teuren
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | teu-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
скъпите
Leider sind es jedoch genau diese Maßnahmen , mit denen die Regierungen die Löcher in den Haushalten stopfen und die teuren Bankdarlehnen zurückzahlen wollen , die eine neue Krise verursachen . Dies spiegelt sich im unmittelbaren Einkommensrückgang und der Verschlechterung der Lebensqualität der europäischen Bürgerinnen und Bürger wider .
За съжаление , целта на правителствата е да използват именно тези възстановителни мерки , за да запълнят бюджетните дупки и да изплатят скъпите заеми , взети от банките , които предизвикват нова криза , както показва бързият спад на доходите и понижаването на качеството на живот на европейските граждани .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dyre
Wir halten es nämlich für absurd , mit teuren Prestigeprojekten die Arbeitslosigkeit bekämpfen zu wollen und gleichzeitig dafür die Strukturfonds benutzen zu wollen , die ja an sich dafür gedacht sind , die lokale Infrastruktur zu verbessern und Arbeitsplätze zu schaffen .
Vi anser det nemlig for absurd at ville bekæmpe arbejdsløsheden med dyre prestigeprojekter og samtidig agte at benytte strukturfondene dertil , som jo i og for sig skulle forbedre den lokale infrastruktur og skabe arbejdspladser .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
expensive
Die aktuellen rechtlichen Rahmenbedingungen schützen den Betrüger und lassen das Opfer verloren zurück in einem Sumpf von Papierkram und teuren rechtlichen Schritten .
The current legal set-up protects the fraudster , leaving the victim lost in a quagmire of paperwork and expensive legal action .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
coûteuses
Er hebt einige der teuren Regelungen hervor , die wir alle in unserer Zeit hier wahrgenommen haben - ich bin seit zehn Jahren hier , wie Sie , Herr Präsident .
Il met en évidence de nombreuses pratiques coûteuses que nous avons tous remarquées depuis que nous sommes ici - et j' y suis depuis 10 ans , tout comme vous , Monsieur le Président .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
costosi
Wir meinen , daß die Europäische Union diese teuren Fischereiabkommen einstellen und statt dessen dazu übergehen sollte , vor allem die eigene Fischereitätigkeit der Entwicklungsländer zu unterstützen .
A nostro avviso , l'Unione europea dovrebbe rinunciare a questo tipo di costosi accordi di pesca per iniziare invece a sostenere piuttosto il settore peschiero dei paesi in via di sviluppo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
brangių
Die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen haben eine Reihe von teuren Maßnahmen ergriffen , die in vielen Fällen in keinerlei Verhältnis zu der wahren Bedrohung durch die H1N1-Influenza standen .
Valstybės narės ir Europos institucijos įgyvendino daugybę brangių priemonių , kurios daugeliu atvejų buvo visiškai neproporcingos tikrajam gripo H1N1 sunkumui .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dure
Ohne Exporterstattungen landen die Rindfleischüberschüsse der EU auf neuen , teuren und unnötigen Rindfleischbergen .
Zonder exportrestituties zal het overschot aan EU-rundvlees resulteren in nieuwe , dure en ongewenste vleesbergen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
drogich
Der administrative Aufwand wird nicht verringert , er wird erhöht und Neugründungen von teuren dezentralen Agenturen wären die Folge .
Zwiększy to , a nie zmniejszy , ilość pracy administracyjnej i doprowadzi do stworzenia nowych , drogich , zdecentralizowanych agencji .
|
| teuren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kosztownych
Er hebt einige der teuren Regelungen hervor , die wir alle in unserer Zeit hier wahrgenommen haben - ich bin seit zehn Jahren hier , wie Sie , Herr Präsident .
Zwrócono w nim uwagę na wiele kosztownych rozwiązań , które w czasie pracy tutaj wszyscy zauważyliśmy , przy czym ja , podobnie jak pan , panie przewodniczący , jestem tutaj od 10 lat .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
dispendiosos
Dort nahm faktisch unsere westliche Nuklearlobby die Sache in die Hand , die den Einsatz ihrer eigenen ungemein teuren Experten und den Export von eigenem Material im Auge hatte , was sich in dem Bereich katastrophal auswirkte .
Efectivamente , a situação foi dominada pelo nosso lobby nuclear ocidental que tinha em vista o recurso a peritos próprios extremamente dispendiosos e a exportação de equipamento próprio , o que teve como consequência um resultado desastroso no terreno .
|
| teuren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dispendiosas
Es gibt auch erhebliche Bedenken im Hinblick auf den aufdringlichen Charakter dieser Abbildungen , und wir müssen gewährleisten , dass die Privatsphäre der europäischen Bürgerinnen und Bürger geschützt wird , bevor wir einer weitverbreiteten Verteilung dieser zeitaufwendigen und teuren Geräte zustimmen .
Existem também preocupações consideráveis relativamente à natureza intrusiva dessas imagens , pelo que devemos assegurar que a privacidade dos cidadãos europeus está protegida antes de concordarmos com a distribuição generalizada dessas máquinas , consumidoras de tempo e dispendiosas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
costisitoare
Er hebt einige der teuren Regelungen hervor , die wir alle in unserer Zeit hier wahrgenommen haben - ich bin seit zehn Jahren hier , wie Sie , Herr Präsident .
Evidenţiază multe dintre regimurile costisitoare pe care le-am observat cu toţii în timpul mandatului nostru aici - eu sunt aici de 10 ani , ca şi dvs. , dle preşedinte .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dyra
Die Industrie braucht in erster Linie Rechtssicherheit für ihre Investitionsentscheidungen bei solch groß angelegten , teuren Kapitalprojekten .
Industrin behöver framför allt rättslig säkerhet för att fatta investeringsbeslut om dessa stora och dyra kapitalprojekt .
|
| teuren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dyr
Auch den deutlich sichtbaren Riß in einer neuen , noch so teuren Vase kann ich im sechsten Monat nach Kauf nicht als Mangel , der bereits bei der Übergabe vorlag , darstellen .
Inte heller en klart synlig spricka i en ny , aldrig så dyr vas , kan den sjätte månaden efter köpet betraktas som en brist , som existerade redan vid utlämnandet av produkten .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
drahých
Doch diese Menschen werden in europäischem Hoheitsgebiet aufgenommen und mithilfe allerlei subventionierter Gruppen , von Menschenhändlern und teuren Anwälten werden sie Verfahren in Gang setzen , diese so lange wie möglich verzögern und , wenn nötig , untertauchen , wenn sie nicht als Flüchtlinge anerkannt werden .
Týmto ľuďom však teraz umožňujeme vstup na európske územie , takže s podporou všakovakých dotovaných skupín , obchodníkov s ľuďmi a drahých právnikov začnú procedúry , budú ich naťahovať čo najdlhšie , a ak to bude potrebné , prejdú aj do podzemia , ak ich neuznáme za utečencov .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dragih
Wir können uns daher nicht darauf beschränken , nur die teuren und noch sehr begrenzten Möglichkeiten zu nutzen , die sich uns mit der Rückgewinnung von Rohstoffen aus Altgeräten bieten .
Zato se ne moremo omejiti samo na uporabo dragih in še vedno zelo omejenih možnosti , ki so nam odprte , za predelavo materialov iz rabljenih aparatov .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
costosos
Kommissar Van Miert , können Sie sagen , worin der Nutzen der teuren Studien besteht , welche die GD X im Jahr 1993 hat durchführen lassen .
Comisario Van Miert , ¿ puede decir cuál es la utilidad de los costosos estudios que la DG X hizo realizar en el año 1993 ?
|
| teuren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
caros
Im Zuge dieser teuren Flughäfen entstehen in ihrer Nähe konkurrierende , kleinere Flughäfen mit niedrigeren Entgelten , schlechteren Einrichtungen , die noch mehr Raum beanspruchen und in noch mehr Gebieten Beeinträchtigungen verursachen .
Estos aeropuertos caros también dan lugar al desarrollo de aeropuertos cercanos más pequeños que compiten con ellos , con tasas más bajas , instalaciones más deficitarias , que ocupan incluso más espacio y que producen mayores molestias en más zonas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| teuren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
drága
Ein System , in dem jedem der 50 Generaldirektoren anfangs gerade mal 30 Mitarbeiter und später gut 80 unterstehen , würde einen teuren administrativen Wasserkopf bedeuten .
Egy olyan rendszer , amelyben mind az 50 vezérigazgatónak kezdetben 30 , később jó 80 beosztottja lenne , felduzzasztott és drága adminisztrációt jelentene .
|
| teuren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
költséges
Diese sehr teuren Fahrten sind mit verantwortlich für den Anstieg der Lebensmittelpreise .
A nagyon költséges utaztatások képviselik az élelmiszerárak emelkedésében szerepet játszó egyik tényezőt .
|
Häufigkeit
Das Wort teuren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.12 mal vor.
| ⋮ | |
| 19054. | Heath |
| 19055. | landesweiten |
| 19056. | Cembalo |
| 19057. | Starr |
| 19058. | Spezialisierung |
| 19059. | teuren |
| 19060. | Teilband |
| 19061. | Simmons |
| 19062. | Abkehr |
| 19063. | Werl |
| 19064. | baden-württembergischen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- teure
- kosten
- überstiegen
- Dollar
- kosteten
- teuer
- investiert
- gekostet
- investierte
- verschlang
- investierten
- Francs
- Einnahmen
- Erlös
- Eintrittskarten
- Goldmark
- investieren
- teuersten
- Kaufkraft
- teuerste
- bezahlte
- Startkapital
- verschlangen
- Erlöse
- Mietkosten
- angehäuft
- Eigenmitteln
- Erlösen
- Lizenzgebühren
- bezahlen
- Zuschuss
- Schulden
- Verkaufserlöse
- Schuldenberg
- zurückzahlen
- aufwenden
- kostet
- Verkaufserlös
- Eintrittsgeldern
- Verlustgeschäft
- Herstellungskosten
- Darlehen
- kostspielige
- zahlte
- vorfinanziert
- exorbitant
- geliehenen
- Gelder
- Steuergeldern
- weiterverkaufen
- subventionieren
- Restbetrag
- Außenstände
- Finanzspritze
- Fördergeldern
- Betrag
- Schuldentilgung
- begleichen
- Geldmittel
- Finanzmittel
- kalkulierte
- Einlagen
- bereitstellte
- exorbitanten
- bezuschusst
- Anzahlung
- horrenden
- Sponsorengeldern
- kaufen
- Barmittel
- zahlenden
- Kredit
- Wochenlohn
- bezahlt
- gewinnbringend
- zahlen
- Gehältern
- Staatskasse
- zurückzuzahlen
- exorbitante
- Kundschaft
- auszahlen
- Kaufpreise
- refinanzieren
- Zuschüssen
- Käufer
- Millionenhöhe
- kostengünstigen
- Gewinne
- Etat
- Vorschuss
- eingekauft
- Fördergelder
- Mieteinnahmen
- gezahlt
- Fehlinvestition
- abbezahlt
- Werbeeinnahmen
- Festpreis
- einzuwerben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Euro teuren
- die teuren
- und teuren
- sehr teuren
- den teuren
- teuren und
- der teuren
- US-Dollar teuren
- mit teuren
- einen teuren
- DM teuren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- teure
- Beuren
- teurer
- teures
- touren
- eure
- turn
- ehren
- Suren
- Deren
- Kuren
- Buren
- deren
- Neuen
- neuen
- teuer
- terre
- kehren
- lehren
- Wehren
- Lehren
- mehren
- wehren
- Kehren
- Gehren
- Mauren
- Meeren
- Meurer
- Keulen
- teilen
- Beuron
- Neuron
- Heeren
- Herren
- zeugen
- Zeugen
- beugen
- Leuven
- testen
- Reuben
- Teufen
- Leuten
- deuten
- leeren
- Beeren
- Heures
- heures
- Feuern
- feuern
- treuen
- trugen
- queren
- taufen
- Touren
- Säuren
- Spuren
- Lauren
- sauren
- Fluren
- teurere
- steuern
- Steuern
- neueren
- Neueren
- Lemuren
- Steuben
- tourten
- Akteuren
- teureren
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
teu-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Amateuren
- Konstrukteuren
- Funkamateuren
- Kollaborateuren
- Deserteuren
- Importeuren
- Stuckateuren
- Spediteuren
- Monteuren
- DFB-Amateuren
- Operateuren
- Profiteuren
- Provokateuren
- Inspekteuren
- Animateuren
- Staatsamateuren
- Instrukteuren
- kaieteurensis
- Kolporteuren
- Installateuren
- Kondukteuren
- Fotoamateuren
- Generalinspekteuren
- Dekorateuren
- Restaurateuren
- Wehrmachtsdeserteuren
- importeuren
- millionenteuren
- Pointeuren
- Bankrotteuren
- Dompteuren
- Kriegsprofiteuren
- Verifikateuren
- Kameraoperateuren
- Steurental
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Berlin |
|
|
| Automarke |
|
|
| Automarke |
|
|
| Software |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Schiff |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Gericht |
|
|
| Kartenspiel |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Texas |
|
|
| Computer |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Wehrmacht |
|