anstelle
Übersicht
Wortart | Präposition |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-stel-le |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (2)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
вместо
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stedet
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stedet for
|
anstelle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i stedet for
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rather than
|
anstelle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
instead
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
asemel
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sijasta
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sijaan
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asemesta
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sijasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lieu
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
au lieu
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
αντί
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αντί για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
al posto
|
anstelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
anziché
![]() ![]() |
anstelle von |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
anziché
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vietā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vietoj
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plaats
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zamiast
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
em vez
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stället
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
i stället för
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
namiesto
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
namesto
![]() ![]() |
anstelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
izborom
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
en lugar
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
namísto
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
anstelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
helyett
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort anstelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anstelle
- Form
- Statt
- anstatt
- hinzugefügt
- ersetzt
- zusätzlichen
- üblichen
- Verwendung
- ursprüngliche
- bestehenden
- Erweiterung
- Anordnung
- ursprünglichen
- Umbaus
- verwendet
- benutzt
- übliche
- versehen
- entsprechenden
- weichen
- ersetzen
- hinzugefügten
- Ersatz
- sog
- verzichtet
- entsprechend
- errichtete
- ursprünglich
- beibehalten
- eingeführt
- verwendete
- Variante
- bestehende
- vorhandene
- angeglichen
- vereinfachten
- verwendeten
- verändert
- Gebrauch
- erweitert
- entsprechen
- vergrößert
- älteren
- üblich
- ausgetauscht
- separaten
- integriert
- Kirchturm
- Änderung
- identischen
- einheitlichen
- eingeführten
- speziellen
- Unterscheidung
- vorgenommen
- Hinzufügung
- beziehungsweise
- solchen
- Letztere
- nachträglich
- befindlichen
- Gegenüber
- ergänzt
- grundlegend
- gewöhnlichen
- einfache
- zusätzliche
- vereinfachte
- unterzogen
- Innenraum
- gleicher
- bzw
- abgewandelten
- neue
- nunmehr
- Ergänzung
- gebrauchten
- sogenannte
- aufgebaut
- inklusive
- alte
- reinen
- zugehörigen
- Erneuerung
- komplett
- verwenden
- entsprach
- Benutzung
- erweiterten
- welcher
- mithilfe
- geändert
- vorhandenen
- Einbeziehung
- Vereinfachung
- dient
- ähnlich
- Ursprünglich
- Zusatz
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- anstelle der
- anstelle des
- anstelle von
- anstelle eines
- anstelle einer
- wurde anstelle
- anstelle der alten
- wurde anstelle der
- wurde anstelle des
- anstelle von „
- anstelle des alten
- anstelle eines Vorgängerbaus
- anstelle einer älteren
- anstelle eines älteren
- wurde anstelle eines
- anstelle eines hölzernen
- wurde anstelle einer
- anstelle einer Kapelle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
anˈʃtɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Kartelle
- Arbeitsstelle
- Lehrstelle
- Beratungsstelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- Feuerstelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Unfallstelle
- Anlegestelle
- Kapitelle
- Schwachstelle
- Tankstelle
- Stelle
- Poststelle
- Dienststelle
- stelle
- Hauptstelle
- Schnittstelle
- Nullstelle
- Ställe
- Haltestelle
- Sammelstelle
- Bushaltestelle
- Schwermetalle
- Stille
- Burgkapelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Tolle
- Wallfahrtskapelle
- konzeptionelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Edelmetalle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- Kristalle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- stille
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- Tabelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Metalle
- eventuelle
- Taufkapelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- sexuelle
- Bordelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
Unterwörter
Worttrennung
an-stel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Diözesanstelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Sprache |
|
|
Mannheim |
|
|
Philosophie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Haydn |
|