Häufigste Wörter

Modernisierung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Modernisierungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Mo-der-ni-sie-rung
Nominativ die Modernisierung
die Modernisierungen
Dativ der Modernisierung
der Modernisierungen
Genitiv der Modernisierung
den Modernisierungen
Akkusativ die Modernisierung
die Modernisierungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Modernisierung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
модернизация
de Die Partnerschaft für die Modernisierung sollte vertieft und fokussiert werden , ein bloßer politischer Dialog zwischen Diplomaten ist jedoch einfach nicht genug .
bg Партньорството за модернизация следва да се задълбочи и да се направи по-целенасочено , но чисто политическият диалог между дипломатите просто не е достатъчен .
Modernisierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
модернизиране
de Ich möchte mich jetzt der neuen Partnerschaft zur Modernisierung von Hochschulen widmen .
bg Сега искам да се върна към новото партньорство за модернизиране на университетите .
Modernisierung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
модернизацията
de Zunächst möchte ich auf die Modernisierung der Studienpläne eingehen .
bg Първо , искам да спомена модернизацията на учебните програми .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
модернизирането
de Wir unterstützen die Koppelung der Agrarhilfen an die Produktion , die der agrarischen Nahrungsmittelproduktion in Ländern wie Portugal ein Wachstum und ganz allgemein dem Primärsektor eine Modernisierung ermöglicht .
bg Подкрепяме обвързването на земеделските помощи към производството , което ще позволи нарастването на селскостопанското и хранително-вкусово производство на държави като Португалия и модернизирането на първичния преработвателен сектор .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
модернизиране на
Modernisierung und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
модернизация и
die Modernisierung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
модернизацията на
Modernisierung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
модернизиране на
die Modernisierung der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
модернизацията на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Modernisierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
modernisering
de Schließlich hat die Kommission heute auch die Mitteilung über die Modernisierung des Buchhaltungssystems der Gemeinschaften beschlossen .
da Endelig har Kommissionen også i dag vedtaget meddelelsen om modernisering af Fællesskabernes regnskabssystemer .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modernisering af
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moderniseringen
de Besonders wichtig sind : die Annahme von Maßnahmen zum Schutz des geistigen Eigentums , die Bekräftigung eines Industriemodells für Innovation , das Spitzenleistungen anstrebt , die Modernisierung der Industrien , insbesondere im Hinblick auf den Umweltschutz und den sorgsamen Umgang mit Energieressourcen und die Förderung von Bedingungen , die kleine und mittlere Unternehmen in ihrer Internationalisierung unterstützen .
da Af særlig betydning er vedtagelsen af foranstaltninger vedrørende beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder , bekræftelsen af en model for industriel innovation , der sigter mod ekspertise , moderniseringen af industrier , navnlig med hensyn til miljøbeskyttelse og omhyggelig anvendelse af energiressourcer , og støtte til indførelse af betingelser , der kan bidrage til internationaliseringen af små og mellemstore virksomheder .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modernisere
de Daraus sollte eine gemeinsame Methode zur Minderung der sozialen Auswirkungen der Krise entwickelt und ein neuer Konsens mit den Sozialpartnern und anderen Beteiligten in der Frage der Modernisierung der Sozialpolitik und der Festlegung konkreter Maßnahmen zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Erholung und Überwindung der Krise zur Beseitigung struktureller Mängel auf dem Arbeitsmarkt erreicht werden .
da Det skal føre til vedtagelsen af en fælles strategi for at reducere de sociale følger af krisen , skabe ny enighed med arbejdsmarkedets parter og andre deltagere i spørgsmålet om at modernisere socialpolitikkerne og indføre konkrete foranstaltninger for at fremme den økonomiske genopretning og overvinde krisen ved at løse arbejdsmarkedets strukturelle mangler .
Modernisierung unserer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modernisere vores
diese Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
denne modernisering
Modernisierung und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
modernisering og
und Modernisierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
og modernisering
Modernisierung der
 
(in ca. 64% aller Fälle)
modernisering af
zur Modernisierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
modernisering
die Modernisierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
modernisering
die Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
modernisering af
die Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
moderniseringen
und Modernisierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
og modernisering af
Deutsch Häufigkeit Englisch
Modernisierung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
modernisation
de Wir müssen ihre Entwicklung , ihre Modernisierung und ihre Wettbewerbsfähigkeit in den Mittelpunkt unserer wirtschaftlichen Strategie stellen .
en We must put their development , their modernisation and their competitiveness at the heart of our economic strategy .
Modernisierung und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
modernisation and
der Modernisierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
modernisation
und Modernisierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
and modernisation
zur Modernisierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
modernising
Modernisierung der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
modernisation of
die Modernisierung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
modernisation
Modernisierung des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
modernising
Modernisierung des
 
(in ca. 36% aller Fälle)
modernisation of
die Modernisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernising
Modernisierung der
 
(in ca. 11% aller Fälle)
modernisation
die Modernisierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
the modernisation
Modernisierung und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modernising and
die Modernisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the modernisation of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Modernisierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ajakohastamist
de Das macht deutlich , dass die spezifischen Kontrollen einer Modernisierung bedürfen und ein neuer Ansatz hinsichtlich der Funktion des Zolls angesagt ist .
et See näitab lihtsalt seda , et praegu kehtiv kontroll vajab ajakohastamist ning et tuleb vastu võtta uus lähenemisviis seoses tolliametnike kohustustega .
Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
moderniseerimise
de Das heißt konkret : Keine Modernisierung von britischen und französischen Atomwaffen , stattdessen Abrüstung .
et Inglismaa ja Prantsusmaa tuumarelvadele tähendab see moderniseerimise asemel desarmeerimist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Modernisierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nykyaikaistamista
de Nach alledem , was für die Banken getan wurde , hat China die Modernisierung und die technologische Anpassung des Sektors finanziert .
fi Sen jälkeen , mitä pankeille on tehty , Kiina on rahoittanut alan nykyaikaistamista ja teknologista mukauttamista .
Modernisierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nykyaikaistamiseen
de Aus den genannten Gründen ist die tiefe Sorge des Sektors angesichts der möglichen Einstellung der Beihilfen nicht verwunderlich , da ohne diese , das müssen wir zugeben , die Zukunft seiner Betriebe durch die Konkurrenz aus den Drittländern gefährdet ist und die Investitionen zur Modernisierung der Produktionssysteme - die in erheblichem Maße getätigt wurden - sinnlos gewesen sind .
fi Kaikista näistä syistä ei ole siis mikään ihme , että alalla tunnetaan suurta huolta siitä , että siltä evätään avustukset , koska ilman niitä - se meidän on myönnettävä - maatilojen tulevaisuus on vaarassa , kolmansien maiden kilpailukyvyn huomioon ottaen , ja sen tuotantojärjestelmien nykyaikaistamiseen tehdyt investoinnit - jotka on viety kunnolla loppuun - osoittautuisivat hyödyttömiksi .
Modernisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nykyaikaistaminen
de Die Modernisierung des Schienenverkehrs ist ebenfalls eine Priorität , über die zwar viel geredet , aber für die zu wenig getan wird .
fi Myös rautatieliikenteen nykyaikaistaminen on painopisteala , josta puhutaan valtavasti , mutta sen eteen ei tehdä tarpeeksi .
Modernisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uudistaminen
de Der Bericht von Herrn Oostlander zeigt , dass der Prozess der Modernisierung des politischen Systems der Türkei und seine Anpassung an die EU-Standards weit gediehen ist .
fi Kuten Oostlanderin mietintö osoittaa , Turkin poliittisen järjestelmän uudistaminen ja mukauttaminen EU : n normeihin on edennyt pitkälle .
Modernisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nykyaikaistamisen
de Deshalb begrüßen wir die Vorschläge der Kommission : Verdoppelung der Kontrollen , Koordinierung der Berechnungen , Verbesserung der Ausbildung der Fahrer und Modernisierung der Fahrtenschreiber .
fi Sen tähden otamme tyytyväisinä vastaan komission ehdotukset : tarkastusten kaksinkertaistamisen , laskelmien yhteensovittamisen , kuljettajien koulutuksen parantamisen ja ajopiirturien nykyaikaistamisen .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uudistamista
de Aber ebenso wie der Europäische Rechnungshof und wahrscheinlich auch das Parlament mißt der Rat einer umfassenden Modernisierung und vollständigen Neufassung der Haushaltsordnung große Bedeutung bei .
fi Kuten Euroopan tilintarkastustuomioistuin ja todennäköisesti myös parlamentti , neuvosto pitää kuitenkin erittäin tärkeänä varainhoitoasetuksen laajaa nykyaikaistamista ja täydellistä uudistamista .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nykyaikaistamisesta
de Das ist offenbar eine große Belastung angesichts der Modernisierungsbemühungen der Vietnamesen und der Tatsache , daß die Kosten der Modernisierung im wesentlichen von den Bauern getragen werden .
fi Tämä näyttää liittyvän hyvin läheisesti siihen , että vietnamilaiset ovat yrittäneet nykyaikaistaa järjestelmäänsä , ja pääasiassa talonpojat ovat joutuneet maksamaan tästä nykyaikaistamisesta aiheutuvat kustannukset .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uudistamiseen
de Mir mißfallen viele der Aspekte der sogenannten wirtschaftlichen Modernisierung außerordentlich , d. h. der Übergang zum Neoliberalismus , zur Deregulierung und zur Privatisierung .
fi Tunnen suurta vastenmielisyyttä monia niin sanottuun talouden uudistamiseen liittyviä tekijöitä , kuten uusliberalistista politiikkaa , säätelyn purkamista ja yksityistämistä kohtaan .
zur Modernisierung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nykyaikaistamiseksi
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sosiaalisen suojelun uudistaminen
Zweitens : institutionelle Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Toiseksi : institutionaalinen uudistaminen
Eine Modernisierung ist vonnöten
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Uudistuksia tarvitaan
: institutionelle Modernisierung .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
: institutionaalinen uudistaminen .
Modernisierung ist bitter nötig
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Sitä todellakin tarvitaan
Wohlgemerkt , eine Modernisierung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pankaa merkille , nykyaikaistaa .
Zweitens : institutionelle Modernisierung .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Toiseksi : institutionaalinen uudistaminen .
Eine Modernisierung ist vonnöten .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Uudistuksia tarvitaan .
Modernisierung ist bitter nötig .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Sitä todellakin tarvitaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Modernisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modernisation
de Die Kommission finalisiert gerade ein präzises Konzept zur weiteren Modernisierung des Buchhaltungssystems , das genau die Anregungen und auch die Kritik des Rechnungshofes aufnimmt . Ich werde es im Januar dem Parlament vorstellen können .
fr La Commission finalise actuellement un concept pointu de modernisation du système comptable qui tient compte des suggestions et des critiques de la Cour des comptes . Je serai en mesure de le présenter au Parlement au mois de janvier .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la modernisation
Die Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La modernisation
Modernisierung und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
modernisation et
Modernisierung des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
modernisation du
die Modernisierung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la modernisation
zur Modernisierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
modernisation
die Modernisierung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
modernisation
Modernisierung der
 
(in ca. 35% aller Fälle)
modernisation
Modernisierung der
 
(in ca. 22% aller Fälle)
modernisation des
Modernisierung des
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernisation
Modernisierung der
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la modernisation des
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Modernisation de la protection sociale
Modernisierung ist bitter nötig .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Une modernisation est impérative .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Modernisierung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
εκσυγχρονισμό
de Die EU muss finanzielle Unterstützung für die Modernisierung von Agrarunternehmen und aufstrebende Kleinstunternehmen leisten , besonders in ländlichen Gebieten , um in der Landwirtschaft erzeugte Nahrungsmittel von hoher Qualität mit Hilfe der Union zu erreichen .
el " ΕΕ θα πρέπει να παρέχει οικονομική στήριξη για τον εκσυγχρονισμό των γεωργικών επιχειρήσεων και για την ανάπτυξη των πολύ μικρών επιχειρήσεων , ιδίως στις αγροτικές περιοχές , προκειμένου να επιτύχει υψηλής ποιότητας γεωργικά προϊόντα διατροφής με μέσα της Ένωσης .
Modernisierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
τον εκσυγχρονισμό
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
εκσυγχρονισμός
de Dritter Punkt : die Modernisierung der Arbeitsorganisation .
el Τρίτο σημείο : ο εκσυγχρονισμός της οργάνωσης εργασίας .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εκσυγχρονισμού
de Meiner Meinung nach bietet dieser Bericht die Möglichkeit , Alexander Stubb für seine Bemühungen zu danken , der Ostseeregion einen gewissen Auftrieb zu verleihen , denn hier handelt es sich in der Tat um eine Triebkraft der Modernisierung in Nordeuropa , die sogar zu einer Triebkraft der Modernisierung in der gesamten Europäischen Union werden könnte .
el Κατά τη γνώμη μου , αυτή η έκθεση αποτελεί μια ευκαιρία να ευχαριστήσω τον κ . Alexander Stubb για τις προσπάθειές του να δοθεί νέα ώθηση στην περιοχή της Βαλτικής , η οποία είναι στην πραγματικότητα μοχλός εκσυγχρονισμού στη Βόρεια Ευρώπη , και σε αυτήν την περίπτωση θα μπορούσε να γίνει ακόμα και μοχλός εκσυγχρονισμού για ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση .
Modernisierung und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
εκσυγχρονισμό και
der Modernisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
εκσυγχρονισμού
zur Modernisierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
τον εκσυγχρονισμό
die Modernisierung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
τον εκσυγχρονισμό
die Modernisierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
εκσυγχρονισμό
Modernisierung des
 
(in ca. 25% aller Fälle)
εκσυγχρονισμό του
Modernisierung und
 
(in ca. 21% aller Fälle)
εκσυγχρονισμού και
Modernisierung des
 
(in ca. 14% aller Fälle)
της κοινωνικής προστασίας
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Εκσυγχρονισμός της κοινωνικής προστασίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Modernisierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
modernizzazione
de Erstens muss innerhalb kurzer Zeit eine allgemeine Einigung über die Modernisierung der Koordinierungsrichtlinie erreicht werden , einschließlich einer Übereinkunft über die nicht exportierbaren Leistungen .
it La prima riguarda la necessit di raggiungere in breve tempo un consenso generale sulla modernizzazione del regolamento , la qual cosa comporta il consenso sulle prestazioni non esportabili .
Modernisierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ammodernamento
de Die Modernisierung des Produktionsapparates und des Finanzsystems gingen mit der Modernisierung der staatlichen Institutionen einher , und innerhalb weniger Jahre hat sich das institutionelle und das Parteiensystem von Grund auf verändert .
it Allo sforzo di ammodernamento del tessuto produttivo e del sistema finanziario , si è accompagnata la modernizzazione istituzionale , tanto che in pochi anni si è avuto un formidabile rinnovamento del sistema istituzionale e dei partiti .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
modernizzare
de Berichterstatterin , schriftlich . - ( PT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! In dem Bericht des Parlaments über die Wettbewerbspolitik 2005 anerkennen wir die von der Kommission zur Modernisierung der Wettbewerbspolitik unternommenen Anstrengungen .
it relatore , per iscritto . - ( PT ) Signora Presidente , signora Commissario , nella relazione del Parlamento sulla politica di concorrenza 2005 noi plaudiamo agli sforzi compiuti dalla Commissione per modernizzare la politica di concorrenza .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la modernizzazione
Modernisierung in
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nella modernizzazione
Modernisierung und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
modernizzazione e
Modernisierung des
 
(in ca. 46% aller Fälle)
modernizzazione del
Modernisierung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
modernizzazione
die Modernisierung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
modernizzazione
die Modernisierung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
la modernizzazione
Modernisierung des
 
(in ca. 20% aller Fälle)
modernizzazione
Modernisierung und
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ammodernamento e
die Modernisierung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ammodernamento
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Modernizzare la protezione sociale
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Modernisierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
modernizāciju
de Wie wäre es also mit Modernisierung ?
lv Par kādu modernizāciju ir runa ?
Modernisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modernizācijas
de Es sind überwiegend Staaten , die erhebliche Aufwendungen und Mittel zur Unterstützung für die Modernisierung und Transformation ihrer Wirtschaft benötigen .
lv Lielākajai daļai šo valstu tas prasa ievērojamus izdevumus un ievērojamus līdzekļus ekonomikas modernizācijas un pārveides atbalstam .
Modernisierung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
modernizācija
de Die Gemeinsame Fischereipolitik ( GFP ) muss die Modernisierung und nachhaltige Entwicklung der Fischerei fördern , um deren sozioökonomische Lebensfähigkeit sowie die Nachhaltigkeit der Bestände zu sichern und die Versorgung der Bevölkerung mit Fisch und die Souveränität und Sicherheit im Bereich der Nahrungsmittelversorgung , die Erhaltung der Arbeitsplätze und die Verbesserung der Lebensbedingungen der Fischer zu gewährleisten .
lv Kopējai zivsaimniecības politikai ( KZP ) būtu jāveicina zvejniecības nozares modernizācija un ilgtspējīga attīstība , aizsargājot tās sociāli ekonomisko dzīvotspēju un zivju resursu ilgtspēju , garantējot zivju piegādi iedzīvotājiem un pārtikas apgādes suverenitāti un nodrošinātību ar pārtiku , darbavietu saglabāšanu un labākus dzīves apstākļus zvejniekiem .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modernizācijai
de Wir stimmen einem GNSS zu , das die Entwicklung , Modernisierung und Diversifikation von öffentlichen Diensten , insbesondere im Bereich des Verkehrs unterstützen kann .
lv Mēs piekrītam , ka GNSS var palīdzēt sabiedrisko pakalpojumu attīstībai , modernizācijai un diversificēšanai , īpaši jau transporta nozarē .
Modernisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modernizēšanu
de Ich freue mich , dass ich mit meiner Stimme zur Modernisierung des Zollkodexes der Gemeinschaft beitragen konnte .
lv Es priecājos , ka ar savu balsojumu es varēju veicināt Kopienas Muitas kodeksa modernizēšanu .
Modernisierung und
 
(in ca. 42% aller Fälle)
modernizāciju un
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Modernisierung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
modernizuoti
de Mit seiner Initiative zur Modernisierung Russlands hat der russische Präsident seinen internationalen Partnern die Möglichkeit zu einer fruchtbaren Zusammenarbeit mit Russland gegeben .
lt Iniciatyvą modernizuoti Rusiją parodęs Rusijos prezidentas šios šalies tarptautiniams partneriams suteikia galimybę pradėti produktyvų bendradarbiavimą su šia šalimi .
Modernisierung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
modernizavimo
de Daraus sollte eine gemeinsame Methode zur Minderung der sozialen Auswirkungen der Krise entwickelt und ein neuer Konsens mit den Sozialpartnern und anderen Beteiligten in der Frage der Modernisierung der Sozialpolitik und der Festlegung konkreter Maßnahmen zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Erholung und Überwindung der Krise zur Beseitigung struktureller Mängel auf dem Arbeitsmarkt erreicht werden .
lt Jame turėtų būti patvirtintas bendras požiūris dėl krizės socialinių padarinių mažinimo , pasiekta naujo susitarimo su socialiniais partneriais ir kitais dalyviais dėl socialinės politikos modernizavimo klausimo ir nustatytos konkrečios priemonės , leisiančios spartinti ekonomikos atsigavimą ir įveikti krizę šalinant struktūrinius darbo rinkos trūkumus .
Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
modernizavimą
de Ich rufe die Kommission und die Mitgliedstaaten auf , in die Modernisierung des europäischen Energienetzes zu investieren , die Energieeffizienz zu fördern und Strom aus erneuerbaren Quellen zu erzeugen .
lt Raginu Komisiją ir valstybes nares investuoti į Europos energetikos tinklo modernizavimą , energijos vartojimo efektyvumo skatinimą ir energijos iš atsinaujinančių šaltinių generavimą .
Modernisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
modernizavimas
de Des Weiteren untersucht die Kommission die Qualität der Dienstleistungen für ältere , hilfsbedürftige Menschen und den Schutz vor grober Misshandlung , und sie prüft Maßnahmen , die auf europäischer Ebene in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ergriffen werden könnten , um die Entwicklung und Modernisierung der Infrastruktur und der Dienstleistungen zu beschleunigen .
lt Komisija taip pat tiria priklausomiems senyviems asmenims teikiamų paslaugų kokybės ir šių asmenų apsaugos nuo blogos priežiūros klausimą , o taip pat svarsto priemones , kurių galima būtų imtis Europos lygmeniu bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis , kad būtų pagreitintas infrastruktūros ir paslaugų kūrimas ir modernizavimas .
Modernisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modernizacijos
de ( NL ) Herr Präsident , heute haben wir diese Aussprache , weil die russische Führungsriege , und insbesondere Präsident Medwedew , selbst so oft hervorgehoben hat , wie wichtig die Rechtsstaatlichkeit für die Modernisierung Russlands ist .
lt ( NL ) Pone pirmininke , šiandien diskutuojame šia tema , nes Rusijos lyderiai , pirmiausia prezidentas D. Medvedev , taip dažnai pabrėžtai , kad svarbu taikyti teisinės valstybės principą siekiant Rusijos modernizacijos .
Modernisierung und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
modernizavimo ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Modernisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modernisering
de Es ist eine kleine Modernisierung einer zehn Jahre alten Empfehlung , die eigentlich Minimalforderungen in bezug auf Vertragsbedingungen und Rechtsnormen der Mitgliedsländer stellt .
nl Het is een kleine modernisering van een tien jaar oude aanbeveling , die eigenlijk minimumnormen stelt voor de voorwaarden voor overeenkomsten en de wetgeving in de lidstaten .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modernisering van
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
moderniseren
de Das Gipfeltreffen im Mai hat aber viele andere Fragen nicht beantwortet . Die Modernisierung des Staatsapparates , der Wirtschaft und der Armee kann nicht gelingen , wenn seitens der Regierung kein Wille besteht und der Raubtierkapitalismus auf der Suche nach Profit mit korruptem Geld nicht daran interessiert ist .
nl De Top in mei heeft allerlei andere vragen niet beantwoord . Het moderniseren van de staat , de economie en het leger kan niet slagen wanneer de regering er niet toe bereid is , en wanneer het kapitalistische roofdier , dat altijd op zoek is naar winst met corrupt geld , daar geen belang bij heeft .
, Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, modernisering
Modernisierung und
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modernisering en
und Modernisierung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
en modernisering
zur Modernisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
modernisering
Modernisierung der
 
(in ca. 47% aller Fälle)
modernisering van
die Modernisierung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
modernisering
die Modernisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernisering van
Modernisierung der
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de modernisering van de
die Modernisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de modernisering
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Modernisering van de sociale bescherming
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Modernisierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
modernizacji
de Daraus sollte eine gemeinsame Methode zur Minderung der sozialen Auswirkungen der Krise entwickelt und ein neuer Konsens mit den Sozialpartnern und anderen Beteiligten in der Frage der Modernisierung der Sozialpolitik und der Festlegung konkreter Maßnahmen zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Erholung und Überwindung der Krise zur Beseitigung struktureller Mängel auf dem Arbeitsmarkt erreicht werden .
pl Powinno ono zaowocować przyjęciem wspólnego stanowiska w sprawie zmniejszenia społecznym skutkom kryzysu , osiągnięciem nowego porozumienia z partnerami społecznymi oraz innymi uczestnikami w kwestii modernizacji polityki społecznej , oraz określeniem konkretnych środków mających na celu przyspieszenie odnowy gospodarczej oraz pokonanie kryzysu poprzez eliminację ograniczeń strukturalnych na rynku pracy .
Modernisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
modernizację
de In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen , Bedingungen wiederherzustellen , die die Sicherheit von Fischern gewährleisten , insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten , bessere Sicherheitsmaßnahmen , die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen , wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt , an Land zu bleiben .
pl W tym kontekście stworzenie warunków , które mogłyby zapewnić bezpieczeństwo rybaków , powinno być jednym z głównych celów reformy wspólnej polityki rybołówstwa . Powinno się to odbywać poprzez modernizację floty , wzmocnienie środków bezpieczeństwa , szkolenia rybaków w zakresie podstawowego bezpieczeństwa i zapewnienie godziwych warunków życia , gdy warunki panujące na morzu wymagają pozostania na lądzie .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modernizacja
de Diese Strategie wird der interregionalen Zusammenarbeit einen beträchtlichen Aufschwung verleihen und folgende Ziele haben : die Entwicklung und Modernisierung des Flussverkehrs auf dem Rhein/Mosel-Main-Donau Wasserweg , ebenso wie des Straßen - und Schienenverkehrs im Donauraum ; die Entwicklung und effiziente Nutzung erneuerbarer Energieressourcen unter Berücksichtigung verringerter Kohlenstoffemissionen und erhöhter Energiesicherheit ; der Umweltschutz mittels Durchführung von Projekten zum Wiederaufbau und Schutz der Ökosysteme in der Region ; effiziente Inanspruchnahme der EU-Mittel und Schaffung von Anreizen für neue Investitionen , die Förderung des Tourismus , alles Themen in der EU 2020 Strategie .
pl Strategia będzie ważnym bodźcem do międzyregionalnej współpracy , a jej celami będą : rozwój i modernizacja transportu rzecznego na śródlądowej drodze wodnej Ren/Moza-Men-Dunaj , jak również transportu drogowego i kolejowego w regionie naddunajskim ; rozwój i skuteczne wykorzystanie odnawialnych źródeł energii w celu ograniczenia emisji dwutlenku węgla i zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego ; ochrona środowiska poprzez wdrażanie projektów mających na celu odtworzenie i ochronę ekosystemów w regionie ; skuteczne wykorzystanie funduszy UE oraz przyciąganie inwestycji i promowanie turystyki . Wszystkie z nich pokrywają się ze strategią UE 2020 .
und Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i modernizacji
zur Modernisierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
modernizacji
Modernisierung und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
modernizacji i
die Modernisierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
modernizacji
Modernisierung und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modernizacji
Modernisierung und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modernizację i
Modernisierung der Hochschulbildung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
unowocześniania szkolnictwa wyższego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Modernisierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
modernização
de Diese Politik hat sich für den Prozess der europäischen Integration , für die Bemühungen um Modernisierung und nachhaltiges Wachstum als wesentlich erwiesen .
pt Esta política tem-se revelado essencial para o processo de integração europeia , na procura da modernização e do crescimento sustentável .
Modernisierung und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
modernização e
und Modernisierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
e modernização
der Modernisierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
modernização
Modernisierung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
modernização
Modernisierung des
 
(in ca. 49% aller Fälle)
modernização do
die Modernisierung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
modernização
zur Modernisierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
modernizar
die Modernisierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a modernização
Modernisierung der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modernização da
Modernisierung des
 
(in ca. 13% aller Fälle)
modernização
Modernisierung der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modernização das
die Modernisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
modernizar
Modernisierung der
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a modernização
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Modernisierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
modernizarea
de Daher ist es wichtig , die Modernisierung des Gastransitsystems der Ukraine zu fördern , um das Risiko der Unterbrechung der Gasversorgung von EU-Ländern zu senken .
ro Acesta este motivul pentru care este necesar să sprijinim modernizarea sistemului de tranzit al gazelor al Ucrainei , în scopul de a reduce riscul întreruperii furnizării de gaze către țările UE , așa cum s-a întâmplat recent .
Modernisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
modernizare
de Drittens : die Partnerschaft für Modernisierung .
ro Al treilea : Parteneriatul pentru modernizare .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modernizării
de Die Schaffung von Instrumenten zur Förderung der Entwicklung und Modernisierung von Energienetzen wäre ebenfalls eine interessante Strategie , die meine Unterstützung hätte .
ro Crearea de instrumente pentru oferirea de stimulente în vederea dezvoltării și modernizării rețelelor de energie ar fi , de asemenea , o strategie interesantă , pe care o susțin .
Modernisierung der
 
(in ca. 96% aller Fälle)
modernizarea
die Modernisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modernizarea
die Modernisierung der
 
(in ca. 91% aller Fälle)
modernizarea
Partnerschaft für Modernisierung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pentru modernizare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Modernisierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
modernisering
de Der Bericht behandelt allgemein in positiver Art und Weise die Frage der Anwendung der MAP , hebt dabei das von Land zu Land sehr unterschiedliche Erfüllungsniveau hervor und vertritt die Auffassung , dass die Beibehaltung der derzeitigen Beihilfen zur Modernisierung und Renovierung der Flotte unabdingbar ist , um den mehrjährigen Ausrichtungsprogrammen Effizienz zu verleihen und so das vorrangige Ziel des langfristigen Gleichgewichts zwischen den vorhandenen Beständen und ihrer Nutzung erreichen zu können .
sv ( PT ) Betänkandet behandlar i stort frågan om tillämpningen av de fleråriga utvecklingsprogrammen på ett positivt sätt och framhåller den mycket varierande graden uppfyllnad från land till land och tar upp att de nuvarande stöden till modernisering och förnyelse av flottorna är nödvändiga för att göra de fleråriga utvecklingsprogrammen operationella , så att de prioriterade målen kan uppnås i en varaktig balans mellan tillgängliga resurser och dess utnyttjande .
Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
modernisera
de Man muss sich stets vor Augen halten , dass die Modernisierung der Infrastruktur ebenfalls darauf abzielen muss , die Verbreitung unserer Inhalte sowie den Schutz des Urheberrechts zu fördern , um das kulturelle Schaffen in der Europäischen Union zu erhalten .
sv Vi måste komma ihåg att alla ansträngningar för att modernisera denna infrastruktur också måste inriktas på att främja spridningen av vårt innehåll och skyddet av upphovsrätten i syfte att bevara den kreativa processen inom EU .
Modernisierung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
moderniseringen
de Der Bericht führt ganz richtig aus , dass die EU-Fischereipolitik die Modernisierung und nachhaltige Entwicklung der Fischereiindustrie fördern , ihre sozioökonomische Tragfähigkeit und die Nachhaltigkeit der Fischbestände sicherstellen , die Versorgung der Bevölkerung mit Fischprodukten garantieren , für die Ernährungssouveränität und Ernährungssicherheit sorgen und darüber hinaus die Arbeitsplätze erhalten und verbesserte Lebensbedingungen der im Fischereiwesen Beschäftigten befördern soll .
sv I betänkandet konstaterar man korrekt att EU : s fiskeripolitik bör främja moderniseringen och den hållbara utvecklingen av fiskeindustrin , skydda dess socioekonomiska livskraftighet och fiskeresursernas hållbarhet samt garantera fiskförsörjning till allmänheten , självförsörjning av livsmedel och livsmedelssäkerhet , bevarandet av arbetstillfällen och förbättrade levnadsvillkor för fiskare .
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
modernisering av
Modernisierung ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modernisering ,
Modernisierung und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
modernisering och
und Modernisierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
och modernisering
Modernisierung der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
modernisering av
die Modernisierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
modernisering
die Modernisierung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
moderniseringen av
Modernisierung der
 
(in ca. 14% aller Fälle)
moderniseringen av
Modernisierung und
 
(in ca. 11% aller Fälle)
modernisera och
Modernisierung des Sozialschutzes
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Modernisering av social trygghet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Modernisierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
modernizáciu
de Während in der ersten Verordnung die Leistung und Modernisierung des europäischen Luftfahrtsystems hervorgehoben wird , konzentriert sich die zweite auf die Sicherheitsanforderungen und stellt sicher , dass diese wichtige Entwicklung im Management des Flugverkehrs in Europa nicht zulasten der Sicherheit von Flugzeugen und der Passagiere geht .
sk Zatiaľ čo prvé nariadenie zdôrazňuje výkonnosť a modernizáciu európskeho leteckého systému , druhé nariadenie vyzdvihuje nároky na bezpečnosť a zabezpečuje , aby sa tento dôležitý vývoj v oblasti manažmentu letovej prevádzky v Európe neuskutočňoval na úkor bezpečnosti lietadiel a cestujúcich .
Modernisierung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
modernizácie
de Dennoch denke ich , dass mehr in die Modernisierung der Infrastruktur für die Produktion und den Transport elektrischer Energie investiert werden muss .
sk Domnievam sa však , že do modernizácie infraštruktúry na výrobu a prenos elektrickej energie treba investovať viac prostriedkov .
Modernisierung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
modernizácii
de Wie wir bereits bezüglich des Einsatzes eines Europäischen globalen Satellitennavigationssystems für den Verkehr festgehalten haben , könnte die Nutzung dieser Technologie einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung , Modernisierung und Diversifizierung öffentlicher Dienste , zur Schaffung neuer Chancen für eine Zusammenarbeit , zum Fortschritt in der Wissenschaft und deren Anwendungsgebieten und für den Austausch und die Zugänglichkeit von Informationen darstellen , unter Achtung der Rechte , Freiheiten und Garantien der Bürgerinnen und Bürger .
sk Ako sme povedali v súvislosti s uplatňovaním globálneho európskeho systému satelitnej navigácie v oblasti dopravy , využívanie týchto technológií môže predstavovať dôležitý príspevok k rozvoju , modernizácii a rozšíreniu verejných služieb , k vytváraniu príležitostí na spoluprácu a k pokroku vo vede a jej aplikáciách a k výmene a sprístupňovaniu informácií so zárukou dodržiavania práv , slobôd a záruk verejnosti .
Modernisierung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
modernizácia
de Die notwendige Einführung , Entwicklung oder Modernisierung von Kontrollsystemen könnte beträchtliche finanzielle Investitionen erfordern .
sk Nevyhnutné získanie , vývoj a modernizácia kontrolných mechanizmov si môžu vyžadovať značné finančné prostriedky .
Die Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Modernizácia
und Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a modernizáciu
Modernisierung und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
modernizáciu a
Modernisierung der
 
(in ca. 55% aller Fälle)
modernizáciu
der Modernisierung
 
(in ca. 41% aller Fälle)
modernizácie
die Modernisierung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
modernizácia
die Modernisierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
modernizáciu
Modernisierung der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernizácie
die Modernisierung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
modernizácie
mit Modernisierung ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aká teda modernizácia ?
Partnerschaft für Modernisierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pre modernizáciu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Modernisierung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
posodobitev
de Der im Programm zur Modernisierung der europäischen Unternehmens - und Handelsstatistik angewendete globale Ansatz soll die Rationalisierung und Koordinierung der Methoden fördern , die zur Erarbeitung von Statistiken aus unterschiedlichen Quellen genutzt werden , und was am wichtigsten ist , er bewirkt , dass die Unternehmen nicht mehr verpflichtet sind , die gleichen Daten an unterschiedliche , mit der Datenerfassung betraute Institutionen zu liefern .
sl Napačen pristop , ki ga uporablja program za posodobitev evropske statistike podjetij in trgovine , mora spodbuditi racionalizacijo in tudi uskladitev metod , ki so bile uporabljene za pridobivanje statističnih podatkov iz različnih virov , pri čemer bo , kar je najbolj pomembno , to pomenilo , da podjetjem ne bo treba priskrbeti iste podatke različnim institucijam , ki so vključene v zbiranje podatkov .
Modernisierung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
modernizacijo
de Ich möchte an dieser Stelle ausdrücklich auf das Arbeitsprogramm verweisen , welches die Koordinatoren der Partnerschaft für Modernisierung auf russischer wie auf unserer Seite gemeinsam ausgearbeitet haben .
sl Ob tej priložnosti bi rad izpostavil delovni program , ki so ga skupaj sestavili koordinatorji partnerstva za modernizacijo v Rusiji in v EU .
Modernisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modernizacije
de Die Modernisierung Afrikas ist eine gewaltige Aufgabe .
sl Naloga modernizacije Afrike je zelo obsežna .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
posodobitvijo
de Der europäische Markt muss sich an die neuesten Verfahrensweisen anpassen und dies wird uns vor immer neue Herausforderungen in Bezug auf dessen Modernisierung stellen .
sl Evropski trg se mora prilagoditi najnovejšim metodam , in to bo za nas vedno ustvarjalo nove izzive , povezane z njegovo posodobitvijo .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
posodobitvi
de Obwohl einige unserer anfänglichen Vorschläge nicht den nötigen Konsens im Fischereiausschuss fanden , denken wir , dass der jetzt zur Abstimmung vorgelegte Bericht wertvolle Maßnahmen enthält , z. B. Maßnahmen , um zu prüfen , ob die derzeitigen Interventionsmechanismen die geeignetsten sind und die erforderliche Flexibilität aufweisen , um den Erfordernissen in den verschiedenen Mitgliedstaaten gerecht zu werden ; eine Entschädigung für Sardinen wie die für Thunfisch bestehende Entschädigung einzuführen ; der Forderung nachzukommen , dass die Strukturfonds zur Modernisierung und zur Schaffung von Infrastrukturen zur Unterstützung der Erzeuger bei Produktion und Vermarktung beitragen müssen ; die Gründung und das Funktionieren von Erzeugerorganisationen , insbesondere der kleinen Küstenfischerei und der handwerklichen Fischerei , wirksam zu unterstützen ; und um sicherzustellen , dass dieselben Normen und Anforderungen , wie sie für die Fischereierzeugnisse der Gemeinschaft gelten , auch auf Importwaren angewendet werden , die auf dem Binnenmarkt gehandelt werden .
sl Kljub dejstvu , da nekateri od naših prvotnih predlogov niso dobili potrebnega soglasja v odboru za ribištvo , menimo , da poročilo , o katerem bomo zdaj glasovali , vsebuje pomembne ukrepe , kot so ukrepi za določitev , ali so obstoječi intervencijski mehanizmi najustreznejši in ali so dovolj prilagodljivi za zadostitev pomembnih potreb v različnih državah članicah ; za uvedbo kompenzacijskih plačil za sardine kot že obstaja za tune ; za izpolnitev potrebe po tem , da strukturni skladi prispevajo k posodobitvi in oblikovanju podporne infrastrukture za proizvajalce v okviru proizvodnje/tr ženja ; za zagotovitev dejanske podpore pri ustanavljanju in financiranju organizacij proizvajalcev ter predvsem za mala obalna in tradicionalna ribištva ; za zagotovitev uporabe enakih pravil in zahtev , kot se uporabljajo za ribiške proizvode Skupnosti , za uvožene ribiške proizvode , prodane na notranjem trgu .
Modernisierung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modernizacija
de Mit Investitionen in Bereichen wie ökologische Modernisierung , erneuerbare Energiequellen und Informationstechnik lässt sich ein gesunder Strukturwandel vollziehen .
sl Z naložbami v takšna področja , kot je ekološka modernizacija , obnovljivi viri energije in informacijska tehnologija , je mogoče vzpostaviti zdrave sektorske spremembe .
die Modernisierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
posodobitev
Modernisierung und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
posodobitev in
Modernisierung der
 
(in ca. 70% aller Fälle)
posodobitev
Modernisierung des
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • posodobitev
  • Posodobitev
und Modernisierung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
in modernizacijo
zur Modernisierung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
za posodobitev
der Modernisierung der
 
(in ca. 78% aller Fälle)
posodobitev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Modernisierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modernización
de Daneben muss die Modernisierung der Hochschulen gefördert , die Notwendigkeit des gleichberechtigten Zugangs zu höherer Bildung hervorgehoben und die Wettbewerbsfähigkeit der Hochschulen gesteigert werden .
es También es importante apoyar la modernización de las universidades , resaltar la necesidad de la igualdad de acceso a la educación superior y aumentar su competitividad .
Modernisierung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la modernización
Modernisierung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
modernizar
de Ich stimme darin überein , dass wir für die Modernisierung von Aus - und Weiterbildung die Verbindung zwischen den potenziellen Arbeitgebern und den Schulen stärken müssen , und daher wäre die Einbindung der Sozialpartner in die Entwicklung der Lehrpläne eine weitere Etappe auf dem Weg zu mehr Beschäftigung in Europa .
es Estoy de acuerdo en que para modernizar la formación y la educación , debemos reforzar el vínculo entre los posibles empleadores y las escuelas , y , por lo tanto , la inclusión de los interlocutores sociales en la elaboración de los programas de enseñanza sería otro paso hacia el aumento del empleo en Europa .
Modernisierung und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
modernización y
Modernisierung des
 
(in ca. 64% aller Fälle)
modernización del
und Modernisierung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
y modernización
die Modernisierung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
modernización
und Modernisierung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
modernización
zur Modernisierung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
para modernizar
Modernisierung der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
modernización
die Modernisierung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
la modernización
zur Modernisierung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
modernización
zur Modernisierung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
modernizar
Modernisierung der
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernización de
Modernisierung des
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la modernización del
die Modernisierung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la modernización de
Modernisierung der
 
(in ca. 13% aller Fälle)
la modernización de
Modernisierung der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la modernización
Modernisierung der
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modernizar
Modernisierung und
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modernización
Modernisierung des
 
(in ca. 8% aller Fälle)
modernización
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Modernisierung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
modernizaci
de KMU sollten dabei eine wichtige Rolle spielen . Der im Rahmen der Prioritäten dieses Arbeitsprogramms dargelegte Ansatz zur Internationalisierung der KMU innerhalb der globalen Handelsbeziehungen sowie die Anstrengungen , die auf deren Modernisierung und Wettbewerbsfähigkeit abzielen , sind zu begrüßen .
cs Mimořádně důležitou úlohu by měly sehrát malé a střední podniky , a tento přístup zahrnující internacionalizaci malých a středních podniků v globálních obchodních vztazích a úsilí o jejich modernizaci a konkurenceschopnost v rámci priorit tohoto pracovního programu je třeba ocenit .
Modernisierung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
modernizace
de Der dritte Punkt ist , wie bereits gesagt wurde , dass die neue Industriepolitik sich auf Faktoren statt auf Sektoren konzentriert ; sie konzentriert sich auf Faktoren und Instrumente , die neue Unternehmen und eine neue Fähigkeit zur Unempfindlichkeit und Modernisierung tatsächlich fördern können .
cs Zatřetí , jak bylo řečeno , nová průmyslová politika se zaměřuje spíše na faktory než na odvětví ; zaměřuje se na faktory a nástroje , které mohou skutečně podporovat nové společnosti a novou schopnost stability a modernizace .
Die Modernisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Modernizace
die Modernisierung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
modernizace
zur Modernisierung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
modernizaci
Modernisierung und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
modernizace a
und Modernisierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
a modernizaci
Modernisierung und
 
(in ca. 29% aller Fälle)
modernizaci a
die Modernisierung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
modernizaci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Modernisierung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
modernizáció
de Es kann keine wirkliche Modernisierung in diesem Teil Europas geben , wenn wir nicht sagen können , dass es für die ukrainischen Bürgerinnen und Bürger einen Platz in Europa gibt , anstatt für diese oder jene Behörde .
hu Európának ezen a részén nem mehet végbe valódi modernizáció , ha nem mondjuk ki , hogy az ukránoknak - és nem ennek vagy annak a hatóságnak - helyük van Európában .
Modernisierung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modernizálása
de Maßnahmen , die in diesem Zusammenhang finanziert werden , zum Beispiel eine Modernisierung der Krankenhausinfrastruktur , der Kauf medizinischer Geräte oder die Schulung von medizinischem Personal , können dazu beitragen , den Zugang der Bürgerinnen und Bürger zur Gesundheitsversorgung zu verbessern , besonders in den ärmsten Regionen .
hu Az ebben az összefüggésben finanszírozott intézkedések , mint például a kórházi infrastruktúra modernizálása , az orvosi felszerelések beszerzése vagy az egészségügyi alkalmazottak képzése segíthet az állampolgárok egészségügyi ellátáshoz való hozzáférésének fejlesztésében , különösen a legszegényebb régiókban .
Modernisierung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
korszerűsítése
de Hinzu kommen noch einige weitere Bereiche , denen Aufmerksamkeit geschenkt werden muss . Dazu gehören insbesondere die Modernisierung der öffentlichen Verwaltung und der Justizverwaltung , die Schaffung von marktwirtschaftlichen Bedingungen und völlige Offenheit in Bezug auf Serbiens Vergangenheit , einschließlich der Öffnung der Archive .
hu Ezek mellett vannak még figyelmet érdemlő területek , így a közigazgatás és az igazságügy korszerűsítése , a piaci viszonyok megteremtése és a teljes nyitottság Szerbia múltjával kapcsolatban , ide értve az archívumok megnyitását is .

Häufigkeit

Das Wort Modernisierung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8495. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.11 mal vor.

8490. Wallace
8491. Isabella
8492. Bayerischer
8493. Judith
8494. Wang
8495. Modernisierung
8496. Dictionary
8497. Videos
8498. Namibia
8499. glatt
8500. 1779

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Modernisierung der
  • Modernisierung des
  • die Modernisierung
  • der Modernisierung
  • und Modernisierung
  • Modernisierung und
  • zur Modernisierung
  • eine Modernisierung
  • die Modernisierung der
  • die Modernisierung des
  • der Modernisierung der
  • Modernisierung von
  • einer Modernisierung
  • zur Modernisierung der
  • und Modernisierung der
  • Die Modernisierung
  • eine Modernisierung der
  • zur Modernisierung des
  • der Modernisierung des
  • und Modernisierung des
  • eine Modernisierung des
  • Modernisierung des Landes
  • die Modernisierung und
  • Die Modernisierung der
  • die Modernisierung von
  • der Modernisierung und
  • Modernisierung und Erweiterung
  • einer Modernisierung der
  • einer Modernisierung des
  • und Modernisierung von
  • eine Modernisierung und
  • zur Modernisierung und
  • Modernisierung . Die
  • der Modernisierung von
  • umfassende Modernisierung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

modɛʁniˈziːʀʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mo-der-ni-sie-rung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Moderni sie rung

Abgeleitete Wörter

  • Modernisierungen
  • Modernisierungsmaßnahmen
  • Modernisierungsarbeiten
  • Modernisierungsprogramm
  • Modernisierungs
  • Modernisierungsprozess
  • Modernisierungstheorie
  • GKV-Modernisierungsgesetz
  • Modernisierungsschub
  • Modernisierungsphase
  • Modernisierungstheorien
  • Modernisierungsprogramms
  • Modernisierungsbestrebungen
  • Modernisierungsmaßnahme
  • Modernisierungswagen
  • Modernisierungsprogrammes
  • Modernisierungspolitik
  • Modernisierungsoffensive
  • Modernisierungsprozesses
  • Modernisierungskosten
  • Modernisierungsprozesse
  • Modernisierungsprogramme
  • Modernisierungsplan
  • Modernisierungsdruck
  • Modernisierungsprozessen
  • Modernisierungswelle
  • Modernisierungsprojekt
  • Modernisierungsprogrammen
  • Modernisierungsbedarf
  • Modernisierungsvorhaben
  • Modernisierungsbemühungen
  • Modernisierungsversuche
  • Modernisierungsprojekte
  • Modernisierungsstrategien
  • Modernisierungspläne
  • Modernisierungsstrategie
  • Modernisierungsschritte
  • Modernisierungsbewegung
  • Modernisierungsverlierer
  • Modernisierungskonzept
  • Modernisierungsinvestitionen
  • Modernisierungsprozeß
  • Modernisierungskurs
  • Modernisierungsumbauten
  • Modernisierungsvariante
  • Modernisierungsforschung
  • Modernisierungsumlage
  • Modernisierungsanstrengungen
  • Modernisierungsfieber
  • Modernisierungsschritt
  • Modernisierungsverlierern
  • Modernisierungsrisiko
  • Modernisierungsfaktor
  • Modernisierungsparadigma
  • Modernisierungsmodell
  • Modernisierungsversuch
  • Modernisierungstendenzen
  • Modernisierungspaket
  • Modernisierungsetappe
  • Modernisierungsbegriff
  • Modernisierungspotential
  • Modernisierungsgeschichte
  • Modernisierungstheoretikern
  • Modernisierungsgrad
  • Modernisierungsfalle
  • Modernisierungskrise
  • Modernisierungprogramm
  • Modernisierungsschübe
  • Modernisierungsversion
  • Modernisierungsversuchen
  • Modernisierungsempfehlungen
  • Modernisierungsbewegungen
  • Teil-Modernisierung
  • Modernisierungsopfer
  • Modernisierungsplans
  • Modernisierungsleistungen
  • Modernisierungsproblemen
  • Modernisierungswellen
  • Modernisierungsplänen
  • Umbau/Modernisierung
  • Modernisierungsaktivitäten
  • Modernisierungsvarianten
  • Modernisierungprogramme
  • Modernisierungsprobleme
  • Modernisierungsstufe
  • Logo-Modernisierung
  • Modernisierungszeit
  • Komplett-Modernisierung
  • Modernisierungsstau
  • Modernisierungskoalition
  • Modernisierungsstufen
  • Modernisierungsbehörde
  • Modernisierungstheoretiker
  • Renovierung/Modernisierung
  • Modernisierungsblockade
  • Modernisierungswille
  • Modernisierungsansätze
  • HU/Modernisierung
  • Modernisierungsplanungen
  • Modernisierungsabsichten
  • Modernisierungsansatz
  • Modernisierungskonzepte
  • Modernisierungsmassnahme
  • Modernisierungsprojekten
  • Modernisierungspartnerschaft
  • Modernisierungskampagne
  • Modernisierungskampagnen
  • Zeige 57 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IEMB:
    • Instituts für Erhaltung und Modernisierung von Bauwerken
  • GMG:
    • Gesetz zur Modernisierung der Gesetzlichen

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Modernisierung (Moderation) 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • seit den 1980er Jahren wirkende Schule der ökologischen Modernisierung zurückführen . Bei den Vorbereitungen zur UNCSD ,
  • . Sie ist unter anderem wegen der vernachlässigten Modernisierung des Ladennetzes in den neunziger Jahren in wirtschaftliche
  • die seit den achtziger Jahren zu einer bedeutenden Modernisierung der Streitkräfte beigetragen haben . Ägypten ist in
  • Objekte mit Bezug auf Japans politische und gesetzliche Modernisierung im 19 . Jahrhundert , einschließlich der Archive
Soziologie
  • ) eine nominelle Restauration der Kaiserherrschaft mit gleichzeitiger Modernisierung des Landes anstrebten . Zurück trat er jedoch
  • . Neue Reformen ( Tanzimat ) sahen eine Modernisierung des Osmanischen Staates vor , die sich vor
  • überfällige Reform des osmanischen Militärs sonst auf die Modernisierung durch ausländische Berater setzten , schuf der um
  • angesichts der Niederlage Stimmen laut , die die Modernisierung und eine Reform des chinesischen Heeres forderten ,
Soziologie
  • häufig argumentiert wurde , dass der Begriff der Modernisierung mit dem der Westernisierung gleichzusetzen wäre , kann
  • auch im Klaren darüber , dass eine breite Modernisierung ein Verschwinden der traditionellen Kleidung , eine Veränderung
  • Es war aber nicht nur eine Frage der Modernisierung und Qualifizierung , er verfolgte hiermit auch die
  • Klimaschutzes überzeuge nicht , da dieses über eine Modernisierung des konventionellen Kraftwerksparks und über den sog .
Deutschland
  • bisherigen Modellen ist sie das Ergebnis einer umfassenden Modernisierung , die vor allem das Cockpit und die
  • innerhalb der Klinik nach sich zieht . Die Modernisierung zielt auch darauf ab , nicht nur Proben
  • aus Großbritannien trugen in diesem Zeitraum wesentlich zur Modernisierung bei . Technisch waren diese Muster den von
  • nur entgehen könnte , wenn man eine schnelle Modernisierung in die Wege leitete . Allerdings standen der
Deutschland
  • Bundeslandes Berlin aus , mit dem Ziel die Modernisierung der Bahntechnik durch einen interdisziplinär ausgerichteten Forschungsverbund zu
  • Investitionsbank zur Förderung wirtschaftlich strukturschwacher Gebiete , zur Modernisierung der Unternehmen sowie zur „ Schaffung neuer Arbeitsmöglichkeiten
  • Internationalen Wirtschaftsforums wurde der Messestand des Ausschusses für Modernisierung und technologische Entwicklung der Wirtschaft Russlands von dem
  • nationalen und internationalen Partner arbeitet man an der Modernisierung der Donauschifffahrt . Der Nationale Aktionsplan ( NAP
Deutschland
  • GmbH-Rechts
  • bundesstaatlichen
  • Missbräuchen
  • Schuldrechts
  • Gesetz
  • wurde den Bundesministerien der Referentenentwurf des Gesetzes zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen (
  • . November 2008 in Kraft getretene Gesetz zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen (
  • . November 2008 in Kraft getretene Gesetz zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen weitgehend
  • und der Direktzahlungen ) MoMiG - Gesetz zur Modernisierung des GmbH-Rechts und zur Bekämpfung von Missbräuchen MontanMitbestG
Unternehmen
  • er Bürgermeister von Vichy . Die Revitalisierung und Modernisierung der Stadt und der gesamten Region sind Schwerpunkte
  • ist . Zu seinen großen Errungenschaften gehörte die Modernisierung des Hafens sowie des Verkehrsnetzes . Ackermann initiierte
  • den Schlüsselorganisationen an , die sich mit der Modernisierung von Straßen , Eisenbahn und Luftschifffahrt befassten .
  • Zunächst war an einen Einsatz im Bereich der Modernisierung der Landwirtschaft und dem Bau von Schulen ,
Unternehmen
  • übernommen worden war , fiel dabei einer gleichzeitigen Modernisierung im ( früh - ) klassizistischen Stil zum
  • Ölmotors . Im Zuge dessen wurde außerdem eine Modernisierung der Mühle vorgenommen . Diese ging später an
  • . Er gab ein Vermögen zur Renovierung und Modernisierung der Burg aus . Dabei brachte er die
  • beschädigtes Erbe übernommen . Er führte deren umfassende Modernisierung und Erweiterung durch . So erfolgte nach seinen
Unternehmen
  • Fototechnik
  • Unternehmens
  • SIF
  • Überwachungssysteme
  • Magat-Tals
  • Industrial Engineering “ umbenannte - gleichzeitig mit einer Modernisierung des redaktionellen Konzeptes . Zuvor war mit 1
  • PDC Premium Distribution Concept wurde 2006 ein der Modernisierung des Unternehmens dienendes Konzept entwickelt . 2007 erfolgte
  • ( APS ) war der Versuch einer umfassenden Modernisierung der Fototechnik . Die Hybridtechnologie des APS wurde
  • im Sommer 1948 als Technical Controller mit der Modernisierung der größten englischen Verbandstofffabrik von Smith & Nephew
Unternehmen
  • wurden privatisiert oder reprivatisiert und durch Rationalisierung und Modernisierung der Anlagen zu marktfähigen Unternehmen ausgebaut . Sie
  • V8-Motoren und den ständigen Aufbringungen an Investitionen zur Modernisierung der Produktionsanlagen , war die Rentabilität des Standorts
  • der Einsatz moderner Technik sowie Investitionen in die Modernisierung der Bewirtschaftung weitgehend nicht stattfinden . Außerdem findet
  • , auf den Gebieten der Technologie , der Modernisierung , der Investition in neue Anlagen , und
Unternehmen
  • werden . Die rund 100 Millionen Euro teure Modernisierung in Frankfurt wird dagegen innerhalb der nächsten zwei
  • Technologie auf eine Dauer von 40 Jahren ohne Modernisierung erhalten . Insgesamt wurden 11,2 Millionen Tonnen an
  • . Es fand keinen Investor , und eine Modernisierung hätte Millionen Euro gekostet . Zuletzt arbeitete das
  • der zweitgrößte Betonerzeuger gilt . Diese hat zur Modernisierung der gesamten Anlage vier Millionen Euro investiert .
Berlin
  • Film - und Bildzentrum . Nach Umbau und Modernisierung in den 1980er Jahren - am augenfälligsten ist
  • 1950er und 1960er Jahren die Renovierung bzw . Modernisierung der drei bedeutendsten Moscheen der islamischen Welt geleitet
  • des aufkommenden Skitourismus der zwanziger Jahre eine umfassende Modernisierung 1929-32 durchgeführt , dabei wurde auch eine Trinkwasserleitung
  • . In den sechziger Jahren wurde mit der Modernisierung begonnen , und es wurden Häuser wie die
Berlin
  • ist die desolate Behelfslandebahn zu kurz . Eine Modernisierung oder die Wiederinbetriebnahme der eigentlichen Start - und
  • Paar sollen reaktiviert werden . Im Rahmen dieser Modernisierung soll der Bahnhof rundum eine gute Orientierung und
  • in Betrieb genommen ; an einem Konzept zur Modernisierung und Erweiterung wird noch überlegt . Die Hauptpiste
  • und drei geschaffen . Damit verbunden war eine Modernisierung und Anhebung sämtlicher Bahnsteige . Die bisher nur
Berlin
  • Mittelbau verbunden werden . Eine weitere Ausweitung und Modernisierung fand im Oktober 2000 statt . Den Betrieb
  • Der letzte größere Umbau , verbunden mit einer Modernisierung des Hotels , wurde 2012 durchgeführt . Weil
  • 2012 wurde das gelbe Zelt im Rahmen der Modernisierung des Ruhr Parks durch ein weíßes ersetzt .
  • Kölner Straße 12 um , zugleich beginnt eine Modernisierung des Druckbetriebes . Ein Industriemotor wird angeschafft und
Soziologe
  • Reflexive
  • reflexiver
  • Herrschaftspolitik
  • Verfassungsreformen
  • Severin-Barboutie
  • . ) : Die CSU . Strukturwandel , Modernisierung und Herausforderungen einer Volkspartei . VS Verlag ,
  • 125 Landau , Herbert/K öbler , Ralf : Modernisierung der Justiz , Rahmenbedingungen und Handlungsspielräume , BDVR-Rundschreiben
  • . Hayek Institute . Joseph Huber , Monetäre Modernisierung . Zur Zukunft der Geldordnung . Marburg 2010
  • . ) : Die CSU . Strukturwandel , Modernisierung und Herausforderungen einer Volkspartei . Wiesbaden 2010 ,
London Underground
  • Budapest und Krakau ergänzt . 2011 begann die Modernisierung und der Ausbau der Eisenbahnstrecke Burgas-Sofia als Hochgeschwindigkeitsstrecke
  • Stalexport Autostrada Małopolska verpflichtet , die für die Modernisierung und Betrieb dieses Teilstücks der Autobahn zuständig ist
  • ) betreiben . Als erste Etappe erfolgte die Modernisierung bestehender Autobahn sowie die Vervollständigung des Abschnittes Nowy
  • der Abschnitt mautpflichtig für Pkw erst nach der Modernisierung des nächsten Abschnittes werden . Seit dem 1
Dresden
  • als Heimatmuseum Seckbach erarbeitet . Die Renovierung und Modernisierung der Räume sowie von Teilen des Mobiliars wurden
  • eine Bauernkate in Warnow-Lübzin . Nach Sanierung und Modernisierung des Gebäudes vermietet sie dort seit 1999 Ferienwohnungen
  • Eingriffen in die historische Bausubstanz eine Renovierung und Modernisierung der Bauten statt . Die noch erhaltenen Vorburggebäude
  • die Denkmalpflege engagierte und für die Renovierung und Modernisierung des historischen Waaghauses und gotischen Rathauses überregionale Anerkennung
Zug
  • ebenfalls probeweise zerlegt . Daraufhin wurde auch die Modernisierung dieser Typen und der DT2 .1 beschlossen .
  • Bei beiden Triebfahrzeug-Bauserien wurden nicht alle Fahrzeuge einer Modernisierung unterzogen . Die nicht umgebauten Fahrzeuge werden mit
  • alle ihre 119 Loks bis Ende 2022 einer Modernisierung unterzogen werden . Dabei werden unter anderem auch
  • mittlerweile fast dreißig Jahre alten Triebzüge einer grundlegenden Modernisierung unterzogen . Dabei wurde nicht nur die Innenausstattung
Politiker
  • ) . Wittels beschäftigte sich intensiv mit der Modernisierung der Behandlung der Verbrennungskrankheit , leitete die „
  • dieser Funktion sorgte er vor allem für die Modernisierung des Verbandes , indem er die Verwaltung verschlankte
  • Eigenschaft leistete er wesentliche Beiträge zu einer behutsamen Modernisierung der Opry . 1951 gründete er gemeinsam mit
  • neuen Medium Interessierten . Klinger forderte auch die Modernisierung der Künste - der Maler solle sich als
Schiff
  • . Im Jahr 1999 begann eine knapp dreijährige Modernisierung im schottischen Rosyth . Hierbei wurden die Flugabwehrgeschütze
  • aufwies , wurde es 1934 zu einer grundlegenden Modernisierung in die Werft nach Sasebo geschickt . Ab
  • Linie auf eine Verstärkung der Luftabwehrbewaffnung und eine Modernisierung der Radarausrüstung , wobei USS Massachusetts im Juli
  • . Anfang 2006 fand in Rosyth eine erste Modernisierung der Kommando - und Kommunikationseinrichtungen statt . Ende
Fluggesellschaft
  • und ein neues , taktisches Datensystem sowie eine Modernisierung von Radar - und Kommunikationsanlagen . Die ursprünglich
  • . Der entsprechende NATO-Codename war Flagon-D . Die Modernisierung beinhaltete neue zusammengesetzte Pfeilflügel , die nun in
  • a. auch das Joint-Strike-Fighter-Programm ( JSF ) , Modernisierung der C130E-Flotte , das Milliardenschwere Modernisierungspaket der türkischen
  • modernisierten Sprengkopf W76-1 / Mk4A auszuliefern . Die Modernisierung beinhaltet unter anderem einen neuen Neutronengenerator , ein
Architekt
  • Thomanum . Nach der im August 2000 abgeschlossenen Modernisierung durch die Architekten Arthur Numrich und Timo Klumpp
  • 2005 Haus der Malerin C. Kudor Bremen , Modernisierung , Aufstockung
  • Dirigent Kazushi Ono . Eine umfangreiche Renovierung und Modernisierung fand 1985 nach Plänen des belgischen Architekten Charles
  • Sommerspiele 1972 . 1993/94 erfolgte eine Erweiterung und Modernisierung nach den Plänen der Münchner Architekten Hans Baumgarten
Adelsgeschlecht
  • , die die Organisation des Corps und ihre Modernisierung betrafen . Dies brachte das Air Corps erneut
  • das Rückgrat der Luftwaffe . Sie für eine Modernisierung zeitweilig aus dem aktiven Dienst zu nehmen ,
  • . Jahrhunderts hielt auch in Büchenbeuren langsam die Modernisierung Einzug . 1783 wurde die Leibeigenschaft durch Markgraf
  • . Unter Abt Edward Knowle begann eine umfangreiche Modernisierung der Abteikirche . Zwischen 1298 und 1332 wurde
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK