Häufigste Wörter

aufzunehmen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung auf-zu-neh-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
aufzunehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
включи
de Fünftens : Welche Anmerkungen der Interessenvertreter , die während der Konsultation gemacht wurden , beabsichtigt die Kommission in den endgültigen Rechtsrahmen aufzunehmen ?
bg Пето , кои забележки , получени от заинтересовани страни , а именно по време на консултациите , възнамерява Комисията да включи в окончателната законодателна рамка ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
aufzunehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
medtage
de Die Kommission würde es bisweilen vorziehen , wenn diese Klauseln mit mehr Nachdruck angewendet würden , aber noch mehr Klauseln in Abkommen aufzunehmen ist keine Lösung .
da Kommissionen kunne undertiden godt ønske sig en mere håndfast anvendelse af disse klausuler , men løsningen er ikke at medtage flere klausuler i aftalen .
aufzunehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
optage
de Trotz dieser lobenswerten Bemühungen ist mir die Eile der Europäischen Union , wieder einmal wahllos neue Mitgliedstaaten aufzunehmen , unerklärlich .
da Men på trods af de prisværdige bestræbelser er EU 's hastværk med at optage nye medlemsstater endnu en gang uforklarligt .
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
at medtage
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
indlede
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ist es angebracht , Verhandlungen mit der Türkei aufzunehmen ?
da - Hr . formand , kære kolleger , er det hensigtsmæssigt at indlede forhandlingerne med Tyrkiet ?
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forhandlinger
de Daher rufe ich die Kommission auf , umgehend mit den US-Behörden Verhandlungen aufzunehmen und dieses Problem als eine Angelegenheit von hoher politischer Priorität in ihren Beziehungen zu den USA vorzutragen .
da Derfor opfordrer jeg Kommissionen til straks at indlede forhandlinger med de amerikanske myndigheder og håndtere spørgsmålet som en sag af høj politisk prioritet i forbindelserne med USA .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
at genoptage
aufzunehmen .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
at medtage
, Friedensverhandlungen aufzunehmen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
indlede fredsforhandlinger .
Deutsch Häufigkeit Englisch
aufzunehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
include
de Im Moment sieht die Empfehlung keine diesbezügliche Regelung vor , und ich denke , es wäre schwierig , eine solche aufzunehmen .
en For the time being it is not in the recommendation and I think it would be difficult to include it .
aufzunehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
to include
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
incorporate
de Wenn man sich die Einzelheiten der Entscheidungen ansieht , die in Basel über die Eigenkapitalausstattung von Banken getroffen werden , wird klar , dass es unsinnig wäre , diese in das Primärrecht aufzunehmen .
en You have only to see the detail of the decisions being taken in Basle on banks ' capital adequacy to realise that it would be a nonsense to incorporate them into primary legislation .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
included
de Dazu bitte ich um eine Erklärung und schlage vor , diesen Punkt aufzunehmen .
en I should like to see this matter clarified and would ask that the clarification be included in the proposal .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ask
de Herr Präsident , ich ersuche den Herrn Kommissar nicht nur , nunmehr umgehend mit der Industrie Verhandlungen über rasche Maßnahmen zur Verbesserung des Fußgängerschutzes , die auch das Instrument der Selbstverpflichtung beinhalten können , aufzunehmen , sondern ich fordere ihn dazu auf , diese anderen Probleme ebenfalls anzugehen .
en I would ask the Commissioner not only to enter into consultation with industry very promptly in order to do something about this pedestrian protection , possibly by means of self-regulation , I would also ask him to tackle these other problems too .
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
asked
de Herr Präsident , die Kommission ist ernsthaft bemüht , die Vorschläge des Parlaments so weit und so getreu wie möglich in den verfügenden Teil des Vorschlags , der uns zur Annahme vorliegt , aufzunehmen .
en The Commission has made every effort to incorporate Parliament 's proposals as far as possible and as faithfully as possible into the legal text of the proposal we are being asked to decide upon .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
to resume
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
resume
Deutsch Häufigkeit Estnisch
aufzunehmen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
lisada
de Daher hoffe ich , dass die Klausel mit dieser Verpflichtung , die aufzunehmen uns gelungen ist , eingehalten wird .
et Seepärast loodan , et seda kohustust sisse viivat punkti , mis meil õnnestus lisada , austatakse .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aufzunehmen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sisällyttää
de Vielleicht könnten wir einfach nur den australischen Vorschlag , den Weißen Hai in Anhang II zum CITES aufzunehmen , begrüßen , ohne weiteren Zusatz .
fi Ehkäpä meidän pitäisi päättää kohta siten , että vain ilmaisisimme pitävämme myönteisenä Australian tekemää ehdotusta sisällyttää valkohai CITES-yleissopimuksen II liitteeseen ja panisimme sitten pisteen .
aufzunehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sisällyttämään
de Die anderen Systeme versuchen , jeden aufzunehmen .
fi Muut järjestelmät pyrkivät sisällyttämään kaikki ihmiset .
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ottamaan
de Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen , ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen .
fi Olisimme asettaneet niille pakotteita , koska ne olisivat joutuneet ottamaan kansalaisensa takaisin .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aloittamaan
de Ich hoffe , dass Sie alle wunderschöne Ferien hatten und nun bestens in Form sind , um die Arbeit wieder aufzunehmen .
fi Toivon , että jokainen teistä on voinut nauttia lomastaan täysin siemauksin ja että olette palanneet täysissä voimissanne aloittamaan uutta istuntokautta .
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ennen
de In den Vorschlägen , die der Bericht unterbreitet , wird besonders die Notwendigkeit unterstrichen , Konsultationen aufzunehmen , um der politischen und sozialen Ausgrenzung von Zuwanderern Einhalt zu gebieten und ihre soziale und vor allem psychologische Integration zu fördern , damit sie sich nicht von Vornherein dazu verdammt fühlen , ausgegrenzt zu werden .
fi Mietinnön tärkein ehdotus on , että meidän on aloitettava kuulemiset maahanmuuttajien poliittisen ja yhteiskunnallisen syrjäytymisen estämiseksi ja heidän yhteiskunnallisen ja ennen kaikkea psykologisen kotoutumisensa edistämiseksi , jotta he eivät tuntisi olevansa tuomittuja syrjäytymiseen jo edeltä käsin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
aufzunehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
inclure
de Wir haben im Prinzip nichts gegen die vorgeschlagenen Änderungen der Rechtsvorschriften , halten es aber nicht für erforderlich , diese jetzt in das Aktionsprogramm aufzunehmen und die Dinge von Brüssel und Straßburg aus zu regeln .
fr En fait , nous ne désapprouvons pas les détails proposés dans la législation mais nous sommes d'avis qu'il n'est pas nécessaire de les inclure à ce stade dans le plan d'action et de réglementer ces questions depuis Bruxelles et Strasbourg .
aufzunehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
d'inclure
de Daß es nicht gelungen ist , beides auch in das Schlußdokument aufzunehmen , darf nicht ihnen angelastet werden .
fr On ne peut en tout cas leur reprocher l'échec lié à l'impossibilité d'inclure ce droit dans le document final .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
reprendre
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aufzunehmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
includere
de Was die Umsetzung dieser Vereinbarung in Europa betrifft , betont der Bericht von Herrn Karas zahlreiche wichtige Aspekte , die ernsthaft berücksichtigt werden müssen . Dazu gehören unter anderem die Besonderheit des europäischen Marktes , in dem 80 % des Kreditgeschäfts auf Bankkrediten basieren , die Notwendigkeit , den Basler Prozess mit aktiverer Beteiligung des Europäischen Parlaments zu demokratisieren und natürlich der Vorschlag , die gesamten Staatsschulden des Euroraums als hoch liquide Mittel , unabhängig von ihrem Rating , aufzunehmen , um die Auswirkungen auf Ratingagenturen zu reduzieren .
it Per quanto riguarda l'attuazione di tale accordo in Europa , la relazione Karas evidenzia numerosi aspetti importanti che devono essere presi seriamente in considerazione , quali la peculiarità del mercato europeo , nel quale l'80 per cento dell ' attività di impiego si basa su crediti bancari , la necessità di democratizzare il processo di Basilea con un coinvolgimento più attivo del Parlamento europeo , solo per citarne alcuni , e , naturalmente , la proposta di includere tutto il debito sovrano dell ' area euro come attività liquide di alta qualità indipendentemente dal loro rating del credito , in modo da ridurre l'influenza delle agenzie di rating .
aufzunehmen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
inserire
de Herr Präsident ! Der Ausschuß für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ersucht den Haushaltsausschuß , folgende Schlußfolgerungen in seinen Entschließungsantrag aufzunehmen :
it . ( ES ) Signor Presidente , la commissione per i diritti della donna e le pari opportunità chiede alla commissione per i bilanci d' inserire nella proposta di risoluzione da adottare le seguenti conclusioni :
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
accogliere
de ( FR ) Frau Präsidentin , auch ich hoffe , dass auf europäischer Ebene alles unternommen wird , um die Mitgliedstaaten zu ermutigen , ihrer Verantwortung nachzukommen und jene Guantánamo-Häftlinge bei sich aufzunehmen , die nachweislich unschuldig sind .
it ( FR ) Signora Presidente , anch ' io mi auguro che si agisca a livello europeo per invitare gli Stati membri ad assumersi le proprie responsabilità e ad accogliere i detenuti di Guantánamo che si sono dimostrati innocenti .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riprendere
de Wir fordern auch die Afrikanische Union und die Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika auf , den Kontakt wieder aufzunehmen , um den Übergangsprozess zu einem guten Ende zu führen , und wir fordern die Kommission auf , uns über den laufenden Konsultationsprozess mit Madagaskar gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou zu berichten .
it Invitiamo anche l'Unione africana e la Comunità per lo sviluppo dell ' Africa australe a riprendere i contatti per giungere a un ' adeguata conclusione del processo di transizione ; chiediamo inoltre alla Commissione di ragguagliarci sul processo di consultazione in corso con il Madagascar ai sensi dell ' articolo 96 dell ' accordo di Cotonou .
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
avviare
de Der Parlamentarische Kooperationsausschuss , der im Juni nach Aserbaidschan reist , sollte diese Gelegenheit nutzen , um das Thema der Menschenrechte anzusprechen , aber auch um einen beständigeren Dialog mit dem Land aufzunehmen .
it Il PCC , che a giugno si recherà in Azerbaigian , dovrà cogliere quest ' opportunità per sollevare le questioni relative ai diritti dell ' uomo , ma anche per avviare un dialogo più coerente con il paese .
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tra
de Dies war ein wichtiger erster Schritt für die Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Brasilien im Luftverkehrssektor , der es Brasilien und der EU erlaubt hat , ihre Zusammenarbeit im Luftverkehrssektor weiter zu verbessern und Verhandlungen über ein umfassendes Luftverkehrsabkommen aufzunehmen .
it L'accordo ha rappresentato un primo importante passo nel rafforzamento delle relazioni UE-Brasile in materia di trasporto aereo , consentendo a entrambe le parti di potenziare ulteriormente la cooperazione nel settore del trasporto aereo e di favorire la negoziazione di un accordo generale sui servizi aerei tra il Brasile e l'Unione europea .
aufzunehmen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sulla
de Aber in dieser Erklärung wird auch Präsident Arafat als anerkannter und gewählter Führer des palästinensischen Volkes aufgefordert , unverzüglich die größtmöglichen Anstrengungen zu unternehmen , um die terroristischen Attentate gegen unschuldige Israelis zu stoppen , das ganze Gewicht seiner politischen Autorität einzusetzen , um das palästinensische Volk davon zu überzeugen , dass sämtliche Attentate gegen Israelis sofort eingestellt werden müssen , seine Vertreter zu bevollmächtigen , umgehend , also so bald wie möglich , die Sicherheitsgespräche mit Israel wieder aufzunehmen , und er wird außerdem aufgefordert , entschlossen zu handeln und alle ihm zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen , um die terroristische Infrastruktur einschließlich ihrer Finanzierung zu zerschlagen und die Anstiftung zur Gewalt oder die Rechtfertigung bestimmter Arten von Attentaten einzustellen .
it In tale dichiarazione , però , si esorta anche il Presidente Arafat , come leader riconosciuto ed eletto dal popolo palestinese , a fare immediatamente tutto quanto in suo potere per fermare gli attentati terroristici contro israeliani innocenti , a utilizzare tutto il peso della sua autorità politica per convincere il popolo palestinese a porre immediatamente fine a tutti gli attentati contro gli israeliani e ad autorizzare i suoi rappresentanti a riprendere immediatamente il coordinamento sulla sicurezza con Israele , sollecitandolo anche ad agire in modo deciso e a prendere tutte le misure alla sua portata per smantellare la rete terroristica , incluso il suo finanziamento , e a interrompere l'incitazione alla violenza o la giustificazione di determinati tipi di attentati .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
riprendere
aufzunehmen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
di includere
aufzunehmen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
includere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
aufzunehmen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
iekļaut
de Die Lissabon-Strategie scheiterte zweifelsohne daran , dass man versuchte , darin alles aufzunehmen .
lv Nav šaubu , ka Lisabonas stratēģija nebija veiksmīga , jo tajā mēģināja iekļaut visu .
aufzunehmen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uzņemt
de Die Erweiterungen verlangen von der EU , dass sie imstande ist , die neuen Mitgliedstaaten aufzunehmen und weiterhin ihre Funktionsfähigkeit zu behalten .
lv Patiesībā paplašināšanās process pieprasa no Eiropas Savienības , lai tā arī spētu šīs valstis uzņemt un turpinātu atbilstīgi pildīt savas funkcijas .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
atsākt
aufzunehmen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
iekļaut
Deutsch Häufigkeit Litauisch
aufzunehmen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
įtraukti
de Die Liste enthält jetzt 175 Einzelpersonen - die mit den 40 Namen verglichen werden sollte , die nach den Wahlen 2006 für eine Vermögenssperre und Visaverbot angeführt wurden - und wir sind bereit , weitere Namen aufzunehmen , wenn die Entwicklungen dies rechtfertigen .
lt Šiame sąraše dabar yra 175 asmenys - į sąrašą dėl turto užšaldymo ir draudimo išduoti vizas , parengtą po 2006 m. rinkimų , buvo įtraukta 40 asmenų - ir , jei reikės atsižvelgiant į aplinkybes , esame pasiruošę įtraukti dar daugiau asmenų .
aufzunehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pradėti derybas
aufzunehmen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
įtraukti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aufzunehmen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
op te nemen
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nemen
de Schlimmer aber ist , dass man erst jetzt langsam beginnt , mit Europol Kontakte aufzunehmen , bzw . dass Europol erst jetzt langsam beginnt , hier tatsächlich aktiv zu werden .
nl Erger is nog dat men nu pas langzaam aan contacten begint op te nemen met Europol , dat wil zeggen Europol wordt nu pas langzaamaan actief op dit vlak .
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
te nemen
aufzunehmen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
op te nemen
aufzunehmen .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
nemen in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
aufzunehmen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
uwzględnienia
de Deshalb hoffe ich , dass die internationale Gemeinschaft in Madrid , nachdem das UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung mehr als 13 Jahre besteht , über eine Reform des Übereinkommens selbst diskutieren wird , um Maßnahmen aufzunehmen , die den Kampf gegen dieses Phänomen effektiver gestalten , insbesondere den Entwurf des strategischen Zehnjahresplans , der jetzt im Gespräch ist .
pl Mam zatem nadzieję , że w Madrycie po 13 latach od wejścia w życie Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie walki z pustynnieniem , międzynarodowa społeczność odbędzie debatę na temat reformy samej konwencji w celu uwzględnienia środków mających na celu usprawnienie walki z tym zjawiskiem , a zwłaszcza debatę na temat wersji roboczej dziesięcioletniego planu strategicznego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
aufzunehmen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
incluir
de Der Vorschlag in Änderungsantrag 12 , die Rendite in Artikel 8 Absatz 3 aufzunehmen , ist unnötig , weil eine solche Bestimmung in dem Vorschlag im Zusammenhang mit Investitionen und im Hinblick auf den Fahrgastverkehr bereits existiert .
pt Entendemos que a proposta apresentada na alteração 12 no sentido de incluir uma taxa de rendibilidade no nº 3 do artigo 8º é desnecessária , uma vez que essa disposição já consta da proposta , no que se refere aos investimentos e aos serviços de transporte de passageiros .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inclusão
de Was die Umsetzung dieser Vereinbarung in Europa betrifft , betont der Bericht von Herrn Karas zahlreiche wichtige Aspekte , die ernsthaft berücksichtigt werden müssen . Dazu gehören unter anderem die Besonderheit des europäischen Marktes , in dem 80 % des Kreditgeschäfts auf Bankkrediten basieren , die Notwendigkeit , den Basler Prozess mit aktiverer Beteiligung des Europäischen Parlaments zu demokratisieren und natürlich der Vorschlag , die gesamten Staatsschulden des Euroraums als hoch liquide Mittel , unabhängig von ihrem Rating , aufzunehmen , um die Auswirkungen auf Ratingagenturen zu reduzieren .
pt No que se refere à aplicação deste acordo na Europa , o relatório do senhor deputado Karas salienta numerosos aspectos importantes que devem ser tidos em conta , nomeadamente , a especificidade do mercado europeu , no qual 80 % dos empréstimos se baseiam em crédito bancário , a necessidade de democratizar o processo de Basileia com , entre outras coisas , uma participação mais activa do Parlamento Europeu e , claro , a proposta de inclusão do conjunto da dívida soberana da zona euro na categoria dos activos líquidos de elevada qualidade , independentemente da sua notação , a fim de limitar o impacto das práticas das agências de notação .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
negociações
de Wir fordern die israelische Regierung nachdrücklich auf , die Verhandlungen sofort wieder aufzunehmen , die Blockade der Territorien aufzuheben und die Bombardierungen zu beenden .
pt Insistir com o Governo israelita para que retome imediatamente as negociações e ponha fim ao encerramento dos territórios e aos bombardeamentos .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inserir
de Vielleicht gibt es sogar eine Kohl-Kok-Allianz , die den Sport noch im letzten Moment bei der Regierungskonferenz in den Vertrag von Amsterdam aufzunehmen beabsichtigt , wie das Europäische Parlament schon seit Jahren fordert .
pt E quem sabe se não haverá uma aliança Kohl-Kok para , no último momento , na CIG se inserir o desporto no Tratado de Amesterdão , como o Parlamento Europeu anda a pedir há anos ?
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
retomar
aufzunehmen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
incluir
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
aufzunehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ta
de Damit dies so ist , muss Europa über die Kapazitäten verfügen , diese Menschen aufzunehmen , unterzubringen , zu beschäftigen und zu integrieren .
sv För att detta ska ske måste EU ha förmåga att ta emot , härbärgera , anställa och integrera dessa människor .
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inleda
de Allein dieser Fortschritt , Herr Poettering , zwingt uns dazu , diese Verhandlungen aufzunehmen .
sv Det är helt enkelt detta perspektiv , herr Poettering , som driver oss att inleda förhandlingarna .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
återuppta
de Die aktuelle Unterbrechung betreffend möchte ich die französische Regierung bitten , NTDTV zu gestatten , ihre Sendungen wieder aufzunehmen .
sv Jag tar tillfället i akt att vädja till den franska regeringen om att NDTV ska få återuppta sina sändningar .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
införliva
de Der Rat wird natürlich alle Änderungsvorschläge des Europäischen Parlaments sorgsam prüfen , und auf dieser Grundlage beurteilen , ob diese in die Endversion des Vorschlagsentwurfs aufzunehmen sind oder nicht .
sv Rådet kommer självklart att noga överväga alla ändringsförslag från Europaparlamentet och på grundval av detta kommer vi att bedöma om vi ska införliva dem i den slutliga versionen av förslaget .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ta med
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
att inleda
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inkludera
de Und was die Maßnahmeprogramme zur Trendumkehr bei Nitratkonzentrationen landwirtschaftlicher Herkunft angeht , so sei hier angemerkt , dass diese Programme nach wie vor durch die betreffenden Bestimmungen in der Nitratrichtlinie abgedeckt sind , weshalb keine Notwendigkeit besteht , sie auch in diese Richtlinie aufzunehmen . Aus diesem Grund ist die Kommission in der Lage , Änderungsantrag 43 zu akzeptieren .
sv När det gäller åtgärdsprogrammen för att vända trenderna i koncentrationerna av nitrater med ursprung i jordbruket bör det noteras att dessa program fortfarande omfattas av de relevanta bestämmelserna i nitratdirektivet , och att det därför inte finns något behov av att även inkludera dem i direktivet , och det är därför som kommissionen kan godta ändringsförslag 43 .
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
återuppta
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
att återuppta
, Friedensverhandlungen aufzunehmen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
inleda fredsförhandlingarna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
aufzunehmen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do
de Frau Präsidentin , als meine Gruppe darum bat , diese Angelegenheit in die Tagesordnung aufzunehmen , hat sie dies nicht getan , um auf - gelegentlich irreparable - Fehler in den Politiken hinzuweisen , die die Feinde der Freiheit dulden .
sk Vážená pani predsedajúca , keď naša skupina žiadala , aby bola táto vec zaradená do programu , nerobila tak preto , aby zdôraznila chyby , ktoré sú niekedy nenapraviteľné , v politikách , z ktorých majú radosť nepriatelia slobody .
aufzunehmen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zahrnúť
de Ich habe gegen den Bericht meines Kollegen gestimmt , obwohl wir der gleichen Fraktion angehören , und es ihm gelungen ist , mehrere positive Punkte in seinen Bericht aufzunehmen .
sk Hlasoval som proti správe nášho kolegu napriek tomu , že sme z rovnakej skupiny , a napriek tomu , že sa mu podarilo do správy zahrnúť niekoľko pozitívnych bodov .
aufzunehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
začleniť
de Die Bewertung wichtiger Gebäude ist als Schlüsselpunkt in die Regionalprogramme aufzunehmen .
sk Hodnotenie dôležitých budov je preto nutné začleniť do regionálnych programov ako kľúčový prvok .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
aufzunehmen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vključi
de Einer der wichtigsten - und umstrittenen - Vorschläge besteht darin , einen Binnenmarkttest in alle neuen Rechtsvorschriften aufzunehmen .
sl Eden od glavnih - in spornih - predlogov je , da se v vsako novo zakonodajo vključi preskus notranjega trga .
aufzunehmen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vključiti
de Der endgültige Text enthält alle strategischen Prioritäten , die von der PPE-Fraktion während der Verhandlungen unterstützt wurden ; - - vor allem eine bessere Definition der durch delegierte Rechtsakte veränderbaren Teile der Verordnung , Einführung der Definition " Tagesausflüge " , die wesentlich ist , um in die Datenerhebung auch all diejenigen aufzunehmen , die Tagesgäste sind , und somit auch das Phänomen des Konferenztourismus beinhaltet , eine bessere Definition der zu erhebenden Daten , darunter die Reiseausgaben der Touristen für Mahlzeiten und Getränke in Gaststätten und Restaurants , die einen wesentlichen Teil der Tourismusindustrie ausmachen und vom Rat , - wenn auch nur auf freiwilliger Basis - akzeptiert wird , und Daten über die Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität .
sl Končno besedilo vključuje vse politične prednostne naloge , ki jih je med pogajanjih podprla skupina PPE ; predvsem boljšo opredelitev delov uredbe , ki jih je mogoče spremeniti z delegiranimi akti , uvedbo opredelitve " enodnevnih obiskov " , ki je ključnega pomena , če želimo v zbirko statistik vključiti tiste , ki potujejo za en dan , s tem pa je vključen tudi pojav konferenčnega turizma , boljšo opredelitev statistik , ki se zbirajo , vključno s porabo tranzitnih turistov za hrano in pijačo v restavracijah in barih , kar je znaten del naše turistične industrije in kar je sprejel - čeprav le na prostovoljni podlagi - tudi Svet , ter podatkov o dostopnosti za ljudi z omejeno mobilnostjo .
aufzunehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
začne
de Infolgedessen ermächtigte der Rat die Kommission , Verhandlungen mit Drittstaaten aufzunehmen , um bestimmte Klauseln in bestehenden bilateralen Abkommen durch Gemeinschaftsabkommen zu ersetzen .
sl Zato je Svet pooblastil Komisijo , da začne s pogajanji s tretjimi državami , da bi nekatere določbe v veljavnih dvostranskih sporazumih nadomestila s sporazumi Skupnosti .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
aufzunehmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
incluir
de Wird sich die Kommission in Anbetracht dessen , daß unbedingt Schritte gegen die Benachteiligung durch solche lokale Gemeinschaftsinitiativen unternommen werden sollten , verpflichten , ein einschlägiges Programm in die neuen Strukturfondsverordnungen aufzunehmen ?
es Dada la importancia de la lucha contra las situaciones de desventaja a través de los esfuerzos de las comunidades locales , ¿ asumirá la Comisión el compromiso e incluir este programa en los nuevos reglamentos de los Fondos estructurales ?
aufzunehmen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
incorporar
de Trotz dieser lobenswerten Bemühungen ist mir die Eile der Europäischen Union , wieder einmal wahllos neue Mitgliedstaaten aufzunehmen , unerklärlich .
es No obstante , a pesar de sus loables esfuerzos , esta prisa de la Unión Europea por incorporar sistemáticamente nuevos Estados miembros una vez más resulta inexplicable .
aufzunehmen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acoger
de Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte Frau Angelilli für ihre aufgeschlossene Haltung gegenüber einem Thema danken , das von großer Bedeutung ist : Eine Gesellschaft , die ihre Kinder willkommen zu heißen versteht , wird alle ihre Bürger freundlich aufzunehmen wissen .
es en nombre del Grupo GUE/NGL . - ( IT ) Señor Presidente , señoras y señores , deseo dar las gracias a la señora Angelilli por su enfoque sensible de tan importante cuestión : una sociedad que sabe cómo acoger a sus niños sabrá como acoger a todos sus ciudadanos .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
iniciar
de Eben weil die Slowakei nach unseren Maßstäben kein demokratischer Staat ist , wäre es absolut falsch , Verhandlungen mit ihr aufzunehmen .
es Precisamente porque Eslovaquia , conforme a nuestros criterios , no es un Estado democrático , sería un tremendo error iniciar negociaciones con ella .
aufzunehmen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
incluya
de Dies kann durch einen von einigen Kollegen und mir eingereichten Antrag gewährleistet werden , in dem wir folgern und fordern , in den grundlegenden Vertragsteil einen Zuständigkeitskatalog aufzunehmen , der die Kompetenzen der Union klar definiert , Zuständigkeiten deutlich abgrenzt und dem Subsidiaritätsprinzip zur Geltung verhilft .
es Todo ello lo puede garantizar una enmienda que hemos presentado conjuntamente unos colegas y yo y en la que concluimos y exigimos que la parte constitucional del Tratado incluya un catálogo de competencias que defina y delimite claramente las competencias de la Unión y que imponga el respeto del principio de subsidiariedad .
Verhandlungen aufzunehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
negociaciones
wieder aufzunehmen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
reanudar
aufzunehmen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
incluir
, Friedensverhandlungen aufzunehmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marcha negociaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
aufzunehmen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zahrnout
de Die Liste enthält jetzt 175 Einzelpersonen - die mit den 40 Namen verglichen werden sollte , die nach den Wahlen 2006 für eine Vermögenssperre und Visaverbot angeführt wurden - und wir sind bereit , weitere Namen aufzunehmen , wenn die Entwicklungen dies rechtfertigen .
cs Seznam nyní tvoří 175 osob - měl by být porovnán se 40 jmény , pro které byl po volbách v roce 2006 podán návrh na zmrazení majetku a zákaz udělení víz - a jsme připraveni zahrnout do něj další jména , podle vývoje situace .
aufzunehmen .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zahrnout

Häufigkeit

Das Wort aufzunehmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5809. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.54 mal vor.

5804. Klagenfurt
5805. Powiat
5806. Meißen
5807. Epoche
5808. Naturpark
5809. aufzunehmen
5810. Schicht
5811. eingeladen
5812. medizinische
5813. Tote
5814. Brothers

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • aufzunehmen und
  • wieder aufzunehmen
  • aufzunehmen . Die
  • Album aufzunehmen
  • Kontakt aufzunehmen
  • aufzunehmen , die
  • aufzunehmen , das
  • aufzunehmen , um
  • aufzunehmen und zu
  • wieder aufzunehmen und
  • wieder aufzunehmen . Die
  • Kontakt aufzunehmen und
  • Album aufzunehmen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

auf-zu-neh-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wiederaufzunehmen
  • aufzunehmenden
  • mitaufzunehmen
  • aufzunehmender
  • aufzunehmen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • aufzunehmendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • sein . 2008 begannen die beiden , Material aufzunehmen . Als sie 2009 das Material fertig hatten
  • um hier das bereits fast fertig konzipierte Album aufzunehmen . Erste Titel wurden zunächst unter der Produktion
  • Hall zusammen , „ um ein besonderes Album aufzunehmen “ . Die beiden Musiker hatten zuvor im
  • , ihr „ bis heute explosivstes Album “ aufzunehmen . Einige der aufgenommenen Titel entstanden erst während
Band
  • U.S.-amerikanischen Musikproduzenten Steve Fisk an , um Watusi aufzunehmen . Im Vergleich zu Seamonsters hatte das Album
  • zunächst Blues - und Jazz-Musiker in kleinen Clubs aufzunehmen und diese Aufnahmen als Bootlegs zu vertreiben ,
  • Schlagzeug ) das Lied in zwei Versionen neu aufzunehmen . Als Koproduzent fungierte Eddie Kramer . Im
  • Howe ins Studio , um gemeinsam einige Songs aufzunehmen . Als Schlagzeuger wurde Carl Palmer engagiert .
Band
  • Band bereit , ihr erstes selbstbetiteltes Album Skambankt aufzunehmen , das dann 2004 erschien . Seitdem haben
  • in Halden , um ihr Debütalbum Auf Wiedersehen aufzunehmen . Das Album wurde über ihr eigenes Label
  • ihr zweites Album mit dem Bandnamen als Titel aufzunehmen . Das Album wurde im Sommer 2010 bei
  • sich erneut um ihr viertes Studioalbum Destiny Fulfilled aufzunehmen . Das Album verkaufte sich weltweit mehr als
Band
  • Nachfolgesingle zu „ Anarchy in the U.K. “ aufzunehmen . McLaren und die A&R - Abteilung von
  • 2004 das Megadeth-Album The System Has Failed mit aufzunehmen , das Poland dann auf Vertragsbasis einspielte ,
  • Argument Philip Seidl das Album Close to Collapse aufzunehmen . In dieser Zeit wurde das Label deafcult
  • das dritte Album , Not Completely Clean , aufzunehmen . Produziert wurde die CD von Jürgen Block
Film
  • in Korea verbotene Stammzellforschung an menschlichen Embryonen wieder aufzunehmen . Im Oktober 2006 hatte Hwang vor Gericht
  • New York bewog , eine Untersuchung dieser Vorgänge aufzunehmen , die auf eine Untersagung dieses Systems im
  • ändern , und den vom Staat unabhängigen Universitätsbetrieb aufzunehmen . B. T. Washington war mittlerweile eine Berühmtheit
  • boten im Vorfeld an , die Affen dauerhaft aufzunehmen , was von den NIH zurückgewiesen wurde .
Film
  • Jedes Mitglied hatte das Recht , einen jeden aufzunehmen , welcher nach seiner Überzeugung die erforderlichen Eigenschaften
  • Meinung der Kirche ebenfalls in seine Veröffentlichungen mit aufzunehmen , aber als solche kenntlich gemacht wurde abgelehnt
  • und um eventuell später ein Studium in Deutschland aufzunehmen . Dies zeigen die zahlreichen Rückmeldungen ehemaliger Teilnehmer
  • , diese Zeichen als lateinische Buchstaben in Unicode aufzunehmen , wurde abgelehnt , nachdem Bedenken vorgebracht wurden
Film
  • wohnt , geliehen , um seine erste Platte aufzunehmen . Nach einer Weile kommen sie sich näher
  • nachdem ihre Schwester Jenny Kontakt zu einem Polizisten aufzunehmen vermochte , wurden konkrete Ermittlungen gegen Gertrude Baniszewski
  • , weshalb er sie bittet , eine CD aufzunehmen . Dabei wird sie von einem Radiosender entdeckt
  • 2009 den Hausangestellten ihrer Mutter , Privatgespräche heimlich aufzunehmen . Die Tonaufnahmen übergab sie der Polizei .
Deutschland
  • , d.h. das Prinzip , nur Pommersche Studenten aufzunehmen , war bereits 1819 aufgegeben worden . Die
  • Die eigene Satzung erlaubte es auch , Nichtthomaner aufzunehmen , wovon erstmals im Sommersemester 1853 Gebrauch gemacht
  • der kleinen Gemeinde Adat Jeschurun ihre Tätigkeit wieder aufzunehmen . Eine Gedenktafel am heutigen G.-Braun-Medienhaus auf dem
  • der österreichischen Regierung die offizielle Erlaubnis , Kranke aufzunehmen . Von nun an behandelte Prießnitz nahezu alle
Deutschland
  • war , eine Körperschaftsteuer in die endgültigen Fassung aufzunehmen . Ein näheres Studium der Details des 300-seitigen
  • , der Steuerpflichtige beabsichtigt , die Selbstnutzung wieder aufzunehmen und die Selbstnutzung spätestens mit der Vollendung des
  • einem öffentlich-rechtlichen Vertrag beruht . Der Zusatzjob ist aufzunehmen , auch wenn die Beschäftigung nicht zusätzlich ist
  • die VOB/B als Ganzes in den Vertrag mit aufzunehmen , wenn man auf Abweichungen zu seinen Gunsten
HRR
  • Tibet geschickt , um Handelsbeziehungen mit dem Land aufzunehmen . Diese Bemühungen sollten möglichen russischen Bestrebungen zuvorkommen
  • Möglichkeit zu erkunden , Verhandlungen mit den Rebellen aufzunehmen , 1972 wurden die Verhandlungen aufgegeben . Nach
  • gesandt , um mit der dortigen Regierung Friedensverhandlungen aufzunehmen . Diese Verhandlungen zogen sich über sechs Wochen
  • ein Waffenstillstand vereinbart , um die Friedensverhandlungen wieder aufzunehmen . Nach zwei Wochen wurden die Verhandlungen ergebnislos
Chemie
  • hohem Maße zulasse , Gene anderer pathogener Organismen aufzunehmen . Sie meinten , die Pestbakterien hätten Charakteristiken
  • Plastizität , die Fähigkeit , Informationen peripherer Organe aufzunehmen und diese ihrerseits zu kontrollieren . Das Gehirn
  • , Informationen über die Umwelt und den Organismus aufzunehmen , zu verarbeiten und Reaktionen des Organismus zu
  • , genetisches Material anderer Lebewesen in ihr Erbgut aufzunehmen , was die Nachteile ausgleicht , die sich
Theologe
  • ihn in seine Künstlerklasse am Königlichen Konservatorium Brüssel aufzunehmen . Nach dem Tod Zarębskis 1885 setzte Hubert
  • um in London ein Studium der Politischen Ökonomie aufzunehmen , das er aber nach wenigen Monaten abbrach
  • Gumppenberg allerdings drei Jahre später , juristische Studien aufzunehmen . Das Jurastudium brach er schließlich ab ,
  • Carl Maria von Weber in Dresden ein Gesangsstudium aufzunehmen . Bereits während des Studiums hatte sie erste
London Underground
  • waren , in Köln den Betrieb einer Pferdebahn aufzunehmen , kam es 1875 zu neuen Anträgen und
  • . Februar 1959 , den Verkehr nicht wieder aufzunehmen . Nach Einstellung der Straßenbahn betrieb die Siegener
  • die Nutzung der 12 km langen Kleinbahnstrecke Verden-Süd-Stemmen aufzunehmen . Nach erfolgreichem Abschluss der Verhandlungen konnten der
  • der Lage sei , den Mehrverkehr der Neubaustrecke aufzunehmen . Anfang Oktober 2007 schrieb die Deutsche Bahn
Schiff
  • besaßen , um einen Artillerieleitstand und einen Beobachtungsstand aufzunehmen . Die Schlachten an der Doggerbank und im
  • besaßen , um einen Artillerieleitstand und einen Beobachtungsstand aufzunehmen . Die Schlachten auf der Doggerbank ( Januar
  • 14.15 Uhr in den Neidenfjord ein um Torpedos aufzunehmen . Das Boot lief 25 . Dezember 1941
  • in Kent Schiffbrüchige der kurz zuvor gesunkenen Deutschland aufzunehmen . Die Passagiere kamen vorwiegend aus Süddeutschland und
Adelsgeschlecht
  • hatte , den ehelichen Verkehr und Unterhalt wieder aufzunehmen . Hein Stünke beauftragte den Kunstsammler und Juristen
  • hatte , den ehelichen Verkehr und Unterhalt wieder aufzunehmen . Hein Stünke beauftragte daraufhin den Kunstsammler und
  • Kessler , die Bankgeschäfte und den Textilhandel wieder aufzunehmen , die zuvor der geschäftliche Schwerpunkt ihres Schwiegervaters
  • den hamburgischen Senat , ihn in Hamburg wieder aufzunehmen . Währenddessen erhielt er die Erlaubnis , seine
Software
  • Möglichkeit , direkten telefonischen Kontakt mit dem Kundenservice aufzunehmen ; so sind zum Teil mehrere Anfragen erforderlich
  • Benutzern zur Verfügung stehen , um miteinander Kontakt aufzunehmen . Diese Webseiten haben seit 2000 einen enormen
  • Anwendung des damaligen Fernsprechentstördienstes um Störungen von Fernsprechteilnehmern aufzunehmen und in Papierform an die zuständigen Techniker weiterzuleiten
  • dafür , möglichst viele Informationen in die Wikipedia aufzunehmen und möglichst keine Artikel zu löschen . Die
Rakete
  • um
  • Querkräfte
  • Biegemomente
  • Schubkräfte
  • Gewicht
  • Kunststofftaschen , die dazu dienen , die Bilder aufzunehmen . Die einzelnen Seiten bestehen aus leichtem Karton
  • der Schaft keine Spannuten , um zerspantes Material aufzunehmen . Die Herstellung eines Innengewindes mit einem Gewindeformer
  • in der Lage , etwa 136 g Öl aufzunehmen . Der Kopf ist abschraubbar , um das
  • ) , die auf den Panzer wirken , aufzunehmen . Sie haben in der Regel einen U-förmigen
Eishockeyspieler
  • Klubs , auch nichtjüdische Spieler in die Mannschaft aufzunehmen , was große Differenzen innerhalb des Vereins hervorrief
  • diese neue Mannschaft in die zweite türkische Fußballliga aufzunehmen . So geschah es auch im Falle von
  • 1971 empfahl die UEFA , den Frauenfußball wieder aufzunehmen . Man befürchtete , die Frauen würden sich
  • London Athletic Club dazu , ihn als Mitglied aufzunehmen . In den folgenden Tagen und Wochen nahm
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK