Reue
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Reue |
Nominativ |
die Reue |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Reue |
- - |
Genitiv |
der Reue |
- - |
Akkusativ |
die Reue |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
угризения
Er kann erfolglos bleiben , aber es ist eine wichtige Geste , um zu zeigen , wie sehr die Welt die Gräueltaten verabscheut , die er in Darfur ohne jede Reue begangen hat .
Възможно е тя да не успее , но това е важен жест , за да се покаже отвращението на света от ужасите , които е извършил в Дарфур без никакви угризения .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
anger
Wenn sie tatsächlich dieses Bedauern empfunden hätten , hätten sich die Gefühle von Hauptmann Moussa Dadis Camara und die seiner Freunde innerhalb weniger Stunden in Reue gewandelt .
Hvis de faktisk fortrød noget skulle kaptajn Moussa Dadis Camaras og hans venners følelser i løbet af få timer ændre sig til anger .
|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
institutionaliserede bodfærdighed
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
remorse
Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen , die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen , sondern im Grunde rechtfertigen , und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen , die sie dahinmetzeln , kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich .
To open unconditional dialogue with terrorists who not only fail to condemn but actually justify the armed struggle and who show no remorse for the innocents they slaughter is tantamount to an incredible surrender on the part of the political authorities of a democratic country .
|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
institutionalised repentance
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
is institutionalised repentance .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
This is institutionalised repentance .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
seadustatud patukahetsus
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on seadustatud patukahetsus
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
on seadustatud patukahetsus .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See on seadustatud patukahetsus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionalisoitunutta katumusta
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
on institutionalisoitunutta katumusta .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on institutionalisoitunutta katumusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est la repentance institutionnalisée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
μεταμέλεια
Das ist institutionalisierte Reue .
Είναι η θεσμοποιημένη μεταμέλεια .
|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
θεσμοποιημένη μεταμέλεια
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι η θεσμοποιημένη μεταμέλεια .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pentimento istituzionalizzato
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
di pentimento istituzionalizzato .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tratta di pentimento istituzionalizzato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
institucinatgaila
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai institucinatgaila
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai institucinatgaila .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
geïnstitutionaliseerde berouw
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Op het geïnstitutionaliseerde berouw .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zinstytucjonalizowana skrucha
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest to zinstytucjonalizowana skrucha
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
to zinstytucjonalizowana skrucha .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jest to zinstytucjonalizowana skrucha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
arrependimento institucionalizado
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
É o arrependimento institucionalizado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ånger
Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen , die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen , sondern im Grunde rechtfertigen , und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen , die sie dahinmetzeln , kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich .
Att inleda en villkorslös dialog med terrorister som inte bara underlåter att fördöma , utan i själva verket försvarar väpnad kamp , och som inte visar någon ånger inför de oskyldiga människor de slaktar , är liktydigt med en otrolig kapitulation av de politiska myndigheterna i ett demokratiskt land .
|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institutionaliserad syndanöd
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är institutionaliserad syndanöd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
inštitucionalizované pokánie
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to inštitucionalizované pokánie
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
to inštitucionalizované pokánie .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je to inštitucionalizované pokánie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
institucionalna spokornost
|
institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
institucionalna spokornost .
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je institucionalna spokornost
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
je institucionalna spokornost .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je institucionalna spokornost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Reue |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
arrepentimiento
Es genügt nicht , Reue zu üben .
No basta con el ejercicio del arrepentimiento .
|
Reue |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
remordimiento
Einen bedingungslosen Dialog mit Terroristen aufzunehmen , die den bewaffneten Kampf nicht nur nicht verurteilen , sondern im Grunde rechtfertigen , und die keine Reue angesichts der Unschuldigen zeigen , die sie dahinmetzeln , kommt einer unfassbaren Kapitulation aufseiten der politischen Behörden eines demokratischen Landes gleich .
Abrir un diálogo incondicional con terroristas que no solo no condenan , sino que realmente justifican la lucha armada y no muestran remordimiento alguno por los inocentes que han asesinado equivale a una increíble rendición por parte de las autoridades políticas de un país democrático .
|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
arrepentimiento institucionalizado
|
Das ist institutionalisierte Reue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El arrepentimiento institucionalizado
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El arrepentimiento institucionalizado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
institucionalizované pokání
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to institucionalizované pokání .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
institutionalisierte Reue |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
intézményesített bűnbánatot
|
ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meg az intézményesített bűnbánatot .
|
Das ist institutionalisierte Reue . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meg az intézményesített bűnbánatot .
|
Häufigkeit
Das Wort Reue hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37276. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.
⋮ | |
37271. | Einzelteile |
37272. | 428 |
37273. | 1157 |
37274. | Bezugnahme |
37275. | Cheb |
37276. | Reue |
37277. | Zügel |
37278. | aufteilen |
37279. | abgelenkt |
37280. | Geschäftstätigkeit |
37281. | Filmproduzenten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vergebung
- Schuld
- Taten
- Buße
- Habgier
- Nachsicht
- gesühnt
- Mitleid
- Scham
- Unschuld
- offenbaren
- Zurechtweisung
- Ehebrecher
- Ehebruch
- Gnade
- strafen
- Tat
- straft
- Treulosigkeit
- verleugnet
- Schuldigen
- gestraft
- androht
- hingegeben
- Undankbarkeit
- Schuldgefühle
- Genugtuung
- verurteile
- Umschweife
- Fehltritte
- schändlichen
- Schlechtigkeit
- mitschuldig
- betet
- Geschehenen
- Habsucht
- Unwissenheit
- Untaten
- irgendjemandem
- leugnet
- Regung
- Verachtung
- schuldlos
- Schandtaten
- intimsten
- Einbildung
- Missetaten
- überlasse
- aufrichtig
- aufrichtige
- gebietet
- verschweigen
- widerfährt
- verdammen
- Hochstapelei
- ehrliche
- Ehrlichkeit
- gutheißt
- beschönigt
- Schmähung
- Anmaßung
- zweifelnden
- ungeheuerlichen
- gehorsame
- ehrlos
- genieße
- Wollust
- phantasiert
- verrate
- ungeheuerliche
- Zurückweisung
- Beteuerungen
- ermahnen
- unmoralischen
- einreden
- hinnimmt
- lästern
- unsittlichen
- schicksalhaft
- hingeben
- ungesühnt
- Jungfräulichkeit
- gequälten
- Kränkung
- abscheuliche
- ungeschehen
- Ermahnungen
- versöhnlich
- vergelten
- hinzustellen
- Respektlosigkeit
- Entehrung
- Unheil
- Erniedrigungen
- verkünden
- Schmeichelei
- denunzieren
- leichtfertigen
- schändliche
- Dreistigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Reue und
- der Reue
- und Reue
- keine Reue
- die Reue
- Reue über
- von Reue
- ohne Reue
- aus Reue
- Reue zu
- zur Reue
- Reue für
- Die Reue
- keinerlei Reue
- tätige Reue
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rue
- Rene
- Raue
- Rewe
- Neue
- neue
- Rehe
- Rete
- Rebe
- Rede
- Reus
- Reut
- Reuß
- Reute
- Revue
- eu
- Re
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rut
- Ren
- Rea
- Rae
- Rey
- Rei
- Rex
- Res
- Rev
- Reh
- Rem
- Rec
- Reg
- Red
- Rau
- Roe
- Rye
- Ryu
- Fee
- See
- Sue
- Pee
- Due
- Dee
- rue
- Que
- tue
- Xue
- Aue
- Yue
- due
- que
- ehe
- Tee
- Bee
- see
- Wee
- Zee
- Gee
- Lee
- seu
- Neu
- Leu
- Heu
- Jeu
- neu
- feu
- Jene
- Jede
- Jeux
- Reni
- Ride
- Rune
- Rena
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- Renz
- Renn
- Rent
- René
- Reno
- Rice
- Rite
- Rive
- Ribe
- Rise
- Niue
- Zeug
- Rein
- Ruge
- Rute
- Rude
- eure
- Ruhe
- Rufe
- Rule
- Rage
- Wege
- lege
- Hege
- rege
- Rüge
- Rare
- Rate
- raue
- Gaue
- Rade
- Laue
- Baue
- Rave
- Race
- Rape
- Rabe
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- Rowe
- Rome
- Role
- Rohe
- Rode
- Robe
- Rose
- Rope
- Rote
- Loue
- Heye
- Hexe
- Hefe
- True
- true
- Tele
- Tepe
- blue
- Blue
- Lese
- Lebe
- Lehe
- Leme
- Nele
- gehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- gebe
- Pete
- Sete
- Pepe
- Neve
- Nebe
- lebe
- jede
- Bede
- Keke
- Räte
- Rübe
- Ryde
- euer
- Ruud
- Rega
- Neun
- neun
- Rehn
- Reim
- Deum
- Rehm
- Raum
- Remo
- Rems
- Remi
- Remy
- Roux
- Reto
- Rear
- Raul
- Raus
- Rauh
- Raub
- Rev.
- Rep.
- Reis
- Rees
- Deus
- Zeus
- Reds
- Read
- Real
- Reed
- Reel
- Reef
- Rest
- Reit
- heut
- Heut
- Redl
- Reid
- Reil
- Reiß
- Reiz
- Reif
- deux
- leur
- Neuß
- Neuf
- Deux
- Retz
- Reza
- Repr
- Rech
- Reck
- Regen
- Reden
- Neuen
- neuen
- Reben
- Rouen
- Beuel
- Reger
- Reber
- Neuer
- neuer
- Heuer
- teuer
- Feuer
- Regel
- Rebel
- Neues
- neues
- Reyes
- neuem
- Neuem
- Renee
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀɔɪ̯ə
Ähnlich klingende Wörter
- Reihe
- neue
- treue
- Royal
- Treue
- Räume
- Ringe
- ringe
- Rippe
- Riffe
- Rille
- rinne
- Rinne
- Risse
- Rolle
- rolle
- Rotte
- Robbe
- Rosse
- euer
- Euer
- treu
- raue
- eure
- Haie
- Laie
- leihe
- Weihe
- weihe
- Eule
- rollte
- Reiher
- teuer
- neuer
- heuer
- Häuer
- Heuer
- Feuer
- feuer
- Schreie
- Kreuz
- kreuz
- freut
- neuen
- scheuen
- Zäune
- zäune
- Säule
- Keule
- Zeuge
- Scheune
- Reife
- Reime
- Reiche
- reiche
- Reise
- reise
- Raise
- neues
- Neues
- neuem
- freie
- Heute
- Häute
- heute
- scheute
- Beute
- Meute
- Leute
- Bäume
- Deutsche
- Deutscher
- deutsche
- Teufe
- Käufe
- Läufe
- Säume
- Säure
- Seuche
- Mäuse
- Troyer
- treuer
- Rheuma
- Räuber
- freuen
- Freude
- Royals
- Räumen
- räumen
- Kreuze
- kreuze
- Träume
- träume
- Bräuche
- treuen
- Zeige 45 weitere
- Zeige weniger
Reime
- treue
- neue
- Treue
- Untreue
- Baureihe
- Kirchweihe
- Laie
- Anleihe
- kreisfreie
- Schreie
- freie
- kostenfreie
- Weihe
- Chemikalie
- Priesterweihe
- einwandfreie
- Haie
- Reihe
- Arie
- Bahnlinie
- Aue
- Materie
- Aktie
- Mumie
- Tragikomödie
- Demarkationslinie
- Grazie
- Pflanzenfamilie
- Sprachfamilie
- genaue
- Glorie
- Baue
- Tagebaue
- Statue
- Linie
- Unternehmerfamilie
- Küstenlinie
- Familie
- Komödie
- Arterie
- Folie
- Wasserlinie
- Bestie
- graue
- Petersilie
- Prämie
- Großfamilie
- Studie
- Historie
- Hostie
- Luftlinie
- Eisenbahnlinie
- Freiheitsstatue
- Straßenbahnlinie
- ungenaue
- raue
- Klaue
- Richtlinie
- Herrscherfamilie
- Gaue
- dunkelblaue
- Frontlinie
- Unterfamilie
- Ziellinie
- Kurie
- Amalie
- Julie
- Immobilie
- Arbeiterfamilie
- blaue
- Lilie
- Douglasie
- hellblaue
- Buslinie
- Tragödie
Unterwörter
Worttrennung
Reue
In diesem Wort enthaltene Wörter
Reu
e
Abgeleitete Wörter
- Reuel
- Reuenthal
- Reuental
- Full-Reuenthal
- Reuerinnen
- Reuebekundungen
- Reuebekenntnis
- Reuendorf
- Reuerinnenkloster
- Reuenthaler
- Reuegefühle
- Reuen
- Reuegeld
- Reueerklärung
- Reuelschwung
- Reuerinnenklosters
- Reuenthalbach
- Reuegelds
- Reuegebet
- Reuebezeugungen
- Reuegedanken
- Reuevoll
- Reueakt
- Reuegefühlen
- Reuenberg
- Reuebekundung
- Reuepraktiken
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bacio di Tosca | Reue |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Religion |
|
|
Religion |
|
|
Recht |
|
|
Haydn |
|
|
Deutschland |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Papst |
|
|
Adelsgeschlecht |
|