geänderten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (13)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (15)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (17)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (13)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
измененото
![]() ![]() |
geänderten Arbeitplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Редът
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
измененото предложение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ændrede
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ændret
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ændrede forslag
|
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det ændrede
|
einen geänderten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
et ændret forslag
|
den geänderten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ændrede
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ændrede forslag
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ændret forslag
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
det ændrede forslag
|
einen geänderten Vorschlag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
et ændret forslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
amended
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
as amended
|
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
amended proposal
|
geänderten Vorschläge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
amended proposals
|
geänderten Arbeitsplan |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
amended
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
amended proposal
|
geänderten Richtlinie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
amended directive
|
einen geänderten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
an amended
|
geänderten Fassung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
as amended
|
den geänderten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
amended
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
amended )
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
approved as amended )
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modified proposal
|
einen geänderten Vorschlag |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
an amended proposal
|
den geänderten Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
amended proposal
|
geänderten Gemeinsamen Standpunkt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
as amended )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tööplaan
![]() ![]() |
den geänderten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muudetud ettepaneku
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
muutettuna
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
muutetun
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tarkistetun
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
muutetussa
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
näin muutettuna
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
muutetusta ehdotuksesta
|
den geänderten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
näin muutettuna . )
|
den geänderten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
näin muutettuna .
|
den so geänderten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
näin muutettuna . )
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
modifiée
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
approuvée
![]() ![]() |
geänderten Vorschlag |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
proposition modifiée
|
den geänderten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
modifiée
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
modifiée )
|
geänderten Gemeinsamen Standpunkt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
modifiée )
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
τροποποιήθηκε
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε
|
geänderten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τροποποιημένη
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε )
|
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τροποποιημένης
![]() ![]() |
geänderten Vorschlag |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
τροποποιημένη πρόταση
|
den geänderten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε )
|
geänderten Fassung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε
|
geänderten Fassung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
τροποποιήθηκε από
|
den geänderten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τροποποιήθηκε )
|
den geänderten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τροποποιημένη
|
den so geänderten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
όπως τροποποιήθηκε )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
modificata
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
emendata
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dichiara
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modificato
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proposta modificata
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
proposta modificata
|
geänderten Richtlinie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
direttiva modificata
|
den geänderten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
modificata
|
so geänderten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
così modificata
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
modificata )
|
so geänderten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
così modificata )
|
geänderten Fassung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
versione modificata
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
modificata ) )
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
modificata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grozīto
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gewijzigde
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gewijzigd
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
verklaart
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
geamendeerde
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aldus
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aldus gewijzigde
|
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gewijzigde voorstel
|
geänderten Verordnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
gewijzigde verordening
|
einen geänderten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
een gewijzigd
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gewijzigd voorstel
|
den geänderten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
het gewijzigde
|
geänderten Fassung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
als gewijzigd
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
gewijzigde gemeenschappelijk
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
gewijzigde voorstel
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
een gewijzigd voorstel
|
einen geänderten Vorschlag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
een gewijzigd voorstel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zmienionego
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zmienionym
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
modificada
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
alterada
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proposta alterada
|
geänderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
declara
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alterado
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assim modificada
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
proposta alterada
|
so geänderten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
assim modificada
|
den geänderten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
assim modificada )
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
comum assim
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
modificada )
|
den geänderten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
modificada )
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
proposta modificada
|
den geänderten Vorschlag |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
proposta alterada
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
modificat
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
modificată
![]() ![]() |
den geänderten Text |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
textul modificat
|
den geänderten Vorschlag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propunerii modificate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ändrade
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
godkänd
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
det ändrade
|
geänderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ändringar
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
det ändrade förslaget
|
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
den ändrade
|
geänderten Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ändrade direktivet
|
einen geänderten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ett ändrat
|
geänderten Arbeitsplan |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
det ändrade förslaget
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ståndpunkten godkänd
|
den geänderten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ändrade
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ändrade
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ändrade förslag
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ändrat förslag
|
einen geänderten Vorschlag |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ett ändrat förslag
|
den geänderten Vorschlag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
det ändrade förslaget
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rat geänderten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
po úpravách Rady
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Razpored
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spremenjene
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
spremenjen
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spremenjeni
![]() ![]() |
geänderten Arbeitplan |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Razpored
|
geänderten Arbeitsplan |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Razpored
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
spremenjenem predlogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
modificada
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modificado
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
propuesta modificada
|
geänderten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
revisada
![]() ![]() |
geänderten Vorschlag |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
propuesta modificada
|
den geänderten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
modificada
|
so geänderten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
así modificada
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
común así
|
geänderten Arbeitsplan |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
modificado
|
geänderten Gemeinsamen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
modificada )
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
modificada
|
geänderten Vorschlag |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
propuesta modificada .
|
einen geänderten Vorschlag |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
una propuesta modificada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pozměněného
![]() ![]() |
geänderten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pozměněné
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geänderten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
módosított
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort geänderten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23814. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geänderter
- geänderte
- überarbeiteten
- Änderungen
- überarbeitet
- veränderten
- modifiziert
- Scheinwerfern
- Scheinwerfer
- modifizierten
- Modifikationen
- Änderung
- Geändert
- Spoilern
- verbesserter
- überarbeiteter
- Unterfahrschutz
- Vorgängermodell
- Entfall
- Neukonstruktion
- Geräuschdämmung
- Überarbeitung
- Retuschen
- Außenfarbe
- Fahrzeugs
- Bremsanlage
- Äußerlich
- aerodynamischer
- modifizierte
- Fahrwerks
- Lieferschwierigkeiten
- Modells
- vorgestellten
- Bedienelementen
- Airbox
- verbessertes
- optimierten
- Auffälligste
- eingebauten
- unverändertem
- Wählhebel
- geringfügig
- aerodynamisch
- Steuerzeiten
- Leistungsausbeute
- Modellen
- Außendesign
- geändert
- Sicherheitsgurten
- Optisch
- Styling
- Fahrkomfort
- Fahrzeugrahmen
- Fahrerkabine
- Überarbeitungen
- Drehzahlmesser
- Motorraum
- Fahrzeuges
- geringfügige
- Kofferraums
- Motorsteuerung
- Ausstattungsmerkmale
- Fahrverhalten
- Schutzbleche
- Anbauteilen
- Fahrgefühl
- Fahrstabilität
- Fahrzeugtyps
- Fahreigenschaften
- Turbolader
- Benzinmotor
- Fahrsicherheit
- Gangwechsel
- Kühlers
- einzubauen
- aerodynamischen
- Gewichtsverteilung
- Ausstattungsmerkmalen
- optisch
- Leistungszuwachs
- Einbau
- 3000ME
- Verarbeitungsqualität
- Kraftverteilung
- Zündverteiler
- kostengünstigeren
- sparsameren
- modifizierter
- 4Runner
- leistungsfähigeren
- Alltagstauglichkeit
- Lenkkopf
- ähnelte
- Aufpreis
- umkonstruiert
- Modellpolitik
- Motoren
- Bordcomputer
- Motorkühlung
- Gewichtseinsparung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der geänderten
- die geänderten
- den geänderten
- einer geänderten
- dem geänderten
- einen geänderten
- mit geänderten
- einem geänderten
- leicht geänderten
- des geänderten
- geänderten Namen
- geänderten Titel
- geänderten politischen
- geänderten Fassung
- geänderten Kühlergrill
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgeänderten
- ungeänderten
- umgeänderten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Panzer |
|
|
Frauen |
|
|
Kaliningrad |
|
|