Häufigste Wörter

Müttern

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Müt-tern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Müttern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
майките
de Das einfache Argument kurzfristiger wirtschaftlicher Vorteile hatte keinen Bestand , während die Nachhaltigkeit der europäischen Gesellschaft bestehen bleibt . Diese ist nicht ohne eine gesunde Demografie und daher ohne einen besseren , ausgedehnteren Schutz von Müttern und ihren Kindern zu erreichen .
bg Прекалено опростеният аргумент за краткосрочните икономически изгоди не издържа , превес взе устойчивостта на европейското общество , която е невъзможно да бъде постигната без стабилна демография , и оттам , без по-голяма защита за майките и техните деца .
Müttern
 
(in ca. 40% aller Fälle)
майки
de Die Frauenarmut , die sich während der Rezession besonders ausgebreitet hat , vor allem Armut bei alleinstehenden Müttern , hat unmittelbare Auswirkungen auf Kinderarmut , da nun rund 20 Millionen Kinder in Europa in Armut leben .
bg Бедността сред жените , която стана особено широко разпространена по време на рецесията , най-вече бедността сред самотните майки , има преки последствия за детската бедност , защото сега около 20 милиона деца в Европа живеят в бедност .
Müttern
 
(in ca. 6% aller Fälle)
на майките
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Müttern
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mødre
de Für ihr weiteres Leben und ihre zukünftigen zwischenmenschlichen Beziehungen ist es von entscheidender Bedeutung , dass sie in regelmäßigem , persönlichem Kontakt zu ihren inhaftierten Müttern bleiben .
da Det er af afgørende betydning for deres fremtidige tilværelse og fremtidige relationer til andre mennesker , at børn har regelmæssig , personlig kontakt med indsatte mødre .
Müttern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mødres
de Ebenso ist unsere Verteidigung der Rechte von Müttern und Vätern , eine Familie zu gründen , ohne dass dies als zusätzliche Bürde oder als Ursache für Schwierigkeiten bei der Arbeit angesehen wird , nicht neu .
da Vores forsvar af mødres og fædres ret til at opfostre en familie , uden at dette betragtes som en ekstra byrde eller giver anledning til problemer på arbejdspladsen , er heller ikke noget nyt .
Müttern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mødrene
de ( NL ) Frau Präsidentin , wir müssen Müttern und Vätern in der wichtigsten Zeit ihres Lebens beistehen .
da ( NL ) Fru formand ! Vi må stå mødrene og fædrene bi i deres livs ulvetime .
von Müttern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
mødres
Deutsch Häufigkeit Englisch
Müttern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mothers
de Hören Sie auf die Schreie der toten Kinder , und helfen Sie den Müttern , die lebenden Kinder zu schützen .
en Listen to the cries of the dead children and help their mothers to save the children who are still alive .
von Müttern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
of mothers
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Müttern
 
(in ca. 58% aller Fälle)
emade
de Der Schutz von schwangeren Frauen und stillenden Müttern am Arbeitsplatz und die Reduzierung der Ungleichheit zwischen Männern und Frauen sind wichtige Schritte in diese Richtung .
et Rasedate ja rinnaga toitvate emade kaitsmine töökohal ning tasakaalutuse vähendamine meeste ja naiste vahel on olulised sammud selles suunas .
Müttern
 
(in ca. 15% aller Fälle)
emadele
de Ich fordere , so schnell wie möglich innovative Ideen bei der Kinderbetreuung und der Vereinbarkeit von Beruf und Familie umzusetzen , um Müttern und Vätern zu ermöglichen , ihre Elternrolle ganz wahrzunehmen .
et Kutsun üles lapsehoolduse ning töö - ja pereelu tasakaaluga seotud uuendusmeelsete ideede võimalikult kiirele rakendamisele , et anda emadele ja isadele võimalus täita lapsevanema rolli täiel määral .
Müttern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
emasid
de Darüber hinaus begrüße ich die Tatsache , dass das Parlament für die Maßnahmen gestimmt hat , durch die die rechtliche Gleichbehandlung von Adoptivmüttern und leiblichen Müttern ermöglicht wird .
et Veelgi enam - mul on hea meel selle üle , et Euroopa Parlament on toetanud meetmeid , mille alusel koheldakse lapsendanud emasid seaduse alusel bioloogiliste emadega võrdselt .
von Müttern
 
(in ca. 91% aller Fälle)
emade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Müttern
 
(in ca. 77% aller Fälle)
äitien
de Ich habe für den Entschließungsantrag zur Müttersterblichkeit im Vorfeld der hochrangigen Veranstaltung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele am 25 . September 2008 gestimmt , und zwar weil der Rat und die Kommission darin aufgefordert werden , die gesundheitliche Versorgung von Müttern umfassender zu gestalten und sich besonders einzusetzen für Programme zur Versorgung während der Schwangerschaft , Ernährungsprogramme von Müttern , fachgerechte Geburtshilfe , bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden wird , postnatale Betreuung und Familienplanung .
fi Äänestin äitiyskuolleisuudesta ennen vuosituhannen kehitystavoitteiden tarkistamista 25 . syyskuuta pidettävässä YK : n korkean tason tapaamisessa annetun päätöslauselman puolesta , koska päätöslauselman tekstissä kehotetaan neuvostoa ja komissiota laajentamaan odottavien äitien terveydenhuoltopalvelujen tarjontaa ja painottamaan ohjelmia , joiden aiheena on synnytystä edeltävä hoito , odottavien äitien ravinto-ohjelmat , asianmukainen synnytysavustus , jossa vältetään tarpeettomat keisarinleikkaukset , synnytyksen jälkeinen hoito ja perhesuunnittelu .
Müttern
 
(in ca. 9% aller Fälle)
äitejä
de Ich bin für ein klares Nein zum Kopftuchzwang . Nein aber auch zu einem pervertierten Laizismus , der Müttern verbietet , ihre Kinder in der Schule zu besuchen !
fi Kannatan suoran huivikiellon toimeenpanoa , mutta en toisaalta myöskään halua kieroutunutta sekularismia , jossa äitejä estetään vierailemasta lastensa luona koulussa .
Müttern
 
(in ca. 8% aller Fälle)
äideille
de Ebenso wenig können wir erwarten , dass Unternehmer den Müttern freiwillig zusätzliche Leistungen zahlen .
fi Samalla tavoin emme voi odottaa työnantajien tarjoavan äideille vapaaehtoisesti ylimääräisiä etuja .
Müttern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
äitien ja
von Müttern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
äitien
Gesundheit von Müttern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
äitien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Müttern
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mères
de – Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir alle sind uns wohl einig in der Feststellung , dass dieses Attentat von Beslan eine Ungeheuerlichkeit war und dass die Attentäter , die Kinder als Geiseln genommen und von den Müttern verlangt haben , die Kinder auszuwählen , die sterben , und diejenigen , die am Leben bleiben sollen , Ungeheuer waren .
fr - Monsieur le Président , chers collègues , nous sommes tous d’accord pour reconnaître que cette attaque de Beslan a été une chose monstrueuse , et les auteurs de cet attentat , qui ont pris des enfants en otage en demandant à des mères de choisir ceux des enfants qui mourront et ceux qui pourront survivre ont montré qu’ils étaient des monstres .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Müttern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
μητέρες
de Da es einen starken Rückgang der Geburtenraten in fast allen Mitgliedstaaten gibt , müssen wir Maßnahmen ergreifen , welche die bestmöglichen Bedingungen für Mütter schaffen , die Kinder großziehen , und die Müttern echte Chancen auf eine Rückkehr in den Arbeitsmarkt geben .
el Καθώς υπάρχει έντονη μείωση του ποσοστού των γεννήσεων σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη , πρέπει να λάβουμε μέτρα για να δημιουργήσουμε τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για να αναθρέψουν οι μητέρες τα παιδιά τους και για να έχουν μια πραγματική δυνατότητα να επιστρέψουν στην αγορά εργασίας .
Müttern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
μητέρων
de Massaker , Vergewaltigungen von Mädchen und ihren Müttern , die Zwangsrekrutierung von Zivilisten und Kindern für die Streitkräfte sind an der Tagesordnung .
el Μαζικοί φόνοι , βιασμοί νέων κοριτσιών και μητέρων και δια εξαναγκασμού κατάταξη αμάχων και παιδιών στις ένοπλες δυνάμεις παραμένουν στην ημερήσια διάταξη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Müttern
 
(in ca. 76% aller Fälle)
madri
de Selten wird wahrgenommen , wie dramatisch die Überfüllung der Gefängnisse , die sanitären Bedingungen , die herrschende Gewalt , die Unzulänglichkeit der Mittel für die Wiedereingliederung in die Gesellschaft oder für die Betreuung von Jugendlichen , Müttern , Geisteskranken , Alkoholikern oder Drogenabhängigen sind .
it Raramente si denuncia la drammaticità del fenomeno del sovraffollamento delle prigioni , le carenti condizioni sanitarie , la violenza dominante , l'inadeguatezza degli strumenti di reinserimento sociale o di accompagnamento di giovani , madri , malati di mente , alcolizzati o tossicomani .
Müttern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
le madri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Müttern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mātēm
de ( IT ) Herr Präsident ! Ich brauche nur ein paar Sekunden , um Frau Weisberger , die kürzlich Mutter eines kleinen Mädchens geworden und hier mit ihm anwesend ist , meine besten Wünsche zu übermitteln , ebenso wie allen jungen Müttern in diesem Haus sowie denen , die demnächst Mutter werden oder die wie ich hart daran arbeiten , gute Mütter und gute Parlamentsabgeordnete zu sein .
lv ( IT ) Priekšsēdētāja kungs ! Man vajadzīgas tikai dažas sekundes , lai izteiktu laba vēlējumus Weisberger kundzei , kura nesen kļuvusi par māti un kura ir šeit klāt ar savu mazo meitiņu , kā arī visām jaunajām mātēm šajā Parlamentā , topošajām mātēm un sievietēm , kas , kā es , smagi strādā , lai būtu labas mātes un labas parlamenta deputātes .
Müttern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
māšu
de Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
lv Šodien es uzstājos kā runātāja miljoniem Eiropas māšu un tēvu vārdā , kuri tāpat kā es ir ļoti vīlušies Padomes lēmumā .
Müttern
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mātes
de Es existieren geschlechterbezogene Klischeevorstellungen , die für die Ausgrenzung bestimmter Gruppen von Kindern und insbesondere von Mädchen und jungen Müttern verantwortlich sind .
lv Pastāv dzimumu stereotipi un uztvere , kas atstumj dažas bērnu grupas , īpaši meitenes un jaunas mātes .
Müttern
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pēcdzemdību
de ( FR ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren , wir brauchen europäische Rechtsvorschriften , die die Gesundheit von schwangeren Frauen , Wöchnerinnen und stillenden Müttern schützen und wir müssen uns der uns bevorstehenden demografischen Herausforderung stellen und eine Steigerung der Geburtenraten in Europa vorantreiben .
lv ( FR ) Priekšsēdētājas kundze , komisār , dāmas un kungi ! Mums ir vajadzīgs Eiropas tiesību akts , kas nodrošinās veselības aizsardzību strādājošām grūtniecēm , sievietēm , kas strādā pēcdzemdību periodā , vai strādājošām sievietēm , kas baro bērnu ar krūti , un mums ir jārisina pašreizējā demogrāfiskā problēma , kā arī jāveicina dzimstības līmeņa pieaugums Eiropā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Müttern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
motinų
de Ich kenne dramatische Beispiele aus Polen , in denen Kinder ihren Müttern entrissen wurden . Darunter befindet sich auch ein Fall mit einer Familie , deren zehnjähriger Sohn weggenommen wurde , da seine Mutter unter dem Verdacht stand , zu oft zu beten .
lt Žinau dramatiškų pavyzdžių Lenkijoje , kai vaikai buvo atimti iš savo motinų , įskaitant vieną atvejį , kai šeimos teismas atėm10 metų berniuką iš motinos dėl to , kad ji buvo apkaltinta per dideliu pamaldumu .
Müttern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
motinoms
de Der Bericht sieht zudem eine Reihe von Vorschlägen und Anregungen zur Verbesserung der Haftbedingungen von Frauen vor , insbesondere von allein erziehenden Müttern und jungen Gefangenen .
lt Be to , pranešime pateikiama daug pasiūlymų ir patarimų , kaip pagerinti sąlygas moterims kalinėms , ypač vienišoms motinoms ir jaunoms kalinėms .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Müttern
 
(in ca. 92% aller Fälle)
moeders
de Darüber hinaus fordere ich die Mitgliedstaaten auf , ihre Möglichkeiten zu nutzen und allen Familien und den Müttern mehr Leistungen anzubieten , die dann freiwillig angenommen werden können .
nl Daarnaast roep ik de lidstaten op om hun mogelijkheden te benutten om alle gezinnen en moeders een hogere vergoeding aan te bieden , waarvan dan op vrijwillige basis gebruik kan worden gemaakt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Müttern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
matek
de Heute stellt der Frauentag auch eine Gelegenheit dar , wichtige Diskussionen über Gleichstellung , die Unterstützung von Müttern in kinderreichen Familien und die Beendigung der Gewalt gegen Frauen zu führen .
pl Dziś Dzień Kobiet to także okazja do ważnych debat w sprawie równouprawnienia , wsparcia dla matek w rodzinach wielodzietnych oraz położenia kresu przemocy wobec kobiet .
Müttern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
matkom
de Das Ziel der EU ist eine Erwerbsbeteiligung von 75 % bis 2020 und ein entscheidender Faktor wird hierbei sein , allen Müttern die Möglichkeit zu geben , einen Mutterschaftsurlaub in Anspruch zu nehmen , den sie sich leisten können , und dann an ihren Arbeitsplatz zurückkehren zu können .
pl Celem UE jest wynoszący 75 % udział w rynku pracy do 2020 roku , a kluczowym elementem realizacji tego celu będzie danie wszystkim matkom prawa do urlopu macierzyńskiego , na który mogą sobie pozwolić i następnie wrócić do pracy .
Müttern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
matek i
von Müttern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
matek
jungen Müttern
 
(in ca. 86% aller Fälle)
młodych matek
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Müttern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mães
de Der Sacharow-Preis wurde den Frauen und Müttern kubanischer politischer Häftlinge zugesprochen , die sich einzig und allein der Meinungsfreiheit schuldig gemacht haben .
pt O Prémio Sakharov foi atribuído às mulheres e mães dos presos políticos cubanos cujo único crime foi a liberdade de pensamento .
Müttern
 
(in ca. 10% aller Fälle)
das mães
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Müttern
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mamelor
de Ich stimme auch der Möglichkeit zu , die , so denke ich , viele von uns wollten und die Müttern von behinderten Kindern und im Fall von Adoptionen und Mehrlingsgeburten mehr Möglichkeiten für flexible Arbeitszeiten bietet , und ich stimme der Umkehr der Beweislast bei Gesetzesverstößen zu sowie dem Schutz vor Kündigung .
ro De asemenea , sunt de acord cu facilitatea pe care cred că mulţi dintre noi au dorit-o şi care va oferi mamelor care fie au copii cu handicap , fie au adoptat sau au avut naşteri multiple , şanse mai mari de a beneficia de un program de lucru flexibil , de inversarea sarcinii probei împotriva încălcărilor legii şi o protecţie mai mare împotriva concedierii .
Müttern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
mamele
de Ich kenne dramatische Beispiele aus Polen , in denen Kinder ihren Müttern entrissen wurden . Darunter befindet sich auch ein Fall mit einer Familie , deren zehnjähriger Sohn weggenommen wurde , da seine Mutter unter dem Verdacht stand , zu oft zu beten .
ro Cunosc exemple dramatice în Polonia de copii care au fost luați de la mamele lor , inclusiv un caz în care un tribunal familial a îndepărtat un copil de 10 ani de la mama lui deoarece ea a fost acuzată că se ruga prea mult .
von Müttern
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mamelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Müttern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mödrar
de Das Ziel aller Projekte besteht darin , die Unterernährung von Kindern unter fünf Jahren zu bekämpfen und die Gesundheitsversorgung von Frauen , insbesondere stillenden Müttern und Schwangeren , zu überwachen .
sv Alla har som mål att behandla undernäring bland barn under 5 år , liksom att övervaka kvinnors hälsotillstånd , särskilt ammande mödrar och gravida kvinnor .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Müttern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
matiek
de Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
sk Dnes vystupujem ako hovorkyňa miliónov európskych matiek a otcov , ktorí sú tak ako ja veľmi sklamaní rozhodnutím Rady .
Müttern
 
(in ca. 33% aller Fälle)
matkám
de Darüber hinaus fordere ich die Mitgliedstaaten auf , ihre Möglichkeiten zu nutzen und allen Familien und den Müttern mehr Leistungen anzubieten , die dann freiwillig angenommen werden können .
sk Okrem toho vyzývam členské štáty na to , aby využili svoje možnosti a ponúkli všetkým rodinám a matkám vyššie dávky , ktoré by sa mohli prijať na základe dobrovoľnosti .
Müttern und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
matiek a
biologischen Müttern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
biologickým matkám .
von Müttern
 
(in ca. 81% aller Fälle)
matiek
Kinder ihren Müttern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deti odobrané matkám
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Müttern
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mater
de Die Gesetzgebung sollte so modernisiert werden , dass Haftstrafen an die besonderen Lebensumstände von Müttern angepasst werden können ; das Personal im Strafvollzug sollte regelmäßig überwacht und speziell geschult werden , um für die Probleme weiblicher Inhaftierter aufgeschlossen zu sein .
sl Zakonodaja mora biti sposobna , da se posodobi tako , da kazni ustrezajo posebnim potrebam mater ; redno osebje je treba redno spremljati in posebej usposabljati , da upoštevajo ženska vprašanja .
Müttern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
materam
de Ich spreche hier von staatlich verfügter Gewalt , die Wegnahme von Kindern von ihren Müttern , was immer häufiger geschieht .
sl Govorim o nasilju , ki ga izvaja država , ko omogoča , da materam odvzamejo otroke , kar se vse pogosteje dogaja .
Müttern
 
(in ca. 5% aller Fälle)
matere
de Deshalb habe ich für den Vorschlag der Kommission gestimmt , die gesundheitsbezogene Angabe von DHA auf Milchpulver für Kinder zu veröffentlichen , da dies den Müttern , die aufgrund ernsthafter gesundheitlicher Schwierigkeiten nicht stillen können , positive Informationen gibt .
sl Zato sem glasovala za predlog Komisije za vključitev zdravstvene trditve o DHA na mleko v prahu za otroke , saj ta zagotavlja pozitivne informacije za matere , ki iz resnih zdravstvenih razlogov ne morejo dojiti svojih otrok .
jungen Müttern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mladih mater
berufstätigen Müttern
 
(in ca. 78% aller Fälle)
zaposlenih mater
von Müttern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mater
Gesundheit von Müttern
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zdravja mater
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Müttern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
madres
de In vielen afrikanischen Ländern stirbt jedes fünfte Kind noch vor Vollendung des fünften Lebensjahres , und mehr als eine von hundert Müttern stirbt infolge von Komplikationen während der Schwangerschaft .
es Más de uno de cada cinco niños muere antes de cumplir los cinco años y más de uno de cada cien madres muere debido a complicaciones durante el embarazo en muchos países africanos .
Müttern
 
(in ca. 13% aller Fälle)
las madres
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Müttern
 
(in ca. 50% aller Fälle)
matek
de Wenn diese Änderungsanträge angenommen werden , wird sich das Leben von Müttern und Vätern in der EU nicht verbessern .
cs Budou-li tyto pozměňovací návrhy přijaty , životy nastávajících matek a otců v EU se nezlepší .
Müttern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
matkám
de Es ist außerdem falsch , vorzuschlagen , wie es im Bericht der Fall ist , dass es Müttern nicht erlaubt sein sollte , bis sechs Wochen nach der Entbindung zu arbeiten .
cs Rovněž není správné navrhovat , jak je uvedeno ve zprávě , aby bylo matkám povinně zakázáno pracovat šest týdnů po porodu .
von Müttern
 
(in ca. 83% aller Fälle)
matek
Müttern und Vätern
 
(in ca. 67% aller Fälle)
matek a otců
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Müttern
 
(in ca. 73% aller Fälle)
anyák
de Dies ist insbesondere im Interesse von alleinerziehenden Müttern , weil damit Beschäftigungsmöglichkeiten geschaffen werden und Armut bekämpft werden kann .
hu Ez különösen az egyedülálló anyák érdekeit szolgálja , mert foglalkozási lehetőségek keletkeznek ily módon , a szegénységet pedig le lehet győzni .

Häufigkeit

Das Wort Müttern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42210. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.

42205. Nachfolgeorganisation
42206. Mandy
42207. Muir
42208. schrumpfte
42209. Sünder
42210. Müttern
42211. Somalias
42212. Erdgeschosses
42213. absolutes
42214. Gladys
42215. Phänomens

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • von Müttern
  • Müttern und
  • den Müttern
  • ihren Müttern
  • von Müttern und
  • Müttern mit
  • und Müttern
  • Müttern , die
  • Müttern und Kindern
  • Müttern in
  • Müttern die
  • Müttern zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmʏtɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Müt-tern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • “ Matusow Ende der zweiten Staffel von ihren Müttern besucht wurden , lud Antonio Esfandiari etwa zum
  • wieder . Außerdem ist sie zusammen mit den Müttern von Jeremy und Isabella in einer Jazz-Band ,
  • veröffentlicht wurden , erhielt Gregg Anrufe von zwei Müttern , die ihm berichteten , dass sie ebenfalls
  • , welche nacheinander drei verschiedene Dates mit drei Müttern absolviert , um herauszufinden , welche Tochter/welcher Sohn
Film
  • Beziehungen blieben bei den Han , meist den Müttern , selten bei den Vätern . In Kanada
  • , dass manchmal Kinder mit ihren Vätern oder Müttern an Bogen basteln , die diese selber schon
  • Westernkleidung oder eine Firma die Angaben von jungen Müttern an Hersteller für Babybedarf verkaufte . Durch eine
  • zu ihren Vätern ( seltener auch zu ihren Müttern ) , bei denen es sich oft um
Film
  • jedoch am nächsten Morgen stets unbemerkt von ihren Müttern . Die Geschichte ist durchweg mit einem ironischen
  • Seite , der ihr im Dialog mit den Müttern der Opfer hilft . Er selbst ist bei
  • es sich um einen Kinderreim , der von Müttern nach einer schmerzhaften Verletzung kleiner Kinder in tröstender
  • . Sie ist Abbys Liebling , was den Müttern , besonders Christi , oft einen Anlass zum
Film
  • muss stattdessen substituiert werden . Kinder von drogenabhängigen Müttern werden oft mit Entzugserscheinungen geboren . Viele Drogen
  • , frühgeborene Kindern regelmäßig in Hautkontakt mit ihren Müttern zu bringen , um die Neugeborenen dadurch warmzuhalten
  • Kindes . Da längst nicht alle Kinder von Müttern mit SS-A/Ro - und SS-B/La-AK auch Symptome entwickeln
  • Kindes . Da längst nicht alle Kinder von Müttern mit den entsprechenden Autoantikörpern auch Symptome entwickeln ,
Film
  • des Katastropheneinsatzes das Klosterhauptmannhaus zur Aufnahme von werdenden Müttern und als Entbindungsheim übernommen . Nach dem Zweiten
  • der Geburt von ihren wieder zur Arbeit gezwungenen Müttern getrennt wurden . Piëch war als Betriebsführer zusätzlich
  • die in Sankt Marx geborenen und von den Müttern zurückgelassenen Kinder gebracht . Die 1784 Eröffnung des
  • Kleinkinderschule “ eingerichtet , auch , um den Müttern , deren Männer im Krieg standen oder gefallen
Film
  • die voller Kinder sind , die mit ihren Müttern dort leben . Ein Mädchen erzählt , wie
  • insbesondere den Gefangenen , armen Mädchen und jungen Müttern . Gemeinsam mit ihrem Mann schuf sie mehrere
  • bei der alle Lieder von Familien und alleinerziehenden Müttern handeln . Auch Anne muss auf die Bühne
  • Er beschreibt eine Welt , die ausschließlich aus Müttern und Töchtern besteht und die Anwesenheit von Liebe
Texas
  • hineingelegt , 14 davon wurden später von den Müttern zurückgeholt . Die zweite Stadt in Deutschland mit
  • dem Schicksal von fünf Aboriginekindern , die ihren Müttern weggenommen wurden . Es wurde in Asien und
  • , die lebend zur Welt kommen , von Müttern unter 35 Jahren geboren . Dies liegt daran
  • , teils waren sie als Kleinkinder mit ihren Müttern ins Reich gekommen oder hier geboren worden .
Verein
  • Nachsorgeprogramm bereits unter Vorbereitung während der Kur den Müttern nach der stationären Maßnahme auf freiwilliger Basis Unterstützung
  • eine Einrichtung geschaffen werden , die es den Müttern ermöglichte ihrer Berufstätigkeit nachzugehen , ohne dass die
  • der Schwerstarbeit des Wasserschleppens zu entlasten und den Müttern die Möglichkeit zur Existenzgründung zu geben . Das
  • Beruf und Familie nehmen Betriebskinderkrippen ein , die Müttern das Stillen in der Nähe des Arbeitsplatzes ermöglichen
Deutschland
  • Megakaryozyten ist erhöht in Neugeborenen und Kleinkindern sowie Müttern direkt nach der Geburt , außerdem bei Infektionen
  • mäßiger Atemdepression kommen . Außerdem könnten Neugeborene von Müttern , die im letzten Trimester der Schwangerschaft Benzodiazepine
  • von Felbamat erniedrigt werden . Bei Kindern von Müttern , die während der Schwangerschaft mit Phenobarbital behandelt
  • . Gardasil wurde in klinischen Studien bei stillende Müttern gegen Placebo getestet . Die Häufigkeit der Nebenwirkungen
Schauspieler
  • ) 2011 : Wintertochter 2011 : Allein unter Müttern ( TV ) 2012 : Allein unter Nachbarn
  • ( Folge 499 ) 2011 : Allein unter Müttern 2012 : Allein unter Nachbarn 2012 : Neue
  • , - Serie , ARD 2007 : Von Müttern und Töchtern , Regie : Olaf Kreinsen ,
  • Müttern ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2011
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK