historischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | his-to-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (19)
- Englisch (17)
- Estnisch (14)
- Finnisch (13)
- Französisch (7)
- Griechisch (15)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (19)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
исторически
Ich weigere mich zu glauben , dass Sie als Ministerpräsident eines Landes mit einer derartigen historischen Erfahrung wirklich wollen , dass Beschlüsse über die Sozialpolitik , Energie , Steuern , Recht und Sicherheit anderswo getroffen werden als in den einzelnen Mitgliedstaaten .
Отказвам да повярвам , че Вие , като министър-председател на държава с такъв исторически опит , ще искате решенията за социална политика , енергетика , данъци , правосъдие и сигурност да се взимат другаде , а не в отделните държави-членки .
|
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
историческа
Das Karpatenbecken auf dem Gebiet des historischen Ungarns war einmal eines der größten Weinanbaugebiete Europas und erstreckte sich über eine Fläche von rund 600 000 Hektar .
Карпатският басейн , който се намира на територията на историческа Унгария , някога е бил един от най-големите лозарски райони в Европа и се е простирал на близо 600 000 хектара .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
историческите
Darüber hinaus müssen wir die historischen Gründe für ihre soziale Ausgrenzung bedenken .
Освен това не трябва да забравяме историческите причини за тяхното социално изключване .
|
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
историческия
Und genau dort - in der historischen Region Těšín , die heute die tschechische Stadt Český Těší und die polnische Stadt Cieszyn einschließt - wurde ein Projekt mit dem Namen " Ein Garten an beiden Flussufern " geschaffen , da ein Fluss zwischen den beiden Städten verläuft , die einst eine Stadteinheit bildeten .
Точно тук , в историческия регион Тешин , на чиято територия днес се намират чешкият град Чешки Тешин и полският Чешин , е създаден проектът " Градина на двата бряга на реката " , тъй като реката тече между двата града , които в миналото са представлявали една цяла урбанистична единица .
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по исторически
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически причини
|
einen historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
историческа
|
eines historischen Faktors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
исторически фактор
|
historischen Moment erreicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Стигнахме исторически момент
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
по исторически причини
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
historiske
Mittel - und Osteuropa steht in dieser Schlange weiter hinten , teilweise aus historischen Gründen , teilweise weil der fehlende Euro zu fehlendem Vertrauen geführt und sich das Spekulationskapital gegen uns gewandt hat .
Central - og østeuropa står længere tilbage i køen , dels af historiske årsager , dels fordi den manglende indførelse af euroen har forårsaget manglende tillid og vendt den spekulative kapital imod os .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historisk
Es lohnt nicht , Schwierigkeiten aus dem Weg zu gehen , die sich beim Aufbau eines demokratischen Europas stellen , vor allem in dem historischen Augenblick , da es selbst auf nationaler Ebene dringend geboten ist , die repräsentative Demokratie neu zu durchdenken und zu stärken .
Der er ingen grund til at lægge skjul på de vanskeligheder , som opbygningen af et demokratisk Europa står over for , ikke mindst i en historisk situation , hvor det også på nationalt plan er yderst magtpåliggende at få genopvakt og styrket det repræsentative demokrati .
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske årsager
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske rødder
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske erfaringer
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske udvidelse
|
gemeinsamen historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fælles historiske
|
historischen Herausforderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiske udfordringer
|
unserer historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vores historiske
|
historischen Aufgabe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
historiske opgave
|
historischen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
historiske og
|
die historischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
de historiske
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
historiske ansvar
|
dieser historischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
denne historiske
|
ihrer historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deres historiske
|
einer historischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en historisk
|
einen historischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
et historisk
|
der historischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
historiske
|
einem historischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
historisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
historic
Herr Präsident , ich glaube , wir sind uns alle der Tatsache bewusst , dass die heutige Diskussion den Abschluss eines historischen Schritts bei der europäischen Integration markiert .
. Mr President , I believe we are all aware that today ’s discussion marks the conclusion of an historic step forward in European integration .
|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
historical
Die zwei Fragen , die ich dem Kommissar stellen wollte , bezogen sich auf die historischen Bezugsjahre und die Milchquote .
The two points I wanted to raise with the Commissioner were regarding the historical reference years and the milk quota .
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic enlargement
|
historischen Meilenstein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic milestone
|
historischen Aufgabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic task
|
historischen politischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historic political
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historical context
|
aus historischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
for historical
|
historischen Tag |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
historic day
|
diesem historischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
this historic
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historical reasons
|
historischen und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
historical and
|
historischen Schritt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historic step
|
und historischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
and historical
|
historischen Moment |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
historic moment
|
historischen Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
historical rights
|
dieser historischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
this historic
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ajaloolise
Die EU und insbesondere Spanien und Frankreich müssen ihrer historischen Verantwortung nachkommen und verlangen , dass Marokko seine blockierende und unnachgiebige Haltung aufgibt . Dazu sollten sogar die zahlreichen Handelsabkommen und besonderen Beziehungen zwischen der EU und dem Königreich Marokko auf Eis gelegt werden , und es sollte alles getan werden , um sicherzustellen , dass der Volksentscheid zur Selbstbestimmung , der in unzähligen Resolutionen der Vereinten Nationen erwähnt ist , abgehalten wird .
EL , eriti Hispaania ja Prantsusmaa , peavad võtma oma ajaloolise vastutuse ja nõudma , et Maroko lõpetaks oma takistava ja leppimatu suhtumise , isegi külmutades mitmed kaubanduslepingud ning ELi ja Maroko Kuningriigi erisuhted ning tehes kõik , mis võimalik , et tagada rahvahääletus mitmetes ÜRO resolutsioonides sisalduva enesemääratlemise üle .
|
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ajaloolist
Fünfzehn Jahre nach dieser historischen UN-Konferenz sind die Bemühungen , die unternommen wurden , um die Situation der Frauen auf der ganzen Welt zu verbessern , enttäuschend .
Viisteist aastat pärast seda ajaloolist ÜRO konverentsi valmistab hinnang maailma naiste olukorra parandamiseks tehtud jõupingutuste kohta pettumust .
|
historischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajalooliste
Die Danziger Werft ist ein Symbol für den historischen Wandel in Polen und auch für die weitreichenden Veränderungen , die sich in Europa und in der Welt vollzogen haben .
Gdanski laevatehas on Poola ajalooliste muutuste ja samuti Euroopas ja rahvusvahelisel tasandil toimunud tähtsamate muutuste sümbol .
|
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ajaloolisi
Obgleich ich mit den historischen und politischen Umständen in Belarus vertraut bin , glaube ich fest daran , dass auch für Belarus die Zeit gekommen ist , in die Reihen der Länder aufzurücken , welche die Todesstrafe gesetzlich verboten haben .
Kuigi ma mõistan Valgevene ajaloolisi ja poliitilisi asjaolusid , usun ma veendunult , et ka Valgevene jaoks on saabunud aeg liituda nende riikidega , mis on surmanuhtluse keelustanud .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ajaloolisele
Außerdem kann ich nicht verstehen , wie dieselben Abgeordneten , die noch vor kurzem so begeistert die Unabhängigkeit des serbischen Kosovo unterstützt haben , heute zwei historischen Völkern im Kaukasus ihr Recht auf Selbstbestimmung absprechen .
Lisaks ei saa ma aru , miks samad liikmed , kes alles hiljuti toetasid nii entusiastlikult Serbias asuva Kosovo iseseisvust , keelduvad nüüd kahele ajaloolisele Kaukaasia rahvale iseotsustamise õiguse andmisest .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajaloolised
Ein Bauwerk wie das europäische mit seinen historischen Wurzeln im öffentlichen Recht des Heiligen Römischen Reiches erbaut man nicht , indem man als geistigen Horizont den Wert des Euro dem des Dollars entgegenstellt .
Hoone nagu Euroopa , mille ajaloolised juured on Püha Rooma Riigi avalikus õiguses , ei ole ehitatud selleks , et võtta tema vaimseks silmaringiks euro väärtus dollari suhtes .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajalooline
Vielleicht ist meine Frage ein wenig unfair , aber sie hat einen historischen Hintergrund .
Ehk on minu küsimus veidi ebaõiglane , kuna sel on ajalooline vaatenurk .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ajaloolisel
Das darf man als guter Nachbar , als Österreicher , in dieser , Ihrer historischen Stunde respektvoll anmerken .
Hea naabri ja austerlasena soovin seda praegu , teie jaoks ajaloolisel tunnil austusega märkida .
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajaloolise sammu
|
aus historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ajaloolistel
|
historischen Gründen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ajaloolistel põhjustel
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ajaloolistel
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tulemus on ajalooline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
historiallisen
Das erweiterte Europa hat nunmehr die Grenzen seiner kulturellen und historischen Identität berührt .
Laajentunut Eurooppa on nyt yltänyt kulttuurisen ja historiallisen identiteettinsä rajoille .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historiallinen
Herr Präsident ! Ich habe für die Kommission gestimmt und bin auch für das Rahmenabkommen , das einen historischen Fortschritt darstellt .
( DE ) Arvoisa puhemies , äänestin komission puolesta ja kannatan myös puitesopimusta , joka on historiallinen edistysaskel .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historialliseen
Die Erklärungen über den ' historischen ' Charakter der Neuordnung des Kontinents gehen nicht mit der Bereitstellung von Haushaltsmitteln und mit demokratischen Verfahren einher , die es wirklich ermöglichen würden , den Lebensstandard und die Rechte im kontinentalen Maßstab nach oben anzugleichen .
Laajentumisen " historialliseen " luonteeseen liittyvien väitteiden lisäksi ei tarjota minkäänlaisia talousarviovaroja eikä demokraattisia menetelmiä , jotka mahdollistaisivat aiempaa laadukkaamman elämän ja aiempaa paremmat kansalaisoikeudet , jotta niitä voitaisiin tehokkaasti yhdenmukaistaa kaikkialla Euroopassa .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historiallista
Wir bereiten nun gemeinsam den historischen Haushalt für das Jahr 2004 vor , den ersten für eine Europäische Union von 25 Mitgliedstaaten .
Valmistelemme yhdessä vuoden 2004 historiallista talousarviota - 25 jäsenvaltion Euroopan unionin ensimmäistä talousarviota .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiallisesta
Wir verdanken den historischen Erfolg des Euro nicht nur der Entschlossenheit und Beständigkeit von visionären Spitzenpolitikern - und ich habe sie genannt - wir verdanken ihn auch dem effektiven Zusammenspiel der europäischen Institutionen untereinander .
( EN ) Saamme kiittää euron historiallisesta menestyksestä mainitsemieni uraauurtavien johtajien määrätietoisuutta ja sinnikkyyttä , ja lisäksi voimme kiittää siitä Euroopan unionin toimielinten tehokasta vuorovaikutusta .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historialliset
Ich denke , dass es gerade angesichts der nächsten Risiken und historischen Projekte der Europäischen Union - die nächste große Erweiterung und die grundlegende Reform der Union im Rahmen des Konvents - notwendig ist zu überprüfen , ob denn auch die Ziele von gestern erreicht wurden .
Minusta Euroopan unionia uhkaavat vaarat ja sen historialliset hankkeet - tuleva iso laajentuminen ja EU : n perustuslakiuudistus , jota valmistellaan Euroopan tulevaisuutta käsittelevässä valmistelukunnassa - tekevät välttämättömäksi pohtia , onko aiemmat tavoitteet saavutettu .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historiallisessa
In dem neuen historischen Zeitabschnitt besteht die Aufgabe nicht darin , durch Stärke jemand Paroli bieten zu können .
Tässä uudessa historiallisessa vaiheessa tehtävänä ei ole jonkin vastustaminen voimaa käyttäen .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historiallisia
Diese Katastrophe verursachte mit 55 Todesopfern und der Zerstörung Hunderttausender von Häusern , Fabriken , Wasseraufbereitungsanlagen , Schulen und historischen Gebäuden einen gewaltigen wirtschaftlichen , gesellschaftlichen und moralischen Schaden .
Mullistuksella oli valtavia taloudellisia , sosiaalisia ja inhimillisiä kustannuksia , 55 ihmishenkeä menetettiin ja satojatuhansia koteja , tehtaita , vedenpuhdistuslaitoksia , kouluja ja historiallisia rakennuksia tuhoutui .
|
historischen Tag |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
historiallisena päivänä
|
historischen Schritt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
historiallisen askeleen
|
diesen historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tämän historiallisen
|
historischen Gründen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
historiallisista syistä
|
historischen Moment |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
historiallisella hetkellä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historique
Da der Zwang zum Erfolg zu einer Konstante der Geschichte Ihres Landes , Herr Poos , geworden ist , bleibt mir nur noch , Ihnen Phantasie , Mut und Weitsicht zu wünschen , wie sie für die Durchführung Ihrer historischen Aufgabe unerläßlich sind .
L'obligation de réussir étant devenue une constante de l'histoire de votre pays , Monsieur Poos , il ne me reste plus qu ' à vous souhaiter l'imagination , le courage et la clairvoyance indispensables à la conduite de votre tâche historique .
|
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
historiques
Aus historischen Gründen gibt es in den Arbeitsmarktsystemen der Mitgliedstaaten große Unterschiede .
Pour des raisons historiques , l'organisation des marchés de l'emploi des États membres connaissent d'importantes disparités .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historique .
|
historischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiques et
|
historischen Herausforderung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
défi historique
|
historischen Augenblick |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moment historique
|
aus historischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
raisons historiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ιστορική
Ich spreche über den historischen Namen dieser Region , nämlich die Berberei .
Εγώ αναφέρθηκα στην ιστορική ονομασία της περιοχής αυτής , συγκεκριμένα της Βερβερίας .
|
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ιστορικό
Mein Kollege Carlos Coelho hat bereits auf die verschiedenen Entschließungen und ebenso den Höhepunkt verwiesen , den die Verleihung des Sacharow-Preises an Xanana Gusmão , den historischen Führer des timorischen Widerstands , der dem allgemeinen nationalen Konsens zufolge der nächste Präsident der Republik sein wird , darstellte .
Ο συνάδελφος μου κ . Carlos Coelho ανέφερε ήδη τα διάφορα ψηφίσματα όπως και την έντονη στιγμή που υπήρξε η απονομή του Βραβείου Sakharov στον Xanana Gusmγo , τον ιστορικό ηγέτη της αντίστασης του Τιμόρ που θα είναι , μετά από γενική εθνική συναίνεση , ο επόμενος Πρόεδρος της Δημοκρατίας .
|
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ιστορικής
Wir begehen heute den 10 . Jahrestag des historischen Beschlusses zur Einführung des Euro , zum Beginn der dritten Etappe der Wirtschafts - und Währungsunion , ein Beschluss , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 1 . bis 3 . Mai 1998 gefasst wurde .
Κυρίες και κύριοι , εορτάζουμε τη δέκατη επέτειο της ιστορικής απόφασης για την εισαγωγή του ευρώ , την έναρξη του τρίτου σταδίου της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης , μιας απόφασης η οποία υιοθετήθηκε στη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 1-3 Μαΐου 1998 .
|
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ιστορικές
Wir feiern heute im Europäischen Parlament eine der wichtigsten historischen Entscheidungen , die die Europäische Union bislang getroffen hat .
Εδώ στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σήμερα , γιορτάζουμε μία από τις πιο σημαντικές και ιστορικές αποφάσεις που έχει λάβει έως σήμερα η Ευρωπαϊκή Ένωση .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ιστορικούς
Die EU besteht auch aus Territorien , die aus historischen und anderen Gründen in unterschiedlicher Weise gezwungen waren , sich außerhalb der gemeinschaftlichen Harmonisierung der indirekten Steuern zu stellen .
ΕΕ περιλαμβάνει επίσης τόπους που , για ιστορικούς και άλλους λόγους , υποχρεώθηκαν με διαφορετικούς τρόπους να θέσουν εαυτούς εκτός της κοινοτικής εναρμόνισης της έμμεσης φορολογίας .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την ιστορική
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ιστορικών
Ein langfristiges Überleben dieser Orte hängt nicht nur ab von einer rechtlichen Anerkennung ihrer legitimen historischen Rechte , die durch den Grundsatz der relativen Stabilität und die 6 - bis 12-Meilen-Zone abgesichert sind , sondern auch von der Zusicherung durch das Parlament , daß die künftige europäische Politik der Notwendigkeit einer besseren Beteiligung der Vertreter dieses Sektors Rechnung tragen wird .
Η μακροπρόθεσμη επιβίωση αυτών των κοινοτήτων δεν θα εξαρτηθεί μόνο από τη νομική αναγνώριση των θεμιτών ιστορικών δικαιωμάτων τους που διασφαλίζονται από την αρχή της σχετικής σταθερότητας και του ορίου των έξι έως δώδεκα μιλίων , αλλά επίσης από τη δέσμευση του Κοινοβουλίου να εξασφαλίσει ότι η μελλοντική ευρωπαϊκή πολιτική αντανακλά την ανάγκη διευκόλυνσης της συμμετοχής τους ως άμεσα ενδιαφερόμενων .
|
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ιστορικού
In unserer Rolle als Land , das den Vorsitz führt , bieten wir daher der Gemeinschaft unsere zweihundertjährige Erfahrung in der Suche unserer eigenen historischen Rolle an , unserem eigenen Platz in der Familie der europäischen Nationen .
Στο ρόλο μας ως χώρα ασκούσα την Προεδρία , προσφέρουμε συνεπώς στην Κοινότητα τους δύο αιώνες εμπειρίας μας για την αναζήτηση του δικού μας ιστορικού ρόλου , της δικής μας θέσης στην οικογένεια των ευρωπαϊκών εθνών .
|
des historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
του ιστορικού
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ιστορικής κληρονομιάς
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
για ιστορικούς
|
historischen Gründen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ιστορικούς λόγους
|
historischen Schritt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ιστορικό βήμα
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ιστορική εμπειρία
|
einen historischen Schritt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ιστορικό βήμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
storico
Europa hat sich einem außergewöhnlichen und bedeutenden historischen Ereignis gewachsen gezeigt .
L’Europa ha saputo essere all ’ altezza di un avvenimento storico di eccezionale importanza .
|
historischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
storica
Sie tun nichts weiter , als sich gegen die Benutzung eines Namens zu wehren , der Teil ihrer eigenen historischen und archäologischen Tradition ist .
Tutto ciò che fanno è resistere all ' uso di un nome che fa parte della loro tradizione storica e archeologica antica .
|
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
storici
Die Entwicklungen in dieser Region verdeutlichen uns wieder einmal die Komplexität und Vielschichtigkeit der Situation , etwas , das der Europäischen Union aufgrund ihrer Nähe und ihrer historischen Bindungen und Partnerschaften mit den Staaten der Region vertrauter ist als anderen Kräften .
Gli sviluppi nella regione rivelano ancora una volta la natura complessa e sfaccettata della situazione , aspetto che l’Unione europea , in ragione della sua prossimità , dei suoi legami storici e dei partenariati con gli Stati della regione , conosce meglio di altre forze .
|
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
storiche
Ich sage das nicht nur wegen der notwendigen Ausgewogenheit und Legitimität , sondern auch , weil der Einfluss europäischer Sprachen außerhalb Europas ein überaus wichtiger Faktor im Zeitalter der Globalisierung ist , ganz zu schweigen von den historischen , menschlichen und kulturellen Dimensionen dieser Sprachen .
Non è solo una questione di necessario equilibrio e legittimità , ma la proiezione delle lingue europee al di fuori dell ' Europa è un fattore estremamente importante nell ' era della globalizzazione , per non parlare delle dimensioni storiche , umane e culturali di queste lingue .
|
historischen Phase |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fase storica
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contesto storico
|
historischen Schritt |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
passo storico
|
einer historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
storica
|
historischen Bindungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
legami storici
|
historischen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
storici e
|
historischen Moment |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
momento storico
|
aus historischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
motivi storici
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vēsturisko
Wir begehen heute den 10 . Jahrestag des historischen Beschlusses zur Einführung des Euro , zum Beginn der dritten Etappe der Wirtschafts - und Währungsunion , ein Beschluss , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 1 . bis 3 . Mai 1998 gefasst wurde .
Dāmas un kungi , mēs svinam desmito gadadienu , kopš pieņēma vēsturisko lēmumu ieviest eiro un sākt Ekonomikas un monetārās savienības trešo posmu , šo lēmumu pieņēma Eiropadomes 1998 . gada 1.-3 . maija sanāksmē .
|
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vēsturiskā
Tunesien hat einen historischen Wendepunkt seiner Geschichte erreicht : Wir haben die Pflicht , das tunesische Volk zu unterstützen , indem wir ihm helfen , eine stabile Demokratie aufzubauen , und indem wir die Zivilgesellschaft unterstützen und stärken , welche dank ihrer Interessensvertretung einen großen Teil dazu beiträgt , die Demokratie zu stärken .
Šī valsts ir nonākusi vēsturiskā pagrieziena punktā . Mūsu pienākums ir atbalstīt Tunisijas iedzīvotājus , palīdzot viņiem izveidot stabilu demokrātiju , kā arī atbalstot un nostiprinot pilsonisko sabiedrību , kas ar savu atbalsta spēku ievērojami veicina demokrātijas nostiprināšanu .
|
historischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vēsturisku
( SV ) Frau Präsidentin ! Durch die Unterstützung des Berichts Lamassoure kann die Europäische Union einen historischen Schritt gehen .
( SV ) Priekšsēdētājas kundze , atbalstot Lamassoure kunga ziņojumu , Eiropas Savienība var izdarīt vēsturisku soli .
|
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vēsturiskās
Er besagt , dass dieser Plan unter Berücksichtigung der handwerklich betriebenen Fischerei und der historischen Rechte umgesetzt wird .
Tajā noteikts , ka šis plāns tiek īstenots , ņemot vērā nerūpniecisko zivsaimniecību un vēsturiskās tiesības .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vēsturiski
Der private Verbrauch profitiert von der anhaltenden Entstehung neuer Arbeitsplätze , sodass unsere neuesten Statistiken eine Arbeitslosenquote im Euroraum und in der EU vorweisen , die fast mit den historischen Tiefständen vergleichbar sind : Im Euroraum liegt die Arbeitslosenquote unter 7 % .
Privātais patēriņš gūst labumu no atbalsta jaunu darbavietu radīšanai , jo mūsu jaunākā statistika rāda , ka bezdarba līmenis eiro zonā un Eiropas Savienībā ir salīdzināms ar vēsturiski zemāko bezdarba līmeni : eiro zonā bezdarbs ir zem 7 % .
|
einen historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vēsturisku
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vēsturisku iemeslu dēļ
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iznākums ir vēsturisks
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
istorinių
( ES ) Herr Präsident , in der EU gibt es verschiedene Sprachen , gesprochen von historischen europäischen Gruppen , die in den Debatten dieses Parlaments nicht verwendet werden können , weil sie nicht als Staatssprachen anerkannt sind .
( ES ) Gerb . pirmininke , Europos Sąjungoje egzistuoja keletas dėl istorinių aplinkybių atsiradusių grupių , kalbančių kalbomis , kurios negali būti vartojamos šio Parlamento debatuose , nes nėra pripažintos oficialiomis kalbomis .
|
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
istorinės
Die Kommission teilt natürlich Ihre Ansicht zur historischen und kulturellen Bedeutung von Sarajevo .
Žinoma , Komisija pritaria jūsų nuomonei dėl istorinės ir kultūrinės Sarajevo reikšmės .
|
historischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
istorinio
Wir müssen anerkennen , dass das kroatische Staatsoberhaupt mehrmals die Bereitschaft zu einer historischen Versöhnung zwischen Serbien , Bosnien-Herzegowina und Kroatien signalisiert hat .
Turime įvertinti tai , kad Kroatijos valstybės vadovas parodkelis Serbijos , Bosnijos ir Hercegovinos ir Kroatijos istorinio susitaikymo ženklus .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
istorinę
Gerade als Deutscher glaube ich , dass wir in dieser Frage von der Türkei ein klares Bekenntnis zur historischen Verantwortung einfordern können .
Esu vokietis , todėl , manau , galime tikėtis , kad Turkija pripažins savo istorinę atsakomybę .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
istorinį
Herr Präsident ! Ich pflichte den meisten meiner Vorredner bei , dass wir mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon in einer neuen historischen Phase der europäischen Integration stehen .
( DE ) Gerb . pirmininke , sutinku su dauguma ankstesnių kalbėtojų , kad Lisabonos sutarties įsigaliojimas reiškia naują istorinį Europos integracijos etapą .
|
einen historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinį
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dėl istorinių
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
historischen Schritt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istorinį žingsnį
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
istorinę atsakomybę
|
eines historischen Faktors |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seną koeficientą
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dėl istorinių priežasčių
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
istorinių priežasčių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische
Trotzdem ist die Tatsache , daß wir heute unmittelbar vor dem historischen Beschluß über einen Verhaltenskodex zu Waffenexporten stehen - ich hoffe , daß die Entscheidung am 25 . Mai fallen wird - , ein hoffnungsvolles Zeichen für all diejenigen , die sich wünschen , daß die Welt sicherer wird .
We staan desalniettemin nu reeds op het punt overeenstemming te bereiken over een historische gedragscode , die naar ik hoop op 25 mei wordt ondertekend en een teken van hoop genoemd mag worden voor eenieder die een veiligere wereld nastreeft .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historisch
Das alles in Anbetracht der Tatsache , daß der Euro gestern in die Nähe des historischen Tiefstands vom 3 . Mai gerutscht ist .
Ik zeg dit denkend aan gisteren , toen de euro gevaarlijk dicht in de buurt kwam van zijn historisch dieptepunt van 3 mei .
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om historische
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische context
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische uitbreiding
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische ervaring
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische wortels
|
ihrer historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun historische
|
historischen Beziehungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische betrekkingen
|
historischen Verbindungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische banden
|
dieser historischen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deze historische
|
historischen Situation |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
historische situatie
|
historischen Tag |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historische dag
|
historischen und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historische en
|
historischen Gründen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historische redenen
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
historische verantwoordelijkheid
|
historischen Augenblick |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
historische moment
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
historycznych
Jetzt endlich können wir die historischen Missstände überwinden - ohne die geographische Zerrissenheit zu beklagen - und unsere spirituelle und intellektuelle Zusammengehörigkeit feiern , ohne dabei territoriale Forderungen zu stellen .
Teraz mamy nareszcie świetną szansę przezwyciężenia historycznych krzywd - bez lamentów nad naszym geograficznym rozdzieleniem - i świętowania naszego duchowego i intelektualnego braterstwa bez zgłaszania jakichkolwiek roszczeń terytorialnych .
|
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
historycznego
Zunächst einmal hat es die Verantwortung , eine stabile , europäische , friedliche und bessere Zukunft für sein Nachbarland , Bosnien und Herzegowina , sicherzustellen , und zweitens , einen historischen Kompromiss mit dem benachbarten Albanien zu schließen .
Jest ona przede wszystkim odpowiedzialna za zagwarantowanie stabilnej , europejskiej , pokojowej i lepszej przyszłości dla swojego sąsiada Bośni i Hercegowiny , a po drugie za zawarcie historycznego kompromisu z sąsiednim narodem albańskim .
|
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historyczne
( RO ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Ende des Jahres 2009 wurde von zwei wirklich historischen Ereignissen geprägt : Dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und dem Gipfel von Kopenhagen .
( RO ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! U schyłku 2009 roku miały miejsce dwa prawdziwie historyczne wydarzenia : wejście w życie traktatu lizbońskiego oraz szczyt kopenhaski .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historycznej
Mehr als 60 Jahre sind vergangen seit dem historischen Raub unseres Eigentums in Istrien und Dalmatien .
Upłynęło ponad 60 lat od czasu historycznej grabieży naszej własności w Istrii i Dalmacji .
|
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historycznym
Frau Präsidentin , ich möchte besonders Frau Malmström dafür danken , den Bericht einen historischen Text zu nennen .
Pani Przewodnicząca ! Chciałabym szczególnie podziękować pani Malmström za nazwanie sprawozdania tekstem o historycznym znaczeniu .
|
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
historyczny
Das darf man als guter Nachbar , als Österreicher , in dieser , Ihrer historischen Stunde respektvoll anmerken .
Jako dobry sąsiad i Austriak pragnę powiedzieć to jasno i ze szczerym szacunkiem , gdyż to historyczny moment dla Pańskiego kraju .
|
dieser historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tego historycznego
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezultat jest rezultatem historycznym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
histórico
Unsere Zustimmung zu der hier vorgelegten gemeinsamen Entschließung bezeugt ungeachtet einiger Meinungsunterschiede unseren festen Willen , an der Entwicklung dieser freundschaftlichen Beziehungen in diesem von uns lebhaft begrüßten historischen Moment mitzuwirken .
A nossa subscrição da resolução comum aqui apresentada , pesem embora algumas diferenças de opinião , testemunha a nossa vontade firme de colaborarmos no desenvolvimento dessas relações amistosas neste momento histórico que saudamos vivamente .
|
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
histórica
Ich stimme voll mit Ihrer Einschätzung überein , daß es unbedingt erforderlich ist , die internationale Präsenz der Europäischen Union auf der Weltbühne vor allem in den Fragen der Sicherheit und Verteidigung zu bekräftigen , denen die finnische Präsidentschaft - das muß man mit berechtigtem Stolz sagen - mit der historischen Beratung der Außen - und Verteidigungsminister , die zum ersten Mal in der Geschichte der Europäischen Union durchgeführt wurde , einen entscheidenden Anstoß gegeben hat .
Subscrevo plenamente a sua opinião segundo a qual é absolutamente necessário reafirmar a presença internacional da União Europeia na cena internacional , principalmente no plano da segurança e defesa , temas aos quais a Presidência finlandesa - e devemos dizê-lo com um legítimo orgulho - conferiu um impulso decisivo com essa reunião histórica de Ministros dos Negócios Estrangeiros e de Ministros da Defesa , que se realizou pela primeira vez na história da União Europeia .
|
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
históricos
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Wir haben die drei folgenden Kriterien angewandt , um eine faire Aufteilung der Gesamtmittel auf die nationalen Pakete der Mitgliedstaaten sowie des Betrags , der für unsere ländliche Entwicklungspolitik vorgesehen ist , vorschlagen zu können : Anbaufläche auf der Grundlage aller verfügbaren historischen Angaben ; zweitens die mengenmäßige Erzeugung auf der Grundlage der historischen Durchschnittswerte und drittens Ausgaben auf der Grundlage eines historischen Durchschnittswertes . Eine Ausnahme bilden Bulgarien und Rumänien , für die die zum Zeitpunkt des Beitritts berechneten Haushaltsanforderungen zugrunde gelegt wurden , da das die einzigen zuverlässigen Angaben waren , mit denen wir arbeiten konnten .
Membro da Comissão . - ( EN ) A fim de propor uma repartição justa entre os Estados-Membros do montante global a atribuir aos " envelopes nacionais ” e do montante transferido para a nossa política de desenvolvimento rural , utilizámos efectivamente três critérios diferentes : as áreas vitivinícolas , calculadas com base em todos os dados históricos de que dispomos ; em segundo lugar , a produção em termos de volume , com base nas médias históricas ; e , em terceiro lugar , a despesa , com base numa média histórica , excepto nos casos da Bulgária e da Roménia , em que foram utilizados os requisitos orçamentais calculados no âmbito da adesão , uma vez que eram os únicos valores fiáveis que podíamos utilizar .
|
historischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
históricas
Dieser Hinweis wäre doch kein Glaubensbekenntnis gewesen , sondern die Nennung unserer unleugbaren historischen Wurzeln .
Essa referência teria representado não uma opção religiosa , mas a identificação das nossas inegáveis raízes históricas .
|
historischen Perspektive |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
perspectiva histórica
|
historischen Phase |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fase histórica
|
historischen Kontext |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contexto histórico
|
des historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
histórica
|
historischen Situation |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
situação histórica
|
aus historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
razões históricas
|
historischen Schritt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
passo histórico
|
historischen Gründen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
razões históricas
|
historischen Erweiterung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alargamento histórico
|
historischen Wurzeln |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
raízes históricas
|
historischen Rechte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
direitos históricos
|
historischen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
históricas e
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
responsabilidade histórica
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
experiência histórica
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
experiência histórica
|
diesem historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
momento histórico
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
istorice
Aus natürlichen , historischen , kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens , und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an .
Din motive naturale , istorice , culturale şi economice , regiunile de munte sunt un model de reducere a consumului de energie , aliniat cerinţelor vieţii moderne , acestea consacrându-se experimentelor pe scară largă din domeniul utilizării surselor de energie regenerabile cu emisii reduse de carbon .
|
historischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
istoric
Alles in allem glaube ich jedoch , dass dieses Abkommen , wie die Berichterstatterin auch sagte , uns auf vielerlei Arten hilft und einem historischen Disput ein Ende setzt .
Totuși , cred că , în ansamblu , acest acord ne ajută , după cum a precizat și raportoarea , în multe privințe și pune capăt unui litigiu istoric .
|
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
istorică
Ich sage das , weil wir in einer historischen Situation sind .
Spun acest lucru pentru că ne aflăm la o răscruce istorică .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moment istoric
|
historischen Schritt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pas istoric
|
aus historischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
motive istorice
|
aus historischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
din motive istorice
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
motive istorice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historiska
Dies ist nicht nur deshalb der Fall , weil wir enge Wirtschafts - und Handelsbeziehungen mit Indien unterhalten , und auch nicht nur deshalb , weil diese Beziehungen auf historischen Verbindungen basieren .
Det är inte bara så att vi har mycket nära ekonomiska och handelsmässiga förbindelser med Indien ; det är inte bara så att våra förbindelser grundas på historiska band .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historiskt
Nunmehr sollten wir ernsthafte Verhandlungen führen und uns dabei unserer historischen Verantwortung bewusst sein .
Låt oss nu förhandla på ett seriöst och historiskt ansvarsfullt sätt .
|
historischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
historisk
Die Europäische Union ist meiner Überzeugung nach die Wiederherstellung einer historischen Realität , einer dreitausendjährigen Geschichte , die eine neue Grundlage für ihr weiteres Funktionieren erfordert .
Enligt min åsikt är Europeiska unionen ett återupprättande av en historisk verklighet , en tretusenårig historia som söker efter en ny grund för sin fortsatta utveckling .
|
historischen , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiska ,
|
historischen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historiska rättigheter
|
historischen und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
historiska och
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historiska ansvar
|
historischen Tag |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historiska dag
|
dieser historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denna historiska
|
aus historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
av historiska
|
der historischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
den historiska
|
historischen Gründen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historiska skäl
|
historischen Wendepunkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
historisk vändpunkt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
historického
Ich persönlich habe mir die Unterstützung von 40 führenden Frauen auf der ganzen Welt gesichert , um der Implementierung der Entschließung 1325 durch den ihnen bekannten Vorschlag zur Organisierung einer Ministerkonferenz 10 Jahre nach der historischen Annahme neue Impulse zu verleihen .
Ako viete , osobne som sa usilovala získať podporu 40 žien vo vedúcich pozíciách na celom svete pre nový podnet na realizáciu rezolúcie č . 1325 prostredníctvom návrhu na usporiadanie ministerskej konferencie po 10 rokoch jej historického prijatia .
|
historischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
historické
Die Vielfalt der europäischen Bildungstraditionen und somit der Vorschulbildung ist sowohl akzeptabel als auch zu begrüßen , da sie die verschiedenen europäischen kulturellen , historischen und sozialen Aspekte eines Landes widerspiegelt .
Rôznorodosť európskych vzdelávacích tradícií , a teda aj predškolského vzdelávania , je prípustná aj vítaná , keďže odráža rôzne európske kultúrne , historické a sociálne aspekty krajiny .
|
historischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
historických
Außerdem wollen wir mehr Flexibilität für die Mitgliedstaaten beim Systemwechsel , d. h. mehr Möglichkeiten zur Einführung weiterer Entkopplung und das Sich-Lösen von historischen Referenzwerten .
Požadujeme tiež väčšiu pružnosť pre členské štáty pri zmene systému , inými slovami , viac možností na ďalšie odstránenie viazania a uvoľnenie historických referenčných úrovní .
|
historischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
historický
Frau Präsidentin ! Der NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen hat erklärt , dass der NATO-Russland-Gipfel , der in Lissabon stattgefunden hat , einen historischen Impuls für die Verbesserung der Beziehungen zwischen der NATO und Russland geliefert hat , was ich sehr begrüße .
Vážená pani predsedajúca , generálny tajomník NATO pán Anders Fogh Rasmussen vyhlásil , že samit Rady NATO-Rusko , ktorý sa uskutočnil v Lisabone , dal historický impulz k zlepšeniu vzťahov medzi NATO a Ruskom , čo veľmi vítam .
|
historischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
historickej
Die großzügige Finanzierung von Technologietransfer , Anpassungs - und Abschwächungsmaßnahmen usw . wird eine Möglichkeit sein , uns zu unserer historischen Verantwortung gegenüber jenen Drittländern zu bekennen , die wahrscheinlich die Hauptlast des Klimawandels tragen , einschließlich Unwetterkatastrophen , Versteppung , Überflutungen und dramatischer Dürren .
Štedré financovanie prenosu technológií , opatrení na prispôsobenie sa a na zmiernenie následkov zmeny klímy a iného , budú opatrením na prijatie historickej zodpovednosti voči krajinám tretieho sveta , ktoré budú pravdepodobne znášať následky zmeny klímy , vrátane nepriaznivého počasia , dezertifikácie , záplav na pobreží a vážneho nedostatku vody .
|
historischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
historickú
Daher bezeichnet die heute vom Präsidenten des Europäischen Parlaments gemachte Erklärung einen historischen Augenblick .
Dnešné vyhlásenie Európskeho parlamentu z úst jeho predsedu preto predstavuje historickú chvíľu .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickým
Ich bin überzeugt , dass die überwältigende Mehrheit der Mitglieder bei der morgigen Abstimmung ihre Zustimmung zu diesem historischen Dokument und diesem historischen Schritt bekunden wird .
Som presvedčený , že na zajtrajšom hlasovaní vysloví drvivá väčšina poslancov súhlas s týmto historickým dokumentom a historickým krokom .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickému
Diese Gegebenheiten stimmen vielleicht nicht mit der historischen Vorstellung überein , die wir uns von der Sklaverei machen , aber sie sind ebenso abstoßend .
Tieto okolnosti nemusia zodpovedať nášmu historickému pohľadu na otroctvo , sú však rovnako odporné .
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z historických
|
historischen Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historických skúseností
|
historischen Prozess |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historický proces
|
eines historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického
|
historischen Ereignisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historické udalosti
|
historischen Prozesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického procesu
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historického dedičstva
|
historischen Gründen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
historických dôvodov
|
historischen Schritt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
historický krok
|
des historischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
historického
|
die historischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
historické
|
historischen Ausmaßes |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
historických rozmerov
|
einen historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
historický
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historickou skúsenosťou
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
z historických dôvodov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zgodovinskih
Aus wohlbekannten historischen Gründen lassen jedoch weder ihre materiellen Ressourcen noch ihre Kapazitäten noch ihre Erfahrung es zum gegenwärtigen Zeitpunkt zu , mit den größeren Ländern gleichzuziehen .
Istočasno pa jim iz dobro znanih zgodovinskih razlogov niti njihovi materialni viri niti sposobnosti ali celo znanje zaenkrat ne omogočajo , da bi bile enakovredne največjim državam .
|
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zgodovinski
Deshalb schreiben wir den historischen Humbug und die historischen Sachzwänge fort , die bis heute entstanden sind .
Zato ponovno ocenjujemo zgodovinski nesmisel in zgodovinske praktične omejitve , ki so bile do zdaj vzpostavljene .
|
historischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zgodovinske
In der Frage des Kosovo , die zweifellos die Ratspräsidentschaft Sloweniens am stärksten belasten wird , ist es doch so , dass wir einerseits das Selbstbestimmungsrecht der Völker , das Recht der Mehrheit der albanischen Kosovaren berücksichtigen müssen , andererseits aber auch die historischen Rechte der Serben ins Auge fassen müssen .
Pri vprašanju Kosova , ki bo nedvomno najbolj obremenil slovensko predsedstvo Svetu , je treba na eni strani upoštevati pravico vseh skupin ljudi do samoodločbe in pravico večine albanskih Kosovčanov , na drugi strani pa je treba upoštevati tudi zgodovinske pravice Srbov .
|
historischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zgodovinskega
Wir erleben das Ende einer politischen und historischen Ära , in der Europas Politik gegenüber dem Süden verworren und kontraproduktiv war .
Približujemo se koncu političnega in zgodovinskega obdobja , v katerem se je evropska politika do juga izkazala za zbegano in protiproduktivno .
|
historischen Gründen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
historischen Erbes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinske dediščine
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskimi izkušnjami
|
historischen Prozesses |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskega procesa
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinski korak
|
historischen Tag |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinski dan
|
diesem historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tem zgodovinskem
|
des historischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zgodovinskega
|
einen historischen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
zgodovinski
|
einen historischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zgodovinskega
|
diesem historischen Moment |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tem zgodovinskem
|
einen historischen Schritt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zgodovinski korak
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
iz zgodovinskih razlogov
|
aus historischen Gründen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zgodovinskih razlogov
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezultat je zgodovinski
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
histórico
Entweder ist es uns ernst mit einem echten Europa , zu dem alle Länder gehören , die durch einen Zufall der Geschichte , der sich niemals wiederholen darf , 40 Jahre lang von Westeuropa getrennt waren , und wir unternehmen die notwendigen Schritte , um dies zu ermöglichen , oder eine Mehrheit dieses Parlaments stimmt für Änderungsanträge , in denen Subventionen gefordert werden , von denen wir wissen , daß sie keinen Bestand haben werden und lassen diesen historischen Moment des Wandels ungenutzt .
O afrontamos con seriedad la construcción de una verdadera Europa que abarque a todos los países que han vivido cuarenta años separados de la Europa occidental por un accidente de la historia que debemos evitar que se repita - y adoptar todas las medidas que conozcamos para que así sea - , o una mayoría de este Parlamento apoyará las enmiendas que propugnan unos subsidios que sabemos que no podremos mantener , traicionando así este histórico momento de transformaciones .
|
historischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
histórica
Das ist eine Fehlentwicklung , weil die Europäische Union auf dem Konzept der Nichtdiskriminierung basiert , auf dem Gleichheitsprinzip , das in diesem Land heute negiert wird : es erkennt die Rechte dieser Menschen nicht an und unterwirft eine Gruppe allein aufgrund ihrer ethnischen Herkunft einer historischen Diskriminierung .
Eso es una aberración , porque la Unión Europea se basa en el concepto de no discriminación , en un principio de igualdad , que está siendo condenado , hoy en día , en ese país , que no está reconociendo los derechos de esas personas y somete a discriminación histórica a un grupo solamente por su origen étnico .
|
historischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
históricos
Wir fühlen uns durch die Madrider Regierung nicht vertreten , denn wir haben wiederholte Differenzen in der Frage der Souveränität ; einer Souveränität , die uns die Madrider Regierung nicht großmütig gewährt hat , sondern die sich aus den historischen Rechten des baskischen Volkes herleitet .
No nos sentimos representados por el Gobierno de Madrid porque tenemos repetidas diferencias en cuestión de soberanía ; una soberanía que no nos ha cedido graciosamente el Gobierno de Madrid , sino que proviene de los derechos históricos del pueblo vasco .
|
historischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
históricas
Wir schwedischen Christdemokraten begrüßen zwei Vorschläge zu historischen und sehr notwendigen Verbesserungen , die im Bericht vorgeschlagen werden .
Los cristianodemócratas suecos nos congratulamos por las dos mejoras históricas que se introducen en el informe .
|
historischen Ereignisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acontecimientos históricos
|
historischen Kontext |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
contexto histórico
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
experiencia histórica
|
historischen Verantwortung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
responsabilidad histórica
|
historischen Augenblick |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
momento histórico
|
einen historischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
histórico
|
historischen Schritt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
paso histórico
|
aus historischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
razones históricas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
historického
Dies alles ist auch Ausdruck der historischen Entwicklungen Europas .
To vše je rovněž výrazem evropského historického vývoje .
|
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
historických
Nach den historischen Schritten am Mittwoch und Donnerstag besinnt sich der Europäische Rat am Freitag wieder auf seine wesentliche Aufgabe , die Umsetzung des Europas der Ergebnisse . Wir verfügen inzwischen über den Rahmen für die Ergebnisse , die die Europäische Union 2008 erzielen sollte .
Po historických krocích ze středy a čtvrtka se Evropská rada v pátek vrátila k rozhodnému úkolu učinit Evropu zaměřenou na výsledky skutečností , a nyní máme rámec pro výsledky , kterých má Evropská unie dosáhnout v roce 2008 .
|
historischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
historické
An diesem Punkt möchte ich zu einem gemeinsamen Gedenken der historischen Ereignisse und der Helden der Balkan-Halbinsel aufrufen .
Na tomto místě chci vyzvat k tomu , abychom si společně připomněli historické události a hrdiny z Balkánského poloostrova .
|
historischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
historický
Herr Präsident , die Annahme von Resolution 1325 durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen vor zehn Jahren stellte offensichtlich einen historischen Schritt vonseiten der internationalen Gemeinschaft dar , der infolge der tragischen Erfahrung der Jugoslawienkriege erfolgte .
Pane předsedo , přijetí rezoluce č . 1325 Radou bezpečnosti OSN před deseti lety samozřejmě představovalo historický krok mezinárodního společenství učiněný v důsledku tragických zkušeností z jugoslávských válek .
|
historischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
historickém
In jenen Jahren , insbesondere nach der historischen Erweiterung im Jahr 2004 , haben sich die Rahmenbedingungen und Ziele der Gemeinsamen Sicherheits - und Verteidigungspolitik ( GASP ) erheblich geändert .
V průběhu těch let a zejména po historickém rozšíření v roce 2004 , se kontext a ambice Společné zahraniční a bezpečnostní politiky ( SZBP ) velmi změnily .
|
historischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
historickým
Nach Abschluss der Verhandlungen wird es zwischen den Vereinigten Staaten und der EU einen wichtigen und historischen Entwicklungsschritt darstellen .
Dohoda mezi Spojenými státy a Evropskou unií bude , pokud se na ní strany nakonec dohodnou , důležitým historickým posunem .
|
historischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
historickou
Ich gehöre zu denen , die davon überzeugt sind , dass dies ein Fehler historischen Ausmaßes wäre , dessen Folgen Europa für eine sehr lange Zeit verfolgen würden .
Patřím k těm , kdo jsou přesvědčeni , že by to bylo obrovskou historickou chybou , jejíž důsledky by strašily naši Evropu ještě velmi dlouho v budoucnu .
|
aus historischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z historických
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historický krok
|
Das Ergebnis hat historischen Charakter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Výsledek je výsledkem historickým
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
historischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
történelmi
Neben den historischen Banden einen uns christliche Wurzeln , Prinzipien , Werte und viele Interessen , und deshalb müssen wir uns weiterhin für die biregionale strategische Partnerschaft einsetzen , die schon auf den vier Gipfeltreffen der Staats - und Regierungschefs vor dem heute hier diskutierten Gipfel von Lima angekündigt wurde .
A történelmi kapcsolatokon kívül osztozunk a keresztény gyökereken , elveken , értékeken és sok közös érdeken , ezért tovább kell dolgoznunk a két régió közti azon stratégiai szövetségen , amit a mai napirendünk témáját jelentő limai csúcsértekezlet előtt megrendezett négy állam - és kormányfői csúcsértekezleten már bejelentettek .
|
historischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi és
|
historischen Schritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi lépést
|
historischen Ausmaßes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
történelmi méretű
|
einen historischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
történelmi
|
diesem historischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
történelmi pillanatban
|
historischen Moment erreicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Történelmi pillanathoz értünk
|
Häufigkeit
Das Wort historischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.56 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- historische
- historischer
- kulturhistorischen
- historisch
- historischem
- Sehenswürdigkeiten
- bedeutsamen
- archäologischen
- interessanten
- Stadtbildes
- historisches
- Stadtgeschichte
- Stadtkerns
- kunsthistorisch
- bedeutsamsten
- einzigartigen
- mittelalterlicher
- Gegebenheiten
- eindrucksvollsten
- ältesten
- kleinstädtischen
- neueren
- vielfältigen
- interessantesten
- bedeutsamer
- bedeutenden
- Ursprüngen
- bewahrt
- Gesichtspunkten
- geschichtlich
- traditionellen
- wichtigen
- Värmland
- bedeutsame
- bemerkenswertesten
- Erhaltung
- südschwedischen
- gepflegten
- prägt
- mittelalterliches
- eindrucksvollen
- Einblick
- Dalarna
- wertvolle
- Ursprung
- wichtigsten
- altertümlichen
- bemerkenswerten
- rekonstruieren
- wesentlichen
- interessante
- prägen
- Umfelds
- Kunstwerke
- religiösen
- Zwecken
- bedeutendsten
- behutsamen
- beeindruckendsten
- Überlieferungen
- Entstehung
- gleichfalls
- Rezeption
- Sehenswert
- kommun
- Schriftquellen
- Erinnerungsstücke
- vermittelt
- ästhetisch
- Ausgrabungen
- bronzezeitlichen
- abwechslungsreichen
- Wohnbebauung
- Pflasterung
- Ortsnamen
- technischen
- Westteil
- Bestand
- Anschauungen
- Allee
- untergebrachte
- etlicher
- Unzulänglichkeiten
- Naturdenkmal
- Angewandten
- Bestände
- ergraben
- Fachwerkbauweise
- Dorfteich
- Westrand
- Pluralität
- Prinzipien
- Südrand
- gepflasterte
- Auszügen
- Bahnhofsgelände
- Teiles
- Südflügels
- Dorferneuerung
- Donaulimes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der historischen
- den historischen
- des historischen
- die historischen
- dem historischen
- im historischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪsˈtoːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
his-to-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- prähistorischen
- Naturhistorischen
- Kunsthistorischen
- kulturhistorischen
- kunsthistorischen
- naturhistorischen
- Kulturhistorischen
- Prähistorischen
- philosophisch-historischen
- althistorischen
- Militärhistorischen
- bauhistorischen
- rechtshistorischen
- Medizinhistorischen
- medizinhistorischen
- Philosophisch-historischen
- militärhistorischen
- literaturhistorischen
- wissenschaftshistorischen
- kirchenhistorischen
- literarhistorischen
- ahistorischen
- zeithistorischen
- musikhistorischen
- politisch-historischen
- sozialhistorischen
- lokalhistorischen
- wirtschaftshistorischen
- Althistorischen
- Rechtshistorischen
- welthistorischen
- philologisch-historischen
- vorhistorischen
- filmhistorischen
- Musikhistorischen
- sprachhistorischen
- universalhistorischen
- unhistorischen
- regionalhistorischen
- religionshistorischen
- späthistorischen
- Stadthistorischen
- philosophiehistorischen
- montanhistorischen
- geographisch-historischen
- pseudohistorischen
- sporthistorischen
- Wasserhistorischen
- forsthistorischen
- agrarhistorischen
- stadthistorischen
- architekturhistorischen
- Philologisch-historischen
- Kirchenhistorischen
- Filmhistorischen
- realhistorischen
- technikhistorischen
- marinehistorischen
- Montanhistorischen
- sozio-historischen
- ethnohistorischen
- Bahnhistorischen
- bergbauhistorischen
- mikrohistorischen
- literarisch-historischen
- archäologisch-historischen
- fotohistorischen
- landeshistorischen
- posthistorischen
- wissenschaftlich-historischen
- psychohistorischen
- jagdhistorischen
- protohistorischen
- Forstkulturhistorischen
- culturhistorischen
- Nationalhistorischen
- polyhistorischen
- soziohistorischen
- pseudo-historischen
- kriminalhistorischen
- Pharmaziehistorischen
- romantisch-historischen
- nationalhistorischen
- frühhistorischen
- kulturell-historischen
- buchhistorischen
- industriehistorischen
- parahistorischen
- kultur-historischen
- Literarhistorischen
- positiv-historischen
- kriegshistorischen
- schulhistorischen
- dogmenhistorischen
- Verkehrshistorischen
- geografisch-historischen
- gartenhistorischen
- studentenhistorischen
- logisch-historischen
- schachhistorischen
- konkret-historischen
- Polizeihistorischen
- chemiehistorischen
- Lokalhistorischen
- Überhistorischen
- luftfahrthistorischen
- verfassungshistorischen
- Literaturhistorischen
- prä-historischen
- funktional-historischen
- theaterhistorischen
- genealogisch-historischen
- praehistorischen
- energiehistorischen
- Unhistorischen
- transhistorischen
- tanzhistorischen
- pflegehistorischen
- quasi-historischen
- ethnologisch-historischen
- mathematikhistorischen
- sprachlich-historischen
- landschaftshistorischen
- Wirtschaftshistorischen
- jazzhistorischen
- biografisch-historischen
- Bauhistorischen
- Biographisch-historischen
- politischen-historischen
- empirisch-historischen
- adelshistorischen
- vergleichend-historischen
- weltlich-historischen
- armenisch-historischen
- Wissenschaftshistorischen
- sozial-historischen
- geologisch-historischen
- mythologischen/historischen
- familienhistorischen
- vaterländisch-historischen
- nicht-historischen
- genetisch-historischen
- bahnhistorischen
- national-historischen
- dogmatisch-historischen
- litterarhistorischen
- Kriegshistorischen
- real-historischen
- allgemeinhistorischen
- kartografiehistorischen
- pharmaziehistorischen
- alpinhistorischen
- aufklärerisch-historischen
- militähistorischen
- fußballhistorischen
- THW-historischen
- Agrarhistorischen
- alternativ-historischen
- heimatkundlich-historischen
- fachhistorischen
- gesamthistorischen
- militär-historischen
- videospielhistorischen
- geohistorischen
- gesellschaftshistorischen
- zeitlich-historischen
- kritisch-historischen
- strafrechtshistorischen
- künstlerisch-historischen
- populärhistorischen
- liturgiehistorischen
- ethisch-historischen
- siedlungshistorischen
- mythisch/historischen
- profanhistorischen
- unternehmenshistorischen
- numismatisch-historischen
- medienhistorischen
- universitätshistorischen
- rundfunkhistorischen
- klassisch-historischen
- geschlechterhistorischen
- firmenhistorischen
- juristisch-historischen
- heroisch-historischen
- topographisch-historischen
- autobiographisch-historischen
- wissenschafthistorischen
- populär-historischen
- Zeige 139 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IHS:
- Innsbrucker Historischen Studien
-
DHI:
- Deutschen Historischen Instituts
-
HLS:
- Historisches Lexikon der Schweiz
-
DHM:
- Deutschen Historischen Museums
-
HZ:
- Historische Zeitschrift
-
AHVN:
- Annalen des Historischen Vereins für den Niederrhein
-
BHK:
- Burschenschaftliche Historische Kommission
-
DHIP:
- Deutschen Historischen Institut Paris
-
HEF:
- Historischen Eisenbahn Frankfurt
-
HAStK:
- Historisches Archiv der Stadt Köln
-
BHDS:
- Bund der Historischen Deutschen Schützenbruderschaften
-
ZHVS:
- Zeitschrift des Historischen Vereins für Schwaben
-
ZHVSN:
- Zeitschrift des Historischen Vereins für Schwaben und Neuburg
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Archäologie |
|
|
Historiker |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Berlin |
|
|
Film |
|
|
Provinz |
|
|
Distrikt |
|
|
Sternbild |
|
|
Region |
|
|
Schweiz |
|
|
Gemeinde |
|
|
Alabama |
|