agieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | agie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
действаме
Im Bereich des Aufsichtspakets ist es dringend notwendig , europäisch zu agieren und sich nicht zurückdrängen zu lassen von denjenigen , die hier das falsche Europa wollen .
Що се отнася до пакета за надзора , трябва да действаме спешно в европейски мащаб и да не допускаме да ни бавят онези , които искат несправедлива Европа .
|
agieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
действат
Dieses Instrument zwingt die Politik auch , vernünftiger zu agieren und Europa so zu gestalten , dass es wirklich bürgernah und nicht bürgerfern ist , wie das viele mit Recht kritisieren .
Този инструмент също така принуждава политиците да действат по-разумно и да оформят Европа по такъв начин , че тя наистина да е близо до гражданите , а не отдалечена от тях , което с право се критикува от много хора .
|
agieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
действа
Das ist nicht , wie die Kommission agieren sollte !
Това не е начинът , по който трябва да действа Комисията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
handle
Ich will jetzt nicht Herrn Lenin zitieren mit " Vertrauen ist gut , Kontrolle ist besser " , aber in dieser Hinsicht müssen wir natürlich agieren und sehen , daß diese Selbstverpflichtung auch eingehalten wird .
Jeg vil ikke citere Lenin nu med » Tillid er godt , kontrol er bedre « , men i denne henseende skal vi naturligvis handle og se , om denne frivillige forpligtelse nu også overholdes .
|
agieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
agere
Nicht die amerikanische Regierung hat zu entscheiden , wie europäische Banken zu agieren haben , so wie nicht wir zu entscheiden haben , wie amerikanische Banken zu agieren haben . Ich erwarte hier von der Kommission oder vom Rat eine klare Stellungnahme !
Det er ikke den amerikanske regering , der skal bestemme , hvordan europæiske banker skal agere , ligesom vi ikke skal bestemme , hvordan amerikanske banker skal agere . Jeg forventer , at Kommissionen eller Rådet tager klar stilling til denne sag !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
act
Wenn wir gemeinsame Grundsätze vertreten können , müssen wir natürlich auch gemeinsam agieren .
When we are able to put forward common principles , we must naturally also act together .
|
agieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
operate
Nun , da der Dalai Lama sich zugunsten einer neuen Generation demokratischer Führungskräfte von der politischen Führungsrolle zurückgezogen hat , standen die Tibeter vor eine Möglichkeit , demokratische Traditionen zu bestärken , obwohl die tibetische Regierung nach wie vor gezwungen ist , im Exil zu agieren .
Now that the Dalai Lama has resigned from political leadership in favour of a new generation of democratic leaders , the Tibetans have been faced with an opportunity to strengthen democratic traditions , despite the fact that the Tibetan Government is still forced to operate in exile .
|
Es muss auch agieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It must also act
|
Es muss auch agieren . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
It must also act .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Man sollte übervorsichtig agieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pitää toimia ylivarovaisesti
|
Es muss auch agieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sen on myös toimittava
|
Man sollte übervorsichtig agieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pitää toimia ylivarovaisesti .
|
Die Türkei muss dann agieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkin on nyt toimittava aktiivisesti
|
Es muss auch agieren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sen on myös toimittava .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
agir
Wir müssen endlich agieren und nicht nur reagieren !
Nous devons agir et non réagir !
|
Es muss auch agieren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il doit aussi agir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ενεργεί
Man kann nicht aus wahltaktischen Erwägungen so heftig agieren , es sei denn , in Tel Aviv gewinnen die für eine harte Hand eintretenden Falken im Militär täglich an Boden .
Δε μπορεί κανείς να ενεργεί τόσο σοβαρά στη βάση προεκλογικών εκτιμήσεων , αν και ως φαίνεται είναι βέβαιο ότι στο Τελ Αβίβ κερδίζουν καθημερινά έδαφος τα « γεράκια » του στρατού , οπαδοί του σκληροπυρηνισμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
agire
Diese sollten jedoch nicht zum Nachteil des europäischen Zusammenhalts agieren , wie wir das erst kürzlich beobachten konnten .
Questi ultimi non devono però agire ai danni della coesione europea , come li abbiamo visti fare di recente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dann agieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pievēršoties apstākļu radīšanai izaugsmei
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
veikti
Bosnien-Herzegowina muss als einzelner Wirtschafts - und Verwaltungsraum wirksam agieren , um seinen Bürgern den Fortschritt zu sichern und den Weg in Richtung EU-Mitgliedschaft weiterzuverfolgen .
Bosnija ir Hercegovina turi efektyviai veikti kaip viena ekonominir administracinerdvsiekiant užtikrinti pažangą piliečiams ir siekiant narystės ES .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
optreden
Ich möchte erneut betonen , dass wir nicht gegen Raucher agieren , und stimme den Abgeordneten zu , die solche Bedenken geäußert haben .
Ik wil nogmaals benadrukken dat we niet optreden tegen rokers en dat we het eens zijn met degenen die dat punt ter sprake brachten .
|
Die Türkei muss dann agieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turkije moet dan handelen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
działać
Wir müssen auch in Übereinstimmung agieren , damit Unternehmen nicht einen Mitgliedstaat gegen den anderen ausspielen .
Powinniśmy także działać jednomyślnie w celu zapobieżenia sytuacjom , w których przedsiębiorstwa nastawiają jedno państwo członkowskie przeciwko drugiemu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
agir
Es besteht der Verdacht , dass einige Marktteilnehmer nicht fair agieren .
Suspeita-se que haja operadores que não estão a agir correctamente .
|
Es muss auch agieren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Deve também agir
|
Es muss auch agieren . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Deve também agir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zu agieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acţiona
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
agera
Zweitens : Natürlich findet diese heutige Debatte nicht im keimfreien , luftleeren Raum statt , sondern die politischen Ereignisse , insbesondere die Wahlen , gerade auch die heutigen Wahlen in den Niederlanden , soweit wir Informationen darüber haben , zeigen , dass es eine wachsende Tendenz einer gewissen Bevölkerungsgruppe gibt , europapolitisch zu wählen und zu agieren .
För det andra : Givetvis äger inte dagens debatt rum i en steril och verklighetsfrämmande miljö , utan de politiska händelserna och särskilt valen , inte minst dagens val i Nederländerna så vitt vi kan bedöma av informationen , visar att det finns en ökande tendens i en viss befolkningsgrupp att rösta och agera Europapolitiskt .
|
Man sollte übervorsichtig agieren |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Man måste agera i överkant
|
Es muss auch agieren . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det måste också agera .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
konať
Wir in der EU müssen effektiver und strategischer in der Region agieren .
Pokiaľ ide o tento región , v EÚ musíme konať efektívnejším a strategickejším spôsobom .
|
agieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pôsobiť
Daher könnte die Weltbank als Partner der Entwicklungsländer agieren .
Svetová banka by preto mohla pôsobiť ako partner pre rozvojové krajiny .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
delovati
Wenn Europa auf internationaler Bühne intelligent agieren will , dann muss es auch ein Beispiel in Sachen Regulierung und Überwachung der Finanzmärkte setzen .
Če želi Evropa na mednarodnem prizorišču delovati razumno , mora dati zgled v zvezi z ureditvijo in nadzorom finančnih trgov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
agieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
actuar
Wir müssen den Menschenrechtsfragen größeren Raum geben und wesentlich energischer agieren , als wir das meiner Meinung nach gegenwärtig tun .
Hay que dedicar más tiempo a asuntos de derechos humanos y pienso que deberíamos actuar mucho más vigorosamente de lo que lo estamos haciendo actualmente .
|
agieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
actúan
Mit dem Anwachsen der Terrornetzwerke wird deutlich , wie immer mehr Menschen zunehmend selbstständig agieren und Terroranschläge weniger vorhersehbar werden .
A medida que crecen las redes terroristas , vemos cómo cada vez son más los que actúan de forma independiente y los ataques terroristas se vuelven menos predecibles .
|
Häufigkeit
Das Wort agieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19184. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.09 mal vor.
⋮ | |
19179. | Fitzgerald |
19180. | kehren |
19181. | widerlegt |
19182. | Belgier |
19183. | Nationalhymne |
19184. | agieren |
19185. | Oberbergischen |
19186. | Fahnen |
19187. | 1983/84 |
19188. | Christophe |
19189. | 1890er |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- agiert
- agierenden
- verfolgen
- agierende
- fungieren
- wahrnehmen
- kooperieren
- kontrollieren
- einsetzen
- wahrzunehmen
- zusammenarbeiten
- positionieren
- integrieren
- umsetzen
- einbringen
- weiterentwickeln
- kooperativ
- konkurrieren
- funktionieren
- betrachten
- umgehen
- ausführen
- ansprechen
- professionell
- gleichermaßen
- präsentieren
- adäquat
- unterstützen
- beherrschen
- wirkungsvoll
- gestalten
- identifizieren
- übernehmen
- koordinieren
- einschätzen
- Ganzes
- etablieren
- aufbauen
- organisieren
- Gruppenmitglieder
- eingehen
- mitwirken
- umzusetzen
- etablierten
- vernachlässigen
- angemessen
- planen
- Positionen
- wahrnimmt
- konzentrieren
- anzusprechen
- einzubinden
- entfalten
- Untereinander
- vereinbaren
- lösen
- angesprochen
- unterstützend
- verdrängen
- werben
- verzichten
- behandeln
- überfordern
- zusammenführen
- betätigen
- einzubringen
- leiten
- Augenhöhe
- involvierten
- selbstständig
- gegnerischen
- situationsbedingt
- befähigt
- beanspruchen
- präsent
- einzugreifen
- erlangen
- rücken
- laufen
- flexibler
- wählen
- einnehmen
- benutzen
- werten
- unterhalten
- schaffen
- bestenfalls
- konkurrierende
- auszuschalten
- bündelten
- einzugehen
- komplex
- absichern
- entwickeln
- gleichrangig
- zurückzugreifen
- ändern
- umzustrukturieren
- wahrgenommen
- Spielgeschehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu agieren
- agieren und
- agieren . Die
- agieren zu
- agieren kann
- agieren zu können
- agieren können
- zu agieren und
- zu agieren . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aˈɡiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
agie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
a
gieren
Abgeleitete Wörter
- reagieren
- Passagieren
- engagieren
- agierenden
- agierende
- interagieren
- propagieren
- agierender
- agierendes
- reagierenden
- Reagieren
- agierend
- interagierenden
- interagierende
- weiterreagieren
- interagierender
- Interagieren
- Propagieren
- reagierender
- reagierendes
- propagierenden
- Flugpassagieren
- interagierendes
- abreagieren
- vagierenden
- abzureagieren
- kreuzreagieren
- Ausagieren
- Kabinenpassagieren
- Fondpassagieren
- agierendem
- Abreagieren
- Bandagieren
- Zwischendeckspassagieren
- Fouragieren
- Collagieren
- Rücksitzpassagieren
- fouragieren
- engagierende
- furagieren
- Nichtreagieren
- überreagieren
- Engagieren
- Dragieren
- bandagieren
- Reagierender
- collagieren
- Transferpassagieren
- vagierender
- engagierenden
- Überreagieren
- auszuagieren
- Synagieren
- Viragieren
- apanagieren
- mitzuagieren
- reagierendem
- Drainagieren
- progagieren
- Transitpassagieren
- Zugpassagieren
- Kajütpassagieren
- Mitpassagieren
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kartenspiel |
|
|
UML |
|