teuer
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | teu-er |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (14)
- Estnisch (5)
- Finnisch (16)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
скъпо
Neben allem Grauen ist Gewalt gegen Frauen auch teuer .
Освен че е ужасяващо , насилието срещу жени е и скъпо .
|
teuer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
скъпи
Unsere grünen Strategien sind wahrscheinlich unnötig , sicher unwirksam und ruinös teuer .
Нашите " зелени " политики вероятно са ненужни и със сигурност са неработещи и разорително скъпи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dyrt
Der Verbraucher zahlt zu viel , und dies wird durch alle Arten von Regierungsbeihilfen verschleiert , aber die Umwelt wäre sehr teuer und unwirtschaftlich , wenn all die Subventionen , die der Steuerzahler zahlt , weggenommen würden .
Forbrugeren betaler overpris , og det skjules med alle mulige former for statstilskud , men miljøet ville være meget dyrt og uøkonomisk , hvis alle de subsidier , som skatteyderne betaler , blev fjernet .
|
teuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dyre
Abgesehen davon , dass die vorhandenen Ersatzstoffe teuer sind , wissen wir auch wenig über deren Exposition .
REACH . Bortset fra at de tilgængelige alternativer er dyre , ved vi også meget lidt om , hvordan de virker , når vi udsættes for dem .
|
teuer und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dyrt og
|
sehr teuer |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
meget dyrt
|
teuer , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dyrt ,
|
zu teuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
for dyre
|
zu teuer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
for dyrt
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Miljøprogrammer er dyre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
expensive
Aber Herr Kommissar , Sie wissen besser als ich , daß es sehr teuer ist , weil Energiesparen enorme Investitionen voraussetzt , angefangen von Zählern , die den Strom ablesen , der Schaffung eines Marktes und Sanierung der alten Geräte und Ersetzen von Kraftwerken und unendlich vieles mehr .
But , Mr Commissioner , you know better than I that it is very expensive . Saving energy requires enormous investment , starting with the introduction of metres to measure electricity , then creating a market , renewing equipment , replacing power stations and doing all sorts of things .
|
teuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
costly
Frau Präsidentin ! Entwicklungshilfe ist immer teuer , leider oft wirkungslos und manchmal sogar schädlich , weil die spezifischen Probleme eines Landes oft oder allzu oft nicht behandelt werden .
( DE ) Madam President , development aid is always costly , often unfortunately ineffective and sometimes even harmful , because it all too frequently does not deal with the specific problems of the country in question .
|
teuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
expensive .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dearly
Wir sind gegen eine solche Erweiterung , die im übrigen unsere Nationen sehr teuer zu stehen käme .
We are opposed to an enlargement of this kind , as it would cost our countries dearly .
|
zu teuer |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
too expensive
|
teuer und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
expensive and
|
teuer . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
expensive .
|
sehr teuer |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
very expensive
|
zu teuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
too expensive .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Environmental programmes are expensive
|
zu teuer . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
too expensive .
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Environmental programmes are expensive .
|
Es wäre nicht einmal teuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is not very expensive
|
Das könnte sehr teuer werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It could be very expensive
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kallis
Während sich der Tumor ausbreitet , haben unsere Verantwortlichen , statt ihn zu entfernen , eine langwierige Chemotherapie beschlossen , die teuer und schmerzhaft und deren Ergebnis ungewiss sein wird .
Et kasvaja areneb edasi , siis selle asemel , et kaaluda selle äralõikamist , on meie juhid otsustanud pikaajalise keemiaravi kasuks , mis on kallis ja piinarikas ning mille tulemus ei ole teada .
|
teuer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kulukas
Jedoch wäre die Ausstattung von Millionen Containern mit Ortungsgeräten teuer . Ferner muss eine angemessene Einschätzung der Vorteile durchgeführt werden , bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird , um solche Ortungssysteme zur Vorschrift zu machen .
Kuid miljonite konteinerite varustamine jälgimisseadmetega oleks kulukas ja enne lõpliku otsuse langetamist sääraste süsteemide kohustuslikuks muutmise kohta tuleks nõuetekohaselt hinnata sellest saadavat kasu .
|
teuer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kalliks
schriftlich . - Um zu verhindern , dass qualitativ hochwertige Lebensmittel in Europa knapp und sehr teuer werden , müssen heute viele begreifen lernen , dass wir in der EU eine wettbewerbsfähige , nachhaltige , multifunktionale und flächendeckende Landwirtschaft erhalten müssen , die auch international wettbewerbsfähig ist .
kirjalikult . - ( DE ) Selleks , et ennetada Euroopas kvaliteetse toidu muutumist haruldaseks ja äärmiselt kalliks , peavad inimesed hakkama mõistma , et ELi põllumajandus peab olema konkurentsivõimeline , jätkusuutlik , mitmeotstarbeline ja kõikehaarav ning samuti rahvusvaheliselt konkurentsivõimeline .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Keskkonnaprogrammid on kulukad
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keskkonnaprogrammid on kulukad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kallista
Es ist ziemlich teuer , beispielsweise von Göteborg aus in den Urlaub oder zu Studienzwecken an einen anderen Ort in Europa zu fahren , wenn man im Rollstuhl sitzt und außerdem einen persönlichen Assistenten oder Helfer benötigt , um die Situation zu bewältigen .
Pyörätuolissa istuvan vammaisen on melko kallista mennä Göteborgista jonnekin muualle Eurooppaan lomalle tai opintomatkalle , ja kaiken lisäksi hän tarvitsee henkilökohtaisen avustajan tai apulaisen selvitäkseen tilanteesta .
|
teuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kalliiksi
Daher qualifizierte kürzlich eine niederländische Branchenorganisation im Baugewerbe europäische öffentliche Ausschreibungen als Nonsens und äußerst teuer .
Siksi eräs alankomaalainen rakennusalan yritys ilmoitti hiljattain , että eurooppalainen tarjouskilpailu on hölynpölyä ja tulee lisäksi äärimmäisen kalliiksi .
|
teuer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kalliita
Die Zigaretten sind in Europa bereits sehr teuer , und es deutet nichts auf einen Rückgang des Konsums hin .
Savukkeet ovat jo nyt hyvin kalliita Euroopassa , eikä tupakointi siitä huolimatta näytä rajoittuvan .
|
teuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kallis
Zwei Vorschläge liegen vor : Einmal die Biokraftstoffe , das ist richtig , aber teuer , und zum anderen der Emissionshandel . Zum Emissionshandel hat der Industrieausschuss mit Nachdruck gefordert , dass bis zum Jahr 2008 eine freiwillige Experimentierphase und kein Zwangshandel eingeführt werden soll .
Kaksi ehdotusta on jo hyväksytty : toinen koskee biopolttoaineita ja on oikeansuuntainen mutta kallis , ja toinen koskee päästökauppaa , jonka yhteydessä teollisuusvaliokunta on vaatinut voimakkaasti vuoteen 2008 asti ulottuvaa vapaaehtoista pilottijaksoa , jota ennen päästökauppaa ei pidä aloittaa .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on kallista
|
teuer ist |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kallista
|
zu teuer |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
liian kallista
|
teuer . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kallista .
|
teuer . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kalliita .
|
zu teuer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
liian kalliita
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ympäristöohjelmat ovat kalliita
|
teuer zu stehen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kalliiksi
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ympäristöohjelmat ovat kalliita .
|
Einmal sind sie teuer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ensiksikin ne ovat kalliita
|
Wie teuer sind diese Optionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitkä ovat vaihtoehtojen kustannukset
|
Nein , sie ist teuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei , se on kallista
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
cher
Diese Tests sind erstens teuer , zweitens wenig aussagekräftig und erfordern drittens enorm viel Tierversuche .
Premièrement , les essais coûtent cher , deuxièmement , ils ne sont pas très utiles et , troisièmement , ils exigent de très nombreuses expérimentations animales .
|
teuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
coûteuse
Das passt zu der liberalen Auffassung , wonach Emissionsminderungen zu Hause zu teuer sind und demzufolge eher in Ländern realisiert werden können , wo dies kostengünstiger ist .
Cela s ’ inscrit dans l’idée libérale selon laquelle une réduction des émissions est trop coûteuse chez nous et qu’il est donc préférable de la réaliser dans des pays où la démarche s ’ avère plus rentable .
|
teuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
coûteux
Dies stell eine teuer Duplizierung der Arbeit dar , die das Abkommen glücklicherweise beseitigen wird .
Ce travail en double est coûteux ; heureusement , l'accord y mettra un terme .
|
zu teuer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
trop cher
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ακριβά
Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
Ωστόσο , βρίσκονται αντιμέτωποι με διάφορα προσκόμματα : η γη κοστίζει υπερβολικά ακριβά και η διαχείριση των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης είναι δυσχερής · το γεγονός ότι υπάρχουν μεγάλοι χρόνοι αναμονής για τη διάθεση γαιών και ότι οι τελευταίες χορηγούνται βάσει των κερδών και όχι βάσει των ιδεών που εκφράζουν οι νέοι επιχειρηματίες , εμποδίζει τη συγκεκριμένη ομάδα να αξιοποιήσει το δυναμικό της .
|
teuer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
δαπανηρή
Jeder Tag beweist das aufs Neue : Die Trennung der Infrastruktur vom Transportgeschäft , wie es die Richtlinien verlangen , damit das System einem brutalen Wettbewerb geöffnet werden kann , ist technischer und organisatorischer Unsinn , der sowohl den Steuerzahler als auch den Benutzer teuer zu stehen kommt .
Κάθε μέρα που περνάει το αποδεικνύει : ο διαχωρισμός της υποδομής από το επιχειρησιακό σκέλος των μεταφορών , τον οποίο επέβαλαν οι οδηγίες , ούτως ώστε να δοθεί η δυνατότητα στο σύστημα να ανοιχθεί στον άγριο ανταγωνισμό , αποτελεί από τεχνική και οργανωτική άποψη μια ανοησία που είναι δαπανηρή τόσο για τους φορολογούμενους όσο και για τους χρήστες .
|
teuer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
κοστίζει
Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
Ωστόσο , βρίσκονται αντιμέτωποι με διάφορα προσκόμματα : η γη κοστίζει υπερβολικά ακριβά και η διαχείριση των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης είναι δυσχερής · το γεγονός ότι υπάρχουν μεγάλοι χρόνοι αναμονής για τη διάθεση γαιών και ότι οι τελευταίες χορηγούνται βάσει των κερδών και όχι βάσει των ιδεών που εκφράζουν οι νέοι επιχειρηματίες , εμποδίζει τη συγκεκριμένη ομάδα να αξιοποιήσει το δυναμικό της .
|
teuer zu stehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ακριβά
|
Einmal sind sie teuer . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Πρώτον , είναι ακριβές .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
caro
Ich begrüße daher den Kompromissvorschlag des Rats zum internationalen Roaming und frage jetzt den Kommissar : Was wird die Kommission unternehmen , damit wir nächstes Jahr in den Sommerferien nicht wieder mit Beschwerden unserer Wähler überhäuft werden , dass Telefonieren noch immer sehr viel kostet und Anrufe von einem Festanschluss zu einem Mobiltelefon noch immer viel zu teuer sind .
Mi rallegro della proposta di compromesso del Consiglio sul roaming internazionale e chiedo ora al Commissario che cosa la Commissione intenda fare per garantire che l'anno prossimo , durante le prossime vacanze estive , non si venga nuovamente inondati di reclami da parte dei nostri elettori che ci diranno che ancora è troppo caro , che telefonare da un telefono fisso a uno mobile costa ancora troppo .
|
teuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
costosa
Für manche Länder ist diese Form der Solidarität schlichtweg zu teuer .
Per alcuni paesi , si tratta di una forma di solidarietà troppo costosa .
|
teuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
costoso
Der Mitteilung von 2005 zufolge würde dies einen großen organisatorischen Aufwand bedeuten , und die Einführung könnte daher riskant und teuer sein .
La comunicazione del 2005 diceva che ciò avrebbe rappresentato un enorme passo dal punto di vista organizzativo e che pertanto potrebbe essere rischioso e costoso da realizzare .
|
teuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
costosi
Diese sind teuer und werden immer teurer , und schon morgen sind sie wahrscheinlich zu teuer .
A tale fine dobbiamo concludere accordi con paesi terzi , accordi che sono costosi e lo saranno sempre più fino probabilmente a diventare - forse già domani - troppo costosi .
|
teuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cara
Es ist unerlässlich , wenn wir unser soziales Modell , unseren " Way of Life " , aufrechterhalten wollen , der , uns allen lieb und teuer , ein wesentliches Merkmal Europas ist , das wir bewahren müssen .
È altresì cruciale se vogliamo mantenere il nostro modello sociale , uno stile di vita che è divenuto una caratteristica europea chiave , cara a noi tutti , e che dobbiamo preservare .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
I programmi ambientali sono costosi
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dārgi
Diese Erfahrung ist uns wahrlich teuer zu stehen gekommen , und der Nutzen für die Umwelt ist keinesfalls offensichtlich .
Šī pieredze mums noteikti maksāja dārgi , un tās devums apkārtējai videi nekādā ziņā nav redzams .
|
teuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dārga
Die verpflichtende Übersetzung jedes Patents in die 23 Amtssprachen ist teuer , langwierig und verursacht einen Verlust an Wettbewerbsfähigkeit .
Katra patenta iesnieguma obligātā tulkošana 23 oficiālajās valodās ir dārga , ilga un mazina konkurētspēju .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vides programmas ir dārgas
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vides programmas ir dārgas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
brangiai
Diejenigen , die kurzfristig denken , sind sicherlich der Ansicht dass Demokratie teuer ist .
Tie , kurie pasirenka trumpalaikį požiūrį , neabejotinai mano , kad demokratija brangiai kainuoja .
|
teuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
brangu
Es ist noch immer zu teuer für kleine Unternehmen . Ferner hoffe ich - und ich denke , meine britischen Kollegen werden auch noch darauf eingehen - , dass die Verpflichtung der Kommission , die Situation der kleinen Unternehmen bei der Überprüfung noch stärker zu berücksichtigen , auch zum Tragen kommt .
Tai vis dar yra per brangu smulkiajam verslui ir aš manau , kad tam pritars ir mano kolegos britai . Taip pat tikiuosi , kad Komisijos prisiimtas įsipareigojimas , kad mes smulkiojo verslo situaciją dar labiau paminėsime audito metu , bus vertas dėmesio .
|
teuer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kainuoja
Diejenigen , die kurzfristig denken , sind sicherlich der Ansicht dass Demokratie teuer ist .
Tie , kurie pasirenka trumpalaikį požiūrį , neabejotinai mano , kad demokratija brangiai kainuoja .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aplinkosaugos programos yra brangios
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aplinkosaugos programos yra brangios .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
duur
In den Erwägungen des Berichts wird zu Recht darauf verwiesen , daß das System nicht zu kompliziert , bürokratisch und teuer und auch nicht in Teilen parallel angelegt sein darf , wie es der Fall ist , wenn zum Beispiel vier verschiedene Systeme geschaffen werden .
In de toelichting van het verslag wordt er terecht op gewezen dat het stelsel niet te ingewikkeld , te bureaucratisch of duur mag worden en evenmin overlappingen mag vertonen , wat het geval zal zijn indien er bijvoorbeeld vier verschillende stelsels in het leven worden geroepen .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kost
Ich weiß sehr wohl , dass es unter uns Agrarstaaten gibt , die die Arbeit ihrer Landwirte glühend verteidigen , und dass es gleichzeitig Staaten gibt , die diese Politik für zu teuer halten .
Ik weet heel goed dat er onder ons landbouwstaten zijn die het werk van hun boeren met hand en tand verdedigen , maar ook dat er landen zijn die vinden dat dit beleid te veel kost .
|
teuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kostbaar
Das Scheitern der Doha-Runde wäre wahrscheinlich niemals so teuer wie gerade jetzt .
Het mislukken van de Doha-ronde zal waarschijnlijk nooit zo kostbaar zijn als nu .
|
zu teuer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
te duur
|
teuer . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
duur .
|
teuer und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
duur en
|
sehr teuer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
heel duur
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Milieuprogramma 's zijn duur
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Milieuprogramma 's zijn duur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kosztowne
Allerdings ist der Bau solcher Anlagen sehr teuer .
Zakładanie wytwórni biogazu jest jednak bardzo kosztowne .
|
teuer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
drogie
Klontiere sind sehr teuer , sollten sie zu Lebensmitteln verarbeitet werden .
Klonowane zwierzęta są zbyt drogie , żeby je wykorzystywać jako żywność .
|
teuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kosztowny
( RO ) Herr Minister , ziehen Sie in Erwägung , die Ziele in Bezug auf Klimawandel und Schadstoffminderung mit den Millenniums-Entwicklungszielen zu verknüpfen ? Denn es gibt ja erwiesenermaßen Entwicklungsländer , die glauben , es sei für sie zu teuer , einen Emissionsminderungsprozess einzuleiten , obwohl dadurch Arbeitsplätze und in weiterer Folge eine nachhaltige Wirtschaft geschaffen werden können .
( RO ) Panie ministrze ! Chciałabym pana zapytać , czy rozważa pan powiązanie zmian klimatu i celów ograniczenia zanieczyszczeń z celami milenijnymi , ponieważ wiemy , że niektóre kraje rozwijające się uważają , iż proces redukcji emisji jest dla nich zbyt kosztowny nawet pomimo tego , że może się wiązać z tworzeniem miejsc pracy , a także zrównoważoną gospodarką .
|
teuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
drogo
Diese Demütigung wird Sie allerdings teuer zu stehen kommen , denn Sie verlieren dadurch noch einmal die Unterstützung der Italienerinnen und Italiener , die in noch höherer Zahl als heute für Berlusconi stimmen werden , nicht zuletzt weil sie der Meinung sind , dass er sich für das Wohl Italiens engagieren wird .
Co więcej , to upokorzenie będzie drogo kosztować , ponieważ to oni ponownie utracą poparcie Włochów , którzy jeszcze liczniej niż dziś oddadzą głosy na pana Berlusconiego , zwłaszcza dlatego , że uważają , iż oddany jest walce o dobro Włoch .
|
teuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kosztować
Meiner Meinung nach werden wir in der Zukunft für die psychischen Folgen dieses Problems teuer bezahlen müssen .
Myślę , że w przyszłości konsekwencje psychologiczne tego euro-sieroctwa będą nas bardzo wiele kosztować .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Programy środowiskowe są kosztowne
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Programy środowiskowe są kosztowne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
caro
Die Zeichen stehen nicht gut : Der Euro ist relativ stark , was die Exportsituation erschwert ; die Inflation ist rückläufig ; der Dollar ist ziemlich schwach und Öl weiter teuer .
Os sinais não são bons : o euro está demasiado forte , o que dificulta as exportações ; a inflação está em queda ; o dólar está demasiado fraco e o petróleo continua caro .
|
teuer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cara
Unsicherheit ist sehr teuer , sowohl für die Industrie als auch für die Umwelt .
A incerteza sai muito cara , tanto para a indústria como para o ambiente .
|
teuer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dispendioso
Wie ich wiederholt gesagt habe , muss eine Nichtbeachtung des Gemeinschaftsrechts schmerzhaft und teuer gemacht werden .
Como tenho dito repetidamente , temos de fazer com que seja penoso e dispendioso desrespeitar o direito comunitário .
|
teuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dispendiosa
Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
A eficácia desta medida está ainda por provar , a sua utilização não é proporcional ao resultado desejado e é também muito dispendiosa .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dispendiosas
Patente sind aktuell viel zu teuer ; wir müssen die Kosten unbedingt senken , die mit der Vergabe dieser Patente einhergehen .
Actualmente , as patentes são demasiado dispendiosas ; temos obrigatoriamente de reduzir os custos associados à sua criação .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
custar
schriftlich . - ( FR ) Hätten Sie es für möglich gehalten , dass man nach Jahrzehnten , in denen man die Gemeinsame Agrarpolitik aller Übel bezichtigte , sie sei zu teuer , sie produziere vor allem Milchseen und Getreideberge , die auf dem Markt unverkäuflich seien , heute entdecken könnte , dass aufgehört werden muss , unser Erzeugungspotenzial in diesen Bereichen zu reduzieren ?
por escrito . - ( FR ) Teriam alguma vez acreditado que , após anos e anos durante os quais se acusou a política agrícola comum de todo o tipo de males , de custar demasiado caro e de produzir sobretudo lagos de leite e montanhas de cereais invendáveis no mercado , descobriríamos hoje que temos de deixar de reduzir a nossa produção nesses domínios ?
|
teuer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
caro .
|
Nein , sie ist teuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Não , é cara
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
costisitoare
Die Kritiker behaupten , der Vorschlag sei zu teuer , aber ich bin überzeugt , dass eine verbesserte Qualität vorteilhaft für die Gesellschaft ist .
Criticii susţin că propunerea este prea costisitoare , dar sunt convinsă că o egalitate sporită este benefică societăţii .
|
teuer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
scump
Nur der umweltfreundliche Verkehr ist zu teuer .
Numai transportul ecologic este prea scump .
|
teuer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
costisitor
Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
Eficienţa sistemului nu a fost dovedită , utilizarea acestuia nu este proporţională cu obiectivul dorit şi în plus sistemul este şi foarte costisitor .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Programele de mediu sunt costisitoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dyrt
Vor allem im Vergleich zu den USA und zu Japan weist es zwei sichtliche Schwachstellen auf , das heißt , es ist teuer und unvollständig .
Det uppvisar , framför allt om vi jämför det med de nordamerikanska och japanska systemen , två mycket tydliga svagheter : det är dyrt och ofullständigt .
|
teuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dyra
Herr Präsident , unsere öffentlichen Pensionssysteme sind zu teuer und auch nicht mehr finanzierbar .
Herr talman ! Våra allmänna pensionssystem är för dyra och kan inte längre finansieras .
|
teuer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dyr
Bei über einem Viertel dieser Frauen liegt das daran , dass entweder keine Kinderbetreuungseinrichtungen vorhanden oder diese zu teuer sind .
För mer än en fjärdedel av dessa kvinnor beror detta på avsaknaden av barnomsorg eller på att barnomsorgen är alltför dyr .
|
teuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kostar
Vergessen Sie nicht , Herr Kommissar , daß der Weinbau in Europa eine bedeutende Rolle spielt , daß er nicht teuer ist und viel einbringt .
Glöm inte , herr kommissionär , att vinodlingen spelar en viktig roll i Europa , att den inte kostar mycket och att den ger flerfaldigt tillbaka .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Miljöprogram är dyra
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Miljöprogram är dyra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
drahé
Das Gleiche gilt für Visa , die derzeit für Belarussen einfach zu teuer sind , und das sollte unverzüglich behoben werden .
To isté platí o vízach , ktoré sú pre Bielorusov v súčasnosti jednoducho príliš drahé , a to by sa malo bezodkladne napraviť .
|
teuer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
draho
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe gegen den Bericht Starkevičiūtgestimmt , weil der Abschnitt über Einwanderung von der typischen Kurzsichtigkeit zeugt , die wir schon teuer bezahlen mussten .
- ( NL ) Vážený pán predsedajúci , hlasoval som proti správe pani Starkevičiűtëovej , pretože pasáž o prisťahovalectve obsahuje typickú krátkozrakosť , ktorá nás už aj doteraz vyšla nesmierne draho .
|
teuer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
drahá
Während sich der Tumor ausbreitet , haben unsere Verantwortlichen , statt ihn zu entfernen , eine langwierige Chemotherapie beschlossen , die teuer und schmerzhaft und deren Ergebnis ungewiss sein wird .
Ako sa nádor šíri , naši vedúci predstavitelia sa rozhodli - namiesto zváženia možnosti amputácie - pre zdĺhavú liečbu chemoterapiou , ktorá bude drahá , bolestivá a s neistým výsledkom .
|
teuer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nákladná
Ich weiß sehr wohl , dass es unter uns Agrarstaaten gibt , die die Arbeit ihrer Landwirte glühend verteidigen , und dass es gleichzeitig Staaten gibt , die diese Politik für zu teuer halten .
Som si celkom vedomý toho , že tu medzi nami máme poľnohospodárske štáty , ktoré vrúcne bránia prácu svojich poľnohospodárov a zároveň aj štáty , ktoré si myslia , že táto politika je príliš nákladná .
|
teuer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drahé .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stojí
Doch wir dürfen nicht vergessen , dass nicht nur viele kleine Lufträume teuer sind , sondern auch ihre Zusammenführung Geld kostet .
Nezabúdajme však pritom na to , že rovnako ako nákladná fragmentácia , stojí niečo aj defragmentácia .
|
sind teuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sú drahé
|
teuer . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
drahé .
|
zu teuer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
príliš drahé
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Environmentálne programy sú drahé
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Environmentálne programy sú drahé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
drago
Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
Učinkovitost ni bila dokazana , uporaba ni sorazmerna z želenimi rezultati , povrh vsega pa je zelo drago .
|
teuer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
draga
Diese Rechtszersplitterung ist für die Verbraucher verwirrend und für die Unternehmen teuer .
Ta regulativna razdrobljenost je zavajajoča za potrošnike in draga za podjetja .
|
teuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dragi
Ja , wenn es keine Konkurrenz gibt , sind sie teuer .
Da , če ni konkurence , so dragi .
|
teuer , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drago ,
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Okoljski programi so dragi
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Okoljski programi so dragi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
caro
Weil die Züchter Smoltine nicht verwenden können , das für die Umsetzung von Fischen aus Süßwasser in Salzwasser gedacht ist , müssen sie Wasserstoffsuperoxid einsetzen , das sehr teuer ist und schwerwiegende Folgen für das Leben der Fische hat .
Al no poder usar Smoltine , que sirve para transferir los peces del agua dulce al agua salada , tienen que usar peróxido de hidrógeno , el cual es muy caro y provoca efectos muy graves en la vida de los peces .
|
teuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
costosa
Tatsache ist , dass die Ausbildung sehr teuer ist , und wir dürfen kein System schaffen , in dem eine Reihe von Eisenbahngesellschaften völlig unbekümmert daher kommen und die Ausbildungskosten systematisch umgehen , indem sie das frisch ausgebildete Personal anderer Unternehmen anwerben .
Esta formación es costosa y no debemos crear un sistema en el cual algunas empresas ferroviarias puedan evitar sistemáticamente el pago de los costes de formación mediante la contratación de personal recién formado por otras empresas .
|
teuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
caros
Bevor dieses neue Verfahren verfügbar war , wurden zahlreiche Methoden wie die ständige Überwachung der Anreicherung entwickelt , die nach Ansicht der EURATOM und auf Grund der gewonnenen Erfahrungen weniger zuverlässig , in ihrer Anwendung relativ teuer und bezüglich der Bewertung weniger transparent sind .
Antes de disponer de la nueva metodología se desarrollaron numerosos métodos , como el control permanente del enriquecimiento , que según la opinión y la experiencia del EURATOM , parecen menos fiables , son relativamente caros de mantener y menos transparentes en cuanto a su graduación .
|
teuer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
costoso
Mancher wird sagen , das zentrale Verfahren sei teuer für die KMU . Doch im Zuge der Erweiterung werden 25 Zulassungsanträge im Rahmen des dezentralen Verfahrens noch teurer ausfallen .
Algunos diputados dirán que el procedimiento centralizado es costoso para las PYME , pero en el caso de la ampliación , el coste de 25 solicitudes de autorización de comercialización por el procedimiento descentralizado será mucho mayor .
|
teuer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
caras
Die armen Länder , so führt er aus , müssen auf die in den reichen Ländern verwendeten Energieträger verzichten , da diese zu teuer für sie sind .
Los países pobres , dice , deben prescindir de las fuentes de energía que utilizan los países ricos : son demasiado caras para ellos .
|
teuer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cara
Und zum Schluß , Frau Präsidentin , in Umschreibung eines Ausspruchs von Churchill : Die Gerechtigkeit ist teuer , aber wenn die Europäische Union für etwas kämpfen muß , dann ist es gerade dieser Aufbau des Europas des Rechts .
Y por fin , señora Presidenta , parafraseando a Churchill , la justicia es cara , pero si la Unión Europea debe batallar por algo es , precisamente , por esta construcción de la Europa del Derecho .
|
teuer sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
caros
|
sehr teuer |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
muy caro
|
zu teuer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
demasiado caro
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Los programas medioambientales son caros
|
Die Verwaltung ist zu teuer |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La administración es demasiado cara
|
Das könnte sehr teuer werden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Podría ser muy costosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nákladné
Die Bewahrung von Kultur ist teuer , und unsere Rolle ist es , Kultur zu unterstützen .
Uchování kultury je nákladné a naší povinností je kulturu podporovat .
|
teuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
drahá
Antibiotika sind teuer , und deshalb setzen Landwirte sie nicht einfach so ein , als gäben sie einem Tier Wasser zu trinken . -
Antibiotika jsou drahá a zemědělci je tedy nepoužívají tak , jako by zvířatům podávali vodu .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ekologické programy jsou velmi nákladné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
teuer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
drága
In Portugal wie in anderen europäischen Ländern , wo die Bürger niedrige Einkommen haben und deren relativ frische Einbindung in das europäische Erdgasnetz extrem teuer ist , ist die Verwendung von Butan - und Propangas in Haushalten sowie Mikro - und kleinen Unternehmen eine unvermeidbare Realität .
Portugáliában más olyan európai országokhoz hasonlóan , ahol a polgárok alacsony jövedelemmel rendelkeznek , és amely országok viszonylag újonnan csatlakoztak az európai földgáz-hálózatokra - és a csatlakozás rendkívül drága - , elkerülhetetlen , hogy a háztartások , valamint a mikro - és kisvállalkozások propán-bután gázt használjanak .
|
teuer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sokba
Wer die Formulare nur überfliegt und sie ohne groß nachzudenken und sie genau zu prüfen unterschreibt , kann eine böse Überraschung erleben , die ihn teuer zu stehen kommt .
Azokat , akik csupán átfutják az űrlapokat , és gondolkodás , valamint alaposabb vizsgálat nélkül írják alá őket , kellemetlen meglepetés érheti azzal kapcsolatban , hogy milyen sokba is kerül majd ez nekik .
|
teuer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
költségesek
Diese Option wurde mit dem Hinweis abgelehnt , dass solche Prüfungen zu teuer kämen .
Ezt a lehetőséget végül elvetették , arra hivatkozva , hogy ezek az ellenőrzések túl költségesek lennének .
|
Umweltprogramme sind teuer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
A környezetvédelmi programok költségesek
|
Umweltprogramme sind teuer . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
A környezetvédelmi programok költségesek .
|
Häufigkeit
Das Wort teuer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12398. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.17 mal vor.
⋮ | |
12393. | 185 |
12394. | verringern |
12395. | aufgezeichnet |
12396. | Franke |
12397. | Typische |
12398. | teuer |
12399. | Ana |
12400. | Scientific |
12401. | Bandbreite |
12402. | binden |
12403. | bestreiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- billig
- preiswert
- teurer
- kostenintensiv
- preisgünstig
- leistungsfähig
- billiger
- preiswerter
- erschwinglich
- unwirtschaftlich
- arbeitsintensiv
- hochwertig
- unerschwinglich
- kostengünstig
- teuren
- teure
- zeitaufwändig
- kostengünstiger
- preislich
- kostengünstige
- schwierig
- technisch
- umständlich
- profitabel
- konkurrenzfähig
- zuverlässig
- zeitaufwendig
- Entwicklungskosten
- aufwendig
- ausgelastet
- geeignet
- langlebig
- billigen
- unpraktisch
- ausgereift
- robust
- machbar
- preiswerte
- klein
- genug
- sparen
- handhaben
- brauchbar
- verteuerte
- billige
- Unterhaltskosten
- Aufwand
- attraktiv
- rentabel
- zeitraubend
- rar
- wettbewerbsfähig
- günstigeren
- teures
- fehleranfällig
- bezahlbar
- aufwändig
- preiswerten
- unkompliziert
- kostenintensiven
- verwendbar
- preisgünstige
- Transportkosten
- Mangelware
- amortisieren
- profitabler
- billigeren
- günstigere
- bemessen
- aufwendige
- Gewinnspannen
- extrem
- zeitintensiv
- kostenintensiver
- Materialkosten
- verkäuflich
- sparsam
- unübersichtlich
- tauglich
- hochwertigen
- kalkulierbar
- gespart
- schnell
- Preis-Leistungs-Verhältnis
- rationell
- kostendeckend
- rentiert
- flexibel
- Betriebskosten
- billiges
- Arbeitsaufwand
- rentabler
- aufwändiger
- investieren
- hochwertige
- billigsten
- risikoreich
- leichter
- kostenintensive
- subventionieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu teuer
- sehr teuer
- teuer und
- und teuer
- so teuer
- teuer war
- teuer ist
- teuer waren
- relativ teuer
- teuer sind
- zu teuer und
- so teuer wie
- sehr teuer und
- teuer geworden
- zu teuer war
- teuer . Die
- zu teuer geworden
- zu teuer waren
- sehr teuer ist
- teuer , dass
- zu teuer ist
- teuer , so
- sehr teuer waren
- und teuer war
- und teuer ist
- sehr teuer sind
- entsprechend teuer
- teuer , so dass
- teuer war und
- teuer wie ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- euer
- Neuer
- neuer
- Heuer
- Feuer
- teure
- teurer
- treuer
- Steuer
- tue
- ter
- Auer
- eure
- true
- Neue
- neue
- Reue
- quer
- Quer
- Euer
- Buer
- Leer
- tour
- Beer
- Meer
- Peer
- leer
- Teer
- Heer
- Deer
- Geer
- leur
- eher
- ever
- Neuen
- neuen
- Sefer
- Bauer
- Beier
- Beyer
- Bever
- Beuel
- toter
- weder
- Geyer
- Geher
- Geier
- Geber
- Queer
- reger
- derer
- Lauer
- Leger
- Seger
- Reger
- Neger
- Heger
- sauer
- Jauer
- Dauer
- Cauer
- Pauer
- Mauer
- Sauer
- rauer
- Hauer
- Lever
- Leber
- Leier
- Leser
- Leder
- Ueber
- Weber
- Reber
- Heber
- Oeser
- Weser
- Never
- never
- Wever
- Fever
- Jever
- Neher
- Jeder
- Jener
- jeder
- Feder
- Peder
- Meder
- Weder
- jeher
- Seher
- jener
- Meter
- Peter
- Meier
- Meyer
- Peyer
- Heyer
- Weyer
- Feier
- Hemer
- Hexer
- Neues
- neues
- neuem
- Neuem
- treue
- terre
- Meurer
- tiefer
- teuren
- Heuser
- Reuter
- Neuber
- Teuber
- Keuper
- Neuner
- teures
- Feuern
- feuern
- Feuers
- neuere
- Neuere
- feuert
- Breuer
- treuen
- Steger
- Steher
- teurere
- steuern
- Steuern
- steuert
- Zeige 83 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtɔɪ̯ɐ
Ähnlich klingende Wörter
- euer
- Euer
- neuer
- heuer
- Häuer
- Heuer
- Feuer
- feuer
- Troyer
- treuer
- Steuer
- Täufer
- Leier
- neue
- Reue
- Mayer
- Mayr
- Meier
- Bayer
- Beyer
- Weiher
- Feier
- feier
- Geier
- Reiher
- Trigger
- Tochter
- Feuern
- feuern
- Teiler
- Treue
- Teufe
- Steyr
- Häuser
- Feuers
- Neuner
- deutscher
- Räuber
- Käufer
- Läufer
- Säuger
- steuern
- Steuern
- steuert
- Träumer
Reime
- Heuer
- neuer
- Kirchensteuer
- Betreuer
- Einkommensteuer
- Abenteuer
- Steuer
- Umsatzsteuer
- Gemäuer
- Ungeheuer
- treuer
- ungeheuer
- Lagerfeuer
- Wiederkäuer
- euer
- Mehrwertsteuer
- Feuer
- Osterfeuer
- Leuchtfeuer
- Euer
- Fegefeuer
- Trauerfeier
- Steyr
- Weiher
- Geier
- Dreier
- Biedermeier
- Eröffnungsfeier
- Meier
- freier
- Zweier
- Hausmeier
- Geburtstagsfeier
- Praia
- Hochzeitsfeier
- Bayer
- Gedenkfeier
- Doppelzweier
- Freier
- zweier
- Niederbayern
- Leier
- Reiher
- Feier
- Steinmeier
- Beyer
- Mayer
- Schleier
- Wasserspeier
- Flyer
- Mayr
- Oberbayern
- Graureiher
- Proletarier
- Speyer
- Empire
- dreier
- Mauer
- Orgelbauer
- Neubauer
- Kanadier
- Äthiopier
- Vegetarier
- blauer
- Nutzungsdauer
- Lauer
- Stadtmauer
- Sonnenscheindauer
- Montabaur
- Instrumentenbauer
- Steinhauer
- Ausdauer
- Saurier
- Mazedonier
- Sauer
- Adenauer
- Hauer
- Parlamentarier
- grauer
- Geigenbauer
- Bierbrauer
- Landauer
- Magier
- Litauer
- Skandinavier
- Trauer
- Burgmauer
- Arier
- Patrizier
- Aargauer
- Armenier
- Spanier
- Beckenbauer
- Fernsehzuschauer
- Bauer
- Außenmauer
- Dauer
- Australier
- Hanauer
- Unitarier
Unterwörter
Worttrennung
teu-er
In diesem Wort enthaltene Wörter
teu
er
Abgeleitete Wörter
- Abenteuer
- Steuerung
- Steuer
- Steuermann
- steuerte
- Steuerrecht
- Abenteuerfilm
- Steuerwagen
- Einkommensteuer
- beisteuerte
- Steuerfedern
- abenteuerliche
- gesteuerten
- Umsatzsteuer
- Steuerzahler
- Mehrwertsteuer
- steuerten
- Steuerfrau
- Steuersatz
- Steuerungen
- Steuerbord
- Steuerbordseite
- Steuergerät
- Grundsteuer
- Kirchensteuer
- steuerbar
- beteuerte
- steuerfrei
- Steuersystem
- Steuerfreiheit
- Steuerpolitik
- Steuerpflichtige
- Steueraufkommen
- seitengesteuerten
- Steuerzeichen
- Steuerverwaltung
- Steuerpflicht
- Kopfsteuer
- Steuerbehörde
- Steuerbefreiung
- Steuersätze
- Abenteuerroman
- Steuerklasse
- Steuergeräte
- Steuerrechts
- steuerung
- Steuerschulden
- Aussteuer
- Steuerlehre
- steuerbaren
- Abenteuerserie
- Einkommensteuergesetz
- Steuerflächen
- steuerpflichtige
- Steuerbelastung
- Abenteuergeschichten
- Abenteuerspielplatz
- Steuerschuld
- Verteuerung
- Steuerknüppel
- Steuerbilanz
- beisteuerten
- Abenteuerfilmen
- Steuerkette
- Steuermitteln
- Steuerwesen
- gesteuertes
- Liebesabenteuer
- Steuergesetze
- Beteuerungen
- Steuervergünstigungen
- Abgeltungsteuer
- Vermögensteuer
- Steuerlisten
- Steuerfahndung
- Abenteuerlust
- Steuersignale
- Steuerliste
- Steuerwald
- Abenteuerfilme
- Steuerberatung
- Selbststeuerung
- Steuersystems
- Steuergesetzgebung
- Steuerbehörden
- steuernden
- Steuererhöhung
- Steuerelemente
- Spitzensteuersatz
- steuerrechtliche
- Abenteuerromane
- Aussteuerung
- Steuergemeinden
- obengesteuerten
- Steuerbefehle
- Beteuerung
- Steuerregister
- steuer
- abenteuerlicher
- abenteuerlich
- Steuerbescheid
- Steuerstäbe
- Steuerrad
- Steuerelektronik
- Salzsteuer
- steuerfreie
- Doppelsteuerung
- Sprachsteuerung
- seitengesteuerte
- Steuerspannung
- Abenteuergeschichte
- Übersteuerung
- Abenteuerliche
- Vorsteuerabzug
- Steuerbetrag
- verteuerte
- Steuerberg
- Steuerschuldner
- Steuersätzen
- Steueroase
- Steuerflucht
- steuernde
- Steuerfragen
- Hundesteuer
- Kfz-Steuer
- Bundessteuer
- Steuereintreibung
- Steueramt
- Steuerleitung
- Einkommensteuerrecht
- verteuerten
- Steuerkommission
- Steuergesetz
- Quellensteuer
- Abenteuerkomödie
- abenteuerliches
- Steuerkreuz
- Steuergerechtigkeit
- Steuerabkommen
- Vorsteuer
- Steuergemeinde
- Steuersignal
- Steuerbefreiungen
- Abenteuerfilms
- Abenteuerland
- Luxussteuer
- Steuerbeamten
- Steuerabzug
- Steuervorteile
- Steuertarif
- steuerbord
- Steuersatzes
- Steuerberatern
- Steuerkraft
- Steuersenkung
- Steuerdruck
- steuerbefreit
- Umsatzsteuergesetz
- angesteuerten
- Türsteuerung
- Steuerprivilegien
- Einkommensteuertarif
- Steuerstück
- Steuerberaters
- Steuerkreises
- Abenteuerliteratur
- Steuer-PS
- überteuerten
- Weltraumabenteuer
- steuernd
- Doppelsteuer
- überteuerte
- ungesteuerten
- Steuerdüsen
- beteuerten
- Steuerbuch
- Steuerverzeichnis
- obengesteuerte
- Steuerwerk
- Mehrwertsteuersatz
- Steuerherr
- Mehrwertsteuererhöhung
- Steuerbewilligung
- Steuerersparnis
- Steueraffäre
- Steuerverweigerung
- Steuerrat
- Steuerelement
- Steuersysteme
- Steuerausfälle
- Steuerkurs
- Energiesteuer
- selbstgesteuerten
- Steuerleistung
- abenteuerlustig
- Umsatzsteuersatz
- Außensteuerung
- Vorsteuerung
- steuerbarer
- zusteuerte
- steuerbegünstigte
- Steuerjahr
- funkgesteuerte
- Steuermittel
- teueren
- Steuerrechtler
- steuerbefreite
- Steuersoftware
- Steuerwettbewerb
- abenteuerlustige
- Abenteuerreisen
- abenteuerlustigen
- Steuerrohr
- Steuerbezirke
- Tiefensteuerung
- ungesteuerte
- teuere
- steuerberatenden
- Potentialsteuerung
- Getränkesteuer
- Steuersubjekt
- gesteuertem
- Steuerkreis
- Abenteuerreise
- Steuerschätzung
- Steuerbezirk
- Gemeindesteuer
- Steuerzentrale
- Kommunalsteuer
- Steuergeräts
- Jahressteuer
- Umsatzsteuerrecht
- Reiseabenteuer
- Vergnügungssteuer
- Energiesteuergesetz
- Abenteuerspiel
- Steuervorteil
- Steuergerätes
- Grundsteuerkatasters
- Kinoabenteuer
- spannungsgesteuerten
- steuerlos
- radargesteuerte
- Steuerkurve
- steuerbegünstigt
- Spitzensteuersatzes
- Steuerschuldverhältnis
- Steuerketten
- Abenteuer-Serie
- Maussteuerung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gerd Dudenhöffer | Alles so teuer |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Recht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Unternehmen |
|
|
Roman |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Schiff |
|
|
Käse |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Planet |
|