historischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | his-to-ri-schen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (19)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (14)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (15)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (8)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (23)
-
Slowenisch (19)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
исторически
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
историческа
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
историческите
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
историческия
![]() ![]() |
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по исторически
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически причини
|
einen historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
историческа
|
eines historischen Faktors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически фактор
|
historischen Moment erreicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Стигнахме исторически момент
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
по исторически причини
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
historiske
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historisk
![]() ![]() |
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske årsager
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske rødder
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske erfaringer
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske udvidelse
|
gemeinsamen historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles historiske
|
historischen Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske udfordringer
|
unserer historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores historiske
|
historischen Aufgabe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
historiske opgave
|
historischen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
historiske og
|
die historischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de historiske
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
historiske ansvar
|
dieser historischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
denne historiske
|
ihrer historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deres historiske
|
einer historischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en historisk
|
einen historischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
et historisk
|
der historischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
historiske
|
einem historischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
historisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
historic
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
historical
![]() ![]() |
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic enlargement
|
historischen Meilenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic milestone
|
historischen Aufgabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic task
|
historischen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic political
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historical context
|
aus historischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
for historical
|
historischen Tag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
historic day
|
diesem historischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
this historic
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historical reasons
|
historischen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
historical and
|
historischen Schritt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historic step
|
und historischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and historical
|
historischen Moment |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
historic moment
|
historischen Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historical rights
|
dieser historischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
this historic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ajaloolise
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ajaloolist
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajalooliste
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ajaloolisi
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ajaloolisele
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajaloolised
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajalooline
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajaloolisel
![]() ![]() |
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajaloolise sammu
|
aus historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ajaloolistel
|
historischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ajaloolistel
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulemus on ajalooline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
historiallisen
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historiallinen
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historialliseen
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historiallista
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiallisesta
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historialliset
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historiallisessa
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historiallisia
![]() ![]() |
historischen Tag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
historiallisena päivänä
|
historischen Schritt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
historiallisen askeleen
|
diesen historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tämän historiallisen
|
historischen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
historiallisista syistä
|
historischen Moment |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
historiallisella hetkellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historique
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
historiques
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historique .
|
historischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiques et
|
historischen Herausforderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
défi historique
|
historischen Augenblick |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moment historique
|
aus historischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
raisons historiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ιστορική
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ιστορικό
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ιστορικής
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ιστορικές
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ιστορικούς
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ιστορική
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιστορικών
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ιστορικού
![]() ![]() |
des historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
του ιστορικού
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιστορικής κληρονομιάς
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
για ιστορικούς
|
historischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ιστορικούς λόγους
|
historischen Schritt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ιστορικό βήμα
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ιστορική εμπειρία
|
einen historischen Schritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ιστορικό βήμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
storico
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
storica
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
storici
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
storiche
![]() ![]() |
historischen Phase |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fase storica
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contesto storico
|
historischen Schritt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
passo storico
|
einer historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
storica
|
historischen Bindungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
legami storici
|
historischen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
storici e
|
historischen Moment |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
momento storico
|
aus historischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
motivi storici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vēsturisko
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vēsturiskā
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vēsturisku
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vēsturiskās
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vēsturiski
![]() ![]() |
einen historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vēsturisku
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vēsturisku iemeslu dēļ
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iznākums ir vēsturisks
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
istorinių
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
istorinės
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
istorinio
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
istorinę
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
istorinį
![]() ![]() |
einen historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinį
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dėl istorinių
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
historischen Schritt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istorinį žingsnį
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istorinę atsakomybę
|
eines historischen Faktors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seną koeficientą
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dėl istorinių priežasčių
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historisch
![]() ![]() |
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om historische
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische context
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische uitbreiding
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische ervaring
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische wortels
|
ihrer historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun historische
|
historischen Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische betrekkingen
|
historischen Verbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische banden
|
dieser historischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deze historische
|
historischen Situation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
historische situatie
|
historischen Tag |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historische dag
|
historischen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historische en
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische redenen
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
historische verantwoordelijkheid
|
historischen Augenblick |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
historische moment
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
historycznych
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
historycznego
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historyczne
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historycznej
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historycznym
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
historyczny
![]() ![]() |
dieser historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tego historycznego
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezultat jest rezultatem historycznym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
histórico
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
histórica
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
históricos
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
históricas
![]() ![]() |
historischen Perspektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perspectiva histórica
|
historischen Phase |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fase histórica
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contexto histórico
|
des historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
histórica
|
historischen Situation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
situação histórica
|
aus historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
razões históricas
|
historischen Schritt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
passo histórico
|
historischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razões históricas
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alargamento histórico
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
raízes históricas
|
historischen Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
direitos históricos
|
historischen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
históricas e
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilidade histórica
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
experiência histórica
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
experiência histórica
|
diesem historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
momento histórico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
istorice
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
istoric
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
istorică
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moment istoric
|
historischen Schritt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pas istoric
|
aus historischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
motive istorice
|
aus historischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
din motive istorice
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
motive istorice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historiska
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiskt
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
historisk
![]() ![]() |
historischen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiska ,
|
historischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiska rättigheter
|
historischen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
historiska och
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historiska ansvar
|
historischen Tag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historiska dag
|
dieser historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denna historiska
|
aus historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
av historiska
|
der historischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
den historiska
|
historischen Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historiska skäl
|
historischen Wendepunkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historisk vändpunkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
historického
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
historické
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
historických
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historický
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
historickej
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historickú
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickým
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickému
![]() ![]() |
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z historických
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historických skúseností
|
historischen Prozess |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historický proces
|
eines historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického
|
historischen Ereignisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historické udalosti
|
historischen Prozesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického procesu
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického dedičstva
|
historischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historických dôvodov
|
historischen Schritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historický krok
|
des historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historického
|
die historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historické
|
historischen Ausmaßes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
historických rozmerov
|
einen historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
historický
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historickou skúsenosťou
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
z historických dôvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zgodovinskih
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zgodovinski
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zgodovinske
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zgodovinskega
![]() ![]() |
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinske dediščine
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskimi izkušnjami
|
historischen Prozesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskega procesa
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinski korak
|
historischen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinski dan
|
diesem historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tem zgodovinskem
|
des historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zgodovinskega
|
einen historischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
zgodovinski
|
einen historischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zgodovinskega
|
diesem historischen Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tem zgodovinskem
|
einen historischen Schritt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zgodovinski korak
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
iz zgodovinskih razlogov
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezultat je zgodovinski
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
histórico
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
histórica
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
históricos
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
históricas
![]() ![]() |
historischen Ereignisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acontecimientos históricos
|
historischen Kontext |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
contexto histórico
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
experiencia histórica
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsabilidad histórica
|
historischen Augenblick |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
momento histórico
|
einen historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
histórico
|
historischen Schritt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
paso histórico
|
aus historischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
razones históricas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
historického
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
historických
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
historické
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historický
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historickém
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historickým
![]() ![]() |
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickou
![]() ![]() |
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z historických
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historický krok
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Výsledek je výsledkem historickým
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
történelmi
![]() ![]() |
historischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi és
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi lépést
|
historischen Ausmaßes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi méretű
|
einen historischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
történelmi
|
diesem historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
történelmi pillanatban
|
historischen Moment erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Történelmi pillanathoz értünk
|
Häufigkeit
Das Wort historischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- historische
- historischer
- kulturhistorischen
- historisch
- historischem
- Sehenswürdigkeiten
- bedeutsamen
- archäologischen
- interessanten
- Stadtbildes
- historisches
- Stadtgeschichte
- Stadtkerns
- kunsthistorisch
- bedeutsamsten
- einzigartigen
- mittelalterlicher
- Gegebenheiten
- eindrucksvollsten
- ältesten
- kleinstädtischen
- neueren
- vielfältigen
- interessantesten
- bedeutsamer
- bedeutenden
- Ursprüngen
- bewahrt
- Gesichtspunkten
- geschichtlich
- traditionellen
- wichtigen
- Värmland
- bedeutsame
- bemerkenswertesten
- Erhaltung
- südschwedischen
- gepflegten
- prägt
- mittelalterliches
- eindrucksvollen
- Einblick
- Dalarna
- wertvolle
- Ursprung
- wichtigsten
- altertümlichen
- bemerkenswerten
- rekonstruieren
- wesentlichen
- interessante
- prägen
- Umfelds
- Kunstwerke
- religiösen
- Zwecken
- bedeutendsten
- behutsamen
- beeindruckendsten
- Überlieferungen
- Entstehung
- gleichfalls
- Rezeption
- Sehenswert
- kommun
- Schriftquellen
- Erinnerungsstücke
- vermittelt
- ästhetisch
- Ausgrabungen
- bronzezeitlichen
- abwechslungsreichen
- Wohnbebauung
- Pflasterung
- Ortsnamen
- technischen
- Westteil
- Bestand
- Anschauungen
- Allee
- untergebrachte
- etlicher
- Unzulänglichkeiten
- Naturdenkmal
- Angewandten
- Bestände
- ergraben
- Fachwerkbauweise
- Dorfteich
- Westrand
- Pluralität
- Prinzipien
- Südrand
- gepflasterte
- Auszügen
- Bahnhofsgelände
- Teiles
- Südflügels
- Dorferneuerung
- Donaulimes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der historischen
- den historischen
- des historischen
- die historischen
- dem historischen
- im historischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪsˈtoːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
his-to-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- prähistorischen
- Naturhistorischen
- Kunsthistorischen
- kulturhistorischen
- kunsthistorischen
- naturhistorischen
- Kulturhistorischen
- Prähistorischen
- philosophisch-historischen
- althistorischen
- Militärhistorischen
- bauhistorischen
- rechtshistorischen
- Medizinhistorischen
- medizinhistorischen
- Philosophisch-historischen
- militärhistorischen
- literaturhistorischen
- wissenschaftshistorischen
- kirchenhistorischen
- literarhistorischen
- ahistorischen
- zeithistorischen
- musikhistorischen
- politisch-historischen
- sozialhistorischen
- lokalhistorischen
- wirtschaftshistorischen
- Althistorischen
- Rechtshistorischen
- welthistorischen
- philologisch-historischen
- vorhistorischen
- filmhistorischen
- Musikhistorischen
- sprachhistorischen
- universalhistorischen
- unhistorischen
- regionalhistorischen
- religionshistorischen
- späthistorischen
- Stadthistorischen
- philosophiehistorischen
- montanhistorischen
- geographisch-historischen
- pseudohistorischen
- sporthistorischen
- Wasserhistorischen
- forsthistorischen
- agrarhistorischen
- stadthistorischen
- architekturhistorischen
- Philologisch-historischen
- Kirchenhistorischen
- Filmhistorischen
- realhistorischen
- technikhistorischen
- marinehistorischen
- Montanhistorischen
- sozio-historischen
- ethnohistorischen
- Bahnhistorischen
- bergbauhistorischen
- mikrohistorischen
- literarisch-historischen
- archäologisch-historischen
- fotohistorischen
- landeshistorischen
- posthistorischen
- wissenschaftlich-historischen
- psychohistorischen
- jagdhistorischen
- protohistorischen
- Forstkulturhistorischen
- culturhistorischen
- Nationalhistorischen
- polyhistorischen
- soziohistorischen
- pseudo-historischen
- kriminalhistorischen
- Pharmaziehistorischen
- romantisch-historischen
- nationalhistorischen
- frühhistorischen
- kulturell-historischen
- buchhistorischen
- industriehistorischen
- parahistorischen
- kultur-historischen
- Literarhistorischen
- positiv-historischen
- kriegshistorischen
- schulhistorischen
- dogmenhistorischen
- Verkehrshistorischen
- geografisch-historischen
- gartenhistorischen
- studentenhistorischen
- logisch-historischen
- schachhistorischen
- konkret-historischen
- Polizeihistorischen
- chemiehistorischen
- Lokalhistorischen
- Überhistorischen
- luftfahrthistorischen
- verfassungshistorischen
- Literaturhistorischen
- prä-historischen
- funktional-historischen
- theaterhistorischen
- genealogisch-historischen
- praehistorischen
- energiehistorischen
- Unhistorischen
- transhistorischen
- tanzhistorischen
- pflegehistorischen
- quasi-historischen
- ethnologisch-historischen
- mathematikhistorischen
- sprachlich-historischen
- landschaftshistorischen
- Wirtschaftshistorischen
- jazzhistorischen
- biografisch-historischen
- Bauhistorischen
- Biographisch-historischen
- politischen-historischen
- empirisch-historischen
- adelshistorischen
- vergleichend-historischen
- weltlich-historischen
- armenisch-historischen
- Wissenschaftshistorischen
- sozial-historischen
- geologisch-historischen
- mythologischen/historischen
- familienhistorischen
- vaterländisch-historischen
- nicht-historischen
- genetisch-historischen
- bahnhistorischen
- national-historischen
- dogmatisch-historischen
- litterarhistorischen
- Kriegshistorischen
- real-historischen
- allgemeinhistorischen
- kartografiehistorischen
- pharmaziehistorischen
- alpinhistorischen
- aufklärerisch-historischen
- militähistorischen
- fußballhistorischen
- THW-historischen
- Agrarhistorischen
- alternativ-historischen
- heimatkundlich-historischen
- fachhistorischen
- gesamthistorischen
- militär-historischen
- videospielhistorischen
- geohistorischen
- gesellschaftshistorischen
- zeitlich-historischen
- kritisch-historischen
- strafrechtshistorischen
- künstlerisch-historischen
- populärhistorischen
- liturgiehistorischen
- ethisch-historischen
- siedlungshistorischen
- mythisch/historischen
- profanhistorischen
- unternehmenshistorischen
- numismatisch-historischen
- medienhistorischen
- universitätshistorischen
- rundfunkhistorischen
- klassisch-historischen
- geschlechterhistorischen
- firmenhistorischen
- juristisch-historischen
- heroisch-historischen
- topographisch-historischen
- autobiographisch-historischen
- wissenschafthistorischen
- populär-historischen
- Zeige 139 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IHS:
- Innsbrucker Historischen Studien
-
DHI:
- Deutschen Historischen Instituts
-
HLS:
- Historisches Lexikon der Schweiz
-
DHM:
- Deutschen Historischen Museums
-
HZ:
- Historische Zeitschrift
-
AHVN:
- Annalen des Historischen Vereins für den Niederrhein
-
BHK:
- Burschenschaftliche Historische Kommission
-
DHIP:
- Deutschen Historischen Institut Paris
-
HEF:
- Historischen Eisenbahn Frankfurt
-
HAStK:
- Historisches Archiv der Stadt Köln
-
BHDS:
- Bund der Historischen Deutschen Schützenbruderschaften
-
ZHVS:
- Zeitschrift des Historischen Vereins für Schwaben
-
ZHVSN:
- Zeitschrift des Historischen Vereins für Schwaben und Neuburg
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Archäologie |
|
|
Historiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Provinz |
|
|
Distrikt |
|
|
Sternbild |
|
|
Region |
|
|
Schweiz |
|
|
Gemeinde |
|
|
Alabama |
|