ursprünglichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ur-sprüng-li-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (13)
-
Dänisch (22)
-
Englisch (20)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (19)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (19)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (21)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (25)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
първоначалния
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
първоначалното
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
първоначалните
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
първоначалното предложение
|
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
първоначалната
![]() ![]() |
ursprünglichen Anwendungsbereich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
първоначалния обхват
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
първоначалния доклад
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
първоначалното предложение
|
der ursprünglichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
първоначалните
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
първоначалния текст
|
den ursprünglichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
първоначалния
|
den ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
първоначалното предложение
|
den ursprünglichen Bericht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
първоначалния доклад
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
oprindelige
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det oprindelige
|
unseren ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores oprindelige
|
ursprünglichen Position |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige holdning
|
ursprünglichen Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige svar
|
ursprünglichen Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oprindelige forordning
|
die ursprünglichen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
de oprindelige
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
oprindelige betænkning
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
oprindelige direktiv
|
seiner ursprünglichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sin oprindelige
|
ihren ursprünglichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sit oprindelige
|
ursprünglichen Änderungsantrag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
oprindelige ændringsforslag
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
oprindelige tekst
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
oprindelige form
|
der ursprünglichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
oprindelige
|
ihrem ursprünglichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
sit oprindelige
|
den ursprünglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oprindelige
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
oprindelige
|
des ursprünglichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
oprindelige forslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
original
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the original
|
meinem ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my original
|
seinem ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
his original
|
meiner ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my original
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
original directive
|
unseren ursprünglichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
our original
|
ursprünglichen Vorschlägen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
original proposals
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
original proposals
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
original report
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
original text
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
original proposal
|
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
original draft
|
seiner ursprünglichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
its original
|
ursprünglichen Standpunkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
original position
|
der ursprünglichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
original
|
den ursprünglichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
original
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
its original form
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
original form
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
original proposal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
esialgse
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
algse
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
algset
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
selles
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
alkuperäisen
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
alkuperäiseen
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
alkuperäistä
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
alkuperäisessä
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
alkuperäisestä
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alkuperäiset
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alkuperäinen
![]() ![]() |
ursprünglichen Form |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alkuperäisessä muodossaan
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
alkuperäisen direktiivin
|
den ursprünglichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
alkuperäistä
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
alkuperäistä mietintöä
|
im ursprünglichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
alkuperäisessä
|
des ursprünglichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
alkuperäisen
|
die ursprünglichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
alkuperäiset
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
alkuperäiseen
|
die ursprünglichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
alkuperäisiä
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
alkuperäistä tekstiä
|
der ursprünglichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
alkuperäiseen
|
des ursprünglichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alkuperäisen ehdotuksen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
initiale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
initial
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
proposition initiale
|
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
original
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
originale
![]() ![]() |
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propositions initiales
|
ursprünglichen Ziele |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
objectifs initiaux
|
der ursprünglichen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
initiale
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rapport initial
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
proposition initiale
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
texte initial
|
die ursprünglichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
initiaux
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
directive originale
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
proposition originale
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la proposition initiale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
αρχική
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
στην αρχική
|
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την αρχική
|
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αρχικό
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αρχική πρόταση
|
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αρχικής
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αρχικές
![]() ![]() |
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
αρχική έκθεση
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
αρχικές προτάσεις
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
αρχική πρόταση
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
αρχικό κείμενο
|
den ursprünglichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
την αρχική
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
στο αρχικό κείμενο
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
την αρχική πρόταση
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
κείμενο
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αρχική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
iniziale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
originale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
originaria
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iniziali
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
originario
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proposta originale
|
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
proposta originaria
|
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
progetto iniziale
|
ursprünglichen Vorschlägen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
proposte iniziali
|
ursprünglichen Standpunkt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
posizione originaria
|
ursprünglichen Fassung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
versione originale
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
proposte originarie
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
proposta iniziale
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
testo originale
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
testo iniziale
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
proposta originaria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sākotnējo
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
den ursprünglichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sākotnējo
|
des ursprünglichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sākotnējā
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sākotnējo priekšlikumu
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sākotnējo
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sākotnējā priekšlikumā
|
den ursprünglichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Komisijas sākotnējo
|
den ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sākotnējo priekšlikumu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pradinio
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pirminio
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pirminį
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pradinės
![]() ![]() |
den ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pirminį
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pirminio pasiūlymo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
het oorspronkelijke
|
ursprünglichen Ziele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke doelstellingen
|
ursprünglichen Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke verordening
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke verslag
|
ursprünglichen Titel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oorspronkelijke titel
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
oorspronkelijke richtlijn
|
ursprünglichen Entwurf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oorspronkelijke ontwerp
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
oorspronkelijke voorstellen
|
ursprünglichen Änderungsantrag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
oorspronkelijke amendement
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
oorspronkelijke tekst
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
oorspronkelijke voorstel
|
den ursprünglichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
|
der ursprünglichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oorspronkelijke
|
der ursprünglichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
de oorspronkelijke
|
den ursprünglichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
het oorspronkelijke
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
de oorspronkelijke tekst
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
het oorspronkelijke voorstel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pierwotnego
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pierwotnym
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pierwotnej
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pierwotnych
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pierwotny
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pierwotny wniosek
|
der ursprünglichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
początkowej
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pierwotny wniosek
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pierwotnym wniosku
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pierwotnego wniosku
|
den ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pierwotny wniosek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
original
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
inicial
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iniciais
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proposta inicial
|
ursprünglichen Ziele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
objectivos iniciais
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
directiva original
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
propostas iniciais
|
der ursprünglichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
original
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
proposta inicial
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
relatório original
|
ursprünglichen Vorschlägen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
propostas iniciais
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sua forma original
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
texto original
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
texto inicial
|
die ursprünglichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
iniciais
|
des ursprünglichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
original
|
den ursprünglichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
original
|
ursprünglichen Vorschlägen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
propostas originais
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
proposta original
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inicial
|
den ursprünglichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
inicial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
iniţială
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
iniţiale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
iniţial
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inițiale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inițială
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inițial
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
propunerea inițială
|
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
original
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
originale
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
originală
![]() ![]() |
ursprünglichen Änderungsantrag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amendamentul iniţial
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
propunerile inițiale ale
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
propunerea iniţială
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
propunerea originală
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ursprungliga
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
det ursprungliga
|
ursprünglichen Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ursprungliga förordningen
|
die ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de ursprungliga
|
ursprünglichen Standpunkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ursprungliga ståndpunkt
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ursprungliga förslagen
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ursprungliga direktivet
|
ihren ursprünglichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sitt ursprungliga
|
ursprünglichen Änderungsantrag |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ursprungliga ändringsförslag
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ursprungliga form
|
unseren ursprünglichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
våra ursprungliga
|
der ursprünglichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ursprungliga betänkandet
|
den ursprünglichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
des ursprünglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ursprungliga förslag
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ursprungliga betänkande
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ursprungliga texten
|
seiner ursprünglichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dess ursprungliga
|
seiner ursprünglichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
det ursprungliga betänkandet
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ursprungliga
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
den ursprungliga texten
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
det ursprungliga förslaget
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pôvodného
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pôvodnej
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pôvodnom
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pôvodné
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pôvodný
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pôvodného návrhu
|
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
návrhu
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pôvodným
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pôvodný návrh
|
die ursprünglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pôvodné
|
ursprünglichen Richtlinie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pôvodnej smernice
|
Im ursprünglichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
V pôvodnom
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pôvodnú správu
|
ursprünglichen Form |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pôvodnej podobe
|
seiner ursprünglichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pôvodnej podobe
|
im ursprünglichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
v pôvodnom
|
des ursprünglichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pôvodného
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
pôvodný návrh
|
den ursprünglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pôvodný
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pôvodného návrhu
|
den ursprünglichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
pôvodného
|
des ursprünglichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pôvodného návrhu
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pôvodnom návrhu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prvotni
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
prvotnega
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prvotni predlog
|
ursprünglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prvotno
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izvirnega
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
začetnega
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prvotne
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prvotnim
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izvirnem
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prvotnem
![]() ![]() |
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
prvotni predlog
|
des ursprünglichen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
prvotnega
|
den ursprünglichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
prvotni predlog
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
original
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
inicial
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
originales
![]() ![]() |
ursprünglichen Vorschlägen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
propuestas originales
|
ursprünglichen Vorschläge |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
propuestas originales
|
ursprünglichen Bericht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
informe original
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
texto original
|
die ursprünglichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
originales
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
propuesta original
|
der ursprünglichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
original
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
propuesta inicial
|
der ursprünglichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
originales
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
propuesta inicial
|
dem ursprünglichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
original
|
den ursprünglichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
original
|
ursprünglichen Text |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
texto inicial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
původního
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
původním
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
původního návrhu
|
ursprünglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
znění
![]() ![]() |
des ursprünglichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
původního návrhu
|
den ursprünglichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
původní
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
původního návrhu
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
původní návrh
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ursprünglichen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eredeti
![]() ![]() |
ursprünglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
des ursprünglichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eredeti
|
den ursprünglichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eredeti
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Bizottság eredeti
|
ursprünglichen Vorschlag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eredeti
|
Häufigkeit
Das Wort ursprünglichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1942. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.74 mal vor.
⋮ | |
1937. | 1848 |
1938. | entsteht |
1939. | Internationale |
1940. | Mio |
1941. | 36 |
1942. | ursprünglichen |
1943. | einfach |
1944. | # |
1945. | King |
1946. | verfasste |
1947. | Eishockeyspieler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ursprüngliche
- weitgehend
- verändert
- Originalzustand
- erhalten
- weitestgehend
- unverändert
- rekonstruiert
- beibehalten
- eigentlichen
- erkennbar
- veränderten
- Wesentlichen
- hinzugefügten
- Bauzustand
- Bauwerks
- Grundstruktur
- entsprechend
- Zustand
- teilweise
- Bauwerkes
- größtenteils
- gänzlich
- veränderter
- ursprünglich
- hinzugefügt
- anstelle
- bestehenden
- grundlegend
- Originalform
- Form
- vorhandene
- Raumaufteilung
- heutigen
- vorgenommen
- existierenden
- belassen
- entsprechen
- angeglichen
- abgesehen
- daher
- angepasst
- Teile
- veränderte
- übriggeblieben
- Übrig
- hinzugefügte
- Details
- übrigen
- augenfälligste
- Gesamteindruck
- üblichen
- unveränderten
- wesentlich
- fehlenden
- erhaltenden
- neue
- erkennen
- kaum
- Erweiterung
- existiert
- Restaurierungen
- identisch
- aufgebaut
- Ostflügels
- Entsprechend
- ursprünglicher
- integriert
- entstandene
- Grundzügen
- Anstelle
- dementsprechend
- gestaltet
- vorgenommenen
- zumindest
- beseitigt
- großteils
- Augenfällig
- bestehende
- Westflügels
- Ursprünglich
- Umfang
- Neubauten
- Erweiterungen
- einbezogen
- augenfälligsten
- erweitert
- ursprüngliches
- umfangreichen
- hängt
- vollendeten
- Abgesehen
- zugehörigen
- abgewandelten
- gesamten
- existenten
- ersichtlich
- vervollständigt
- beschriebenen
- vollständigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ursprünglichen
- den ursprünglichen
- des ursprünglichen
- dem ursprünglichen
- die ursprünglichen
- seiner ursprünglichen
- im ursprünglichen
- ihrer ursprünglichen
- ursprünglichen Form
- seiner ursprünglichen Form
- ihrer ursprünglichen Form
- der ursprünglichen Form
- ursprünglichen Form erhalten
- ursprünglichen Form nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ur-sprüng-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gleichursprünglichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mannheim |
|
|
Volk |
|
|
Deutschland |
|
|
Vorname |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Rakete |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
Sprache |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Heraldik |
|