angebliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-geb-li-che |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
påståede
Genau aus diesem Grund betrachten wir die angebliche Sorge angesichts der Zunahme rechtsextremer und paramilitärischer Organisationen als scheinheilig und lehnen jegliches Bestreben , den Klassenkampf , die Anstrengungen der Arbeiter - und Volksbewegung und die kommunistische Ideologie mit extremistischen Ideologien gleichzusetzen , als nicht hinnehmbaren Versuch ab , den Menschen Angst zu machen .
Netop af denne grund er de påståede bekymringer over det stigende antal paramilitære organisationer på den yderste højrefløj i Europa efter vores opfattelse udtryk for hykleri , og vi forkaster ethvert forsøg på at sidestille klassekampen , arbejdernes og folkebevægelsernes kampe og den kommunistiske ideologi med yderliggående ideologier , idet det er et uacceptabelt forsøg på at skabe frygt i befolkningen .
|
Diese angebliche Wunderwaffe funktioniert nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dette påståede vidundermiddel fungerer ikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
alleged
Ich möchte betonen , dass es auch eine klare Position der EU zu den Punkten gibt , die Simbabwe sicher vorbringen wird , wie beispielsweise die Landreform , Einmischung in seine inneren Angelegenheiten , angebliche Unterstützung der Opposition und Aufzwingung so genannter weißer Werte .
I would like to stress that there will also be a clear EU position on the points Zimbabwe is bound to raise , such as land reform , interference in its internal affairs , alleged support for the opposition and the imposition of what they call " white values " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Diese angebliche Wunderwaffe funktioniert nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tämä oletettu ihmease ei toimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
prétendue
Das Verfahren kann etwas Zeit in Anspruch nehmen , da die Kommission dem Mitgliedstaat an zwei Punkten die Möglichkeit geben muss , seinen Standpunkt darzulegen , bevor sie den Gerichtshof anruft , der dann eine endgültige Entscheidung über die angebliche Vertragsverletzung trifft .
Cette procédure peut nécessiter un certain temps puisque la Commission doit , à deux stades différents , laisser à l’État membre l’occasion de présenter ses observations avant de saisir la Cour de justice , laquelle doit alors rendre un arrêt définitif sur la prétendue infraction .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
υποτιθέμενη
Herr Präsident , die Debatte , die heute über die angebliche Alternative zwischen Stabilitätspakt und haushaltspolitischer Konjunkturbelebung geführt wird , erscheint uns etwas surrealistisch , denn in Wirklichkeit sind die beiden Elemente der Alternative unzutreffend .
Κύριε Πρόεδρε , η συζήτηση που διεξάγεται σήμερα σχετικά με την υποτιθέμενη επιλογή μεταξύ Συμφώνου Σταθερότητας και δημοσιονομικής ανάκαμψης μας φαίνεται κάπως σουρεαλιστική γιατί , στην πραγματικότητα , και οι δύο όροι του διλήμματος είναι ψευδείς .
|
angebliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
δήθεν
Ihr Ziel besteht darin , mit dem Geld des Volkes , z. B. mithilfe des Programms PRINCE , und durch angebliche Informierungsmaßnahmen ihre Propaganda zu optimieren und sich dafür einzusetzen , dass die Europäische Verfassung , die Europa militarisiert und das Volk zu noch weniger Rechten und zu permanenter Enthaltsamkeit verurteilt , angenommen und ihre Politik insgesamt toleriert und akzeptiert wird .
Στόχος της είναι , μέσα και από τα λεφτά των λαών , όπως το πρόγραμμα PRINCE , μέσα από δήθεν ενημερωτικές δράσεις , να βελτιώσει την προπαγάνδα της , να πείσει για την αποδοχή του Ευρωσυντάγματος , που στρατιωτικοποιεί την Ευρώπη και καταδικάζει τους λαούς σε λιγότερα δικαιώματα και συνεχή λιτότητα , αλλά και συνολικά για την ανοχή και αποδοχή της πολιτικής της .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
presunta
In meinem Wahlhreis ereilte mich ein schrecklicher Schock , als ich kürzlich in einer seriösen Sonntagszeitung eine angebliche Abschrift krimineller und pornographischer Art zu lesen begann .
Sono stata terribilmente sconvolta nel mio paese quando di recente ho iniziato a leggere su un serio quotidiano domenicale una presunta trascrizione di carattere criminale e pornografico .
|
angebliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pretesa
Genau dort liegt die Ursache für Ihr Unbehagen , denn sobald die technische und finanzielle Anbindung an die NATO derart offenkundig ist , wird die angebliche europäische Solidarität einer atlantischen Solidarität Platz machen , einer Art Überrest des kalten Krieges , die der Existenz einer unabhängigen gemeinsamen europäischen Sicherheits - und Verteidigungspolitik zuwiderläuft .
Questa è la sostanza del disagio manifestato : finché la dipendenza tecnica e finanziaria dalla NATO sarà così evidente , la pretesa solidarietà europea cederà il passo alla solidarietà atlantica , conseguenza della guerra fredda , che è contraria all ' esistenza di una politica europea di difesa e di sicurezza comune indipendente .
|
angebliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
presunte
An einer Stelle wurde auch auf angebliche Ambitionen eines der betroffenen Unternehmen hingewiesen , in Polen zu akquirieren .
Si è poi accennato alle presunte ambizioni di una delle società in questione di acquisire società in Polonia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tariamas
Menschenrechtsorganisationen haben diese Woche auch die vom Nationalen Widerstandsrat des Iran am 1 . Mai veröffentlichte Information bestätigt , wonach ein des Ehebruchs bezichtigter Mann im Lakan-Gefängnis gesteinigt worden war , und die bevorstehende Steinigung eines Mannes in der Provinz Gilan angekündigt . Damit wurde das angebliche iranische Moratorium bezüglich dieser barbarischen Praxis wieder einmal Lügen gestraft .
Žmogaus teisių organizacijos šią savaitę patvirtino Nacionalinės Irano pasipriešinimo tarybos gegužės pirmąją išplatintą informaciją apie tai , kad Lakano kalėjime akmenimis buvo užmėtytas vyras , apkaltintas neištikimybe , ir paskelbapie dar vieną gresiantį užmėtymą akmenimis Gilano provincijoje gyvenančiam vyrui , tai dar kartą įrodo , kad tariamas Irano moratoriumas dėl mirties bausmės yra melagingas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Diese angebliche Wunderwaffe funktioniert nicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dit zogenaamde wondermiddel werkt niet
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
presupusă
In diesem Bericht greift die Mehrheit des Parlaments auf ihre übliche Heuchelei zurück , indem der angebliche Schutz der Menschenrechte dazu benutzt wird , die Tatsache zu verschleiern , dass das eigentliche Ziel die Wahrung der strategischen wirtschaftlichen Interessen der Großmächte , insbesondere was das Öl angeht , und nicht die Freiheit des iranischen Volkes ist .
În acest raport , majoritatea Parlamentului recurge la ipocrizie comună , folosind o presupusă apărare a drepturilor omului pentru a masca faptul că scopul său este să protejeze interesele economice strategice ale marilor puteri , în special petrolul , și nu libertatea poporului iranian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
påstådda
Was die angebliche Forderung des Rates der Verkehrsminister nach einer Studie betrifft , stellte der Ratsvorsitz am 17 . März im Rat der Verkehrsminister die starke Unterstützung einer Mehrheit der Delegationen für die irische Intervention fest und beschloß , dem Rat der Wirtschafts - und Finanzminister im Hinblick auf zukünftige Maßnahmen , die gegebenenfalls von den Finanzministern zu treffen wären , Bericht zu erstatten .
Vad gäller den påstådda förfrågan från transportministrarnas råd om en studie : Resultatet från transportministrarnas råd den 17 mars var att ordförandeskapet i rådet noterade det starka stödet från en majoritet av delegationerna för det irländska ingripandet och beslöt att rapportera till Ekofin om ytterligare åtgärder som skulle beslutas av finansministrarna , om det var lägligt .
|
Diese angebliche Wunderwaffe funktioniert nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Detta förmenta mirakelvapen fungerar inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
údajné
Der Minister erwähnte , dass traditionelle Werte und kulturelle Traditionen nur langsam verändert werden können und sprach über angebliche Beweise für inszenierte Kampagnen um arme Menschen auszunutzen und in die Homosexualität zu treiben . Er nahm die Haltungen der EU zur Kenntnis und verpflichtete sich , diese persönlich dem Kabinett und dem Parlament zu berichten , so dass eine Entscheidungsfindung mit umfassenden Informationen gewährleistet werden kann .
Minister spomenul tradičné hodnoty a kultúrne tradície , ktoré potrebujú na zmenu určitý čas , a údajné dôkazy o organizovaných kampaniach , ktoré zneužívajú chudobných ľudí a prehovárajú ich na homosexualitu . Zároveň zobral do úvahy stanoviská EÚ a zaviazal sa , že o nich bude osobne informovať vládu a parlament , aby mohli prijať kvalifikované rozhodnutie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
supuesta
In Wahrheit klammern sich die europäischen Institutionen , die Kommission und das Parlament vereint , an diese angebliche Verfassung wie an einen Rettungsanker , weil das Scheitern ihrer Politik , besonders in diesem Jahr , so offenkundig und die Enttäuschung unserer Öffentlichkeit über sie so groß ist , wenn man der letzten Eurobarometer-Umfrage glaubt , die mir in dieser Hinsicht recht aufschlussreich zu sein scheint .
En realidad , las instituciones europeas , la Comisión y el Parlamento juntos , están agarrándose a esta supuesta Constitución como si fuese su última esperanza , mientras que sus políticas , particularmente este año , han fracasado claramente y mientras la opinión pública está , en general , desencantada , si aceptamos los resultados del último eurobarómetro , que creo que es revelador con respecto a esta cuestión .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
údajné
Jedoch enthält er auch Aspekte , denen wir nicht zustimmen , wie der angebliche Zusammenhang zwischen Energieeffizienz und der sogenannten Strategie Europa 2020 , die die Schaffung eines Energiebinnenmarktes , die Förderung marktbasierter Instrumente , das Europäische System für den Handel mit Emissionszertifikaten ( das einige Gewinne aus Energieeffizienz verschleiert ) vorsieht und über die Notwendigkeit einen starken öffentlichen Energiesektor zu verteidigen , den jedes Land fördern sollte , hinwegsieht .
Obsahuje však také aspekty , se kterými nesouhlasíme , jako je údajné spojení mezi energetickou účinností a takzvanou strategií Evropa 2020 , jež předpokládá vytvoření jednotného energetického trhu , podporu tržních nástrojů , evropský systém obchodování s emisemi maskující část zisků z energetické účinnosti a přehlížení potřeby chránit silný veřejný sektor energetiky , který musí každý stát podporovat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angebliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
állítólagos
Seine angebliche Wahl ist ein übler Betrug , seine Macht ist nicht legitim , und seine Gewalt gegen die Opposition ist ein brutales Verbrechen .
Az állítólagos megválasztása egy szörnyű csalás , a hatalma nem legitim és az az erőszak , amit az ellenzékkel szemben alkalmazott , egy brutális bűncselekmény .
|
Häufigkeit
Das Wort angebliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14557. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.30 mal vor.
⋮ | |
14552. | Helge |
14553. | aktueller |
14554. | Ackermann |
14555. | Bereitschaft |
14556. | ital |
14557. | angebliche |
14558. | Bros. |
14559. | František |
14560. | dokumentieren |
14561. | 2006/2007 |
14562. | Hörer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angeblichen
- vermeintliche
- behaupteten
- leugnete
- Beschuldigung
- vermeintlich
- bezichtigte
- Beschuldigungen
- Anschuldigung
- Hintermänner
- Anschuldigungen
- Verdächtigungen
- Vorfälle
- Vorwürfe
- Gerüchte
- fingierte
- Vertuschung
- angebliches
- behauptete
- Verwicklung
- falsche
- Mitschuld
- bezichtigt
- Vorwurf
- Informanten
- gefälschte
- Entschuldigung
- Drohungen
- Verleumdungen
- brutale
- behauptet
- Zeugenaussagen
- aussagten
- Falschmeldung
- vorgeblich
- Ritualmorde
- Taten
- vorgeblichen
- Täterschaft
- haltlos
- preisgab
- gefälscht
- beschuldigte
- mutmaßliche
- Komplizenschaft
- Mitwisserschaft
- entkräften
- beschuldigt
- verdächtigten
- Verschwörungen
- geäußerte
- herunterzuspielen
- Todesumstände
- Beweise
- Lynchjustiz
- falschen
- vorgeworfen
- Gerücht
- Folterung
- gerüchteweise
- mutmaßlichen
- Tat
- Zeugenaussage
- verdächtigte
- empörte
- Anstifter
- Beweisstücke
- Fälschung
- Falschaussagen
- beschuldigten
- beleidigende
- Hinrichtung
- verdächtige
- denunzieren
- Illoyalität
- wahrheitswidrig
- gewalttätige
- angeblichem
- Täter
- Drahtzieher
- zugab
- verurteilten
- aufgehetzt
- fanatische
- Eingeständnis
- dementierte
- bezichtigten
- Todesdrohungen
- Morddrohungen
- Tathergang
- Mittäterschaft
- beleidigenden
- vermeintlicher
- festgenommene
- Verhaftung
- vertuscht
- Ermordung
- Gotteslästerung
- Mitwissen
- Indiskretion
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die angebliche
- eine angebliche
- das angebliche
- als angebliche
- der angebliche
- über angebliche
- seine angebliche
- Die angebliche
- Der angebliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌɡeːplɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
- nächtliche
Unterwörter
Worttrennung
an-geb-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angeblichem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Recht |
|
|
Familienname |
|
|
Soziologie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutschland |
|
|
Christentum |
|
|