präsentieren
Übersicht
| Wortart | Verb |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | prä-sen-tie-ren |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (1)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
представи
Zweitens : Lassen Sie uns dem Umweltschutz , oder genauer gesagt , der Umwelterziehung mehr Aufmerksamkeit schenken , indem wir sie einerseits in Bildungsprogramme integrieren und sie andererseits als neue Fachrichtung präsentieren .
Второ , нека се отделя повече внимание на екологията , или за да бъдем по-точни , на екологичното образование , като се интегрира в образователните програми и се представи като нова дисциплина .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
præsentere
Und kommen Sie nicht wie in dem Konzertierungsverfahren , das wir hatten , und präsentieren uns die Vorschläge , die Sie nicht akzeptieren wollen .
Og undlad så at komme som i den samrådsprocedure , vi havde , og præsentere os for de forslag , De ikke vil acceptere .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
present
Bis Oktober wird die Kommission eine Mitteilung , in der die Logik des Ansatzes , den sie präsentieren wird , festgelegt ist , sowie einen Zeitplan für weitere Maßnahmen vorlegen .
By October , the Commission will present a communication setting out the coherence of the approach it will present , together with a timetable for further actions .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
esittelee
1 090 präsentieren sich bereits selbst im Internet .
1 090 koulua esittelee itsensä jo Internetissä .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
présenter
Erstens glaube ich nicht , dass die derzeitige Vorgehensweise des Rechtsausschusses , Berichte zu einem Thema der Gesetzgebungsinitiative mit einem Anhang zu präsentieren , der nicht ausreichend diskutiert worden ist , eine angemessene Gesetzgebungsmethode darstellt .
Premièrement , je ne pense pas que l'approche actuelle de la commission des affaires juridiques , qui consiste à présenter des rapports sur une question d'initiative législative avec une annexe étudiée de manière sommaire , constitue une technique législative appropriée .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
presentare
Die Verwaltungsorgane in den Mitgliedstaaten müssen alle Phasen der Projekte mit Transparenz präsentieren , die vom Strukturfonds finanziert wurden .
Le autorità di gestione degli Stati membri devono presentare tutte le fasi dei progetti finanziati con i Fondi strutturali in modo trasparente .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
presenteren
Ich möchte die Kommission auffordern , die Ergebnisse ihrer Analyse zu präsentieren .
Ik roep de Commissie op om de resultaten van haar analyse te presenteren .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
przedstawić
Zu diesem letzten Punkt könnten wir die Ergebnisse der Arbeitsgruppe beim Gipfel im November präsentieren , sobald sie vom Europäischen Rat angenommen sind .
W odniesieniu do punktu ostatniego na listopadowym szczycie będziemy mogli przedstawić wnioski grupy zadaniowej , gdy tylko Rada Europejska je przyjmie .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
apresentar
Ich ermutige daher die Kommission , Legislativvorschläge auf diesem Gebiet zu präsentieren .
Por conseguinte , convido a Comissão a apresentar propostas legislativas neste domínio .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
prezenta
Dies ist natürlich von der Beitragsbereitschaft der einzelnen Mitgliedstaaten abhängig , aber die Kommission wird sich dieser Sache annehmen , und wir werden uns auch mit dem allgemeinen innereuropäischen Solidaritätsmechanismus beschäftigen und dies im kommenden Jahr präsentieren .
Aceasta , desigur , sub rezerva dorinţei statelor membre de a contribui , dar Comisia va analiza acest aspect şi , de asemenea vom cerceta un mecanism general de solidaritate în cadrul UE şi-l vom prezenta anul viitor .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
presentera
Hoffentlich werden wir bis Ende diesen Jahres in der Lage sein , ein Programm mit konkreten Aktionen zu präsentieren , die der Handelssektor unmittelbar benötigt .
Jag hoppas att vi innan slutet av detta år kommer att vara i stånd att presentera en konkret handlingsplan med konkreta aktioner , vilka handeln har ett direkt behov av just nu .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
predloží
Die Kommission hat bereits ein Grünbuch zum Verbraucherrecht vorgelegt und wird zu gegebener Zeit diesbezügliche Gesetzesvorschläge präsentieren .
Komisia už predložila zelenú knihu o spotrebiteľskej legislatíve a v správnom čase predloží príslušné legislatívne návrhy .
|
| präsentieren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
predstaviť
Ich möchte aber nachdrücklich festhalten , dass Herrn Ferraris Bericht nicht nur die richtige Richtung vorgibt , sondern auch ein sehr großer Erfolg ist , den wir in unseren Mitgliedstaaten präsentieren können . Wir können unseren Wählern damit etwas Konkretes vorlegen , mit dem sich das Europäische Parlament befasst und mit dem sich die Wirklichkeit zum Besseren und zum Wohl der Menschen ändern lässt .
Chcem však dať veľmi jasne najavo , že správa pána Ferrariho sa nielen uberá správnym smerom , ale je veľmi významným úspechom , ktorý budeme môcť predstaviť v našich členských štátoch , budeme ho môcť predstaviť našim voličom , ako niečo konkrétne , čomu Európsky parlament venuje svoju pozornosť a v ktorom sa skutočnosť mení k lepšiemu a na prospech ľudí .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
predstaviti
( SK ) Meiner Ansicht nach haben Sie hier einen recht ehrgeizigen Plan vorgestellt , den Sie dem G20-Gipfel präsentieren möchten .
( SK ) Po mojem mnenju je to , kar ste tukaj predstavili , dokaj velikopotezen načrt , ki ga želite predstaviti na vrhu G20 .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| präsentieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
presentar
Sie haben es jetzt wieder betont , Sie wollen keinen für alle passenden Einheitsplan präsentieren . Aber gar keinen Plan zu präsentieren , ist auch keine Lösung .
Usted ha hecho hincapié una vez más en que no desea presentar un plan uniforme apto para todos , pero no presentar ningún tipo de plan no es una solución .
|
Häufigkeit
Das Wort präsentieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11064. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.94 mal vor.
| ⋮ | |
| 11059. | Circle |
| 11060. | Hauptfigur |
| 11061. | verbleibenden |
| 11062. | Südostasien |
| 11063. | regiert |
| 11064. | präsentieren |
| 11065. | beliebig |
| 11066. | 1678 |
| 11067. | Würzburger |
| 11068. | Einstein |
| 11069. | Cold |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bereichern
- ergänzen
- gestalten
- veranstalten
- präsentierten
- kommentieren
- organisieren
- Präsentation
- werben
- schaffen
- beleben
- bewerben
- anzusprechen
- pflegen
- beleuchten
- ansprechen
- präsentierte
- einbringen
- begutachten
- unterstreichen
- weiterzuentwickeln
- imitieren
- rücken
- verdeutlichen
- bemühen
- mischen
- verleihen
- verfeinern
- einzubringen
- Interessenten
- entwerfen
- agieren
- knüpfen
- schulen
- umzusetzen
- auszurichten
- umsetzen
- illustrieren
- entfalten
- wiederfinden
- sichten
- sensibilisieren
- Publikumsmagneten
- unterstützen
- widerspiegeln
- zusammenführen
- fügen
- benennen
- handeln
- interessanten
- wirbt
- professionellem
- porträtieren
- einzuarbeiten
- Theateraufführungen
- erlangen
- konkurrieren
- gezeigten
- vernachlässigen
- kontrollieren
- beteiligen
- eingehen
- gezeigt
- Wettbewerbsteilnehmer
- bemüht
- aktualisieren
- Einblick
- honorieren
- einschätzen
- ungewöhnlichen
- professionell
- täuschen
- gründen
- wahrzunehmen
- anspruchsvolle
- beherrschen
- nutze
- etablierten
- originelle
- bewirbt
- angemessen
- vielseitigen
- stattfindende
- aktuellen
- Betrachter
- anzunähern
- demonstriert
- wahrnehmen
- nennen
- partizipieren
- Alltagsleben
- schätzen
- lebendiges
- Geschehen
- interessanter
- behutsam
- zusammenbringt
- vermischen
- kooperieren
- vieles
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu präsentieren
- präsentieren sich
- präsentieren und
- präsentieren . Die
- präsentieren zu können
- und präsentieren
- zu präsentieren und
- zu präsentieren . Die
- präsentieren sich die
- präsentieren , die
- präsentieren , zuletzt
- zu präsentieren , die
- präsentieren sich in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pʀɛzɛnˈtiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
prä-sen-tie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
präsentiere
n
Abgeleitete Wörter
- repräsentieren
- repräsentierenden
- repräsentierende
- präsentierenden
- antigenpräsentierenden
- Repräsentieren
- präsentierende
- antigenpräsentierende
- Antigenpräsentierende
- Antigen-präsentierenden
- repräsentierendes
- Antigen-präsentierende
- Repräsentierenden
- Antigenpräsentierenden
- präsentierendes
- präsentierend
- antigenpräsentierender
- repräsentierender
- präsentierender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Software |
|
|
| Software |
|
|
| Berlin |
|
|
| Maler |
|
|
| Film |
|
|
| HRR |
|
|
| Roman |
|
|
| Art |
|
|
| Fernsehsendung |
|
|
| Künstler |
|
|
| Zeitschrift |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Medizin |
|
|
| Messe |
|
|
| Automarke |
|
|
| Rapper |
|
|