Häufigste Wörter

König

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Könige
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Kö-nig
Nominativ der König
die Könige
Dativ des Königs
des Königes
der Könige
Genitiv dem König
dem Könige
den Königen
Akkusativ den König
die Könige
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
König
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • крал
  • Крал
de So etwas ist seit König Hassan II . nicht mehr passiert .
bg Това не се е случвало от времето на крал Хасан II .
König Knut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Канут
Deutsch Häufigkeit Dänisch
König
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • kong
  • Kong
de Am 23 . Oktober dieses Jahres kam es nun endlich nach schwierigen Verhandlungen zwischen Ministerpräsident Netanjahu und Präsident Arafat zur Unterzeichnung eines Übereinkommens in Wye Plantation bei Washington , an dessen Zustandekommen die Vereinigten Staaten und Präsident Clinton , aber auch König Hussein maßgeblichen Anteil hatten .
da Den 23 . oktober i år nåede man så endelig efter vanskelige forhandlinger mellem ministerpræsident Netanyahu og præsident Arafat frem til at underskrive en aftale i Wye Plantation ved Washington . USA og præsident Clinton , men også kong Hussein , havde en afgørende andel i tilvejebringelsen af denne aftale .
König
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kongen
de Natürlich umspülte das Wasser weiter ihre Füße , und bestätigte damit , dass der König Recht hatte .
da Bølgerne fortsatte naturligvis med at skvulpe op over deres fødder , og kongen havde vist , hvad han mente .
König
 
(in ca. 17% aller Fälle)
konge
de Kollegen , leider können wir die Sitzung nicht beginnen , da der erste Redner Herr Santer , der Präsident der Kommission , sein wird und wir noch auf seine Rückkehr vom Essen mit dem König von Spanien warten .
da Kære kolleger , vi er desværre ikke i stand til at begynde forhandlingen , for den første taler er kommissionsformand Santer , og vi venter stadig på , at han skal komme tilbage fra frokosten med den spanske konge .
der König
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kongen
König Hussein
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kong Hussein
den König
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kongen
König Gyanendra
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • kong Gyanendra
  • Kong Gyanendra
König Gyanendra
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Gyanendra
Deutsch Häufigkeit Englisch
König
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • King
  • king
de Liebe Kollegen , bevor wir uns erdreisten , dem König von Marokko Lehren zu erteilen , sollten wir doch erst einmal vor der eigenen Tür kehren .
en Ladies and gentlemen , before we presume to give lessons to the King of Morocco , let us start by putting our own house in order .
König Hussein
 
(in ca. 97% aller Fälle)
King Hussein
König Abdullah
 
(in ca. 96% aller Fälle)
King Abdullah
König Gyanendra
 
(in ca. 82% aller Fälle)
King Gyanendra
Lang lebe der König !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Long live the king !
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 79% aller Fälle)
The consumer must be king
Deutsch Häufigkeit Estnisch
König
 
(in ca. 99% aller Fälle)
  • kuningas
  • Kuningas
de In tschechischen Märchen kommt häufig ein Schloss mit einem weisen König vor , der niemanden provoziert , niemanden angreift und nicht behauptet , ein Experte in allen Angelegenheiten zu sein .
et Tšehhi muinasjuttudes esineb tavaliselt loss , milles elab tark kuningas , kes ei ärrita kedagi , ei solva kedagi ning ei väida , et teab kõike .
König Abdullah
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kuningas Abdullah
König Abdullah
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Abdullah
Deutsch Häufigkeit Finnisch
König
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • kuningas
  • Kuningas
de Majestät , Sie haben sich , seit Sie 1999 die Nachfolge Ihres verehrten Vaters , König Hussein , auf dem Thron des Haschemitischen Königreichs Jordanien angetreten haben , bemüht , aufbauend auf den von ihm erzielten Fortschritten das Leben Ihres Volkes zu verbessern . Hierzu haben Sie ein umfassendes Programm für wirtschaftliche , legislative und soziale Reformen im Rahmen eines fünfjährigen Entwicklungsplans auf den Weg gebracht .
fi Teidän majesteettinne , siitä lähtien kun te vuonna 1999 seurasitte Jordanian hasemiittisen kuningaskunnan valtaistuimelle erittäin kunnioitettua isäänne , kuningas Husseinia , te olette pyrkinyt perustamaan työnne isänne saavutuksille parantaaksenne kansanne elämää aloittamalla laajan taloudellisen , lainsäädännöllisen ja sosiaalisen uudistuksen ohjelman kunnianhimoisen viisivuotisen kehityssuunnitelman puitteissa .
König
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kuninkaan
de So mag es beispielsweise für den König von Marokko etwas problematisch gewesen sein , nach Spanien zu reisen , weil zwischen beiden Ländern noch immer gewisse Differenzen bestehen .
fi Esimerkiksi Marokon kuninkaan olisi ollut melko hankala vierailla Espanjassa maiden välisten erimielisyyksien vuoksi .
König von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kuninkaan
Der König
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuningas
den König
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kuninkaan
König Abdullah hat das zugesichert
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kuningas Abdullah vakuutti näin tapahtuvan
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Kuluttajasta pitää tehdä kuningas .
Deutsch Häufigkeit Französisch
König
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • roi
  • Roi
de Unsere Anerkennung gilt deshalb der spanischen Regierung und der Amtsführung der spanischen Präsidentschaft der Europäischen Union , der Kommission , der marokkanischen Regierung und Seiner Majestät Hassan II. , König von Marokko , die alle gemeinsam dieses Fischereiabkommen 1996 zwischen der EU und Marokko möglich gemacht haben .
fr Notre gratitude donc au gouvernement espagnol et à la gestion de la présidence espagnole de l'Union européenne , à la Commission , au gouvernement marocain et à Sa Majesté le roi du Maroc , Hassan II , qui ont tous rendu possible cet accord de pêche 1996 Union européenne - Maroc .
König
 
(in ca. 7% aller Fälle)
le roi
König Gyanendra
 
(in ca. 92% aller Fälle)
roi Gyanendra
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Longue vie au roi !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
König
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • βασιλιά
  • Βασιλιά
de Genau dieser Punkt war meiner Meinung nach zu Zeiten König Artus ' so entscheidend , er ist heute nicht weniger wichtig als in der Zukunft .
el Αυτό πιστεύω ήταν το κρίσιμο σημείο την εποχή του βασιλιά Αρθούρου , και πρόκειται να παραμείνει κρίσιμο όχι μόνο στο μέλλον αλλά και σήμερα .
König
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • βασιλιάς
  • Βασιλιάς
de Im elektronischen Handel muß der Kunde König sein , ansonsten wird er nicht in Gang kommen .
el Ο καταναλωτής πρέπει να είναι βασιλιάς όταν πρόκειται για το ηλεκτρονικό εμπόριο , διαφορετικά δεν θα μπορέσει να κερδίσει έδαφος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
König
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • re
  • Re
de Bevor ich der Kommissarin das Wort erteile , möchte ich daran erinnern , dass König Herodes vor etwa 2000 Jahren die Volkszählung eingeführt hat , damals allerdings nur für Männer .
it Prima di dare la parola al Commissario , mi ricordano che circa 2 000 anni fa re Erode istituì un censimento , ma in quell ' occasione si trattava dei soli bambini maschi .
König
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • il re
  • il Re
König Hussein
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Re Hussein
von König
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Re
König Gyanendra
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Gyanendra
König Gyanendra
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Re Gyanendra
Deutsch Häufigkeit Lettisch
König
 
(in ca. 70% aller Fälle)
karalis
de Natürlich liebe ich Ihren König , schwedische Freiheit und die Wirtschaft , aber bitte erinnern Sie sich , dass wir , solange wir Visa haben , uns nicht wohl fühlen sollten .
lv Man , protams , patīk jūsu karalis , Zviedrijas brīvība un ekonomika , bet , lūdzu , atcerieties , ka tik ilgi , kamēr ir vīzu režīms , mēs nedrīkstam justies ērti .
König
 
(in ca. 18% aller Fälle)
karali
de Wir haben Artikel 2 des Assoziierungsabkommens nie angewendet : Weder im Falle Tunesiens , noch im Falle Ägyptens , noch in den Assoziierungsabkommen , die wir mit Oberst Gaddafi , Premierminister Netanyahu oder König Mohammed VI abschließen möchten .
lv Mēs nekad neesam piemērojuši asociācijas nolīgumu 2 . pantu , ne Tunisijas sakarā , ne Ēģiptes sakarā , ne arī to asociācijas nolīgumu ietvaros , kurus cenšamies parakstīt ar pulkvedi M. Gaddafi , premjerministru B. Netanyahu vai karali Mohammed VI .
König Abdullah
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Abdullah
Deutsch Häufigkeit Litauisch
König
 
(in ca. 73% aller Fälle)
karalius
de Ich bedaure auch , dass der marokkanische König nicht anwesend war .
lt Gaila , kad Maroko karalius taip pat nedalyvavo susitikime .
König Abdullah
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Abdullah
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
König
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • koning
  • Koning
de Hier ist der Verbraucher wieder nicht König , er ist vielmehr wieder einmal der Dumme .
nl Men maakt de klant geen koning , maar maakt hem eerder de dupe van wat er gebeurt .
König Gyanendra
 
(in ca. 52% aller Fälle)
koning Gyanendra
König Gyanendra
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Gyanendra
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Lang leve de koning !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
König
 
(in ca. 48% aller Fälle)
król
de Bei jüngsten Staatsbesuchen in Großbritannien und Italien wurde König Abdullah sogar mit großem Pomp empfangen .
pl Faktem jest , iż niedawno król Abdullah został przyjęty z honorami podczas swoich wizyt państwowych w Wielkiej Brytanii i Włoszech .
König
 
(in ca. 32% aller Fälle)
króla
de Wer den König von Saudi-Arabien in London mit großem Pomp und Staat empfängt , hat kein Recht über Menschenrechte zu sprechen .
pl Jednakże ci , którzy przyjmują króla Arabii Saudyjskiej w Londynie z całą należną paradą nie mogą mówić o prawach człowieka .
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Konsument musi być panem
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
König
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • Rei
  • rei
de Anlass meines Besuchs war damals die durch den jordanischen König Hussein veranlasste Ausweisung der palästinensischen Flüchtlinge , die dann in Massen in den Libanon strömten , in ein Land , das bis dahin ein relativ friedlicher und zivilisierter Ort im Nahen Osten gewesen war .
pt Foi na ocasião em que os Palestinianos foram expulsos da Jordânia pelo Rei Hussein e se precipitaram em massa para o Líbano , destruindo o que até aí fora um oásis de relativa paz e civilização no Médio Oriente .
König
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • o Rei
  • o rei
König Hussein
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Rei Hussein
  • rei Hussein
König Gyanendra
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Rei Gyanendra
König Abdullah
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Rei Abdullah
  • rei Abdullah
König Abdullah
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Abdullah
Lang lebe der König !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viva o Rei !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
König
 
(in ca. 82% aller Fälle)
regele
de Natürlich liebe ich Ihren König , schwedische Freiheit und die Wirtschaft , aber bitte erinnern Sie sich , dass wir , solange wir Visa haben , uns nicht wohl fühlen sollten .
ro Desigur , îl iubesc pe regele dvs. , libertatea și economia suedeză , însă nu trebuie să uităm că atâta timp cât avem vize , nu ar trebui să ne simțim confortabil .
König
 
(in ca. 15% aller Fälle)
regelui
de Leider schüren vom Iran ideologisch beeinflusste und unterstützte schiitische Extremisten weiterhin sektiererische Spannungen und verbreiten Propaganda gegen die Regierung und den König .
ro Din păcate , extremiștii șiiți , inspirați și susținuți de Iran , continuă să alimenteze tensiunile sectare și răspândesc propaganda împotriva guvernului și a regelui .
König Knut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Canute
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
König
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • kung
  • Kung
de Wer meint , der für Handel zuständige Kommissar könne den globalen ökonomischen Wandel rückgängig machen , bittet König Knut , die Flut zurückzuhalten .
sv De som tror att kommissionsledamoten för handel kan upphäva globala ekonomiska förändringar ber kung Knut att hålla tillbaka tidvattnet .
König
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kungen
de Sie werden ja vielleicht schon aus den Medien wissen , dass die Verhandlungen mit dem Königreich Marokko über eine neue Form der Zusammenarbeit im Fischereisektor begonnen haben , nachdem ich im Oktober in Casablanca war und mit dem König von Marokko vereinbaren konnte , dass ernsthafte Verhandlungen aufgenommen werden .
sv Ni känner kanske redan till från media att förhandlingarna med Marocko börjat via en ny form av samarbete i fiskerisektorn , efter att jag i oktober var i Casablanca och kunde komma överens med den marockanske kungen om att seriösa förhandlingar skulle upptas .
König Hussein
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kung Hussein
König Abdullah
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • kung Abdullah
  • Kung Abdullah
der König
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kungen
Lang lebe der König !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Länge leve konungen !
König Abdullah hat das zugesichert
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kung Abdullah garanterade en sådan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
König
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • kráľ
  • Kráľ
de Bevor ich der Kommissarin das Wort erteile , möchte ich daran erinnern , dass König Herodes vor etwa 2000 Jahren die Volkszählung eingeführt hat , damals allerdings nur für Männer .
sk Skôr ako dám slovo pani komisárke , rád by som pripomenul , že kráľ Herodes vyhlásil sčítanie obyvateľov už pred zhruba 2000 rokmi , ale vtedy sa týkalo len chlapcov .
König
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kráľa
de ( ES ) Herr Präsident , ich verurteile ein Ereignis , das in der zehnjährigen Regentschaft von König Mohammed VI von Marokko ohnegleichen ist : es geht um die Tatsache , dass ein marokkanisches Militärgericht sieben Aktivisten für die Unabhängigkeit der Sahara wegen Kollaboration mit dem Feind anklagen wird ; es ist dies eine Anklage , die die Todesstrafe nach sich ziehen kann .
sk ( ES ) Vážený pán predseda , chcel by som odsúdiť udalosť , ktorá nemá v desaťročnej histórii vlády kráľa Mohammeda VI v Maroku obdobu . Marocký vojenský súd sa chystá postaviť pred súd siedmych saharských nezávislých aktivistov pre spoluprácu s nepriateľom , pre obvinenie , ktoré by mohlo viesť k trestu smrti .
König
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kráľovi
de Frau Präsidentin ! Vor kurzem wurde König Abdullah von Saudi-Arabien ein umstrittener Staatsbesuch in Großbritannien gewährt .
sk autor . - Vážená pani predsedajúca , nedávno bola kráľovi Saudskej Arábie Abdulláhovi dopriata kontroverzná návšteva Spojeného kráľovstva .
König Abdullah
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kráľ Abdulláh
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Spotrebiteľ musí byť kráľom
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Spotrebiteľ musí byť kráľom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
König
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kralj
de Die Hamas ist kein barmherziger König aus dem Mittelalter , sondern eine terroristische Organisation , die maßgeblich für die Lage im Gaza-Streifen verantwortlich ist .
sl Hamas ni dobrodelen srednjeveški kralj ; to je teroristična organizacija , ki je večinoma odgovorna za razmere v Gazi .
König
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kralja
de Frau Präsidentin ! Vor kurzem wurde König Abdullah von Saudi-Arabien ein umstrittener Staatsbesuch in Großbritannien gewährt .
sl avtor . - Gospa predsednica , nedavno je bil za kralja Abdulaha iz Saudove Arabije organiziran sporen državni obisk v Združenem kraljestvu .
König Abdullah
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kralja Abdulaha
Deutsch Häufigkeit Spanisch
König
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • rey
  • Rey
de Des Weiteren hat König Abdullah im Oktober eine grundlegende Justizreform angekündigt , mit der die Unabhängigkeit der Richter gestärkt und die Tatsachenfeststellung nach der Schari'a unter der Aufsicht des Obersten Gerichtshofs vereinfacht werden sollen .
es Por otra parte , el rey Abdullah anunció en octubre una reforma judicial fundamental que promete una mayor independencia de los jueces y una simplificación de las investigaciones con arreglo a la ley sharia bajo la supervisión del Tribunal Supremo .
König
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • el rey
  • el Rey
König Gyanendra
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Gyanendra
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
König
 
(in ca. 47% aller Fälle)
král
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Trichet , Kommissar , meine Damen und Herren ! Der König hat keine Kleider !
cs ( IT ) Pane předsedající , pane Trichete , pane komisaři , dámy a pánové , král je nahý !
König
 
(in ca. 39% aller Fälle)
krále
de Doch selbst Schulkinder wissen , dass die sonderbaren Herrscher Saudi-Arabiens , die größtenteils zur Familie eines Mannes gehören , Seiner Königlichen Hoheit , dem gottgleichen König Abdullah , ihr Volk brutal unterdrücken .
cs Ale i školáci vědí , že podivní vládci Saúdské Arábie , sestávající povětšinou z rodiny jednoho muže , Jeho největší královské milosti , krále Abdulláha , vystavují jeho lid kruté represi .
Der Kunde muss König sein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Spotřebitel musí být králem
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
König
 
(in ca. 86% aller Fälle)
király
de Bevor ich der Kommissarin das Wort erteile , möchte ich daran erinnern , dass König Herodes vor etwa 2000 Jahren die Volkszählung eingeführt hat , damals allerdings nur für Männer .
hu Mielőtt átadnám a szót a biztos asszonynak , eszembe jutott , hogy kb . 2000 éve Heródes király végeztetett népszámlálást , de akkor csak a fiúkat számolták össze .
König Abdullah
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Abdullah

Häufigkeit

Das Wort König hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 274. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 262.85 mal vor.

269. Johann
270. Personen
271. neue
272. denen
273. neuen
274. König
275. 9
276. schon
277. statt
278. Bayern
279. 1997

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • König von
  • von König
  • zum König
  • König Ludwig
  • zum König von
  • König von Frankreich
  • König von England
  • König von Dänemark
  • König von Ungarn
  • König von Polen
  • König von Böhmen
  • König von Portugal
  • und König von
  • König von Schweden
  • König von Schottland
  • wird König von
  • König von Dänemark und
  • König Ludwig XIV
  • König von Dänemark und Norwegen
  • König von Ungarn ,
  • von König Ludwig
  • französische König Ludwig
  • I. , König von
  • König Ludwig I
  • Ungarn , König von
  • König von Ungarn , König
  • König von Böhmen und
  • König Ludwig XVI
  • König von Polen und
  • König von Frankreich und
  • III. , König
  • Frankreichs König Ludwig
  • König Ludwig II
  • König von Ungarn und
  • II. , König von
  • König von England und
  • zum König von Böhmen
  • I I. , König
  • König von Schweden und
  • König Ludwig XII
  • König von Spanien
  • zum König von England

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkøːnɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kö-nig

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kön ig

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Eva König
  • Johanna König (Schauspielerin)
  • Rita König
  • Doris König
  • Gabriela König
  • Marie E. P. König
  • Barbara König
  • Susann König
  • Evelin König
  • Marianne König
  • Ingelore König
  • Johanna König (Autorin)
  • Rita König (Autorin)
  • Schulamit König
  • Viola König
  • Katharina König
  • Elke König (Pädagogin)
  • Pauline König
  • Karla König
  • Lore König
  • Carmen König
  • Sophie König
  • Elke König (Ökonomin)
  • Ischi von König
  • Christiane König
  • Annemarie König
  • Susanne König
  • Ralf König
  • Joseph König (Chemiker)
  • Franz König
  • Arthur König (Politiker)
  • Karl König (Heilpädagoge)
  • Hartmut König
  • René König
  • Lothar König (Politiker)
  • Johann Ulrich von König
  • Wilfried König
  • Samuel Heinrich König
  • Emanuel König
  • Matthias König
  • Friedhelm König
  • Johann König (Komiker)
  • Wolfram König
  • Werner König (Musikwissenschaftler)
  • Franz Niklaus König
  • Günter König (Schauspieler)
  • Anselm König
  • Rudolf König (Astronom)
  • Klaus König (Rechtswissenschaftler)
  • Thomas König (Politikwissenschaftler)
  • Alexander König (Eiskunstläufer)
  • Ingemar König
  • Gottlob König
  • Gustav König (Maler)
  • Herbert König
  • Imre König
  • Balthasar König
  • Johann Balthasar König
  • Ekkehard König
  • Max König
  • Florian König
  • Stefan König (Schauspieler)
  • Ludwig König (Senator)
  • Michael König
  • Jens König (Journalist)
  • Claus-Dieter König
  • Nicolas König
  • Immanuel König
  • Karl König (Politiker)
  • Herbert König (Regisseur)
  • Leo von König
  • Julius König
  • Hans König (SPD)
  • Johann Samuel König
  • Heinz König (Ökonom)
  • Johann Heinrich König
  • Peter König (Illustrator)
  • Kasper König
  • Wolfgang König (Historiker)
  • Leopold König
  • Josef König (Philosoph)
  • Peter-Robert König
  • Franz M. König
  • Ronny König
  • Hans H. König
  • Richard König (Filmproduzent)
  • Johann Friedrich König
  • Eckard König
  • Swen König
  • Walter König (Chemiker)
  • Sebastian König
  • Richard König (Bildhauer)
  • Hans Günter König
  • Paul König
  • Karl König (Psychoanalytiker)
  • Albert König
  • Dieter König
  • Georg König (Theologe)
  • König Quasi
  • Johann-Günther König
  • Karl König (Architekt)
  • Alexander König (Politiker)
  • Wilhelm Karl König
  • Wolfgang König (Musiker)
  • Georg König (Politiker)
  • Ludolf König von Wattzau
  • Klaus König (Posaunist)
  • Lothar König (Jesuit)
  • Ludwig König (Designer)
  • Wilhelm von König
  • Christoph König (Politiker)
  • Hans König (Schriftsteller)
  • Johann Gerhard König
  • Karl-Christian König
  • Friedrich König (ÖVP)
  • Wolfgang Mayer König
  • Peter König (Richter)
  • Peter König (Philosoph)
  • Franz König (Chirurg)
  • Wolfgang König (Wirtschaftsinformatiker)
  • Thomas König (Skirennläufer)
  • Heinrich König
  • Hanns König (SA-Mitglied)
  • Hansjörg König
  • Otto König (Bildhauer)
  • Hein König
  • Claus König
  • Hans König (SPÖ)
  • Peter König (Motorbootrennfahrer)
  • Hans Wilhelm König
  • Friedrich von König (Amtmann)
  • Eduard König
  • Gustav König (Politiker)
  • Bernhard König (Komponist)
  • Dietmar König
  • Stephan König
  • Berthold König
  • Norbert König
  • Valentin König
  • Fritz König (Chirurg)
  • Klaus König (Sänger)
  • Ove König
  • Karl-Otto König
  • Erich König
  • Klaus König (Kameramann)
  • Walter König (LdU)
  • Walter König (SP)
  • Richard König (Politiker)
  • Bernhard König (Politiker)
  • Karl Gustav König
  • Benedikt König
  • Werner König (Linguist)
  • August König
  • Christian Ludwig König
  • Robert König
  • Johann König (Maler)
  • Helmut König (Politikwissenschaftler)
  • René König (Biathlet)
  • Gustav von König
  • Thomas König (Sportmoderator)
  • Karsten König
  • Adolf König
  • Willi König
  • Helmut König (Musikherausgeber)
  • Bernhard König (Romanist)
  • Heinz König (Mathematiker)
  • Hermann König (Politiker)
  • Caspar König
  • Johann König (Orgelbauer)
  • Jörg König
  • Arthur König (Physiker)
  • Rainer König (Schauspieler)
  • Rüdiger König
  • Heinrich Josef König
  • Gert König
  • Jens König (Fußballspieler)
  • Christoph König (Eishockeyspieler)
  • Rudolf König (Eishockeyspieler)
  • Eberhard König (Schriftsteller)
  • Ewald König
  • Erhard König
  • Georg Friedrich König
  • Gerd König
  • Ernst-August König
  • Lothar König (Pfarrer)
  • Stefan König (Schriftsteller)
  • Ulrich König
  • Hartwig König
  • Michael König (Fußballspieler)
  • Manfred König
  • Götz von König
  • Johann König (Galerist)
  • Rainer König (Verkehrswissenschaftler)
  • Mario König
  • Simon König
  • Sebastian König (Theaterschauspieler)
  • Henry König
  • Theodor König
  • Walfried König
  • Felix König
  • Matthias König (Radballspieler)
  • Rupert König
  • Konrad König
  • Uli König
  • Georg Ludwig König
  • Lennart König
  • Hermann König (Zahnarzt)
  • Traugott König
  • Walter König (NDPD)
  • Hermann König (Mathematiker)
  • Gustav König (Dirigent)
  • Joseph König (Archivar)
  • Johannes König (Diplomat)
  • Steffen König
  • Georg Matthias von König
  • Josef König (Politiker)
  • Jürgen König
  • Otto König (Schauspieler)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Immer bleibt der Affe ein Affe - werd' er selbst König oder Pfaffe.
  • In der Not isst der König Brot

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KKH:
    • Kardinal König Haus

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rio Reiser Der König von Deutschland 2000
Rapsoul König der Welt 2007
Eisblut Wenn Der König Stirbt 2005
Bata Illic Mit meiner Balalaika war ich der König auf Jamaika
Eisheilig König der Planeten 2006
Dynamite Deluxe König der Löwen 2008
Kool Savas König von Deutschland
Janina König
Roger Cicero König von Deutschland (Live) 2006
Extrabreit König der Angst 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Zwiebeldach , auf Holzsäulen ruhend , überbaut . König Friedrich II . spendete 50 Taler für den
  • liegt in der vom Kronentor zum bronzenen Reiterstandbild König Johanns von 1889 auf dem Theaterplatz verlaufenden Achse
  • Mingun-Glocke “ . Sie wurde 1808 auf Veranlassung König Bodawpayas angefertigt . Der im Westen gelegene Rakhaing-Staat
  • weitgehend den heutigen Stadtteilen Grullbad , Süd und König Ludwig , jedoch geht das heutige König Ludwig
HRR
  • König von Spanien und als Ferdinand II . König von Kastilien 1386 : Konrad von Geisenheim ,
  • , König von Aragonien und als Ferdinand V. König der vereinigten spanischen Monarchie ( * 1452 )
  • , König von Aragonien und als Ferdinand V. König der vereinigten spanischen Monarchie ( † 1516 )
  • Galicien und Portugal ernannten Garcia niedergeschlagen . Der König von León belehnt um 1095 Heinrich von Burgund
HRR
  • den 27 . September , dem Geburtstag von König Wilhelm I. , zu dessen Ehren eröffnet ;
  • Ferdinand IV . wird in Augsburg zum deutschen König gewählt und am 18 . Juni gekrönt .
  • Europa . 2 . August : Sturz von König Karl X. von Frankreich 9 . August :
  • Friedrich III . wird in Aachen zum deutschen König gekrönt . 17 . April : Der Stadt
HRR
  • Theologe und Kirchenliedkomponist 1654 : Ferdinand IV. , König des Heiligen Römischen Reiches , König von Böhmen
  • Matthias , Kaiser des Heiligen Römischen Reichs und König von Ungarn 1705 : Martin Trumler , italienischer
  • I. , Kaiser des Heiligen Römischen Reichs und König von Böhmen und Ungarn 1583 : Rodolfo Acquaviva
  • Heiligen Römischen Reiches , König von Böhmen , König von Ungarn 1673 : Johann Rudolph Ahle ,
HRR
  • ) 23 . November : Ladislaus Postumus , König von Böhmen und als Ladislaus V. König von
  • : Ladislaus Postumus , Herzog von Österreich , König von Böhmen und als Ladislaus V. König von
  • König Ottokar II . Přemysl , den späteren König und Kaiser Karl IV . und den größtenteils
  • : Ladislaus Postumus , Herzog von Österreich , König von Böhmen und Ungarn 1550 : Karl ,
HRR
  • der neu gewählte Hochmeister den Lehnseid gegenüber dem König Sigismund I. verweigert . Daher erschien Albrecht ,
  • Herrscher die Huldigung , woraufhin Erich 1504 bei König Maximilian eine Reichsacht gegen Göttingen erwirkte . Die
  • König Rudolf I. verkündet einen Allgemeinen Landfrieden . Belagerung
  • : Der Frieden zu Basel zwischen dem römisch-deutschen König Maximilian I. und der Alten Eidgenossenschaft beendet den
Adelsgeschlecht
  • ) 25 . September : Leopold III. , König der Belgier ( * 1901 ) 27 .
  • 26 . Juli : Otto I. , griechischer König ( * 1815 ) 4 . August :
  • . Januar : Viktor Emanuel II. , italienischer König ( * 1820 ) 9 . Januar :
  • 1 . Juni : Otto I. , griechischer König ( † 1867 ) 7 . Juni :
Adelsgeschlecht
  • April : Ferdinand I. ( Aragón ) , König von Aragon und Sardinien ( * 1380 )
  • König von Kastilien und als Ferdinand III . König von Spanien ( * 1199 ) 9 .
  • ) 13 . Januar : Heinrich II. , König von Kastilien und León ( ab 1369 )
  • . 5 . Januar : Heinrich IV. , König von Kastilien und León ( † 1474 )
Adelsgeschlecht
  • . 24 . August : Alexander II. , König von Schottland ( † 1249 ) Fujiwara no
  • ) 19 . Oktober : Johann Ohneland , König von England ( * 1167 ) Kamo no
  • ) 13 . November : Malcolm III. , König von Schottland ( * 1031 ) 16 .
  • ) 26 . Mai : Edmund I. , König von England ( * 923 )
Adelsgeschlecht
  • ) 21 . Oktober : Friedrich IV. , König von Dänemark und Norwegen von 1699 bis 1730
  • ) 9 . Februar : Friedrich III. , König von Dänemark und Norwegen von 1648 bis 1670
  • IV . ( Dänemark und Norwegen ) , König ( 1588-1648 ) Christian IV . ( Pfalz-Zweibrücken
  • ) 28 . Februar : Christian IV. , König von Dänemark und Norwegen von 1588 bis 1648
Adelsgeschlecht
  • Prinzessin Dorothea ( 1504-1547 ) , Tochter von König Friedrich I. von Dänemark . Aus dieser Ehe
  • 1872 : Sophie von Österreich , Tochter von König Maximilian I. von Bayern 1890 : Victor Ernst
  • Bayern , Erzherzogin von Österreich , Tochter von König Maximilian I. von Bayern , Mutter von Kaiser
  • von Löwenstein-Wertheim-Rosenberg , deutsche Prinzessin , Ehefrau von König Michael I. von Portugal ( im Exil )
England
  • Das Corps der Bürgersöhne schießt seinen eigenen aktiven König aus . Die sogenannte passive Abteilung , bestehend
  • die Tiere das Experiment überlebten , gab der König die Erlaubnis zu einem Aufstieg mit Menschen :
  • Eine Bezahlung für diese Komposition erhielt er vom König nicht . Einige canonische Verænderungen über das Weynacht-Lied
  • teilweise schon lange vorher geprobt haben . Der König sowie der Vorsitzende der Nobelstiftung bringen zum Gedenken
England
  • Godwinson an den passenden Stellen als Rex ( König ) bezeichnet , und er stirbt schließlich einen
  • von Harald Godwinson in der zweiten Begegnung mit König Edward wenig Anlass . Sie ist erklärlicher ,
  • Eingangsszene wird deshalb traditionell so interpretiert , dass König Edward seinen Schwager Harald Godwinson beauftragt , Wilhelm
  • auf dem Teppich von Bayeux sind der alternde König Edward und sein Schwager Harald Godwinson , der
Schweden
  • sich kein geeigneter Nachfolger . Dieses Machtvakuum füllt König Magnus I. von Norwegen aus , der die
  • dem Schutz der eigenen Flotte landet der schwedische König Karl XII . auf der dänischen Hauptinsel Seeland
  • einem Kräftegleichgewicht beider Flotten führt . 1945 : König Håkon VII . kehrt mit seiner Familie aus
  • des Grafen Heinrich I. von Schwerin geratene dänische König Waldemar II . wird nach Anerkennung hoher Forderungen
Provinz
  • ) 28 . April : Fuad I. , König von Ägypten ( * 1868 ) 30 .
  • ) 26 . März : Fuad I. , König von Ägypten ( † 1936 ) 28 .
  • : Amanullah Khan , von 1919 bis 1929 König von Afghanistan ( * 1892 ) 25 .
  • ) 18 . März : Faruq , ägyptischer König ( * 1920 ) 19 . März :
Mythologie
  • und Künstler an seinen Hof . Ein weiterer König war Perdikkas II. , ein Zeitgenosse des Thrakerkönigs
  • im Roman der aus Ägypten nach Makedonien geflohene König und Zauberer Nektanebos , der als Ammon auftritt
  • und die Erhebung des Zehnten . Artaxerxes , König von Persien Laubhüttenfest Jerusalemer Tempel U. Kellermann :
  • erhaltene Gedicht des Eratosthenes . Es war an König Ptolemaios III . gerichtet und begleitete ein später
Frankreich
  • Macht . Der fünfjährige Ludwig XV . wird König von Frankreich unter der Regentschaft seines Vormunds Philippe
  • erfuhr vom Tod seines Bruders Karl IX. , König von Frankreich , um sich die französische Krone
  • der französische Prinz Heinrich von Valois . Der König verließ jedoch seinen Thron nach wenigen Monaten der
  • Anhänger des Herzogs von Guise ) entführten den König und seine Mutter nach Paris . In der
Northumbria
  • König der Langobarden , Sohn Lothars I. , wird
  • Karl Martell den Merowinger Chilperich II . als König des Frankenreichs . Nach dem Sieg Karl Martells
  • 743 mit Childerich III . erneut einen merowingischen König ein , um so seinem Amt als Hausmeier
  • gegen Ratchis durch und wird an seiner Stelle König der Langobarden . Fruela I. wird König von
Familienname
  • italienischer Komponist 1854 : Milan I. , serbischer König 1855 : Carl Funke , deutscher Unternehmer 1856
  • , englischer Philosoph 1907 : Oskar II. , König von Schweden 1908 : Josef Zemp , Schweizer
  • Entomologe 1901 : Milan I. Obrenović , serbischer König 1902 : Heinrich Emil Hartmeyer , deutscher Jurist
  • 1758 ) 27 . März : Franz Niklaus König , Schweizer Genre - und Porträtmaler ( *
Portugal
  • Norodom
  • Birendra
  • Gyanendra
  • Sihamoni
  • Sihanouk
  • Deutschland und Tonga von 1876 , abgeschlossen unter König George Tupou I. , welcher 1977 von der
  • einer Proklamation am 24 . August 1887 bestimmte König George Tupou I. , dass Tonga zwischen 15
  • 2006 gab die tongaische Regierung den Tod von König Tupou IV . bekannt . Er war in
  • . 1997 : Letsie III . wird als König von Lesotho gekrönt . 1999 : Bei den
Portugal
  • mit dem Vertrag von Christburg . Der portugiesische König Alfonso III . von Portugal erobert die Städte
  • . von Spanien wird als Philipp I. auch König von Portugal . Ostern : Zweite Desmond-Rebellion in
  • abgeschnitten hatten , eroberten sie unter dem portugiesischen König Afonso III . die Stadt im Jahr 1249
  • 17 . Mai : Wilhelm II . wird König von Sizilien . Die Portugiesen erobern Serpa und
Schriftsteller
  • Henny Koch ) Ein Yankee am Hofe des König Artus , Roman , 1889 ( dt .
  • , München ISBN 3-453-35243-2 Caroline Hanken : Vom König geküßt . Das Leben der großen Mätressen .
  • Dieter Laser 2008 : Der Brief für den König Für Harry Potter und die Heiligtümer des Todes
  • ) “ . Kleine Dramen ( Joel ; König Saul ; Das Weib des Urias ; Der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK