widerwillig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wi-der-wil-lig |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
неохота
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Ето защо казах , че гласувах за това с неохота .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
modstræbende
Ich muß zunächst mein Bedauern darüber ausdrücken , daß einer meiner Vorredner den Eindruck erweckt hat , er gestehe nur widerwillig die Bedeutung der Opfer des Terrorismus ein , indem er sich dann sogleich anderen Fragen zuwendete .
Og jeg skal indlede med at beklage , at en kollega , som talte før mig , gav udtryk for modstræbende at anerkende vigtigheden af ofrene for terrorisme , men derefter straks gik over til at tale om andre ting .
|
widerwillig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
modvilligt
Ich befürworte das Recht von Ärzten in der Ausbildung auf Inanspruchnahme dieser Richtlinie voll und ganz , doch die Schlußfolgerungen des Vermittlungsausschusses akzeptiere ich nur widerwillig .
Jeg støtter fuldt ud de yngre lægers og turnuslægernes ret til at blive omfattet af direktivets fordele , men vi er nødt til modvilligt at acceptere Forligsudvalgets konklusioner .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reluctantly
Diese wurde widerwillig angefertigt , doch im besten sowjetbürokratischen Geist geheim gehalten und nur dem Präsidenten und dem Generalsekretär der Kommission zugänglich gemacht .
This was done reluctantly but in the best spirit of Soviet bureaucracy kept secret , available only to the President and the Secretary-General of the Commission .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vastumeelselt
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Sellepärast ma selle poolt vastumeelselt hääletasingi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Sie haben dieser Bitte widerwillig entsprochen , und es wurde mit der Tötung gesunder Tiere begonnen .
He suostuivat vastahakoisesti noudattamaan tätä pyyntöä , ja terveiden eläinten teurastus alkoi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
réticence
Die Kommission kann dem , etwas widerwillig zwar , wie ich zugeben muß , zustimmen , weil dies die einzige Möglichkeit zur raschen Verabschiedung dieser Verordnung ist .
La Commission peut l'accepter , avec réticence , je dois dire , en tant que seul moyen pratique pour que le règlement soit adopté à temps .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
riluttanza
Diese wurde widerwillig angefertigt , doch im besten sowjetbürokratischen Geist geheim gehalten und nur dem Präsidenten und dem Generalsekretär der Kommission zugänglich gemacht .
Essa ha acconsentito con una certa riluttanza ma , secondo le migliori tradizioni della burocrazia sovietica , ha mantenuto l'assoluta segretezza a riguardo ; di conseguenza , soltanto il Presidente ed il Segretario generale della Commissione hanno potuto consultarla .
|
widerwillig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
malincuore
Meine Antwort lautet , wenn auch widerwillig , ja .
La mia risposta è : sì , anche se a malincuore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nenoriai
Dies musste - wenn auch widerwillig - sogar von den Befürwortern der alten europäischen Verfassung eingeräumt werden .
Nors ir nenoriai , bet tai buvo pripažinta net ir senosios Konstitucijos Europos Sąjungai šalininkų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oporami
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Dlatego właśnie , jak powiedziałem , z oporami głosowałem za .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relutância
Die Kommission hat wiederholt angedeutet , uns darin unterstützen zu wollen , der Rat ebenfalls , wenn auch ein wenig widerwillig , nur ist es nicht gelungen , diesen Punkt in dem Vertrag im Laufe der Debatte , die hierzu stattgefunden hat , zu korrigieren .
A Comissão indicou em várias ocasiões que nos apoiará neste âmbito , e o Conselho fê-lo também , pese embora com alguma relutância , mas acontece que este ponto do Tratado não foi corrigido durante o debate que travámos sobre esta matéria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
motvilligt
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Därför röstade jag motvilligt för detta resolutionsförslag .
|
widerwillig |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
motvilliga
Die Mitgliedstaaten werden nur widerwillig Ressourcen bereitstellen .
Medlemsstaterna kommer att vara motvilliga till att tillhandahålla resurser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
neochotne
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Preto som povedal , že som za túto správu hlasoval neochotne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
widerwillig |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zdráhavě
Daher habe ich diesem Antrag nur widerwillig meine Stimme gegeben .
Proto jsem řekl , že jsem pro zprávu hlasoval zdráhavě .
|
Häufigkeit
Das Wort widerwillig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39144. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
⋮ | |
39139. | Supply |
39140. | Edna |
39141. | Flop |
39142. | Goal |
39143. | zufriedenstellend |
39144. | widerwillig |
39145. | meistverkauften |
39146. | Leichten |
39147. | Bushaltestelle |
39148. | Garbo |
39149. | heidnische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- überredet
- verzweifelt
- insgeheim
- widerstrebend
- Widerwillig
- wütend
- überreden
- entschließt
- heimlich
- willigt
- umzubringen
- umzustimmen
- zögert
- weigert
- entsetzt
- bittet
- unwillig
- misstrauisch
- verärgert
- verzeiht
- zurückhaben
- bereut
- kurzerhand
- auszureden
- verspricht
- umstimmen
- fürchtet
- mitbekommt
- abweist
- fortgeschickt
- schockiert
- drängt
- Insgeheim
- abzureisen
- Derweil
- Notgedrungen
- hintergehen
- missfällt
- versöhnt
- entschuldigen
- zurückkommt
- verzieh
- hintergangen
- versöhnen
- schickt
- einwilligt
- sichtlich
- derweil
- unterdessen
- klarzumachen
- beteuert
- verabredet
- abzubringen
- enttäuscht
- ahnend
- empört
- Enttäuscht
- beschließt
- abweisend
- hintergeht
- heimkehrt
- rät
- frustriert
- redet
- hofft
- kurzentschlossen
- wiederzukommen
- abblitzen
- entschuldigt
- flüchtet
- nichtsahnend
- Avancen
- beruhigt
- vertröstet
- ungern
- erstechen
- durchschaut
- ungehalten
- geschockt
- erbost
- verwirrt
- umbringen
- erwischt
- abreisen
- verschweigt
- weggeschickt
- hadert
- zurückzuholen
- Zureden
- händigt
- inständig
- verängstigt
- auszuziehen
- einredet
- beruhigen
- abreist
- hocherfreut
- überrascht
- Kagenuma
- loszuwerden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nur widerwillig
- widerwillig und
- widerwillig zu
- sich widerwillig
- eher widerwillig
- widerwillig mit
- Nur widerwillig
- sehr widerwillig
- widerwillig ein
- widerwillig in
- widerwillig an
- auch widerwillig
- widerwillig auf
- widerwillig die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈviːdɐˌvɪlɪç
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- billig
- freiwillig
- unfreiwillig
- Willich
- bereitwillig
- verschiedentlich
- witzig
- wortwörtlich
- herzlich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- tödlich
- unmissverständlich
- südwestlich
- schwerlich
- wirtschaftlich
- schnellstmöglich
- reichlich
- nebenamtlich
- schrecklich
- unentgeltlich
- zeitweilig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- zögerlich
- gesellig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- undeutlich
- heilig
- glücklich
- städtebaulich
- gänzlich
- lächerlich
- göttlich
- förderlich
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- übersichtlich
- unüblich
- gelblich
- glich
- einstimmig
- schließlich
- südöstlich
- bekanntlich
- gründlich
- verfassungsrechtlich
- eindringlich
- wirklich
- anfänglich
- nachteilig
- alltäglich
- peinlich
- vierteljährlich
- ziemlich
- deutlich
- zusätzlich
- mittelalterlich
- dienlich
- persönlich
- merklich
- vermeintlich
- höchstwahrscheinlich
- verständlich
- gesundheitlich
- beachtlich
- letztlich
- verbindlich
- länglich
- widerrechtlich
- unbeweglich
- gesetzlich
- mündlich
- königlich
- strafrechtlich
- ursprünglich
- unsterblich
- kürzlich
- nachdenklich
- vergeblich
- strittig
- plötzlich
- rötlich
- beruflich
- hauptberuflich
- augenblicklich
- fröhlich
- geistlich
- wahrscheinlich
- namentlich
- feindlich
Unterwörter
Worttrennung
wi-der-wil-lig
In diesem Wort enthaltene Wörter
wider
willig
Abgeleitete Wörter
- widerwilligen
- widerwillige
- widerwilligem
- widerwilliger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mond |
|
|
Wehrmacht |
|