herkömmliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | her-kömm-li-che |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
herkömmliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
традиционните
Die Schließung löst jedoch nicht das Problem , aufgrund dessen das Lager errichtet wurde - und das auch das Lager nicht lösen konnte - nämlich den Umgang mit einer Bedrohung der nationalen und internationalen Sicherheit , die sich ganz anders darstellt als herkömmliche Gegner , für die das Völkerrecht entwickelt wurde und auf die es vorbereitet ist .
Закриването обаче не решава проблема , заради който затворът бе създаден - и който той също не успя да реши - изразяващ се в начините за справяне със заплахата за националната и международната сигурност , напълно различна от тази , която представляват традиционните вражески бойци , за които беше предназначен и подготвен международен закон .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
herkömmliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
conventional
Sie erklären , dass sowohl Öko-Produkte als auch herkömmliche Produkte umfassend untersucht wurden und kein Nitrofen nachgewiesen werden konnte .
They point out that both organic and conventional produce have been extensively tested and no nitrofen has been found .
|
herkömmliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
traditional
Ich möchte die Wichtigkeit europäischer Normen erwähnen , die den Einkaufsprozess vereinfachen , unabhängig davon , ob er auf herkömmliche Art oder elektronisch erfolgt , und die die Einhaltung der Vorschriften zur Produktsicherheit garantieren .
I want to mention the importance of European standards which simplify the purchasing process , whether carried out in the traditional manner or electronically , and which guarantee respect for product safety regulations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
herkömmliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
traditionele
Ich schlage darüber hinaus vor , dass die elektronische Informationsübermittlung zur Beschleunigung der Informationsübertragung die Regel und der herkömmliche , in Papierform geführte Schriftverkehr die Ausnahme von dieser Regel sein sollte .
Bovendien stel ik voor dat elektronische communicatie ter versnelling van de informatieoverdracht regel moet worden en traditionele , op papier gevoerde correspondentie de uitzondering op die regel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
herkömmliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tradicional
Das herkömmliche Buch ist Bestandteil unserer Kultur , so wie das Theater oder die Kunst auch .
Um livro tradicional constitui parte integrante da nossa cultura , tal como o teatro ou a arte .
|
herkömmliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tradicionais
( PL ) Herr Präsident , seit September 2009 haben die Bürgerinnen und Bürger Europas herkömmliche Glühlampen , an die sie sich gewöhnt hatten , gegen neue Glühlampen eingetauscht , die mit energiesparenden Technologien hergestellt werden .
( PL ) Senhor Presidente , os europeus estão a substituir desde Setembro de 2009 as lâmpadas de incandescência tradicionais , às quais estavam habituados , por aquelas que foram produzidas com uma tecnologia nova que poupa energia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
herkömmliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tradiţională
Wir müssen uns mit der Tatsache abfinden , dass die herkömmliche Definition des Binnenmarkts als etwas , das nur mit der wirtschaftlichen Dimension verknüpft ist , an die aktuellen Gegebenheiten angepasst werden muss .
Trebuie să realizăm faptul că definiţia tradiţională a pieţei unice ca fiind ceva legat exclusiv de dimensiunea economică trebuie reformulată .
|
Häufigkeit
Das Wort herkömmliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22312. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.57 mal vor.
⋮ | |
22307. | Liberec |
22308. | sprachlich |
22309. | Gmina |
22310. | Kriegsführung |
22311. | Stroh |
22312. | herkömmliche |
22313. | Spieles |
22314. | Maximus |
22315. | Direktoren |
22316. | Charme |
22317. | Bataillone |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- herkömmlichen
- herkömmlicher
- flexibler
- konventionellen
- einfachere
- verwendbar
- kostengünstiger
- flexible
- optimiert
- austauschbar
- Bedienelemente
- preiswerter
- aufwendigeren
- aufwändigere
- herzustellende
- kostengünstige
- konstruktiv
- Flachbildschirmen
- preisgünstiger
- einsetzbar
- Materialauswahl
- handhabende
- kostengünstig
- Systemkomponenten
- höherwertige
- Fachkameras
- Spezialanwendungen
- teurere
- schnellere
- Geräte
- systembedingt
- aufwendigere
- Komponenten
- kostengünstigere
- flexibel
- Bedienbarkeit
- Camcordern
- verwendeten
- handhabbare
- manuelle
- teurer
- Konstruktionen
- hochwertigere
- leistungsschwache
- technisch
- Funktionssicherheit
- höherwertigen
- Modernere
- kostenintensiver
- transparente
- teureren
- herkömmlich
- Entwicklungsaufwand
- Filtertechnik
- automatisierte
- Bauform
- normalen
- flexiblere
- robustere
- Schutzsysteme
- Fertigungstechniken
- Rechnersysteme
- Stative
- fehleranfällig
- leichter
- Fehleranfälligkeit
- Antrieben
- Tauchcomputer
- Hausinstallation
- preisgünstig
- Komfort
- Signalqualität
- Geräten
- zuverlässig
- miniaturisierte
- unhandlich
- preiswerte
- Projektoren
- Anwendungsfälle
- höherwertiger
- Kleingeräte
- Ausbelichtung
- preiswertere
- vorgefertigte
- unkomplizierte
- Bildqualität
- preiswert
- ausgereifte
- Herstellungsprozesse
- moderneren
- Leitungsführung
- verwendbare
- leichteren
- Bildschirme
- Steifigkeit
- Hobbybereich
- Kompasse
- dimensioniert
- handhaben
- verwenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die herkömmliche
- als herkömmliche
- eine herkömmliche
- das herkömmliche
- wie herkömmliche
- auf herkömmliche
- für herkömmliche
- Die herkömmliche
- durch herkömmliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈheːɐ̯ˌkœmlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
her-kömm-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
herkömmlich
e
Abgeleitete Wörter
- herkömmlichen
- herkömmlichem
- herkömmlichere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Bergbau |
|
|
Mond |
|
|
Software |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Historiker |
|
|
alt |
|
|
Automarke |
|
|
Schach |
|
|
Schiffstyp |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Unternehmen |
|