gedroht
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-droht |
Übersetzungen
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
threatened
Als ihm schließlich gedroht wurde , ihn vor Gericht zu stellen , musste er durch die Hintertür verschwinden .
In the end , when he was threatened with being brought before the courts , he had to leave by the back door .
|
Mit Atomkrieg wurde gedroht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuclear war has been threatened
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ähvardas
Kürzlich hat Präsident Mugabe gedroht , die Regierung mit beinahe sofortiger Wirkung aufzulösen , weil sie es gewagt hatte , ihn an seine verfassungsrechtlichen Verpflichtungen zu erinnern .
Hiljuti ähvardas president Mugabe valitsuse peaaegu kohe laiali saata , kui too oli talle meenutanud tema põhiseaduses sätestatud kohustusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
uhanneet
Die Provinzgouverneure , die mit Rücktritt gedroht hatten , werden dies nicht wahr machen .
Maakuntien kuvernöörit , jotka olivat uhanneet erota , eivät nyt aiokaan erota , kuten ei myöskään presidentti Khatami .
|
Mit Atomkrieg wurde gedroht |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ydinsodallakin on uhkailtu
|
Mit Atomkrieg wurde gedroht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ydinsodallakin on uhkailtu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
απείλησε
Des Weiteren hat die Kommission damit gedroht , Polen gegebenenfalls für 2008 überhaupt keine Fangquote zuzuteilen bzw . die Quote zu senken .
Επιπλέον , η Επιτροπή απείλησε ότι μπορεί να μην κατανεμηθούν καθόλου αλιευτικές ποσοστώσεις στην Πολωνία για το 2008 ή ότι οι ποσοστώσεις της θα μειωθούν .
|
damit gedroht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
απείλησε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
minacciato
Darf ich darauf hinweisen , dass wir die Frage der Nabucco-Pipeline morgen im Parlament besprechen werden . Darf ich Sie auch daran erinnern , dass der türkische Premierminister Brüssel gedroht hat , dass sein Land seine Unterstützung für die Errichtung einer Erdgaspipeline nochmals überdenken würde , wenn die Verhandlungen zur Öffnung des Energie-Kapitels nicht weitergeführt würden .
Consentitemi di ricordare che , domani , il Parlamento discuterà della questione del gasdotto Nabucco e che , nel gennaio 2009 , il primo ministro turco ha minacciato Bruxelles affermando che il suo paese riconsidererà il proprio sostegno alla costruzione di quest ' opera se i negoziati sull ' apertura del capitolo energia non continueranno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
draudēja
Darf ich darauf hinweisen , dass wir die Frage der Nabucco-Pipeline morgen im Parlament besprechen werden . Darf ich Sie auch daran erinnern , dass der türkische Premierminister Brüssel gedroht hat , dass sein Land seine Unterstützung für die Errichtung einer Erdgaspipeline nochmals überdenken würde , wenn die Verhandlungen zur Öffnung des Energie-Kapitels nicht weitergeführt würden .
Es vēlētos jums darīt zināmu , ka rīt mēs Parlamentā apspriedīsim jautājumu par gāzes cauruļvadu Nabucco , kā arī atgādināt , ka 2009 . gada janvārī Turcijas premjerministrs draudēja Briselei , ka viņa valsts atkārtoti izvērtēs atbalsta sniegšanu dabasgāzes cauruļvada būvniecībai , ja iestāšanās sarunās ar Turciju netiks turpināta enerģētikas sadaļas apspriešana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grasino
Während des Streiks hat Präsident Erdogan des Öfteren damit gedroht , die Protestcamps in Ankara durch die Polizei räumen zu lassen .
Kelis kartus streiko metu prezidentas R. T. Erdoğan grasino , kad policija " išvalys " protestuotojų stovyklas Ankaroje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gedreigd
Ich war überrascht , in unserer Presse zu lesen , daß Sie mit der Kürzung von EU-Mitteln gedroht haben sollen .
Ik was dan ook verbaasd dat u volgens een van onze kranten hebt gedreigd met het stopzetten van Europese steun .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ameaçou
Meine Damen und Herren , gerade jetzt , da Wladimir Putin auf dem NATO-Gipfel in Bukarest damit gedroht hat , die Ukraine zum Zerfall zu bringen , und behauptete - ich zitiere - " die Ukraine ist nicht einmal eine Nation , und ein Teil ihres Territoriums gehört zu Osteuropa und ein anderer Teil - und zwar ein großer - wurde ihr von Russland geschenkt " , ist ein deutliches Signal notwendig , dass die Europäische Union derartige Drohungen gegenüber ihrem nächsten Nachbarn in der internationalen Politik nicht hinnehmen wird .
Senhoras e Senhores Deputados , especialmente agora que , na Cimeira da NATO , em Bucareste , Vladimir Putin ameaçou provocar a cisão da Ucrânia e afirmou - e passo a citar - que " A Ucrânia nem sequer é um Estado , e uma parte do seu território fica na Europa Oriental e a outra - uma parte significativa - foi-lhe oferecida pela Rússia ” , impõe-se enviar um sinal claro de que a União Europeia não tolerará , na política internacional , esse tipo de ameaça contra os seus vizinhos mais próximos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hotat
Das Telekommunikationsunternehmen Ericsson hat damit gedroht , seine gesamte Entwicklungsabteilung und die Unternehmensleitung in ein anderes Land zu verlegen , wenn das Unternehmen es nicht schafft , Ausländer mit Spitzenqualifikationen nach Schweden zu holen .
Telecomföretaget Ericsson har hotat att flytta hela sin utvecklingsavdelning och företagsledning till ett annat land , om företaget inte kan få utländska personer med spjutspetskompetens att flytta till Sverige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gedroht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
amenazó
Schließlich war die Situation in Deutschland ja so ernst , daß der Leiter der Polizeieinsatzkräfte damit gedroht hat , sowohl das deutsche Umweltministerium als auch die Verwaltung der deutschen Kernkraftwerke wegen der Verursachung schwerer Körperverletzung zu verklagen .
En rigor , la situación eran tan seria en Alemania que el Jefe de la policía alemana amenazó con acusar de al Ministro de Medio Ambiente alemán y a la dirección de las centrales nucleares de haber causado graves daos corporales .
|
Häufigkeit
Das Wort gedroht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45033. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.
⋮ | |
45028. | ausbildet |
45029. | Torbau |
45030. | Torneo |
45031. | Lucian |
45032. | Ariola |
45033. | gedroht |
45034. | Sassanidenreich |
45035. | Badeanstalt |
45036. | Firmennamen |
45037. | Sodann |
45038. | Vierseithof |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beschuldigt
- geweigert
- Drohungen
- protestiert
- vorgeworfen
- bezichtigt
- freizulassen
- beschuldigte
- nachgegeben
- beteuerte
- bestochen
- gestand
- androhte
- Weigerung
- auszusagen
- Anschuldigungen
- Falschaussage
- vorgeladen
- Todesdrohungen
- dementierte
- beschuldigten
- Vorwürfe
- Vorwürfen
- geholfen
- Anschuldigung
- eingestanden
- verständigt
- Beschuldigung
- widerrufen
- Illoyalität
- Vorwurf
- eingeschüchtert
- Mitwisserschaft
- Festnahme
- verschwiegen
- denunziert
- Vorstrafe
- gewehrt
- freizusprechen
- Prozessbeginn
- angeblichen
- zurückwies
- bezichtigte
- anzuklagen
- beteuert
- Carromero
- verdächtigten
- provoziert
- Beschuldigungen
- anklagen
- Zeugenaussage
- abgewiesen
- auszuliefern
- Haftantritt
- Ermittlungsbehörden
- widerrief
- eingestand
- Morddrohungen
- strengte
- verantworten
- Drohung
- vertuscht
- Verdächtigungen
- interveniert
- festgenommenen
- konfrontierte
- verweigerte
- Freilassung
- unterschlagen
- verurteilen
- Todesurteil
- Gefängnisleitung
- Verhaftung
- festgenommen
- ausgesagt
- Gerichtsurteil
- vorzuwerfen
- gebeten
- zuvorkommen
- dementiert
- verurteilten
- Schuldeingeständnis
- aussagte
- widersetzt
- erschlichen
- angelastet
- Waffengewalt
- wissentlich
- dementieren
- Einreiseverbot
- eigenmächtig
- fernzubleiben
- Entschuldigung
- Gerichtsprozess
- abstritt
- erpressbar
- gehofft
- Verurteilung
- Mitschuld
- wahrheitswidrig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gedroht hatte
- gedroht haben
- gedroht wurde
- damit gedroht
- gedroht hatten
- gedroht , falls
- gedroht , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdʀoːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- rot
- Morgenrot
- Roth
- Nimrod
- Schrot
- Brot
- droht
- bedroht
- dunkelrot
- Rot
- Gertrud
- separat
- Wirkungsgrad
- Rettungsboot
- Not
- Leningrad
- Quadrat
- Torpedoboot
- Aufsichtsrat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Freitod
- Wülfrath
- bot
- Demokrat
- Laufrad
- Aristokrat
- geriet
- Boot
- Unstrut
- gerät
- Kot
- Tod
- Siegfried
- Funkgerät
- Pirat
- dreht
- Gebot
- Dampfboot
- Interpret
- Fahrrad
- Beirut
- Dreirad
- Raid
- Geldnot
- Pilot
- not
- trat
- Rat
- verriet
- Natriumchlorid
- Längengrad
- Hochverrat
- Dekret
- Schweregrad
- Allod
- Angebot
- Doktorgrad
- Jod
- red
- Schnellboot
- zurücktrat
- beriet
- Bergfried
- Konglomerat
- Ried
- Belgrad
- vertrat
- tot
- Stadtrat
- Kleinod
- Referat
- umgedreht
- Wasserrad
- Breitengrad
- Unterseeboot
- Code
- Wohnungsnot
- Seenot
- Draht
- Betriebsrat
- Hausboot
- Vorrat
- Rundfunkrat
- Despot
- Favorit
- verbot
- Verrat
- Rektorat
- Mühlrad
- Testpilot
- Triumvirat
- Meteorit
- betrat
- Magistrat
- Patriot
- Berufsverbot
Unterwörter
Worttrennung
ge-droht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angedroht
- angedrohten
- angedrohter
- angedrohtes
- Angedroht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Foix |
|
|
Deutschland |
|
|
Boxer |
|
|
Politiker |
|