Sohn
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Söhne |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sohn |
Nominativ |
der Sohn |
die Söhne |
---|---|---|
Dativ |
des Sohns des Sohnes |
der Söhne |
Genitiv |
dem Sohn dem Sohne |
den Söhnen |
Akkusativ |
den Sohn |
die Söhne |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
син
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
søn
![]() ![]() |
meinen Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min søn
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min søn
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Deres søn var død
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Havde gud en søn ?
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deres søn var død .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
son
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my son
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Their son had died
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Their son had died .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
poeg
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poikansa
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
poika
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
poikani
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hänen poikansa
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Heidän poikansa oli kuollut
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Heidän poikansa oli kuollut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fils
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
son fils
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
γιος
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
γιο
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ο γιος μου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
figlio
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
suo figlio
|
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mio figlio
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dio aveva un figlio ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dēls
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dēlu
![]() ![]() |
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Vai Dievam bija dēls ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sūnus
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sūnų
![]() ![]() |
der Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sūnus
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ar Dievas turėjo sūnų ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
zoon
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mijn zoon
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hun zoon was overleden
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Had god een zoon ?
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hun zoon was overleden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
syna
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
syn
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
synem
![]() ![]() |
Hatte Gott einen Sohn |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Czy Bóg miał syna
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy Bóg miał syna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
filho
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
seu filho
|
Hatte Gott einen Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teve Deus um filho
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
O seu filho tinha morrido
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teve Deus um filho ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fiul
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiul meu
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
son
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min son
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deras son hade avlidit
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hade Gud en son ?
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deras son hade avlidit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
syn
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
syna
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
syna .
|
Sohn |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
synovi
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
môj syn
|
Sohn Józsi |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
syn Józsi
|
Hatte Gott einen Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mal Boh syna
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mal Boh syna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sin
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sina
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sina .
|
mein Sohn |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
moj sin
|
Hatte Gott einen Sohn |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ali je Bog imel sina
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
je Bog imel sina ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hijo
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
su hijo
|
mein Sohn |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mi hijo
|
Ihr Sohn war verstorben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su hijo había muerto
|
Ihr Sohn war verstorben . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Su hijo había muerto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
syn
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
syna
![]() ![]() |
Sohn |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
synovi
![]() ![]() |
mein Sohn |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
můj syn
|
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Měl Bůh syna ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sohn |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
fia
![]() ![]() |
Hatte Gott einen Sohn ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volt-e fia Istennek ?
|
Häufigkeit
Das Wort Sohn hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 243. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 293.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Enkel
- Urenkel
- Großvater
- Neffe
- Bruder
- Halbbruder
- Urgroßvater
- Schwiegersohn
- Enkelsohn
- Großonkel
- Onkel
- Cousin
- Tochter
- Nachfahre
- ältester
- Stiefbruder
- Schwager
- mütterlicherseits
- Großneffe
- Apothekers
- Ehefrau
- geboren
- Schwiegervater
- Gastwirts
- erstgeborene
- Stiefsohn
- Vetter
- väterlicherseits
- Söhnen
- Erstgeborener
- Gutsbesitzers
- Taufpate
- Enkelin
- Adoptivsohn
- zweitältester
- unehelicher
- Kaufmannes
- Mütterlicherseits
- Söhne
- Nichte
- erstgeborener
- Gattin
- Haupterbe
- Rechtsanwalts
- Neffen
- adoptiert
- Väterlicherseits
- Patenkind
- Witwe
- Urenkelin
- Vormund
- entstammte
- uneheliche
- zweitgeborener
- unehelichen
- geborenen
- Sohns
- Enkeltochter
- jüngere
- illegitimer
- Kantors
- Großneffen
- ehelichte
- geehelicht
- heiratete
- Stammhalter
- erstgeborenen
- nachgeborener
- Nachfahrin
- Halbbrüder
- illegitimen
- verwitweten
- Erbin
- Geschwistern
- geheiratet
- Großnichte
- enterbt
- Verheiratet
- erbte
- Enkeln
- Erstgeborene
- Ahnherr
- Anwalts
- Sohnes
- Unternehmers
- Tischlers
- Cousine
- gebar
- Universalerbe
- angeheirateter
- kinderlosen
- zweitgeborenen
- Großcousin
- nachfolgte
- Geschäftsmannes
- Ehe
- vermögenden
- illegitime
- Alleinerbe
- Maurers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sohn des
- Sohn von
- der Sohn
- als Sohn
- sein Sohn
- seinen Sohn
- Sohn eines
- seinem Sohn
- Sein Sohn
- als Sohn des
- der Sohn des
- als Sohn eines
- der Sohn von
- der Sohn eines
- als Sohn von
- Sohn , der
- einen Sohn
- ein Sohn des
- Sohn ,
- Sohn von König
- und Sohn
- dessen Sohn
- war Sohn eines
- ältester Sohn von
- Der Sohn eines
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Son
- John
- Sonn
- Sogn
- Soon
- Lohn
- Kohn
- Bohn
- Hohn
- Wohn
- Mohn
- Cohn
- Soho
- Spohn
- Sohns
- So
- on
- oh
- Ron
- Roh
- Ihn
- Ion
- Sch
- Shy
- Sog
- Soc
- Som
- Sox
- Sol
- Soo
- Sor
- San
- Shi
- Shō
- Shu
- Sha
- She
- Sin
- Sen
- Sun
- Syn
- roh
- Joh
- Koh
- Loh
- Mon
- Hon
- Won
- Ton
- Kon
- con
- Jon
- Von
- bon
- non
- Gon
- Don
- mon
- Non
- von
- don
- son
- ton
- Lon
- Con
- Bon
- Ahn
- ihn
- own
- Song
- Sinn
- Sign
- Joan
- Jahn
- Sono
- Sons
- Sony
- Bonn
- Donn
- Conn
- ohne
- Senn
- Sion
- Sorg
- Sein
- Shin
- Skin
- Spin
- Goin
- Coin
- Hohe
- Some
- Sole
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Soße
- Shoe
- Kuhn
- Suhl
- Suhr
- Huhn
- Loon
- Boon
- Roon
- Noon
- Moon
- Toon
- Thon
- Khon
- Phon
- Lehn
- Lahn
- Loan
- Lohr
- Shoa
- Span
- Swan
- Scan
- Sean
- Stan
- Shan
- Ioan
- Korn
- Kahn
- Kühn
- Born
- Zorn
- Corn
- Torn
- Dorn
- vorn
- Vorn
- Porn
- Horn
- Shen
- Seen
- Sten
- Sven
- Coen
- Dehn
- gehn
- zehn
- Zehn
- Behn
- Rehn
- Seán
- Shun
- Bahn
- Cahn
- Rahn
- Dahn
- Wahn
- Hahn
- Zahn
- Mahn
- Sayn
- Höhn
- kühn
- Föhn
- town
- Town
- down
- Down
- poln
- Show
- Shop
- Shot
- Soma
- Bohm
- Dohm
- Sahm
- Solo
- Soli
- Sold
- Sola
- Soll
- Solf
- Solz
- Sora
- Sosa
- Sofa
- Soja
- Soda
- Soto
- Soko
- Sous
- Soul
- Soup
- Sour
- Sorø
- Soap
- Soft
- Soil
- Doha
- Nohl
- Kohl
- Rohr
- Bohr
- Bohl
- wohl
- hohl
- Hohl
- Wohl
- Mohl
- Pohl
- Mohr
- Dohr
- Sehr
- Soden
- Sehen
- hohen
- rohen
- Hohen
- Cohen
- Sloan
- Solon
- Spoon
- Sporn
- Crohn
- Krohn
- Schon
- Solln
- Bohne
- lohnt
- wohin
- Sorin
- Wohin
- Rohan
- Lohan
- Johan
- Mohan
- Dohrn
- Sonne
- Lohne
- Sahne
- Sühne
- Söhne
- Sehne
- Spahn
- Schön
- wohnt
- Spohr
- Johns
- Sonny
- Dohna
- Sohle
- Solna
- Sound
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
zoːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Stiefsohn
- Königssohn
- Person
- Garnison
- Adoptivsohn
- Enkelsohn
- Einzelperson
- Bauernsohn
- Bezugsperson
- son
- Schwiegersohn
- Privatperson
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Konklusion
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Stadtlohn
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Mobiltelefon
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Antimon
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Grammophon
- Obduktion
- Session
- Mohn
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Monsun
- Phon
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Agon
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Originalton
- Weltgesundheitsorganisation
Unterwörter
Worttrennung
Sohn
In diesem Wort enthaltene Wörter
So
hn
Abgeleitete Wörter
- Sohnes
- Sohns
- Sohn-Rethel
- Sohnrey
- Vater-Sohn-Beziehung
- Vater-Sohn-Konflikt
- Sohnle
- Sohncke
- Vater-Sohn-Verhältnis
- Sohn-Rethels
- Vater-Sohn
- Vater-Sohn-Geschichte
- Sohnesliebe
- Sohni
- Gott-Sohn
- Sohnreys
- Mutter-Sohn-Beziehung
- Sohnschaft
- Schwering-Sohnrey
- Vater-Sohn-Beziehungen
- Sohn/Tochter
- Vater/Sohn
- Sohna
- Sohn-Verlag
- Teenager-Sohn
- Sohnius
- Sohnesopfer
- Strauß-Sohn
- Sohnen
- Adoptiv-Sohn
- Bach-Sohn
- Sohnkestraße
- Sohn-Kronthaler
- Sohnstedt
- Mutter-Sohn
- Schwester-Tochter-Sohn
- Sohn-Medien
- Sohn-Art
- Priamos-Sohn
- Sohn/Enkel
- Sohnens
- Monsun-Sohn
- Sohnreystraße
- Zeus-Sohn
- Verleger-Sohn
- Odysseus-Sohn
- Müller-Sohn
- Sohngeliebten
- Sohnreyhütte
- Sohnsdom
- Kind/Sohn
- Sohnckes
- Sohn.
- Gaddafi-Sohn
- II.Sohn
- Film-Sohn
- Hitler-Sohn
- Sohn-Fahrerhaus
- Sohn-Geschichten
- Sohnstraße
- Sohnsia
- Sohnate
- Sohnesrolle
- KönigsSohn
- Max-Sohn
- Sohnke
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Sonja Sohn
- Jakobus, Sohn des Alphäus
- Karl Ferdinand Sohn
- Ptolemaios der Sohn
- Wilhelm Sohn
- Karl Rudolf Sohn
- Anton Sohn
- Manfred Sohn
- Judas der Sohn des Ezechias
- Louis Bruno Sohn
- Johannes Scheffer, genannt der Witwen Sohn von Weitbruch
- Ole Sohn
- Andreas Sohn
- Karl-Heinz Sohn
- Hermann Sohn
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tic Tac Toe | Beruf Sohn | 1997 |
Popol Vuh | Du Sohn Davids I | 1975 |
Illuminate | Nazareths Sohn | 1998 |
The Academy of Ancient Music / Paul Goodwin | Joseph_ du Sohn David_ SWV 323 (Joseph_ thou son of David) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
England |
|
|
Film |
|
|
Provinz |
|
|
Mythologie |
|
|
Makedonien |
|
|
Kaiser |
|
|
Russland |
|
|
Bibel |
|
|
Sprache |
|