verdienen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-die-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (10)
- Finnisch (9)
- Französisch (11)
- Griechisch (11)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
заслужават
Meiner Meinung nach verdienen sie besondere Aufmerksamkeit .
Според мен те заслужават специално внимание .
|
Sie verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Те заслужават
|
verdienen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
заслужават
|
verdienen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
заслужават .
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Поздравявам ви
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Децата заслужават най-доброто
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Те заслужават нашето пълно внимание
|
Kinder verdienen das Beste . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Децата заслужават най-доброто .
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Поздравявам ви .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fortjener
Britische Truppen verdienen zwar stets die besten verfügbaren Schutzausrüstungen , aber Berichte über den Einsatz von weißen Phosphorgranaten im Irak haben sich als falsch erwiesen , und Großbritannien hat auch keine Bestände an abgereichertem Uran im Irak .
Britiske tropper fortjener altid det bedst mulige udstyr til at beskytte sig , men rapporter om , at der blev anvendt hvide fosforgranater i Irak , har vist sig at være forkerte , og Storbritannien har heller ikke nogen lagre af forarmet uran i Irak .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tjener
Ebenso ist bekannt , daß viele von ihnen monatlich nur 30 Euro verdienen , während das entsprechende Gehalt unserer europäischen Mitbürger das Dreifache betragen kann .
Vi ved også , at mange af dem ikke tjener mere end 30 euro om måneden , hvor vores medborgere i EU kan tjene det tredobbelte .
|
verdienen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tjene
Wir wollen , dass Frauen nicht mehr ungefähr 30 % weniger verdienen als ihre männlichen Kollegen .
Vi ønsker , at kvinder ikke længere skal tjene omkring 30 % mindre end deres mandlige kolleger .
|
Sie verdienen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
De fortjener
|
sie verdienen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
de fortjener
|
verdienen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
fortjener .
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De tjener penge !
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De fortjener vores fulde opmærksomhed
|
Zwei Dinge verdienen noch Aufmerksamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To forhold fortjener yderligere opmærksomhed
|
Sie verdienen es wirklich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det fortjener de virkelig .
|
Beide Kommissionen verdienen Strafe . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Begge Kommissioner fortjener straf .
|
Kinder verdienen das Beste . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Børn fortjener det bedste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
deserve
Proteste der Steuerzahler wegen viel größerer Betrügereien - Bürgschaften für korrupte und inkompetente Banken , die Unterstützung des Zombie-Euros und der Schwindel mit der globalen Erwärmung - stehen noch aus , aber sie werden noch kommen und anders als bei Prinz Charles und Camilla verdienen ihre Ziele alles , was sie bekommen .
Taxpayer riots over far bigger scams - bail-outs to corrupt and incompetent banks , propping up the zombie euro and the global warming hoax - are yet to come , but come they will and , unlike Prince Charles and Camilla , their targets will deserve everything they get .
|
verdienen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
earn
Mit Heimvideokameras werden Szenen aufgenommen , werden ins Internet eingespeist , und Pädophilennetze verdienen Millionen an diesen furchtbaren Dingen .
Scenes are photographed with home video cameras , they are fed into the Internet and paedophile networks earn millions from these dreadful things .
|
und verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and deserve
|
Sie verdienen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
They deserve
|
verdienen unsere |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
deserve our
|
sie verdienen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
they deserve
|
verdienen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
deserve
|
Geld verdienen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
make money
|
sie verdienen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
they deserve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
väärivad
Diese Abkommen , welche immer noch sehr provisorisch sind , verdienen es dennoch unterstützt und vor allem verbessert zu werden .
Need lepingud , mis on veel väga üldjoonelised , aga tõhusad , väärivad siiski toetust , kuid eelkõige vajavad need täiustamist .
|
verdienen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
teenivad
Wie wir wissen - und wie in den letzten Jahren deutlich wurde - , sind Ratingagenturen unglaubwürdig . Ihre Handlungen richten jedoch nach wie vor viel Schaden an , vor allem in Ländern mit schwächeren Volkswirtschaften , und sie verdienen ihr Geld vor allem durch die übermäßige Anheizung der Kreditvergabe und der kapitalistischen Finanzspekulation .
Me teame - kuna seda on viimased paar aastat selgelt näidanud - et reitinguagentuurid ei ole usaldusväärsed , kuid nende tegevus on sellegipoolest jätkuvalt väga kahjustav , eriti nõrgema majandusega riikide jaoks , ning need teenivad eelkõige kasu krediidi ebaproportsionaalsest stimuleerimisest ja kapitalistlikust finantsspekulatsioonist .
|
verdienen unsere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
väärivad meie
|
verdienen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
väärivad
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lapsed väärivad parimat
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tunnustan teid kõrgelt
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Need märkused ei vääri vastust
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tunnustan teid kõrgelt .
|
Kinder verdienen das Beste . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Lapsed väärivad parimat .
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Need väärivad meie täit tähelepanu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ansaitsevat
Aufmerksamkeit verdienen auch verschiedene Vorschläge , die auf eine wirksame Bekämpfung diskriminierender Praktiken in der EU gerichtet sind und unterstreichen , dass Chancengleichheit ein Grundrecht eines jeden Bürgers ist und kein Privileg .
Huomiota ansaitsevat myös ehdotukset , joilla pyritään torjumaan tehokkaasti syrjivää politiikkaa EU : ssa korostamalla , että yhtäläiset mahdollisuudet ovat jokaisen kansalaisen perusoikeus eikä etuoikeus .
|
und verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja ansaitsevat
|
Geld verdienen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ansaita
|
verdienen . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ansaitsevat
|
verdienen . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ansaita
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne takovat rahaa !
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ansaitsette siitä kiitokset
|
Beide Kommissionen verdienen Strafe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Molemmat komissiot ansaitsevat silti rangaistuksen
|
Sie verdienen eine detaillierte Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niitä kannattaa käsitellä osin yksityiskohtaisestikin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
méritent
Was für uns freilich wichtiger ist : Auch Tiere verdienen es , dass man ihren Wert als Geschöpfe Gottes achtet .
Plus important pour nous est toutefois le fait que les animaux méritent eux aussi de conserver leurs valeurs en tant que créatures de Dieu .
|
verdienen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gagnent
Ich habe leider keine Zeit , darauf jetzt näher einzugehen , aber es gibt eine Reihe von Beispielen dafür , wie Unternehmen diese Prinzipien anwenden , damit absolut umweltfreundliche Lösungen entwickeln und außerdem noch Geld verdienen .
Je n’ai pas le temps d’en parler maintenant , mais il existe plusieurs exemples d’entreprises qui se servent désormais de ces principes , qui offrent des solutions tout à fait propres et qui , en plus , gagnent de l’argent .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gagner
Zudem verwenden Unternehmen Kunsterzeugnisse , um damit als Zwischenhändler Geld zu verdienen oder Kunden für den Kauf anderer Dinge anzulocken .
Il existe en outre des entreprises qui exploitent les uvres artistiques pour gagner de l' argent dans le cadre d' un commerce intermédiaire ou pour appâter le client à d' autres fins .
|
verdienen unsere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
méritent notre
|
verdienen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
méritent
|
verdienen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
qui méritent
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je vous félicite
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Elles gagnent de l'argent !
|
Die Galicier verdienen unsere Bewunderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les Galiciens sont admirables
|
Sie verdienen es wirklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ils le méritent vraiment .
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Je vous félicite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Unsere Beziehungen zur Türkei , diesem großen Land , verdienen einen anderen Ansatz als die Flucht nach vorne in eine zweizüngige Sprache , die niemand zur Ehre gereicht .
Οι σχέσεις μας με τη μεγάλη αυτή χώρα αξίζουν μια άλλη προσέγγιση παρά τη ριψοκίνδυνη αυτή επίσπευση σε μία διπλή γλώσσα , η οποία είναι ανάξια για όλους .
|
verdienen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κερδίζουν
Sie müssen einverstanden sein , weniger Geld zu verdienen .
Πρέπει να αποδεχτούν να κερδίζουν λιγότερα χρήματα .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αξίζει
Ich möchte auf einige Punkte aufmerksam machen , die es meiner Ansicht nach verdienen , hervorgehoben zu werden .
Θα ήθελα να επισημάνω ορισμένες πτυχές που πιστεύω ότι αξίζει να αναφερθούν .
|
verdienen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
χρήζουν
Allerdings gibt es auch noch andere Herausforderungen , die das tägliche Leben unserer Bürgerinnen und Bürger beeinflussen und die es deshalb auch verdienen , angesprochen zu werden .
Εντούτοις , υπάρχουν και άλλες προκλήσεις που επηρεάζουν τους πολίτες μας στην καθημερινή τους ζωή και οι οποίες επομένως χρήζουν αντιμετώπισης .
|
verdienen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
αξίζουν
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα παιδιά αξίζουν το καλύτερο
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Σας συγχαίρω
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κερδίζεται
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Σας συγχαίρω .
|
Sie verdienen allesamt unsere Aufmerksamkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Όλα αυτά έχουν μεγάλη σημασία
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Αξίζουν την αμέριστη προσοχή μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Es sind besonders diese Maßnahmen , die eine Unterstützung durch die Strukturfonds verdienen , und es sind diese Maßnahmen , die zur Verringerung der Armut unter den Personen führen werden , die von ihr besonders bedroht sind .
Sono queste misure , in particolare , che meritano il sostegno dei Fondi strutturali , e sono queste misure che potranno ridurre la povertà tra i soggetti che ne sono particolarmente a rischio .
|
verdienen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
guadagnano
Arbeiter in Mladá Boleslav verdienen weniger als ihre Kollegen , die Audis oder Citroëns montieren .
I lavoratori a Mladá Boleslav guadagnano meno dei loro colleghi che assemblano o . Anche questo è sociale ?
|
Bürger verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cittadini meritano
|
Opfer verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vittime meritano
|
verdienen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
meritano
|
verdienen . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
che meritano
|
verdienen . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
guadagnano
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ci guadagnano !
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Meritano tutta la nostra attenzione
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Le sono molto grata .
|
Sie verdienen allesamt unsere Aufmerksamkeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sono tutti importanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pelnījuši
Die Wirtschaftskrise und die Krise auf dem Milchsektor haben diese Regionen in Relation zu den meisten anderen Ländern Europas unverhältnismäßig stark getroffen , daher verdienen diese Regionen besondere Aufmerksamkeit .
Salīdzinājumā ar lielāko daļu pārējās Eiropas ekonomikas krīze un krīze piena nozarē šos reģionus ir skārusi nesamērīgi smagi , tieši tādēļ tie ir pelnījuši īpašu attieksmi .
|
verdienen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pelna
Freiwillige Tätigkeiten bieten viele Gelegenheiten für eine nicht-formale Ausbildung und verdienen es , angemessen anerkannt zu werden .
Brīvprātīgo kustība nodrošina plašas neformālās izglītības iespējas un pelna , lai to pienācīgi atzītu .
|
verdienen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir pelnījuši
|
verdienen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pelnījušas
Diese Institution hat in Schlüsselbereichen wie sozioökonomische Entwicklung , Frieden und Sicherheit sowie gute Regierungsführung ehrgeizige Politiken für den Kontinent ausgearbeitet , die alle eindeutig unsere Unterstützung und Anerkennung verdienen .
Šī iestāde ir izstrādājusi ambiciozas kontinentālās politikas nostādnes galvenajās jomās , tādās kā sociāli ekonomiskā attīstība , miers un drošība , un tiešām laba pārvaldība , un tās visas noteikti ir pelnījušas mūsu atbalstu un atzinību .
|
sich verdienen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ir jānopelna .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie komentāri pat nepelna atbildi
|
Kinder verdienen das Beste . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bērni ir pelnījuši vislabāko .
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Es paužu jums atzinību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nusipelno
Adoptiveltern sind Eltern im wahrsten Sinne des Wortes , und sie verdienen es , auch dementsprechend behandelt zu werden .
Įtėviai yra tėvai tikrąja šio žodžio prasme , todėl nusipelno būti tokiais ir laikomi .
|
verdienen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uždirba
Sie verdienen dennoch im Durchschnitt 25 % weniger als Männer .
Nepaisant to , jos uždirba vidutiniškai 25 proc . mažiau negu vyrai .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verti
Zwei Elemente der fraglichen Richtlinie verdienen jedoch eine positive Erwähnung .
Tačiau du svarstomos direktyvos elementai verti teigiamo įvertinimo .
|
verdienen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nusipelno
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Giriu jus
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ją reikia užsitarnauti
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Giriu jus .
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šis pastabos nėra vertos atsako
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
verdienen
Wenn wir zu dieser Tatsache die mangelnde Kenntnis der Gesetze und der Rechte , die ihnen daraus erwachsen , hinzufügen , wird verständlich , warum wir von unsichtbaren Arbeitnehmern sprechen : sie arbeiten , aber sie verdienen nicht und haben auch keine sozialen Rechte , selbst wenn das Gesetz dies vorsieht .
Als wij bij dit feit het niet kennen van de wet en van de rechten die de wet haar verleent voegen , begrijpen wij waarom wij over onzichtbare werknemers praten : zij werken maar verdienen niet , zij werken maar hebben geen sociale rechten , zelfs indien de wet hierin voorziet .
|
verdienen eine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdienen een
|
Bürger verdienen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
burgers verdienen
|
Aufmerksamkeit verdienen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aandacht verdienen
|
verdienen und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verdienen en
|
verdienen . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
verdienen .
|
verdienen unsere |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
verdienen onze
|
Geld verdienen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
geld verdienen
|
Sie verdienen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Zij verdienen
|
Sie verdienen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ze verdienen
|
verdienen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
verdienen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Herr Präsident , nur ein Punkt zur Geschäftsordnung ; Ich weiß , dass andere Kolleginnen und Kollegen mein Anliegen über das " Catch-the-eye " Verfahren teilen werden , und Sie sind diesbezüglich allmächtig , aber Mitglieder des Landwirtschaftsausschusses , die tatsächlich sehr lange an diesem Dossier mitgearbeitet und von Anfang an dieser Debatte beigewohnt haben , verdienen meiner Ansicht nach , dass ihre wohl überlegten Stellungnahmen angehört werden , und ich konnte Sie nicht auf mich aufmerksam machen , weil Sie mich nicht anschauen wollten , obwohl ich sechs andere um Sie herum auf mich aufmerksam machen konnte , Herr Präsident .
Panie przewodniczący ! W sprawie porządkowej : wiem , że inni posłowie podzielą moje obawy co do procedury pytań z sali i że pan w tej materii jest wszechwładny , natomiast posłowie zasiadający w Komisji Rolnictwa , którzy faktycznie pracowali nad omawianą dokumentacją przez dłuższy czas i którzy uczestniczyli w tej debacie na samym jej początku , zasługują na to , aby im umożliwić przedstawienie opinii merytorycznych , a ja nie mogłam zwrócić na siebie pańskiej uwagi , ponieważ pan na mnie nie patrzył , podczas gdy zostałam zauważona przez sześcioro oczu obok pana , panie przewodniczący .
|
verdienen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zasługują na
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zarabiają
Frauen verdienen im Schnitt 17,4 % weniger als Männer , sie tragen das größte Armutsrisiko und sie sind besonders im Alter nicht nur von Einsamkeit und Hilfsbedürftigkeit , sondern auch von Armut betroffen .
Średnio kobiety zarabiają o 17,4 % mniej niż mężczyźni , są najbardziej narażone na ubóstwo , a zwłaszcza kobiety w starszym wieku znajdują się w trudnym położeniu nie tylko ze względu na samotność , lecz również na zależność od opieki i biedę .
|
verdienen . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zasługują
|
verdienen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zasługują na
|
verdienen großes Lob |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Składam wyrazy uznania
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Składam wyrazy uznania
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Trzeba na nią zapracować
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Składam wyrazy uznania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Die Argumente verdienen sorgfältige Beachtung , aber wir müssen uns auch über die Vorzüge der Phosphate im Klaren sein .
Os argumentos aduzidos merecem uma análise ponderada , mas temos também de estar cientes dos benefícios dos fosfatos .
|
und verdienen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
e merecem
|
Sie verdienen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Eles merecem
|
verdienen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
merecem
|
verdienen . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
merecem .
|
verdienen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
que merecem
|
sie verdienen . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
que merecem .
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fazem dinheiro !
|
Sie verdienen es wirklich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eles merecem-no realmente
|
Die Verfahren verdienen keinen Schönheitspreis |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os procedimentos deixam a desejar
|
Die Galicier verdienen unsere Bewunderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os galegos são admiráveis
|
Sie verdienen es wirklich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Eles merecem-no realmente .
|
Sie verdienen allesamt unsere Aufmerksamkeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Todos estes níveis interessam
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Congratulo-o por isso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
merită
Die griechische Nation , der Ministerpräsident und die Politiker verdienen jetzt unseren Respekt , denn sie treffen derzeit einige sehr schwierige Entscheidungen .
Naţiunea greacă , prim ministrul şi politicienii merită acum respectul nostru , pentru că iau nişte decizii foarte dificile .
|
verdienen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
câştigă
Frauen verdienen im Schnitt 17,4 % weniger als Männer , sie tragen das größte Armutsrisiko und sie sind besonders im Alter nicht nur von Einsamkeit und Hilfsbedürftigkeit , sondern auch von Armut betroffen .
În medie , femeile câştigă cu 17,4 % mai puţin decât bărbaţii , acestea sunt ameninţate de cel mai mare risc al sărăciei şi , mai ales când ajung la vârste înaintate , femeile sunt afectate atât de singurătate şi de dependenţa de altcineva , cât şi de sărăcie .
|
verdienen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
merită
|
verdienen großes Lob |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vă felicit
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vă felicit
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vă felicit .
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Acestea merită toată atenția noastră
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
förtjänar
Wir verdienen eine sauberere Ostsee im Zentrum eines Raumes , der Chancen für eine grenzübergreifende , nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung bietet und von der gesamten EU unterstützt wird .
Vi förtjänar en renare Östersjö i centrum av ett område som erbjuder utsikter till hållbar ekonomisk utveckling över gränserna , med stöd från hela EU .
|
verdienen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tjänar
Darüber hinaus verdienen in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Frauen im Durchschnitt weniger als die Männer .
I alla Europeiska unionens medlemsstater tjänar kvinnor dessutom i genomsnitt mindre än män .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tjäna
Insbesondere jene Länder setzen große Hoffnungen auf das ARIANE-Programm , in denen die Minderheitensprachen zunehmend von unseren jungen Schriftstellern und unter den Kleinverlagen verwendet werden , die den Mut zur Veröffentlichung dieser Bücher haben , obwohl sie wissen daß sie damit höchstwahrscheinlich nichts verdienen und vielleicht sogar Verluste machen werden .
Det finns stora hopp förknippade med Ariane-programmet , särskilt i länder , där minoritetsspråken i större omfattning börjar användas av unga författare , bland de små förläggare som har modet att ge ut dessa böcker , väl vetandes att de förmodligen inte kommer att tjäna några pengar på dem eller , ännu värre , kanske förlora pengar på dem .
|
und verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och förtjänar
|
verdienen sie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
förtjänar de
|
verdienen unsere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
förtjänar vårt
|
Sie verdienen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
De förtjänar
|
zu verdienen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tjäna pengar
|
verdienen . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
förtjänar
|
sie verdienen . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
de förtjänar .
|
Beide Kommissionen verdienen Strafe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Båda kommissionerna förtjänar straff
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zaslúžia
Keine Frage : Der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel , der am 25 . April 2007 eingesetzt wurde , hat ausgezeichnete Arbeit geleistet . Seine zukunftsweisenden Empfehlungen für die Bekämpfung des Klimawandels verdienen die Unterstützung aller , die in Politik , Wirtschaft und Gesellschaft etwas zu sagen haben .
Vynikajúca práca Dočasného výboru pre klimatické zmeny , ktorý bol zriadený 25 . apríla 2007 , je vizionárska a jej návrhy zamerané na boj proti zmenám klímy si zaslúžia podporu všetkých , ktorí sú zapojení do politického , hospodárskeho a spoločenského života .
|
verdienen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
si zaslúžia
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si
Keine Frage : Der Nichtständige Ausschuss zum Klimawandel , der am 25 . April 2007 eingesetzt wurde , hat ausgezeichnete Arbeit geleistet . Seine zukunftsweisenden Empfehlungen für die Bekämpfung des Klimawandels verdienen die Unterstützung aller , die in Politik , Wirtschaft und Gesellschaft etwas zu sagen haben .
Vynikajúca práca Dočasného výboru pre klimatické zmeny , ktorý bol zriadený 25 . apríla 2007 , je vizionárska a jej návrhy zamerané na boj proti zmenám klímy si zaslúžia podporu všetkých , ktorí sú zapojení do politického , hospodárskeho a spoločenského života .
|
verdienen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zarábajú
Frauen verdienen im Durchschnitt fast 20 % weniger , wobei die Lohn - und Gehaltsunterschiede zwischen Frauen und Männern sich deutlich auf die lebenslangen Einkünfte und Renten von Frauen auswirken , was zunehmend als die Feminisierung der Armut bezeichnet wird .
Ženy zarábajú takmer o 20 % menej v priemere , pritom rozdiely v odmeňovaní medzi ženami a mužmi majú významný vplyv aj na celoživotné zárobky a dôchodky žien , a čoraz častejšie si zvykáme na feminizáciu chudoby .
|
und verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a zaslúžia si
|
nicht verdienen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nezaslúžia
|
zu verdienen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zarobiť
|
Sie verdienen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Zaslúžia si
|
verdienen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zaslúžia
|
verdienen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
si zaslúžia
|
verdienen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
verdienen unseren Respekt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
náš rešpekt
|
Lebensunterhalt zu verdienen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
na živobytie
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deti si zaslúžia to najlepšie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zaslužijo
( HU ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , Kolleginnen und Kollegen , der Rechnungshof hat beim Entwurf des Berichts zur Prüfung des EU-Haushalts für 2009 hervorragende Arbeit geleistet , und dafür verdienen Herr Caldeira und die Mitglieder des Rechnungshofes Anerkennung .
( HU ) Gospa predsednica , gospe in gospodje , kolegi , Računsko sodišče je s pripravo poročila o reviziji proračuna EU za leto 2009 odlično opravilo delo in gospod Caldeira in člani Računskega sodišča si zaslužijo čestitke za svoje delo .
|
verdienen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
si zaslužijo
|
Wir verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslužimo
|
verdienen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zaslužijo
|
verdienen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zaslužijo .
|
verdienen großes Lob |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vse pohvale
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Otroci si zaslužijo najboljše
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vse pohvale
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Treba si ga je zaslužiti
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vse pohvale .
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Zaslužijo si našo popolno pozornost
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Te pripombe niso vredne odgovora
|
Kinder verdienen das Beste . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Otroci si zaslužijo najboljše .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
merecen
Besondere Aufmerksamkeit verdienen dabei Jugendliche , und ich appelliere an die Sozialpartner auf nationaler Ebene , eine Mitverantwortung dadurch zu übernehmen , daß für Jugendliche , die ihre Schule beendet haben , Ausbildungsplätze gewährleistet werden .
En este sentido , los jóvenes merecen una atención especial , y hago un llamamiento a los interlocutores sociales a nivel nacional para que asuman la corresponsabilidad , garantizando que se creen puestos de aprendizaje para los jóvenes que hayan finalizado su formación .
|
verdienen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ganan
schriftlich . - Frauen verdienen in der EU im Schnitt 17,5 % weniger als Männer . Dieser Wert ist in den letzten fünfzehn Jahren gleich geblieben .
Las mujeres en la UE ganan de media un 17,5 % menos que los hombres y esta proporción se ha mantenido constante durante los últimos 15 años ; es hora de que se actúe para atajar esta diferencia salarial .
|
verdienen . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
merecen
|
verdienen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
que merecen
|
Sie verdienen Geld ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Ganan dinero !
|
Beide Kommissionen verdienen Strafe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambas Comisiones merecen ser castigadas
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Los niños merecen lo mejor
|
Sie verdienen eine detaillierte Überprüfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merecen un estudio detallado
|
Sie verdienen allesamt unsere Aufmerksamkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Todas estas cosas son importantes
|
Sie verdienen unsere uneingeschränkte Unterstützung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Debemos prestarles todo nuestro apoyo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
zaslouží
Europas Infrastruktur und Hafenkapazität verdienen es , weiterhin entwickelt zu werden , genauso wie die Meeresautobahnen , die für südliche und periphere Länder wie Portugal und Regionen in äußerster Randlage wie etwa Madeira sehr wichtig sind .
Infrastruktura a kapacita evropských přístavů si zaslouží další rozvoj , stejně jako námořní dálnice , které mají značný význam pro jižní a okrajové země , jako například pro Portugalsko , a pro nejvzdálenější regiony , jako je například Madeira .
|
verdienen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
si zaslouží
|
verdienen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vydělávají
Im Durchschnitt verdienen Frauen in der EU 17 % weniger als Männer .
Ženy v EU v průměru vydělávají o 17 % méně než muži .
|
verdienen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zasluhují
Die Menschen in Simbabwe verdienen ein besseres Schicksal .
Obyvatelé Zimbabwe si zasluhují lepší osud .
|
und verdienen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a zaslouží si
|
verdienen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
si zaslouží
|
verdienen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
zaslouží
|
Kinder verdienen das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Děti si zaslouží to nejlepší
|
Diese Ausführungen verdienen keine Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto poznámky nejsou hodny odpovědi
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslouží si naši plnou pozornost
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je třeba si ji zasloužit
|
Sie verdienen großes Lob . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Máte mé uznání .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
verdienen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
megérdemlik
Infolgedessen erfüllen beide die technischen Kriterien Schengens , wobei sie engagiert sind und das Vertrauen der Europäischen Union verdienen .
Ennek eredményeképpen most már mindkét ország megfelel a schengeni műszaki kritériumoknak , elkötelezettek és megérdemlik az Európai Unió bizalmát .
|
verdienen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
érdemelnek
Das gilt natürlich auch für die Bürger meines Landes , die eine höhere Qualität bei Arbeits - und Lebensbedingungen verdienen .
Ez természetesen az én országom polgáraira is igaz , akik jobb munka - és életkörülményeket érdemelnek .
|
verdienen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
megérdemli
Alle diese couragierten Frauen verdienen unsere volle Unterstützung .
E bátor hölgyek mindegyike megérdemli teljes támogatásunkat .
|
Sie verdienen großes Lob |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Csak elismerően tudok nyilatkozni önökről
|
Sie verdienen unsere volle Aufmerksamkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Megérdemlik osztatlan figyelmünket
|
Man muss sie sich verdienen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ki kell azt érdemelni
|
Häufigkeit
Das Wort verdienen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12334. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Geld
- verdienten
- aufzubessern
- Auskommen
- verdingen
- aufzutreiben
- verdient
- kümmern
- werben
- bekommen
- erledigen
- entlohnen
- anzuziehen
- bitten
- aufbringen
- verlieren
- nachzugehen
- Broterwerb
- kärglichen
- kennenzulernen
- begleiten
- tilgen
- behalten
- versprechen
- abzunehmen
- aufzugeben
- überreden
- bescheidene
- nachkommen
- verschaffen
- abkaufen
- Gegenleistung
- Besorgungen
- arrangieren
- anfing
- verhelfen
- Arbeitssuche
- verschulden
- befriedigen
- einträglichen
- Berufswunsch
- wohnen
- Botengänge
- versichern
- verdingte
- viel
- erlangen
- entlohnte
- entschließt
- mitbringen
- eröffnen
- genießen
- einlösen
- überredet
- akzeptieren
- Schutzgeld
- brauchte
- fortzusetzen
- schätzen
- Lebenshaltungskosten
- tauschen
- machen
- abzuheben
- einbringt
- alleine
- einiges
- besuchen
- vorzuführen
- aneignen
- geliehen
- möchten
- überredete
- unterkommen
- bescheidenes
- ruiniert
- unterbrechen
- eintreiben
- reparieren
- attraktiv
- übervorteilt
- zuzulegen
- ermutigte
- vernachlässigte
- anzusprechen
- entschädigen
- nachzukommen
- Geldes
- gestalten
- Unkosten
- fassen
- Gelegenheit
- weiterführen
- einstreichen
- Schwarzmarkt
- zusammenbringen
- fortsetzen
- erkaufen
- zwingen
- unstetes
- einzusteigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu verdienen
- Geld verdienen
- verdienen und
- Lebensunterhalt verdienen
- zu verdienen und
- verdienen , um
- zu verdienen , um
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈdiːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
ver-die-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verdienenden
- Geldverdienen
- verdienende
- bestverdienenden
- Besserverdienenden
- Besserverdienende
- verdienender
- bestverdienende
- dazuverdienen
- mitverdienen
- besserverdienende
- hinzuverdienen
- dazuzuverdienen
- gutverdienenden
- Geringverdienenden
- geringverdienende
- gutverdienende
- verdienend
- meistverdienenden
- besserverdienenden
- Gutverdienende
- verdienendes
- hinzuzuverdienen
- geringverdienenden
- Geringverdienende
- meistverdienende
- Abverdienen
- mitzuverdienen
- zuverdienen
- Gutverdienenden
- zuverdienende
- höherverdienender
- geringverdienender
- Besserverdienender
- gutverdienender
- alleinverdienenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Computerspiel |
|
|
Band |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mississippi |
|
|