Häufigste Wörter

teuer

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung teu-er

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
teuer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
скъпо
de Neben allem Grauen ist Gewalt gegen Frauen auch teuer .
bg Освен че е ужасяващо , насилието срещу жени е и скъпо .
teuer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
скъпи
de Unsere grünen Strategien sind wahrscheinlich unnötig , sicher unwirksam und ruinös teuer .
bg Нашите " зелени " политики вероятно са ненужни и със сигурност са неработещи и разорително скъпи .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
teuer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
dyrt
de Der Verbraucher zahlt zu viel , und dies wird durch alle Arten von Regierungsbeihilfen verschleiert , aber die Umwelt wäre sehr teuer und unwirtschaftlich , wenn all die Subventionen , die der Steuerzahler zahlt , weggenommen würden .
da Forbrugeren betaler overpris , og det skjules med alle mulige former for statstilskud , men miljøet ville være meget dyrt og uøkonomisk , hvis alle de subsidier , som skatteyderne betaler , blev fjernet .
teuer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dyre
de Abgesehen davon , dass die vorhandenen Ersatzstoffe teuer sind , wissen wir auch wenig über deren Exposition .
da REACH . Bortset fra at de tilgængelige alternativer er dyre , ved vi også meget lidt om , hvordan de virker , når vi udsættes for dem .
teuer und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dyrt og
sehr teuer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
meget dyrt
teuer ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dyrt ,
zu teuer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
for dyre
zu teuer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
for dyrt
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Miljøprogrammer er dyre .
Deutsch Häufigkeit Englisch
teuer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
expensive
de Aber Herr Kommissar , Sie wissen besser als ich , daß es sehr teuer ist , weil Energiesparen enorme Investitionen voraussetzt , angefangen von Zählern , die den Strom ablesen , der Schaffung eines Marktes und Sanierung der alten Geräte und Ersetzen von Kraftwerken und unendlich vieles mehr .
en But , Mr Commissioner , you know better than I that it is very expensive . Saving energy requires enormous investment , starting with the introduction of metres to measure electricity , then creating a market , renewing equipment , replacing power stations and doing all sorts of things .
teuer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
costly
de Frau Präsidentin ! Entwicklungshilfe ist immer teuer , leider oft wirkungslos und manchmal sogar schädlich , weil die spezifischen Probleme eines Landes oft oder allzu oft nicht behandelt werden .
en ( DE ) Madam President , development aid is always costly , often unfortunately ineffective and sometimes even harmful , because it all too frequently does not deal with the specific problems of the country in question .
teuer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
expensive .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dearly
de Wir sind gegen eine solche Erweiterung , die im übrigen unsere Nationen sehr teuer zu stehen käme .
en We are opposed to an enlargement of this kind , as it would cost our countries dearly .
zu teuer
 
(in ca. 89% aller Fälle)
too expensive
teuer und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
expensive and
teuer .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
expensive .
sehr teuer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
very expensive
zu teuer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
too expensive .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Environmental programmes are expensive
zu teuer .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
too expensive .
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Environmental programmes are expensive .
Es wäre nicht einmal teuer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is not very expensive
Das könnte sehr teuer werden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
It could be very expensive
Deutsch Häufigkeit Estnisch
teuer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kallis
de Während sich der Tumor ausbreitet , haben unsere Verantwortlichen , statt ihn zu entfernen , eine langwierige Chemotherapie beschlossen , die teuer und schmerzhaft und deren Ergebnis ungewiss sein wird .
et Et kasvaja areneb edasi , siis selle asemel , et kaaluda selle äralõikamist , on meie juhid otsustanud pikaajalise keemiaravi kasuks , mis on kallis ja piinarikas ning mille tulemus ei ole teada .
teuer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kulukas
de Jedoch wäre die Ausstattung von Millionen Containern mit Ortungsgeräten teuer . Ferner muss eine angemessene Einschätzung der Vorteile durchgeführt werden , bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird , um solche Ortungssysteme zur Vorschrift zu machen .
et Kuid miljonite konteinerite varustamine jälgimisseadmetega oleks kulukas ja enne lõpliku otsuse langetamist sääraste süsteemide kohustuslikuks muutmise kohta tuleks nõuetekohaselt hinnata sellest saadavat kasu .
teuer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kalliks
de schriftlich . - Um zu verhindern , dass qualitativ hochwertige Lebensmittel in Europa knapp und sehr teuer werden , müssen heute viele begreifen lernen , dass wir in der EU eine wettbewerbsfähige , nachhaltige , multifunktionale und flächendeckende Landwirtschaft erhalten müssen , die auch international wettbewerbsfähig ist .
et kirjalikult . - ( DE ) Selleks , et ennetada Euroopas kvaliteetse toidu muutumist haruldaseks ja äärmiselt kalliks , peavad inimesed hakkama mõistma , et ELi põllumajandus peab olema konkurentsivõimeline , jätkusuutlik , mitmeotstarbeline ja kõikehaarav ning samuti rahvusvaheliselt konkurentsivõimeline .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Keskkonnaprogrammid on kulukad
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Keskkonnaprogrammid on kulukad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
teuer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kallista
de Es ist ziemlich teuer , beispielsweise von Göteborg aus in den Urlaub oder zu Studienzwecken an einen anderen Ort in Europa zu fahren , wenn man im Rollstuhl sitzt und außerdem einen persönlichen Assistenten oder Helfer benötigt , um die Situation zu bewältigen .
fi Pyörätuolissa istuvan vammaisen on melko kallista mennä Göteborgista jonnekin muualle Eurooppaan lomalle tai opintomatkalle , ja kaiken lisäksi hän tarvitsee henkilökohtaisen avustajan tai apulaisen selvitäkseen tilanteesta .
teuer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kalliiksi
de Daher qualifizierte kürzlich eine niederländische Branchenorganisation im Baugewerbe europäische öffentliche Ausschreibungen als Nonsens und äußerst teuer .
fi Siksi eräs alankomaalainen rakennusalan yritys ilmoitti hiljattain , että eurooppalainen tarjouskilpailu on hölynpölyä ja tulee lisäksi äärimmäisen kalliiksi .
teuer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kalliita
de Die Zigaretten sind in Europa bereits sehr teuer , und es deutet nichts auf einen Rückgang des Konsums hin .
fi Savukkeet ovat jo nyt hyvin kalliita Euroopassa , eikä tupakointi siitä huolimatta näytä rajoittuvan .
teuer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kallis
de Zwei Vorschläge liegen vor : Einmal die Biokraftstoffe , das ist richtig , aber teuer , und zum anderen der Emissionshandel . Zum Emissionshandel hat der Industrieausschuss mit Nachdruck gefordert , dass bis zum Jahr 2008 eine freiwillige Experimentierphase und kein Zwangshandel eingeführt werden soll .
fi Kaksi ehdotusta on jo hyväksytty : toinen koskee biopolttoaineita ja on oikeansuuntainen mutta kallis , ja toinen koskee päästökauppaa , jonka yhteydessä teollisuusvaliokunta on vaatinut voimakkaasti vuoteen 2008 asti ulottuvaa vapaaehtoista pilottijaksoa , jota ennen päästökauppaa ei pidä aloittaa .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on kallista
teuer ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kallista
zu teuer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
liian kallista
teuer .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
kallista .
teuer .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kalliita .
zu teuer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
liian kalliita
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ympäristöohjelmat ovat kalliita
teuer zu stehen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kalliiksi
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ympäristöohjelmat ovat kalliita .
Einmal sind sie teuer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ensiksikin ne ovat kalliita
Wie teuer sind diese Optionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitkä ovat vaihtoehtojen kustannukset
Nein , sie ist teuer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ei , se on kallista
Deutsch Häufigkeit Französisch
teuer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cher
de Diese Tests sind erstens teuer , zweitens wenig aussagekräftig und erfordern drittens enorm viel Tierversuche .
fr Premièrement , les essais coûtent cher , deuxièmement , ils ne sont pas très utiles et , troisièmement , ils exigent de très nombreuses expérimentations animales .
teuer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
coûteuse
de Das passt zu der liberalen Auffassung , wonach Emissionsminderungen zu Hause zu teuer sind und demzufolge eher in Ländern realisiert werden können , wo dies kostengünstiger ist .
fr Cela s ’ inscrit dans l’idée libérale selon laquelle une réduction des émissions est trop coûteuse chez nous et qu’il est donc préférable de la réaliser dans des pays où la démarche s ’ avère plus rentable .
teuer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
coûteux
de Dies stell eine teuer Duplizierung der Arbeit dar , die das Abkommen glücklicherweise beseitigen wird .
fr Ce travail en double est coûteux ; heureusement , l'accord y mettra un terme .
zu teuer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
trop cher
Deutsch Häufigkeit Griechisch
teuer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ακριβά
de Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
el Ωστόσο , βρίσκονται αντιμέτωποι με διάφορα προσκόμματα : η γη κοστίζει υπερβολικά ακριβά και η διαχείριση των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης είναι δυσχερής · το γεγονός ότι υπάρχουν μεγάλοι χρόνοι αναμονής για τη διάθεση γαιών και ότι οι τελευταίες χορηγούνται βάσει των κερδών και όχι βάσει των ιδεών που εκφράζουν οι νέοι επιχειρηματίες , εμποδίζει τη συγκεκριμένη ομάδα να αξιοποιήσει το δυναμικό της .
teuer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
δαπανηρή
de Jeder Tag beweist das aufs Neue : Die Trennung der Infrastruktur vom Transportgeschäft , wie es die Richtlinien verlangen , damit das System einem brutalen Wettbewerb geöffnet werden kann , ist technischer und organisatorischer Unsinn , der sowohl den Steuerzahler als auch den Benutzer teuer zu stehen kommt .
el Κάθε μέρα που περνάει το αποδεικνύει : ο διαχωρισμός της υποδομής από το επιχειρησιακό σκέλος των μεταφορών , τον οποίο επέβαλαν οι οδηγίες , ούτως ώστε να δοθεί η δυνατότητα στο σύστημα να ανοιχθεί στον άγριο ανταγωνισμό , αποτελεί από τεχνική και οργανωτική άποψη μια ανοησία που είναι δαπανηρή τόσο για τους φορολογούμενους όσο και για τους χρήστες .
teuer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
κοστίζει
de Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
el Ωστόσο , βρίσκονται αντιμέτωποι με διάφορα προσκόμματα : η γη κοστίζει υπερβολικά ακριβά και η διαχείριση των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης είναι δυσχερής · το γεγονός ότι υπάρχουν μεγάλοι χρόνοι αναμονής για τη διάθεση γαιών και ότι οι τελευταίες χορηγούνται βάσει των κερδών και όχι βάσει των ιδεών που εκφράζουν οι νέοι επιχειρηματίες , εμποδίζει τη συγκεκριμένη ομάδα να αξιοποιήσει το δυναμικό της .
teuer zu stehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ακριβά
Einmal sind sie teuer .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Πρώτον , είναι ακριβές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
teuer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
caro
de Ich begrüße daher den Kompromissvorschlag des Rats zum internationalen Roaming und frage jetzt den Kommissar : Was wird die Kommission unternehmen , damit wir nächstes Jahr in den Sommerferien nicht wieder mit Beschwerden unserer Wähler überhäuft werden , dass Telefonieren noch immer sehr viel kostet und Anrufe von einem Festanschluss zu einem Mobiltelefon noch immer viel zu teuer sind .
it Mi rallegro della proposta di compromesso del Consiglio sul roaming internazionale e chiedo ora al Commissario che cosa la Commissione intenda fare per garantire che l'anno prossimo , durante le prossime vacanze estive , non si venga nuovamente inondati di reclami da parte dei nostri elettori che ci diranno che ancora è troppo caro , che telefonare da un telefono fisso a uno mobile costa ancora troppo .
teuer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
costosa
de Für manche Länder ist diese Form der Solidarität schlichtweg zu teuer .
it Per alcuni paesi , si tratta di una forma di solidarietà troppo costosa .
teuer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
costoso
de Der Mitteilung von 2005 zufolge würde dies einen großen organisatorischen Aufwand bedeuten , und die Einführung könnte daher riskant und teuer sein .
it La comunicazione del 2005 diceva che ciò avrebbe rappresentato un enorme passo dal punto di vista organizzativo e che pertanto potrebbe essere rischioso e costoso da realizzare .
teuer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
costosi
de Diese sind teuer und werden immer teurer , und schon morgen sind sie wahrscheinlich zu teuer .
it A tale fine dobbiamo concludere accordi con paesi terzi , accordi che sono costosi e lo saranno sempre più fino probabilmente a diventare - forse già domani - troppo costosi .
teuer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cara
de Es ist unerlässlich , wenn wir unser soziales Modell , unseren " Way of Life " , aufrechterhalten wollen , der , uns allen lieb und teuer , ein wesentliches Merkmal Europas ist , das wir bewahren müssen .
it È altresì cruciale se vogliamo mantenere il nostro modello sociale , uno stile di vita che è divenuto una caratteristica europea chiave , cara a noi tutti , e che dobbiamo preservare .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
I programmi ambientali sono costosi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
teuer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dārgi
de Diese Erfahrung ist uns wahrlich teuer zu stehen gekommen , und der Nutzen für die Umwelt ist keinesfalls offensichtlich .
lv Šī pieredze mums noteikti maksāja dārgi , un tās devums apkārtējai videi nekādā ziņā nav redzams .
teuer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dārga
de Die verpflichtende Übersetzung jedes Patents in die 23 Amtssprachen ist teuer , langwierig und verursacht einen Verlust an Wettbewerbsfähigkeit .
lv Katra patenta iesnieguma obligātā tulkošana 23 oficiālajās valodās ir dārga , ilga un mazina konkurētspēju .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vides programmas ir dārgas
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vides programmas ir dārgas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
teuer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
brangiai
de Diejenigen , die kurzfristig denken , sind sicherlich der Ansicht dass Demokratie teuer ist .
lt Tie , kurie pasirenka trumpalaikį požiūrį , neabejotinai mano , kad demokratija brangiai kainuoja .
teuer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
brangu
de Es ist noch immer zu teuer für kleine Unternehmen . Ferner hoffe ich - und ich denke , meine britischen Kollegen werden auch noch darauf eingehen - , dass die Verpflichtung der Kommission , die Situation der kleinen Unternehmen bei der Überprüfung noch stärker zu berücksichtigen , auch zum Tragen kommt .
lt Tai vis dar yra per brangu smulkiajam verslui ir aš manau , kad tam pritars ir mano kolegos britai . Taip pat tikiuosi , kad Komisijos prisiimtas įsipareigojimas , kad mes smulkiojo verslo situaciją dar labiau paminėsime audito metu , bus vertas dėmesio .
teuer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kainuoja
de Diejenigen , die kurzfristig denken , sind sicherlich der Ansicht dass Demokratie teuer ist .
lt Tie , kurie pasirenka trumpalaikį požiūrį , neabejotinai mano , kad demokratija brangiai kainuoja .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Aplinkosaugos programos yra brangios
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Aplinkosaugos programos yra brangios .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
teuer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
duur
de In den Erwägungen des Berichts wird zu Recht darauf verwiesen , daß das System nicht zu kompliziert , bürokratisch und teuer und auch nicht in Teilen parallel angelegt sein darf , wie es der Fall ist , wenn zum Beispiel vier verschiedene Systeme geschaffen werden .
nl In de toelichting van het verslag wordt er terecht op gewezen dat het stelsel niet te ingewikkeld , te bureaucratisch of duur mag worden en evenmin overlappingen mag vertonen , wat het geval zal zijn indien er bijvoorbeeld vier verschillende stelsels in het leven worden geroepen .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kost
de Ich weiß sehr wohl , dass es unter uns Agrarstaaten gibt , die die Arbeit ihrer Landwirte glühend verteidigen , und dass es gleichzeitig Staaten gibt , die diese Politik für zu teuer halten .
nl Ik weet heel goed dat er onder ons landbouwstaten zijn die het werk van hun boeren met hand en tand verdedigen , maar ook dat er landen zijn die vinden dat dit beleid te veel kost .
teuer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kostbaar
de Das Scheitern der Doha-Runde wäre wahrscheinlich niemals so teuer wie gerade jetzt .
nl Het mislukken van de Doha-ronde zal waarschijnlijk nooit zo kostbaar zijn als nu .
zu teuer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
te duur
teuer .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
duur .
teuer und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
duur en
sehr teuer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
heel duur
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Milieuprogramma 's zijn duur
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Milieuprogramma 's zijn duur .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
teuer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kosztowne
de Allerdings ist der Bau solcher Anlagen sehr teuer .
pl Zakładanie wytwórni biogazu jest jednak bardzo kosztowne .
teuer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
drogie
de Klontiere sind sehr teuer , sollten sie zu Lebensmitteln verarbeitet werden .
pl Klonowane zwierzęta są zbyt drogie , żeby je wykorzystywać jako żywność .
teuer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kosztowny
de ( RO ) Herr Minister , ziehen Sie in Erwägung , die Ziele in Bezug auf Klimawandel und Schadstoffminderung mit den Millenniums-Entwicklungszielen zu verknüpfen ? Denn es gibt ja erwiesenermaßen Entwicklungsländer , die glauben , es sei für sie zu teuer , einen Emissionsminderungsprozess einzuleiten , obwohl dadurch Arbeitsplätze und in weiterer Folge eine nachhaltige Wirtschaft geschaffen werden können .
pl ( RO ) Panie ministrze ! Chciałabym pana zapytać , czy rozważa pan powiązanie zmian klimatu i celów ograniczenia zanieczyszczeń z celami milenijnymi , ponieważ wiemy , że niektóre kraje rozwijające się uważają , iż proces redukcji emisji jest dla nich zbyt kosztowny nawet pomimo tego , że może się wiązać z tworzeniem miejsc pracy , a także zrównoważoną gospodarką .
teuer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
drogo
de Diese Demütigung wird Sie allerdings teuer zu stehen kommen , denn Sie verlieren dadurch noch einmal die Unterstützung der Italienerinnen und Italiener , die in noch höherer Zahl als heute für Berlusconi stimmen werden , nicht zuletzt weil sie der Meinung sind , dass er sich für das Wohl Italiens engagieren wird .
pl Co więcej , to upokorzenie będzie drogo kosztować , ponieważ to oni ponownie utracą poparcie Włochów , którzy jeszcze liczniej niż dziś oddadzą głosy na pana Berlusconiego , zwłaszcza dlatego , że uważają , iż oddany jest walce o dobro Włoch .
teuer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kosztować
de Meiner Meinung nach werden wir in der Zukunft für die psychischen Folgen dieses Problems teuer bezahlen müssen .
pl Myślę , że w przyszłości konsekwencje psychologiczne tego euro-sieroctwa będą nas bardzo wiele kosztować .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Programy środowiskowe są kosztowne
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Programy środowiskowe są kosztowne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
teuer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
caro
de Die Zeichen stehen nicht gut : Der Euro ist relativ stark , was die Exportsituation erschwert ; die Inflation ist rückläufig ; der Dollar ist ziemlich schwach und Öl weiter teuer .
pt Os sinais não são bons : o euro está demasiado forte , o que dificulta as exportações ; a inflação está em queda ; o dólar está demasiado fraco e o petróleo continua caro .
teuer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cara
de Unsicherheit ist sehr teuer , sowohl für die Industrie als auch für die Umwelt .
pt A incerteza sai muito cara , tanto para a indústria como para o ambiente .
teuer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dispendioso
de Wie ich wiederholt gesagt habe , muss eine Nichtbeachtung des Gemeinschaftsrechts schmerzhaft und teuer gemacht werden .
pt Como tenho dito repetidamente , temos de fazer com que seja penoso e dispendioso desrespeitar o direito comunitário .
teuer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dispendiosa
de Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
pt A eficácia desta medida está ainda por provar , a sua utilização não é proporcional ao resultado desejado e é também muito dispendiosa .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dispendiosas
de Patente sind aktuell viel zu teuer ; wir müssen die Kosten unbedingt senken , die mit der Vergabe dieser Patente einhergehen .
pt Actualmente , as patentes são demasiado dispendiosas ; temos obrigatoriamente de reduzir os custos associados à sua criação .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
custar
de schriftlich . - ( FR ) Hätten Sie es für möglich gehalten , dass man nach Jahrzehnten , in denen man die Gemeinsame Agrarpolitik aller Übel bezichtigte , sie sei zu teuer , sie produziere vor allem Milchseen und Getreideberge , die auf dem Markt unverkäuflich seien , heute entdecken könnte , dass aufgehört werden muss , unser Erzeugungspotenzial in diesen Bereichen zu reduzieren ?
pt por escrito . - ( FR ) Teriam alguma vez acreditado que , após anos e anos durante os quais se acusou a política agrícola comum de todo o tipo de males , de custar demasiado caro e de produzir sobretudo lagos de leite e montanhas de cereais invendáveis no mercado , descobriríamos hoje que temos de deixar de reduzir a nossa produção nesses domínios ?
teuer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
caro .
Nein , sie ist teuer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Não , é cara
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
teuer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
costisitoare
de Die Kritiker behaupten , der Vorschlag sei zu teuer , aber ich bin überzeugt , dass eine verbesserte Qualität vorteilhaft für die Gesellschaft ist .
ro Criticii susţin că propunerea este prea costisitoare , dar sunt convinsă că o egalitate sporită este benefică societăţii .
teuer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
scump
de Nur der umweltfreundliche Verkehr ist zu teuer .
ro Numai transportul ecologic este prea scump .
teuer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
costisitor
de Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
ro Eficienţa sistemului nu a fost dovedită , utilizarea acestuia nu este proporţională cu obiectivul dorit şi în plus sistemul este şi foarte costisitor .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Programele de mediu sunt costisitoare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
teuer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
dyrt
de Vor allem im Vergleich zu den USA und zu Japan weist es zwei sichtliche Schwachstellen auf , das heißt , es ist teuer und unvollständig .
sv Det uppvisar , framför allt om vi jämför det med de nordamerikanska och japanska systemen , två mycket tydliga svagheter : det är dyrt och ofullständigt .
teuer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dyra
de Herr Präsident , unsere öffentlichen Pensionssysteme sind zu teuer und auch nicht mehr finanzierbar .
sv Herr talman ! Våra allmänna pensionssystem är för dyra och kan inte längre finansieras .
teuer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dyr
de Bei über einem Viertel dieser Frauen liegt das daran , dass entweder keine Kinderbetreuungseinrichtungen vorhanden oder diese zu teuer sind .
sv För mer än en fjärdedel av dessa kvinnor beror detta på avsaknaden av barnomsorg eller på att barnomsorgen är alltför dyr .
teuer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kostar
de Vergessen Sie nicht , Herr Kommissar , daß der Weinbau in Europa eine bedeutende Rolle spielt , daß er nicht teuer ist und viel einbringt .
sv Glöm inte , herr kommissionär , att vinodlingen spelar en viktig roll i Europa , att den inte kostar mycket och att den ger flerfaldigt tillbaka .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Miljöprogram är dyra
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Miljöprogram är dyra .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
teuer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
drahé
de Das Gleiche gilt für Visa , die derzeit für Belarussen einfach zu teuer sind , und das sollte unverzüglich behoben werden .
sk To isté platí o vízach , ktoré sú pre Bielorusov v súčasnosti jednoducho príliš drahé , a to by sa malo bezodkladne napraviť .
teuer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
draho
de ( NL ) Herr Präsident ! Ich habe gegen den Bericht Starkevičiūtgestimmt , weil der Abschnitt über Einwanderung von der typischen Kurzsichtigkeit zeugt , die wir schon teuer bezahlen mussten .
sk - ( NL ) Vážený pán predsedajúci , hlasoval som proti správe pani Starkevičiűtëovej , pretože pasáž o prisťahovalectve obsahuje typickú krátkozrakosť , ktorá nás už aj doteraz vyšla nesmierne draho .
teuer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
drahá
de Während sich der Tumor ausbreitet , haben unsere Verantwortlichen , statt ihn zu entfernen , eine langwierige Chemotherapie beschlossen , die teuer und schmerzhaft und deren Ergebnis ungewiss sein wird .
sk Ako sa nádor šíri , naši vedúci predstavitelia sa rozhodli - namiesto zváženia možnosti amputácie - pre zdĺhavú liečbu chemoterapiou , ktorá bude drahá , bolestivá a s neistým výsledkom .
teuer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nákladná
de Ich weiß sehr wohl , dass es unter uns Agrarstaaten gibt , die die Arbeit ihrer Landwirte glühend verteidigen , und dass es gleichzeitig Staaten gibt , die diese Politik für zu teuer halten .
sk Som si celkom vedomý toho , že tu medzi nami máme poľnohospodárske štáty , ktoré vrúcne bránia prácu svojich poľnohospodárov a zároveň aj štáty , ktoré si myslia , že táto politika je príliš nákladná .
teuer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drahé .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
stojí
de Doch wir dürfen nicht vergessen , dass nicht nur viele kleine Lufträume teuer sind , sondern auch ihre Zusammenführung Geld kostet .
sk Nezabúdajme však pritom na to , že rovnako ako nákladná fragmentácia , stojí niečo aj defragmentácia .
sind teuer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sú drahé
teuer .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
drahé .
zu teuer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
príliš drahé
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Environmentálne programy sú drahé
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Environmentálne programy sú drahé .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
teuer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
drago
de Die Effizienz ist nicht nachgewiesen , die Verwendung steht in keinem Verhältnis zum gewünschten Ergebnis und außerdem ist es sehr teuer .
sl Učinkovitost ni bila dokazana , uporaba ni sorazmerna z želenimi rezultati , povrh vsega pa je zelo drago .
teuer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
draga
de Diese Rechtszersplitterung ist für die Verbraucher verwirrend und für die Unternehmen teuer .
sl Ta regulativna razdrobljenost je zavajajoča za potrošnike in draga za podjetja .
teuer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dragi
de Ja , wenn es keine Konkurrenz gibt , sind sie teuer .
sl Da , če ni konkurence , so dragi .
teuer ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
drago ,
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Okoljski programi so dragi
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Okoljski programi so dragi .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
teuer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
caro
de Weil die Züchter Smoltine nicht verwenden können , das für die Umsetzung von Fischen aus Süßwasser in Salzwasser gedacht ist , müssen sie Wasserstoffsuperoxid einsetzen , das sehr teuer ist und schwerwiegende Folgen für das Leben der Fische hat .
es Al no poder usar Smoltine , que sirve para transferir los peces del agua dulce al agua salada , tienen que usar peróxido de hidrógeno , el cual es muy caro y provoca efectos muy graves en la vida de los peces .
teuer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
costosa
de Tatsache ist , dass die Ausbildung sehr teuer ist , und wir dürfen kein System schaffen , in dem eine Reihe von Eisenbahngesellschaften völlig unbekümmert daher kommen und die Ausbildungskosten systematisch umgehen , indem sie das frisch ausgebildete Personal anderer Unternehmen anwerben .
es Esta formación es costosa y no debemos crear un sistema en el cual algunas empresas ferroviarias puedan evitar sistemáticamente el pago de los costes de formación mediante la contratación de personal recién formado por otras empresas .
teuer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
caros
de Bevor dieses neue Verfahren verfügbar war , wurden zahlreiche Methoden wie die ständige Überwachung der Anreicherung entwickelt , die nach Ansicht der EURATOM und auf Grund der gewonnenen Erfahrungen weniger zuverlässig , in ihrer Anwendung relativ teuer und bezüglich der Bewertung weniger transparent sind .
es Antes de disponer de la nueva metodología se desarrollaron numerosos métodos , como el control permanente del enriquecimiento , que según la opinión y la experiencia del EURATOM , parecen menos fiables , son relativamente caros de mantener y menos transparentes en cuanto a su graduación .
teuer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
costoso
de Mancher wird sagen , das zentrale Verfahren sei teuer für die KMU . Doch im Zuge der Erweiterung werden 25 Zulassungsanträge im Rahmen des dezentralen Verfahrens noch teurer ausfallen .
es Algunos diputados dirán que el procedimiento centralizado es costoso para las PYME , pero en el caso de la ampliación , el coste de 25 solicitudes de autorización de comercialización por el procedimiento descentralizado será mucho mayor .
teuer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
caras
de Die armen Länder , so führt er aus , müssen auf die in den reichen Ländern verwendeten Energieträger verzichten , da diese zu teuer für sie sind .
es Los países pobres , dice , deben prescindir de las fuentes de energía que utilizan los países ricos : son demasiado caras para ellos .
teuer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cara
de Und zum Schluß , Frau Präsidentin , in Umschreibung eines Ausspruchs von Churchill : Die Gerechtigkeit ist teuer , aber wenn die Europäische Union für etwas kämpfen muß , dann ist es gerade dieser Aufbau des Europas des Rechts .
es Y por fin , señora Presidenta , parafraseando a Churchill , la justicia es cara , pero si la Unión Europea debe batallar por algo es , precisamente , por esta construcción de la Europa del Derecho .
teuer sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
caros
sehr teuer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
muy caro
zu teuer
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demasiado caro
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Los programas medioambientales son caros
Die Verwaltung ist zu teuer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
La administración es demasiado cara
Das könnte sehr teuer werden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Podría ser muy costosa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
teuer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
nákladné
de Die Bewahrung von Kultur ist teuer , und unsere Rolle ist es , Kultur zu unterstützen .
cs Uchování kultury je nákladné a naší povinností je kulturu podporovat .
teuer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
drahá
de Antibiotika sind teuer , und deshalb setzen Landwirte sie nicht einfach so ein , als gäben sie einem Tier Wasser zu trinken . -
cs Antibiotika jsou drahá a zemědělci je tedy nepoužívají tak , jako by zvířatům podávali vodu .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ekologické programy jsou velmi nákladné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
teuer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
drága
de In Portugal wie in anderen europäischen Ländern , wo die Bürger niedrige Einkommen haben und deren relativ frische Einbindung in das europäische Erdgasnetz extrem teuer ist , ist die Verwendung von Butan - und Propangas in Haushalten sowie Mikro - und kleinen Unternehmen eine unvermeidbare Realität .
hu Portugáliában más olyan európai országokhoz hasonlóan , ahol a polgárok alacsony jövedelemmel rendelkeznek , és amely országok viszonylag újonnan csatlakoztak az európai földgáz-hálózatokra - és a csatlakozás rendkívül drága - , elkerülhetetlen , hogy a háztartások , valamint a mikro - és kisvállalkozások propán-bután gázt használjanak .
teuer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sokba
de Wer die Formulare nur überfliegt und sie ohne groß nachzudenken und sie genau zu prüfen unterschreibt , kann eine böse Überraschung erleben , die ihn teuer zu stehen kommt .
hu Azokat , akik csupán átfutják az űrlapokat , és gondolkodás , valamint alaposabb vizsgálat nélkül írják alá őket , kellemetlen meglepetés érheti azzal kapcsolatban , hogy milyen sokba is kerül majd ez nekik .
teuer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
költségesek
de Diese Option wurde mit dem Hinweis abgelehnt , dass solche Prüfungen zu teuer kämen .
hu Ezt a lehetőséget végül elvetették , arra hivatkozva , hogy ezek az ellenőrzések túl költségesek lennének .
Umweltprogramme sind teuer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
A környezetvédelmi programok költségesek
Umweltprogramme sind teuer .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A környezetvédelmi programok költségesek .

Häufigkeit

Das Wort teuer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12398. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.17 mal vor.

12393. 185
12394. verringern
12395. aufgezeichnet
12396. Franke
12397. Typische
12398. teuer
12399. Ana
12400. Scientific
12401. Bandbreite
12402. binden
12403. bestreiten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu teuer
  • sehr teuer
  • teuer und
  • und teuer
  • so teuer
  • teuer war
  • teuer ist
  • teuer waren
  • relativ teuer
  • teuer sind
  • zu teuer und
  • so teuer wie
  • sehr teuer und
  • teuer geworden
  • zu teuer war
  • teuer . Die
  • zu teuer geworden
  • zu teuer waren
  • sehr teuer ist
  • teuer , dass
  • zu teuer ist
  • teuer , so
  • sehr teuer waren
  • und teuer war
  • und teuer ist
  • sehr teuer sind
  • entsprechend teuer
  • teuer , so dass
  • teuer war und
  • teuer wie ein

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtɔɪ̯ɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

teu-er

In diesem Wort enthaltene Wörter

teu er

Abgeleitete Wörter

  • Abenteuer
  • Steuerung
  • Steuer
  • Steuermann
  • steuerte
  • Steuerrecht
  • Abenteuerfilm
  • Steuerwagen
  • Einkommensteuer
  • beisteuerte
  • Steuerfedern
  • abenteuerliche
  • gesteuerten
  • Umsatzsteuer
  • Steuerzahler
  • Mehrwertsteuer
  • steuerten
  • Steuerfrau
  • Steuersatz
  • Steuerungen
  • Steuerbord
  • Steuerbordseite
  • Steuergerät
  • Grundsteuer
  • Kirchensteuer
  • steuerbar
  • beteuerte
  • steuerfrei
  • Steuersystem
  • Steuerfreiheit
  • Steuerpolitik
  • Steuerpflichtige
  • Steueraufkommen
  • seitengesteuerten
  • Steuerzeichen
  • Steuerverwaltung
  • Steuerpflicht
  • Kopfsteuer
  • Steuerbehörde
  • Steuerbefreiung
  • Steuersätze
  • Abenteuerroman
  • Steuerklasse
  • Steuergeräte
  • Steuerrechts
  • steuerung
  • Steuerschulden
  • Aussteuer
  • Steuerlehre
  • steuerbaren
  • Abenteuerserie
  • Einkommensteuergesetz
  • Steuerflächen
  • steuerpflichtige
  • Steuerbelastung
  • Abenteuergeschichten
  • Abenteuerspielplatz
  • Steuerschuld
  • Verteuerung
  • Steuerknüppel
  • Steuerbilanz
  • beisteuerten
  • Abenteuerfilmen
  • Steuerkette
  • Steuermitteln
  • Steuerwesen
  • gesteuertes
  • Liebesabenteuer
  • Steuergesetze
  • Beteuerungen
  • Steuervergünstigungen
  • Abgeltungsteuer
  • Vermögensteuer
  • Steuerlisten
  • Steuerfahndung
  • Abenteuerlust
  • Steuersignale
  • Steuerliste
  • Steuerwald
  • Abenteuerfilme
  • Steuerberatung
  • Selbststeuerung
  • Steuersystems
  • Steuergesetzgebung
  • Steuerbehörden
  • steuernden
  • Steuererhöhung
  • Steuerelemente
  • Spitzensteuersatz
  • steuerrechtliche
  • Abenteuerromane
  • Aussteuerung
  • Steuergemeinden
  • obengesteuerten
  • Steuerbefehle
  • Beteuerung
  • Steuerregister
  • steuer
  • abenteuerlicher
  • abenteuerlich
  • Steuerbescheid
  • Steuerstäbe
  • Steuerrad
  • Steuerelektronik
  • Salzsteuer
  • steuerfreie
  • Doppelsteuerung
  • Sprachsteuerung
  • seitengesteuerte
  • Steuerspannung
  • Abenteuergeschichte
  • Übersteuerung
  • Abenteuerliche
  • Vorsteuerabzug
  • Steuerbetrag
  • verteuerte
  • Steuerberg
  • Steuerschuldner
  • Steuersätzen
  • Steueroase
  • Steuerflucht
  • steuernde
  • Steuerfragen
  • Hundesteuer
  • Kfz-Steuer
  • Bundessteuer
  • Steuereintreibung
  • Steueramt
  • Steuerleitung
  • Einkommensteuerrecht
  • verteuerten
  • Steuerkommission
  • Steuergesetz
  • Quellensteuer
  • Abenteuerkomödie
  • abenteuerliches
  • Steuerkreuz
  • Steuergerechtigkeit
  • Steuerabkommen
  • Vorsteuer
  • Steuergemeinde
  • Steuersignal
  • Steuerbefreiungen
  • Abenteuerfilms
  • Abenteuerland
  • Luxussteuer
  • Steuerbeamten
  • Steuerabzug
  • Steuervorteile
  • Steuertarif
  • steuerbord
  • Steuersatzes
  • Steuerberatern
  • Steuerkraft
  • Steuersenkung
  • Steuerdruck
  • steuerbefreit
  • Umsatzsteuergesetz
  • angesteuerten
  • Türsteuerung
  • Steuerprivilegien
  • Einkommensteuertarif
  • Steuerstück
  • Steuerberaters
  • Steuerkreises
  • Abenteuerliteratur
  • Steuer-PS
  • überteuerten
  • Weltraumabenteuer
  • steuernd
  • Doppelsteuer
  • überteuerte
  • ungesteuerten
  • Steuerdüsen
  • beteuerten
  • Steuerbuch
  • Steuerverzeichnis
  • obengesteuerte
  • Steuerwerk
  • Mehrwertsteuersatz
  • Steuerherr
  • Mehrwertsteuererhöhung
  • Steuerbewilligung
  • Steuerersparnis
  • Steueraffäre
  • Steuerverweigerung
  • Steuerrat
  • Steuerelement
  • Steuersysteme
  • Steuerausfälle
  • Steuerkurs
  • Energiesteuer
  • selbstgesteuerten
  • Steuerleistung
  • abenteuerlustig
  • Umsatzsteuersatz
  • Außensteuerung
  • Vorsteuerung
  • steuerbarer
  • zusteuerte
  • steuerbegünstigte
  • Steuerjahr
  • funkgesteuerte
  • Steuermittel
  • teueren
  • Steuerrechtler
  • steuerbefreite
  • Steuersoftware
  • Steuerwettbewerb
  • abenteuerlustige
  • Abenteuerreisen
  • abenteuerlustigen
  • Steuerrohr
  • Steuerbezirke
  • Tiefensteuerung
  • ungesteuerte
  • teuere
  • steuerberatenden
  • Potentialsteuerung
  • Getränkesteuer
  • Steuersubjekt
  • gesteuertem
  • Steuerkreis
  • Abenteuerreise
  • Steuerschätzung
  • Steuerbezirk
  • Gemeindesteuer
  • Steuerzentrale
  • Kommunalsteuer
  • Steuergeräts
  • Jahressteuer
  • Umsatzsteuerrecht
  • Reiseabenteuer
  • Vergnügungssteuer
  • Energiesteuergesetz
  • Abenteuerspiel
  • Steuervorteil
  • Steuergerätes
  • Grundsteuerkatasters
  • Kinoabenteuer
  • spannungsgesteuerten
  • steuerlos
  • radargesteuerte
  • Steuerkurve
  • steuerbegünstigt
  • Spitzensteuersatzes
  • Steuerschuldverhältnis
  • Steuerketten
  • Abenteuer-Serie
  • Maussteuerung
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Gerd Dudenhöffer Alles so teuer

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • der Saison 1935 entfernt , weil es zu teuer und aufwendig war . Auf der Europa wurden
  • ausschieden , war , dass die Ersatzteilbeschaffung zu teuer und aufwendig sei . Die letzten " Überreste
  • . Diese wurde , da eine Renonierung zu teuer war , 2011 abgerissen und der mittellange von
  • in den Anfängen des 20 . Jahrhunderts extrem teuer , deswegen erschloss sich die Mitgliedschaft vorerst nur
Film
  • der Repräsentativität des Hauses begehrt und daher sehr teuer . Im Gebäude ist seit 1989 auch ein
  • ist heute aber noch zu aufwändig und zu teuer - und vermutlich ist eine derart hohe Auflösung
  • im Originalzustand erhaltene G33/40 heute als rare und teuer bezahlte Sammlerwaffen . Für die Verwendung zum sportlichen
  • Anwesen , da sie aufwendig im Unterhalt und teuer in der Anschaffung sind und gelten deshalb als
Film
  • , da eine Verkehrsanbindung nach damaligen Größen unverhältnismäßig teuer und umständlich gewesen wäre . Die Lebensbedingungen waren
  • ist aber wegen des Zeitaufwandes in Handarbeit sehr teuer . Ballenschneider haben diesen Vorgang erheblich rationalisiert ,
  • Haltung derartiger Fische im Film als kompliziert und teuer dargestellt wird . Um die stark gestiegene Nachfrage
  • wie bei Plasmabildschirmen ) aufwendig und damit sehr teuer und einer der Hauptgründe für die hohen Kosten
Film
  • Requisiten , Drehorte oder andere drehrelevante Dinge zu teuer , hat die Produktionsleitung das Recht , den
  • Phase war er unter anderem verantwortlich für einige teuer inszenierte , extravagante Wasserspektakel von Esther Williams und
  • Die Filme des alternden Regisseurs galten als zu teuer in der Herstellung . In seinen letzten Lebensjahren
  • seines Landes . Eine Fülle von zum Teil teuer produzierten Unterhaltungsfilmen , darunter hochrangig besetzte Kinoklassiker wie
Film
  • weil ihm das Papier und die Briefmarken zu teuer sind . Er ist weiterhin misstrauisch und abweisend
  • nichts verhehlende Offenheit machten ihn seinen Freunden besonders teuer . Er scheint in einem kurzen , aber
  • aus zwielichtigen Personen . Die Getränke sind nicht teuer , dennoch kann der unbedarfte Gast übervorteilt werden
  • Der Händler lässt Bagoas kastrieren , um ihn teuer als Eunuchen verkaufen zu können . Es heißt
Recht
  • C an . Außerdem sind diese Schalldämmmatten relativ teuer . Eine weitere Möglichkeit stellen Dämmmatten dar ,
  • . Diese sind jedoch nicht ausreichend verfügbar und teuer . Die Resistenzklassen lassen sich zum Beispiel nach
  • , da eine Revision je nach Hersteller sehr teuer werden kann . Mittlerweile gibt es so genannte
  • für den , der sie hält , sehr teuer werden kann . Es ist auch möglich ,
Deutschland
  • Beschaffung von Rolls-Royce-Panzerwagen scheiterte , da diese zu teuer waren und außerdem in der Geländeerprobung ungenügende Leistungen
  • entstünden , für die die Verantwortlichen in Deutschland teuer ausgebildet wurden . Da auch Teilzeit-Verträge voll bei
  • Unternehmen zugelassen worden . Da der Listing-Prozess vergleichsweise teuer ist , wird von Kritikern der Verdacht geäußert
  • medizinischen Auflagen sind zu streng und damit zu teuer geworden , um einen Betrieb zu rentieren .
Deutschland
  • Zeit waren besonders die Sechs-Zylinder-Fahrzeuge der Marke sehr teuer und wurden von einer kleinen Zielgruppe bevorzugt .
  • " -- war dementsprechend einerseits hochrangig besetzt und teuer ( wenngleich nur selten hochwertig ) produziert ,
  • in hohem Ansehen und wurden hier auch dementsprechend teuer bezahlt . Für die europäische Schmuckindustrie erschienen den
  • zu günstigen Preisen erhältlich , Glas dagegen zu teuer war , wurde das Mineral insbesondere in ländlichen
HRR
  • sich den Abzug seiner Truppen vom Kaiser aber teuer honorieren : Manuel II . musste sowohl eine
  • Die Magyaren mussten für diesen krönenden Sieg allerdings teuer bezahlen . Hunyadi starb in seinem Lager drei
  • de Córdoba . Die Schlacht endete mit einem teuer erkauften Durchbruch der mansfeldischen Truppen , die sich
  • zur Verfügung stehen , dass selbst nach einem teuer erkauften Sieg über die deutsche Flotte , die
Gattung
  • . Glockenbronze ist 6 - bis 8-mal so teuer wie Stahlguss ; jedoch ist kaum ein klanglicher
  • geeignet ist . Allerdings ist der Mast sehr teuer und aufwendig in der Bearbeitung . In Russland
  • wodurch diese Bauelemente noch ( 2008 ) vergleichsweise teuer sind . Keramik ist auf der einen Seite
  • und so gut wie wartungsfrei , aber vergleichsweise teuer in der Herstellung . Vom März 1974 bis
Physik
  • Produktion von Ozon in solch großen Maßstäben ist teuer , energieaufwändig und die Schutzmaßnahmen gegen den giftigen
  • gesundheitlich sehr bedenklich und in der Entsorgung sehr teuer . Weitere Additive dienen dem Rostschutz , der
  • in geringeren Mengen produziert werden und sind daher teuer . Die geringe Reaktivität wird in der Verwendung
  • ist aber im Vergleich zu wirtschaftlicheren Bleichmitteln zu teuer . Die Bleichreaktion erfolgt unter alkalischen Bedingungen ,
Software
  • , welche Instruktionen eine Maschine kennt , wie teuer diese sind und wie die Pipeline der Zielarchitektur
  • genügend wertvoll zum Archivieren betrachtet . Videobänder waren teuer und knapp und wurden nach dem Senden neu
  • PC - und alles , was sonst noch teuer sein könnte ( RAM ) , wurde gezielt
  • damaliger PC - und alles , was sonst teuer sein könnte ( RAM ) , wurde gezielt
Unternehmen
  • pro Feinunze 1901 . Platin war damit so teuer wie Gold und wurde gleichzeitig zum begehrten Schmuckmetall
  • etwa 290 € ) den meisten Spielern zu teuer , was dazu führte , dass die Verkaufszahlen
  • gesunkenen Besucherzahlen und vielen widerrechtlichen Kopien spielen manche teuer produzierte Filme Verluste von vielen Millionen Rupien ein
  • angesichts des Preises von knapp 80.000 DM zu teuer erschien . Die Ausstattung und die Verarbeitung lagen
Roman
  • . Das alte Land meiner Väter ist mir teuer . Land der Barden und Sänger , berühmter
  • , die Hausfrau dito , die Gattin ‚ teuer ‘ , die Mutter „ treu ‘ ,
  • Weile Hofdichter der Heodeninge war , meinem Herrn teuer . Mein Name war Deor . Viele Winter
  • großen König der Sarmaten , Sigismund I. , teuer ; ich habe Ehrenbezeugungen erhalten und bin in
Frankfurt am Main
  • getrennt . Die Realisierung eines Tunnels sei jedoch teuer , umstritten und somit nicht absehbar . Die
  • hätte und durch die Länge des Tunnels sehr teuer geworden wäre , auch diese Planung wurde durch
  • aktuell sei der Bau eines U-Bahn-Netzes viel zu teuer , würde Jahrzehnte dauern und durch die Aushebungsarbeiten
  • der Bau eines Freeways auf dieser Route zu teuer wäre , und so ließ man die Idee
Automarke
  • dass die Fahrzeuge auf den russischen Markt verhältnismäßig teuer waren . Das Ende der Marke kam vermutlich
  • der aufwändigen Technik war das Fahrzeug jedoch zu teuer und daher ein Misserfolg . Die Gasmotoren-Fabrik Deutz
  • als Mehrzweckstrahlrohre ( etwa doppelt bis 10-fach so teuer , je nach Modell und Hersteller → ab
  • ; die Spider sind mehr als doppelt so teuer . Sie übertreffen damit die Preise für einen
Automarke
  • Die Fahrzeuge waren aufwändig gebaut und somit sehr teuer . Ein Fahrzeug dieser Marke ist im Musée
  • und der kurzen Bauzeit wird dieses Modell so teuer gehandelt wie kaum eine andere MZ . Serienmäßig
  • In einigen Märkten war der Canter allerdings so teuer , dass er bald durch den Mitsubishi Fuso
  • , das damals in Italien noch knapp und teuer war . Mit Heckantrieb und einem neu konstruierten
Schiff
  • verschleißanfällig und wegen hoher Wartungs - und Reparaturkosten teuer . Zwar bot die Kasemattenbauweise einige taktische und
  • , dass die Schiffe aufgrund ihrer Technologie verhältnismäßig teuer sind und viele Marinen daher aus Kostengründen eine
  • die Schiffe durch die dabei notwendige Technik verhältnismäßig teuer sind . Viele Marinen beschaffen daher aus Kostengründen
  • Vergleich zu den Anlagen von Marconi riesig , teuer und kompliziert . Während Tesla dieses Projekt seinem
Käse
  • Zitronat . Da die hierfür notwendigen Citrusfrüchte nur teuer importiert werden konnten , suchte man sehr bald
  • Erdnussöl seinerzeit im Verhältnis zu anderen Produkten so teuer , dass niemand ein solches Lebensmittel zur Verfeuerung
  • die Zabbalin nicht , denn es ist zu teuer . Auf den Tisch kommen Brot , Milch
  • zur Kriegszeit der Käse billig , aber Brot teuer war , weswegen gefragt wurde : „ kann
Band
  • Us ) 1986 : Geschenkt ist noch zu teuer 1986 : Gottes vergessene Kinder ( Children of
  • Differences ) 1986 : Geschenkt ist noch zu teuer ( Money Pit ) 1987 : Nichts als
  • Common ) 1986 : Geschenkt ist noch zu teuer ( The Money Pit ) 1986 : Liebe
  • City . 1986 : Geschenkt ist noch zu teuer ( The Money Pit ) 1988 : Ausgebrannt
Fußballspieler
  • Platz ausweichen , da die heimische Spielstätte zu teuer geworden war . Anschließend kehrte man aber zurück
  • . Der Preis für die Erfolge war allerdings teuer : millionenschwer verschuldet ging der Verein in den
  • war für den finanziell schwer angeschlagenen Verein zu teuer geworden , zudem wollte der Verein " über
  • angeschlagene Verein der gut dotierte Vertrag Bagheris zu teuer geworden , sodass der Spieler nicht länger finanziert
Planet
  • , die er mit eigener Software ausrüstete und teuer an die staatlichen Energiekonzerne verkaufte ; ausserdem handelten
  • Privatwirtschaft im Vergleich zu Staatsbetrieben oder dem Ausland teuer produzierte . Der Ausweg , den das Kriegsministerium
  • dass Verkäufe an große Industriekunden der Quebecer Wirtschaft teuer zu stehen kommen . In einem 2008 veröffentlichten
  • hergestellt , weil die Preise in Sialkot zu teuer waren . Die Verträge gingen an thailändische Unternehmen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK