la Commission peut dire aujourd ' hui combien de ces points d'arrêt ont été effectivement créés à ce jour , et si les inspecteurs vétérinaires - ils sont 46 , comme je l'ai appris à mon grand étonnement - contrôlent réellement la direction réglementaire de ces installations , ce qui constitue une part de leurs attributions .
|
Frau |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mme
Ich , Herr Samland , Herr Colom i Naval , Frau Dührkop und Herr Tomlinson , die an den Verhandlungen beteiligt waren , müssen unsere Fraktionen heute abend in der Debatte davon überzeugen , daß dieser Bericht ihre Zustimmung verdient .
M. Samland , M. Colom I Naval , Mme Dührkop Dührkop , M. Tomlinson et moi-même - c'est - à-dire ceux qui ont participé aux négociations - devons convaincre notre groupe ce soir , lorsque nous discuterons de cette affaire , que ce rapport mérite un vote positif .
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Madame la
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Madame le
|
Frau González |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme González
|
Frau Vălean |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Vălean
|
Frau Tumpel-Gugerell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Tumpel-Gugerell
|
Frau Plumb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Plumb
|
Frau Heinisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Heinisch
|
Frau Monica |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Monica
|
Frau Saïfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Saïfi
|
Frau Albright |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Albright
|
Frau Fischer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Fischer
|
Frau Loyola |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mme Loyola
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , die Kommission beglückwünscht Frau Daskalaki zu diesem Initiativenbericht , und ich möchte ihr persönlich meinen Dank für die Qualität ihrer Arbeit aussprechen .
Κυρία Πρόεδρε , η Επιτροπή απευθύνει τα συγχαρητήριά της γι ' αυτή την έκθεση πρωτοβουλίας , και θέλω να ευχαριστήσω προσωπικά την κ . Δασκαλάκη για την ποιότητα της εργασίας της .
|
Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Κυρία Πρόεδρε
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Πρόεδρε
Frau Präsidentin , die Kommission beglückwünscht Frau Daskalaki zu diesem Initiativenbericht , und ich möchte ihr persönlich meinen Dank für die Qualität ihrer Arbeit aussprechen .
Κυρία Πρόεδρε , η Επιτροπή απευθύνει τα συγχαρητήριά της γι ' αυτή την έκθεση πρωτοβουλίας , και θέλω να ευχαριστήσω προσωπικά την κ . Δασκαλάκη για την ποιότητα της εργασίας της .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κ
In dem Bericht von Frau O ' Toole werden wir aufgefordert , unser Blickfeld zu erweitern und sämtliche Aspekte der technologischen Revolution zu berücksichtigen , um das europäische Verlagsangebot in seiner Vielfalt zu unterstützen , die neuen Möglichkeiten optimal zu nutzen , etwaigen Gefahren zu begegnen , den Zugang zum Wissen zu gewährleisten sowie schließlich die Rechte der Kulturschaffenden sicherzustellen .
Η έκθεση της κ . O ' Toole μας καλεί να διευρύνουμε την οπτική μας και να εξετάσουμε όλες τις πλευρές της τεχνολογικής επανάστασης , για να υποστηρίξουμε την ευρωπαϊκή εκδοτική προσφορά στην πολυμορφία της , για να αξιοποιήσουμε τις νέες ευκαιρίες , για να διαχειριστούμε τους ενδεχόμενους κινδύνους , να διασφαλίσουμε την πρόσβαση στη γνώση και , τέλος , να διασφαλίσουμε τα δικαιώματα των δημιουργών .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Κυρία Πρόεδρε ,
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0076 / 1999 ) von Frau Abgeordneter Torres Marques im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Bericht der Kommission an den Rat über die Dauer der Übergangszeit für die Einführung des Euro ( KOM ( 99 ) 174 - C5 0108 / 1999 ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α5-0076 / 1999 ) της κυρίας Torres Marques , εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής , σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο που αφορά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για την καθιέρωση του ευρώ ( COM ( 99 ) 174 - C5-0108 / 1999 ) .
|
Frau García-Orcoyen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Garcνa-Orcoyen
|
Frau Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scheele
|
Frau Albright |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Albright
|
Frau Vălean |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vălean
|
Frau Siimes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siimes
|
Frau Saïfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saifi
|
Frau Toia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toia
|
Frau Dati |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dati
|
Frau García |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Garcνa
|
Frau Lööw |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lφφw
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , ich halte eine Abstimmung über meinen Bericht morgen für rechtsfehlerhaft , rechtswidrig und unmöglich .
Signora Presidente , votare domani sulla mia relazione è un errore giuridico , viola le norme e risulta impossibile !
|
Frau |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Signora Presidente
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
onorevole
- ( LT ) Meinen Glückwunsch an die Berichterstatterin , Frau Budreikaitė , für den Bericht , dessen Ausarbeitung viel Zeit und Mühe gekostet haben dürfte .
- ( LT ) Congratulazioni alla relatrice , onorevole Budreikaitė , per la relazione che deve avere richiesto tempo e sforzi per la sua elaborazione .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Presidente
Frau Präsidentin , ich halte eine Abstimmung über meinen Bericht morgen für rechtsfehlerhaft , rechtswidrig und unmöglich .
Signora Presidente , votare domani sulla mia relazione è un errore giuridico , viola le norme e risulta impossibile !
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Commissario
( SV ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , sehr geehrte Kollegen ! Der von uns hier zu behandelnde Bericht über die Strategie für eine zukünftige Chemikalienpolitik , zu dem wir in dieser Aussprache Stellung nehmen sollen , ist sehr dringend und wichtig , denn dies wird die Grundlage für einen Gesetzestext und einen neuen Rechtsrahmen für die Chemikalienpolitik der EU sein .
. ( SV ) Signor Presidente , signora Commissario , onorevoli colleghi , la relazione sulla strategia per una politica futura in materia di sostanze chimiche , tema sul quale siamo chiamati a discutere e a pronunciarci ora , riveste una grande importanza e urgenza in quanto porrà le basi per una proposta legislativa e per una nuova legislazione quadro a disciplina della politica dell ' Unione in materia di sostanze chimiche .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Signora Presidente ,
|
Frau Veil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veil
|
Frau Westlund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Westlund
|
Frau Tzampazi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tzampazi
|
Frau Wagenknecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wagenknecht
|
Frau Swinburne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Swinburne
|
Frau Durant |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durant
|
Frau Vincenzi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vincenzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kundze
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Priekšsēdētājas kundze , Eiropas Savienība Kopienas ražotājiem ir noteikusi pasaulē visaugstākos pārtikas nekaitīguma , veselības , dzīvnieku labturības un vides standartus .
|
Frau |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājas
( BG ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , ich gratuliere Herrn Scottà zu diesem Bericht , der ein deutliches Zeichen ist für den Wunsch und die Entschlossenheit des Europäischen Parlaments , sich aktiv an der anstehenden Aussprache über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik zu beteiligen .
( BG ) Priekšsēdētājas kundze , komisār , dāmas un kungi ! Es apsveicu Scottà kungu par šo ziņojumu , kas raida skaidru signālu par Eiropas Parlamenta vēlmi un apņēmību aktīvi piedalīties nākamajās debatēs par KLP nākotni .
|
Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājas kundze
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Priekšsēdētājas
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kundze ,
|
Frau Westlund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Westlund
|
Frau Corazza |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Corazza Bildt kundzes
|
Frau Attwooll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Attwooll
|
Frau Mănescu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mănescu
|
Frau Lienemann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lienemann
|
Frau Korhola |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Korhola
|
Frau Tomaszewska |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomaszewska
|
Frau Zimmer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zimmer
|
Frau Bhutto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
B. Bhutto
|
Frau Gutiérrez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C. Gutiérrez
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ponia
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gerb
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr geehrte Minister , Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , dass die Annahme des Vertrages von Lissabon es uns ermöglicht , in eine neue Ära der Erweiterungspolitik vorzudringen , und wir müssen diesen neuen Prozess mit Realismus und einem klaren Kopf beginnen : Dies ist das Wesentliche dieser Entschließung .
( FR ) Gerb . pirmininke , Komisijos nary , ministre , jūs teisingai nurodėte , kad Lisabonos sutarties priėmimu mums suteikiama galimybpradėti naują plėtros politikos erą , todėl privalome realistiškai ir išmaningai pasinaudoti šiuo nauju procesu - tokia šios rezoliucijos esmė .
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ponia pirmininke
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Komisijos
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr geehrte Minister , Sie haben zu Recht darauf hingewiesen , dass die Annahme des Vertrages von Lissabon es uns ermöglicht , in eine neue Ära der Erweiterungspolitik vorzudringen , und wir müssen diesen neuen Prozess mit Realismus und einem klaren Kopf beginnen : Dies ist das Wesentliche dieser Entschließung .
( FR ) Gerb . pirmininke , Komisijos nary , ministre , jūs teisingai nurodėte , kad Lisabonos sutarties priėmimu mums suteikiama galimybpradėti naują plėtros politikos erą , todėl privalome realistiškai ir išmaningai pasinaudoti šiuo nauju procesu - tokia šios rezoliucijos esmė .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
(
( NL ) Frau Präsidentin , wenn die Krise in Libyen etwas gut zeigt , ist es meiner Ansicht nach hauptsächlich das Fehlen jeglicher ernsten , europäischen , geopolitischen Strategie zur Sicherung europäischer Interessen .
( NL ) Ponia pirmininke , krizLibijoje , mano nuomone , pirmiausia aiškiai rodo , kad Europa neturi rimtos geopolitinės strategijos , kuri padėtų apsaugoti Europos interesus .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pirmininke
( EL ) Frau Präsidentin , ungefähr zehn Jahre nach Einrichtung der Eurozone wird deutlich , dass die Europäische Union zwar existiert , aber wir leider noch sehr weit von einer Wirtschaftsunion entfernt sind .
( EL ) Ponia pirmininke , praėjus apie dešimt metų po euro zonos sukūrimo , akivaizdu , kad Europos Sąjunga egzistuoja , bet , deja , mes vis dar toli nuo ekonominės sąjungos .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Ponia
|
Frau Grabowska |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
G. Grabowska
|
Frau Toia |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
P. Toia
|
Frau Thatcher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thatcher
|
Frau Evans |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J. Evans
|
Frau Saïfi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
T. Saïfi
|
Frau Vaidere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I. Vaidere
|
Frau Stauner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stauner
|
Frau Petre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
M. Petre
|
Frau Griesbeck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
N. Griesbeck
|
Frau Dahl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
H. Dahl
|
Frau Timoschenko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J. Timošenko
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Angesichts dieser Umstände schlage ich Ihnen daher vor , um 16.00 Uhr mit der gemeinsamen Aussprache über die beiden Berichte des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik zu beginnen , also den Bericht von Herrn Christodoulou und den Bericht von Frau Randzio-Plath . Um 17.00 Uhr würden wir dann die gemeinsame Aussprache unterbrechen , um die Aussprache über den Europäischen Rat vom 23 . Mai abzuhalten , und die Aussprache über Wirtschaftsfragen würde dann nach Abschluß der Aussprache über den Europäischen Rat fortgesetzt , also zwischen 18.00 und 18.30 Uhr .
Daarom zie ik mij gedwongen , u voor te stellen , om 16.00 uur te beginnen met het gecombineerd debat over de twee verslagen van de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid , dat van de heer Christodoulou en dat van mevrouw Randzio-Plath . Het gecombineerd debat zou dan om 17.00 uur worden onderbroken voor het debat over de Europese Raad van 23 mei jongstleden , en de beraadslaging over economische zaken zal worden hervat na sluiting van het debat over de Europese Raad , dat wil zeggen tussen 18.00 en 18.30 uur .
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Voorzitter
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordneten , angesichts einer gewissen Unfähigkeit der französischen Behörden , die von französischen Landwirten organisierten Ausschreitungen gegen landwirtschaftliche Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten , insbesondere Spanien , zu unterbinden , erinnert die Kommission daran , daß sie in Ausübung ihrer Zuständigkeit als Hüterin der Verträge ein Vertragsverletzungsverfahren angestrengt hat , um die Republik Frankreich zur Einhaltung der Pflichten zu bringen , die ihr nach den Artikeln 5 und 30 des Vertrags obliegen .
Mevrouw de Voorzitter , geachte afgevaardigden , in het licht van een zeker onvermogen van de Franse autoriteiten om de ordeverstoringen van een groep landbouwers tegen de landbouwproducten uit andere lidstaten , met name Spanje , onder controle te krijgen , herinnert de Commissie eraan dat zij in het kader van de uitoefening van haar mandaat als hoedster van de Verdragen de inbreukprocedure heeft ingeleid om de Franse Republiek ertoe te brengen haar verplichtingen krachtens de artikelen 5 en 30 van het Verdrag na te komen .
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mevrouw de
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mevrouw de Voorzitter
|
Frau Elmalan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Elmalan
|
Frau McAvan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw McAvan
|
Frau Aaltonen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Aaltonen
|
Frau Plumb |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Plumb
|
haben Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hebben mevrouw
|
Frau als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vrouw als
|
dieser Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze vrouw
|
Frau Monica |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mevrouw Monica
|
Frau Dati |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Dati
|
Frau Göncz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Göncz
|
Frau Lunacek |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Lunacek
|
Frau Kallenbach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Kallenbach
|
Frau Garaud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Garaud
|
Frau Lambraki |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Lambraki
|
Frau Lenoir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mevrouw Lenoir
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Pani przewodnicząca ! Unia Europejska wymaga od producentów wspólnotowych spełniania najwyższych światowych norm w dziedzinie bezpieczeństwa żywności , zdrowia , dobrostanu zwierząt i środowiska .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
!
Frau Präsidentin , wir schlagen sehr ernsthaft vor , es zu verschärfen .
Pani przewodnicząca ! Bardzo poważnie proponujemy pogorszenie sytuacji .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Pani
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pani poseł
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poseł
Der nächste Punkt ist eine kurze Darstellung des Berichts von Frau Toia im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über Sozialwirtschaft .
Kolejnym punktem posiedzenia jest krótka prezentacja sprawozdania sporządzonego przez panią poseł Toię w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych , na temat gospodarki społecznej .
|
Frau Goudin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Goudin
|
Frau Bozkurt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bozkurt
|
meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moja żona
|
Frau Auconie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Auconie
|
Frau Enikő |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enikő
|
Frau Oviir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poseł Oviir
|
Frau Cizelj |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poseł Cizelj
|
Frau Băsescu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poseł Băsescu
|
Frau Tzampazi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poseł Tzampazi
|
Frau Lochbihler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lochbihler
|
Frau Schierhuber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Schierhuber
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Frau Bonino ! Ich möchte Ihnen eine Frage stellen , die allerdings schon größtenteils von Ihnen beantwortet wurde : Wie ist die Lage in den Ländern Mittel - und Osteuropas , ganz besonders in Polen , wo es tatsächlich noch sehr üble Zustände gibt ?
Senhor Presidente , Senhora Comissária Bonino , gostaria de lhe colocar uma questão , que até já foi , na sua maior parte , respondida por si : qual é a situação nos países da Europa Central e Oriental , muito especialmente na Polónia , onde , na realidade , o que se passa ainda é muito mau ?
|
Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
senhora deputada
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Senhora Presidente
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deputada
Herr Präsident ! Diese Entschließung ist das Ergebnis des Versprechens , das von bestimmten Abgeordneten des Europäischen Parlaments , zu denen Herr Portas , Herr Romeva und Frau Scheele gehören , in den Flüchtlingslagern von Tinduf gegeben wurde , wo wir vier Tage gemeinsam verbrachten und die Härte des Lebens inmitten der Wüste kennen lernten .
- Senhor Presidente , esta resolução é fruto do compromisso que alguns deputados do Parlamento Europeu , entre os quais os senhores deputados Portas e Romeva e a senhora deputada Scheele , assumiram nos campos de refugiados de Tindouf , onde passámos juntos quatro dias , experimentando a dureza da vida em pleno deserto .
|
Frau Godelieve |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Senhora deputada Godelieve
|
Frau Saberi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Roxana Saberi
|
Frau Durant |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durant
|
Liebe Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cara
|
Frau Monica |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Monica
|
Frau Lagarde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Christine Lagarde
|
Frau Esteves |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esteves
|
Frau Ernst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cornelia Ernst
|
Frau Jamila |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jamila
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Wenn wir , Frau Präsidentin , unsere Karten jedoch richtig ausspielen , könnten diese Wahlen - und ich betone " könnten " - ein Neuanfang in Birma sein .
Cu toate acestea , Dnă președintă , dacă ne jucăm cărțile corect , aceste alegeri ar putea - și subliniez , ar putea - constitui un nou start în Birmania .
|
Frau |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Doamnă
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , auch ich bin der Meinung , dass wir die Industrie davon abhalten müssen , Gott zu spielen .
Doamnă preşedintă , domnule comisar , şi eu cred că ar trebui să-i oprim pe cei din industrie să se joace de-a Dumnezeu .
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
(
( ES ) Frau Präsidentin ! Zuallererst möchte ich all den Menschen , die dem E. colizum Opfer gefallen sind , mein Beileid aussprechen , aber auch meine Empörung über die äußerst unangemessene Art und Weise zum Ausdruck bringen , wie die deutsche Verwaltung mit diesem Problem umgegangen ist , was bei allen spanischen landwirtschaftlichen Erzeugnissen irreparable Schäden verursacht hat .
( ES ) Dnă președintă , în primul rând , permiteți-mi să îmi exprim condoleanțele pentru toate decesele provocate de E. coli , dar și indignarea față de modalitatea extrem de neadecvată în care administrația germană a tratat această chestiune , provocând pagube ireparabile tuturor produselor agricole spaniole .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dna
Ich hoffe , dass wir Ihnen mit dieser Unterstützung einen kleinen zusätzlichen Anstoß geben können , um Frau Lagarde für die Position des geschäftsführenden Direktors des IWF zu fördern .
Sper că , prin această susținere , putem să vă dăm un mic avânt pentru a o propune pe dna Lagarde drept următoarea ocupantă a rolului de director executiv al FMI .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Dnă
|
Frau Gill |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gill
|
Frau Morgan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Morgan
|
Frau Pietikäinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pietikäinen
|
Frau Ibrisagic |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dna Ibrisagic
|
Jede Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fiecare femeie
|
Frau Turunen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dna Turunen
|
Frau Elizabeth |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elizabeth
|
Frau Edit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dna Edit
|
Frau Jiménez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jiménez
|
Frau van |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doamna van
|
Frau Sommer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sommer
|
Frau Ulrike |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulrike
|
Frau Koch-Mehrin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koch-Mehrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Fru talman
|
Frau |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
!
( NL ) Frau Präsidentin ! Vor uns liegt heute das Ergebnis von Europas Klimaambitionen .
( NL ) Fru talman ! Idag ser vi resultatet av EU : s klimatambitioner .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
talman
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Wenn unsere Landwirte der Presse entnehmen , daß wir im Europäischen Parlament über die Agrarpreise für das Wirtschaftsjahr 2000/2001 diskutieren , werden sicher viele die Hoffnung hegen , daß es unter Umständen doch um einige Preiserhöhungen geht .
Fru talman , herr kommissionär , ärade kolleger ! När våra jordbrukare via pressen erfar att Europaparlamentet diskuterar jordbrukspriserna för budgetåret 2000/2001 är det säkerligen många som kommer att hysa förhoppningen att det möjligtvis ändå handlar om vissa prishöjningar .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
talman !
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( EN ) Fru
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
(
( NL ) Frau Präsidentin ! Vor uns liegt heute das Ergebnis von Europas Klimaambitionen .
( NL ) Fru talman ! Idag ser vi resultatet av EU : s klimatambitioner .
|
Frau Veil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veil
|
Frau Neyts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neyts
|
Frau Pery |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pery
|
Frau Lööw |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lööw
|
Frau Plassnik |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ursula Plassnik
|
Frau Hedegaard |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Connie Hedegaard
|
Frau Hoff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hoff
|
Frau Lunacek |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulrike Lunacek
|
Frau Stenzel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stenzel
|
Frau Paciotti |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paciotti
|
Frau Carlsson |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Carlsson
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Vážená pani predsedajúca , Európska únia vyžaduje od výrobcov Spoločenstva plnenie najprísnejších noriem na svete , pokiaľ ide o potravinovú bezpečnosť , zdravie , životné podmienky zvierat a životné prostredie .
|
Frau |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Vážená pani
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vážená pani predsedajúca
|
Frau Alvarez |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Alvarezovej
|
dieser Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tejto ženy
|
Frau Comi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Comiová
|
Frau Neyts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Neytsovej
|
Frau McDonald |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
McDonaldová
|
Frau Lucas |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Lucasovej
|
Frau Valenciano |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Valencianovej
|
Frau Thatcher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Thatcherová
|
Frau Pillay |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pillayová
|
Frau Grabowska |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Grabowskej
|
Frau Lévai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pani Lévai
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
- ( FR ) Frau Präsidentin , verzeihen Sie , aber ich verstehe nicht , warum es ein Zeitlimit geben sollte .
( FR ) Gospa predsednica , oprostite , ampak ne razumem , zakaj bi morala biti časovna omejitev .
|
Frau |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Gospa predsednica
|
Frau |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gospe
( PT ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Die Gewalt gegen Frauen ist eine ernsthafte Verletzung der Menschenrechte , wie wir alle bereits festgestellt haben .
( PT ) Gospod predsednik , komisarka , gospe in gospodje , kot smo že povedali , je nasilje nad ženskami resna kršitev človekovih pravic .
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( DE ) Gospa
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
(
( ES ) Frau Präsidentin ! Ich möchte in anderthalb Minuten einige der Hauptgedanken zusammenfassen , die uns veranlassen , diese Initiative nicht nur zu unterstützen , sondern auch klar für sie einzutreten , und natürlich beglückwünschen wir Elena Valenciano zu ihrer Arbeit und Konsensbereitschaft .
( ES ) Gospa predsednica , v tej minuti in pol bom povzel nekatere temeljne ideje , zaradi katerih smo podprli in se očitno zavzemali za to pobudo , ter seveda čestital Eleni Valenciano za njeno delo in dokazano sposobnost doseganja soglasja .
|
Frau |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
predsednica
- ( FR ) Frau Präsidentin , verzeihen Sie , aber ich verstehe nicht , warum es ein Zeitlimit geben sollte .
( FR ) Gospa predsednica , oprostite , ampak ne razumem , zakaj bi morala biti časovna omejitev .
|
Frau Oviir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oviir
|
Frau Ulvskog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulvskog
|
Frau Goudin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Goudin
|
Frau Tzampazi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Tzampazi
|
Frau Saberi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Saberi
|
Frau Tomaszewska |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospa Tomaszewska
|
Frau Auconie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Auconie
|
Frau Scheele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Scheele
|
Frau Stavreva |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Stavrevi
|
Frau Cizelj |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Cizelj
|
Frau Guy-Quints |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gospe Guy-Quint
|
Für Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za gospo
|
Frau Segelström |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Segelström
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( PT ) Frau Präsidentin ! Es gibt keinen Stabilitätsmechanismus , der die größten Ursachen der Instabilität innerhalb der Europäischen Union angeht .
( PT ) Señora Presidenta , no existe ningún mecanismo de estabilidad que aborde las causas principales de la inestabilidad en la Unión Europea .
|
Frau |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Señora Presidenta
|
Frau |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sra
Ich möchte das der Ordnung halber hier ansprechen , denn es wurde eine Stellungnahme von Frau Günther dazu abgegeben , auch zu dem Entwicklungsbudget für 1996/1997 .
Quiero mencionar esto aquí por razones de orden , pues se ha emitido una opinión de la Sra . Günther sobre el particular , también sobre el presupuesto de desarrollo para 1996/1997 .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Presidenta
( PT ) Frau Präsidentin ! Es gibt keinen Stabilitätsmechanismus , der die größten Ursachen der Instabilität innerhalb der Europäischen Union angeht .
( PT ) Señora Presidenta , no existe ningún mecanismo de estabilidad que aborde las causas principales de la inestabilidad en la Unión Europea .
|
Eine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Una mujer
|
Frau Bhutto |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señora Bhutto
|
Frau Vălean |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vălean
|
Frau Lunacek |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señora Lunacek
|
Frau Durant |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Durant
|
Frau Eva-Britt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eva-Britt
|
Frau Ross |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señora Ross
|
Frau Quisthoudt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quisthoudt
|
Frau Griesbeck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
señora Griesbeck
|
Frau Genowefa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Señora Genowefa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin ! Ich weiß , es ist sehr spät , doch die Debatte heute Abend wird mit einiger Leidenschaft ausgetragen .
jménem skupiny ALDE . - ( FR ) Paní předsedající , paní komisařko , vím , že už je hodně pozdě , ale v rámci dnešní večerní rozpravy dochází k poměrně vášnivému střetu názorů .
|
Frau |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Paní předsedající
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
předsedající
( FR ) Frau Präsidentin , wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet , und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis , das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren , das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat , eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme , die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind .
( FR ) Paní předsedající , dnes jsme na začátku našeho zasedání věnovali minutu , a děkujeme panu předsedajícímu , že nám to umožnil , uctění památky každodenních obětí systému , který v současnosti způsobuje tragédii nevídaných rozměrů , nekončící tragédii boje chudých proti chudým , kteří hledají práci a potravu .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( DE ) Paní
|
Frau Timoschenko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Tymošenkové
|
Frau Lévai |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Lévaiové
|
Frau Attwooll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Attwoollové
|
Frau Hall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Hallové
|
Frau Espinosa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Espinosová
|
Frau Matera |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Materové
|
Frau Jäätteenmäki |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Jäätteenmäkiové
|
Frau Ulrike |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulrike
|
Frau Kosor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Kosorovou
|
Frau Comi |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paní Comiová
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Frau |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
asszony
Frau Präsidentin , konstruktive Mitarbeit - darauf kommt es an ; konstruktive Mitarbeit auf beiden Seiten .
Elnök asszony , a konstruktív együttműködés - ez az , ami fontos ; konstruktív együttműködés mindkét oldalon .
|
Frau |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Elnök
Frau Präsidentin , konstruktive Mitarbeit - darauf kommt es an ; konstruktive Mitarbeit auf beiden Seiten .
Elnök asszony , a konstruktív együttműködés - ez az , ami fontos ; konstruktív együttműködés mindkét oldalon .
|
Frau |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Elnök asszony
|
Frau Renate |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Renate
|
Frau Lochbihler |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lochbihler
|
Frau Mănescu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mãnescu asszony
|
Frau Vergnaud |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vergnaud
|
Frau Breyer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Breyer
|
Frau Iotova |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iotova asszony
|
Frau Stauner |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stauner
|
Frau Haidar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haidar asszony
|
Frau Goudin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Goudin asszony
|
Meine Frau |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A feleségem
|
Frau Corbey |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Corbey asszony
|
Frau Ernst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ernst asszony
|
Häufigkeit
Das Wort Frau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 376. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 192.07 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mutter
- Schwester
- Ehefrau
- Tante
- Cousine
- Großmutter
- Schwiegermutter
- Freundin
- Stieftochter
- Nichte
- Schwägerin
- Stiefmutter
- Haushälterin
- Schwiegertochter
- Verlobte
- Lebensgefährtin
- Jugendfreundin
- Tochter
- Jugendliebe
- Geliebten
- Geliebte
- Halbschwester
- schwangere
- heiratet
- Verlobten
- Adoptivtochter
- Stiefschwester
- verwitweten
- Witwer
- Kusine
- Exfrau
- Pflegetochter
- verwitwete
- Kollegin
- geschiedene
- Hochzeit
- Großtante
- Enkeltochter
- Ex-Frau
- Adoptivmutter
- Dienstmagd
- Nachbarin
- Magd
- hochschwanger
- Pflegerin
- Scheidung
- Liebschaft
- Kind
- geheiratet
- verlobt
- Ziehtochter
- Schwiegereltern
- geschiedenen
- Martha
- 13-jährige
- Vermieterin
- Patentante
- hochschwangeren
- Zwillingstöchter
- angetrauten
- Pflegemutter
- Schulfreundin
- Gouvernante
- Braut
- hochschwangere
- Töchterchen
- Ersatzmutter
- Lebenspartnerin
- Verheiratung
- Geschwister
- Stiefvater
- Ehe
- Ehepaar
- Ex-Freundin
- adoptierten
- Nettchen
- Gefährtin
- Zwillingssöhne
- Wirtstochter
- zuliebe
- verliebte
- Zwillingsschwester
- hingebungsvoll
- Annas
- Eltern
- Rosalie
- Baronin
- Verehrerin
- Enkelinnen
- Protestantin
- Annemaries
- Hausfrau
- sechzehnjährige
- Töchtern
- Hochzeitsreise
- Ehemann
- schwanger
- Kinderfrau
- Verlobung
- Engländerin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- seiner Frau
- seine Frau
- der Frau
- Frau und
- die Frau
- erste Frau
- Frau , die
- dessen Frau
- seiner Frau und
- seine Frau und
- erste Frau , die
- der Frau und
- eine Frau , die
- zweite Frau
- Frau , die in
- junge Frau
- seine Frau und seine
- einer Frau , die
- die Frau , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Fra
- rau
- Fran
- Fram
- Grau
- Drau
- Brau
- frau
- grau
- Fray
- Fraß
- Fr
- Fa
- ra
- Fu
- ru
- au
- Rau
- Ira
- Fax
- Fat
- Far
- Fay
- Fan
- Fry
- Sau
- Mau
- Bau
- Nau
- ran
- rar
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Hau
- Gau
- Cru
- Ora
- Pra
- Ara
- Era
- era
- fra
- tra
- Ära
- Fiat
- Flag
- Prag
- Frog
- Drag
- Trag
- raue
- Free
- Frye
- Arab
- Aras
- Arad
- Aram
- Fuat
- Fuad
- Kran
- Bran
- Iran
- Uran
- dran
- Gran
- Tran
- gran
- Oran
- Farn
- From
- Faun
- Pram
- Bram
- Farm
- Gram
- Tram
- kraj
- Faro
- Fars
- Farr
- Farb
- Maru
- Cray
- Fear
- Trab
- Trax
- Trap
- Grat
- Gral
- raus
- Gras
- trat
- Prat
- Ural
- oral
- Kral
- Oral
- Gray
- Graz
- Grab
- Grad
- Graf
- Draw
- Bras
- Bray
- Brad
- Wray
- Kray
- Pray
- Irak
- Iraq
- frac
- grad
- Mraz
- traf
- arab
- Blau
- Plau
- blau
- Flat
- Flak
- Beau
- Bräu
- Feat
- Stau
- Esau
- Pfau
- Frei
- Fred
- Frey
- Treu
- treu
- Urdu
- Früh
- Frhr
- Braun
- Erlau
- braun
- Traun
- Graun
- Farah
- Aarau
- Faruk
- Frahm
- Braut
- Kraut
- traut
- Frack
- Kraus
- Frans
- Braus
- Freud
- Freak
- Krauß
- Franz
- Frank
- Franc
- Graue
- graue
- Frame
- Frage
- Traub
- Traum
- drauf
- Arnau
- Sorau
- Murau
- Friaul
- Frauke
- Frauen
- Zeige 122 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fʀaʊ̯
Ähnlich klingende Wörter
- frau
- V
- rau
- Rau
- grau
- frei
- Frei
- -frei
- Au
- Sau
- sau
- sau-
- Schau
- schau
- Tau
- tau
- Bau
- bau
- GAU
- Gau
- Frack
- Fracht
- blau
- Blau
- Pfau
- Stau
- stau
- Brei
- drei
- Drei
- Schrei
- schrei
- Franz
- fraß
- Fraß
- Frank
- frank
- Faun
- raus
- Raus
- Raum
- Rauch
- rauch
- Raub
- raub
- Foul
- faul
- Rausch
- Flow
- raue
- rauer
- Kraus
- Kraus’
- Kraut
- Braut
- braut
- traut
- Brauch
- braun
- Braun
- drauf
- Traum
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Freifrau
- Ehefrau
- Jungfrau
- hellgrau
- Aarau
- grau
- Rau
- Meerjungfrau
- dunkelgrau
- Putzfrau
- rau
- Hausfrau
- blaugrau
- Geschäftsfrau
- frau
- Maschinenbau
- Körperbau
- Abbau
- Oberammergau
- Fürstenau
- Künzelsau
- Gau
- Mehltau
- Gronau
- HSV
- Grafenau
- Straßenbau
- Steinbau
- Bau
- Pfau
- Tau
- Torgau
- ungenau
- Sau
- hellblau
- dunkelblau
- Ackerbau
- Kakao
- Hausbau
- Sonnentau
- Altbau
- Soltau
- Landau
- Tagebau
- Aufbau
- Tiefbau
- DSV
- Flugzeugbau
- Spandau
- Anbau
- Langenau
- Gaggenau
- Moskau
- Rohbau
- Dachau
- Hochbau
- Apparatebau
- Reichsgau
- Gartenbau
- Sakralbau
- Anlagenbau
- Ständerbau
- Ausschau
- Schiffbau
- Mauerbau
- Stau
- Donau
- Know-how
- Fachwerkbau
- Rehau
- blau
- Rheingau
- Kuppelbau
- Fahrzeugbau
- Breslau
- V
- Einbau
- Breisgau
- Zentralbau
- Krakau
- Neubau
- Lustenau
- Obstbau
- Hanau
- Warschau
- Zittau
- Hallertau
- Palau
- Mainau
- Wasserbau
- Kirchenbau
- Wochenschau
- Bundesgartenschau
- Vorbau
- Industriebau
- Weinbau
- Zwickau
- genau
- Hirschau
- Ausbau
Unterwörter
Worttrennung
Frau
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Frauen
- Frauenbewegung
- Frauenfeld
- Frauenkirche
- Fraunhofer
- Frauenfußball
- Frauenchor
- Frauenmannschaft
- Frauenberg
- Frauenarzt
- Frauke
- Frauenkloster
- Frauenstein
- Ex-Frau
- Frauenklinik
- Frauenwahlrecht
- Frauenanteil
- Frauenrechte
- Frauenheilkunde
- Frauengestalten
- Frauenbund
- Frauenzeitschrift
- Frauenarbeit
- Frauenverein
- Frauengemeinschaft
- Frauenorden
- Frauengefängnis
- Frauengestalt
- Frauennationalmannschaft
- Frauenlob
- Frauenvereine
- Frauenfiguren
- Frauenbild
- Frauenmantel
- Frauenheld
- Frauenschule
- Frauenforschung
- Frauenorganisation
- Frauenordination
- Frauenbundes
- Frauenknast
- Frauenburg
- Frauendorf
- Frauenau
- Frauenteam
- Fraustadt
- Frauenzimmer
- Frauenliga
- Frauenstimmen
- Frauenstift
- Frauenleben
- Frauenwahlrechts
- Frauenfigur
- Frauenstimme
- Frauen-Nationalmannschaft
- Frauenklöster
- Frauensee
- Fraunberg
- Frauenbildung
- Frauenpolitik
- Frauen-Union
- Frauenquote
- Fraubrunnen
- Frauenschuh
- Frauenfußballmannschaft
- Fraumünster
- Frauenabteilung
- Frauenorganisationen
- Frauenmörder
- Frauenvereins
- Frauenchiemsee
- Frauenkopf
- Frauenklosters
- Frauenhaus
- Frauengeschichte
- Frauenfragen
- Frauenfrage
- Frauenthal
- Frauentag
- Fraud
- Frauenemanzipation
- Frauengruppen
- Frauental
- Frauenempore
- Frauengruppe
- Frauenmuseum
- Frauenzeitschriften
- Frauentor
- Frauenkleidern
- Frauenwald
- Fraureuth
- Frauenrollen
- Frauenkirchen
- Frauenliteratur
- Frauenhilfe
- Frauenlager
- Frauenstudium
- Frauenverbände
- Frauenfußballs
- Frauenkleidung
- Fraulautern
- Frauenstraße
- Frauenmeisterschaft
- Frauendienst
- Frauenförderung
- Frauenmannschaften
- Frauenstifts
- Frauenschicksale
- Frauenverlag
- Frauenzimmern
- Fraueneishockey
- Frauenverband
- Frauendorfer
- Frauenbeauftragte
- Frauenroth
- Frauenberufe
- Frauengeschichten
- Frauennamen
- Frauenbilder
- Frauenteams
- Frauenname
- Frauen-Biographieforschung
- Frauenklöstern
- Frauenkonvent
- Frauenrechtsbewegung
- Frauenzeitung
- Frauenoffensive
- Frauenberger
- ÖFB-Frauenliga
- Frauenvereinigung
- Frauenhandel
- Frauenuniversität
- Frauenhandball
- Frauenplan
- Frauengrab
- Frauenkörper
- Frauenholz
- Frauen-KZ
- Frauenturnier
- Frauenhäuser
- Frauenkrankheiten
- Frauenmagazin
- Frauentracht
- Frauenweltmeisterschaft
- Frauenkleider
- Frauenhelden
- Frauenzell
- Frauenbad
- Frauenhain
- Frauenschwarm
- Frauenausschuss
- Frauenbreitungen
- Frauenfelder
- Frauenlobs
- Frauenalb
- Frauenärztin
- Frauengasse
- Frauendarstellungen
- Frauenwelt
- Frauenaurach
- Frauenporträts
- Frauenliebe
- Frauensache
- Frauchen
- Frauenkonzentrationslager
- Frauenrolle
- Frauenliste
- Fraunhoferstraße
- Frauenoberschule
- Frauenfeindlichkeit
- Frauenärzte
- Frauenband
- Frauen-Mannschaft
- Frauenstaffel
- Fraueninsel
- Frauen-Weltmeisterschaft
- Frauenseer
- Frauenrat
- Fraueneishockeyliga
- Frauenkonferenz
- Frauen-WM
- Frauenprießnitz
- Frauenangelegenheiten
- Frauwalde
- Frauenunion
- Frauenradsport
- Frauenbereich
- Frauenporträt
- Frauenanteils
- Frauenheim
- Fraumünsters
- Frauenausschusses
- Frauensteiner
- Frauenbiburg
- Fraumünsterabtei
- Frauenehre
- Frauentausch
- Frauenministerin
- Frauenwettkampf
- Frauenbewegungen
- Frauenchöre
- Frauenschicksal
- Frauenrechten
- Frauensport
- Frauenrechtsorganisation
- Frauenpower
- Frauwüllesheim
- Frauenarbeitsschule
- Frauenthemen
- Sieben-Millionen-Dollar-Frau
- Frauenwettbewerbe
- Frauenherz
- Frauenrennen
- Frauen/M
- Frauen-Zeitung
- Frauenkongress
- Frauenpreis
- Frauenlauf
- Fraun
- Frauenfachschule
- Frauenleiche
- Frauenstudien
- Frautschi
- Frauenmystik
- Frauengemeinschaften
- Frauenrangliste
- Frauengräber
- Frauenkirchhof
- Frauenboxen
- Frauenpartei
- Frauenfussball
- Frauenbunds
- Frauenfußballliga
- Frauenkapelle
- Frauenakademie
- Frauenwerk
- Frauwallner
- Frauenordens
- Frauenleiden
- Frauenraub
- Frauenstifte
- Frauchiger
- Frauengymnastik
- Frauentyp
- Frauenkommission
- Frauenseite
- Frauenland
- Frauenverbandes
- Frauenverbänden
- Frauengräbern
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Frau von Peiting
- Frau von W.
- Frau von Elling
- Frau von Huldremose
- Frau von Haraldskær
- Frau von Borremose
- Frau von Meenybraddan
- Frau von Koelbjerg
- Frau von Zweeloo
- Frau von Skrydstrup
- Frau von Luttra
- Frau von Stidsholt
- Frau Freitag
- Frau Kraushaar
- Frau im Steinbruch von Berkshire
- Pierre-Alain Frau
- Edoardo Frau
- Raymond Frau
- Patrizio Frau
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Magen einer Sau, die Gedanken einer Frau und der Inhalt einer Worscht bleiben ewig unerforscht.
- Die Frau ist des Mannes Visitenkarte.
- Man hat´s nicht leicht, Frau hat´s leichter.
- Wo Bacchus das Feuer schürt, sitzt Frau Venus am Ofen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Die Frau des Polizisten | 2013 |
Anonyma - Eine Frau in Berlin | 2008 |
Die Frau und der Fremde | 1985 |
Frau im Mond | 1929 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Oomph! | Eine Frau spricht im Schlaf | 2006 |
17 Hippies | Frau von Ungefähr | 2004 |
Frau Doktor | Schuld ist sie | 1996 |
Frau Doktor | Alte Männer | 2002 |
Sondaschule | Frau Lehrerin | 2002 |
Bloody Dead And Sexy | Frau Im See | 2003 |
Ideal | Schöne Frau mit Geld | |
Michael Cretu | Frau Aus Stein | 1983 |
Frau Doktor | Du bereust es | |
Frau Doktor | Strychnine | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Familienname |
|
|
Mythologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Sprache |
|
|
China |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Medizin |
|
|
Album |
|
|
Minnesota |
|
|
Maler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Niederlande |
|
|