Glauben
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Glau-ben |
Nominativ |
der Glauben |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Glaubens |
- - |
Genitiv |
dem Glauben |
- - |
Akkusativ |
den Glauben |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (19)
- Englisch (24)
- Estnisch (8)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (4)
- Italienisch (12)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
вярата
Ich weiß , dass unser christliches Erbe hier Unbehagen hervorruft , aber wie immer offenbart sich in der Bibel eine ewige Wahrheit , welche die meisten hier lieber übersehen würden - im ersten Buch Timotheus , Kapitel 5 , Vers 8 : " So aber jemand die Seinen , sonderlich seine Hausgenossen , nicht versorgt , der hat den Glauben verleugnet und ist ärger denn ein Heide . "
Знам , че тук е място , където се чувстваме малко неловко , когато се споменава християнското ни наследство , но както винаги , Библията ни разкрива една вечна истина , която повечето от присъстващите тук по-скоро биха пренебрегнали : " Но ако някой не промишлява за своите , а най-вече за домашните си , той се е отрекъл от вярата , и от безверник е по-лош " ( 1 Тимотей 5:8 ) .
|
Glauben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
вяра
Es gibt keinen Raum für die Duldung von Ausnahmen , durch die eine Kirche oder religiöse Einrichtung Lehrer oder Studierende diskriminieren kann , weil ihr Verhalten nicht einem bestimmten Glauben entspricht , wegen der Gefahr der Einmischung des ethischen Staates und der zahlreichen Religionen , die die gleiche Legitimität beanspruchen .
Не може да има възможност за толериране на изключения , чрез която дадена църква или религиозна институция да извършва дискриминация срещу учители или студенти , чието поведение не съответства на дадена вяра , поради риск от натрапване на етичната държава и множеството религии , които могат да претендират за същата легитимност .
|
christlichen Glauben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
християнската вяра
|
ihren Glauben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
вярата си
|
christlichen Glauben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
християнската вяра .
|
Glauben Sie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Повярвайте
|
Glauben Sie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Считате ли
|
Glauben Sie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ли ,
|
in gutem Glauben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
добросъвестно
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
На кого да вярваме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Das Problem , Herr Kommissar , besteht darin , dass eine Lücke klafft zwischen Ihrem guten Glauben , den ich zu würdigen weiß , dass die Privatsphäre und der Datenschutz nicht angetastet werden , und auch dem guten Glauben der Kommission , dass Sie in Ihrem Streben nach Sicherheit hier keine Abstriche machen werden , und dem wahren Leben .
Problemet er , hr . kommissær , at der er en forskel mellem Deres personlige gode tro , som jeg anerkender , på ikke at underminere privatlivets fred og databeskyttelse - og også Kommissionens gode tro på , at De ikke vil give afkald på det i jagten på sikkerhed - og virkeligheden nede på jorden .
|
Glauben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tror
Ich teile Ihre Ansicht , Herr Kommissar , dass die fehlende bzw . schlechte Zusammenarbeit der Behörden einer der Hauptgründe dafür ist , dass wir mit der Entsenderichtlinie solche Probleme haben . Glauben Sie denn wirklich , dass durch die Abschaffung der Kontrollmöglichkeiten , der Dokumentation und all der Dinge , die für die Kontrolle notwendig sind , die fehlende Zusammenarbeit verbessert wird ?
Jeg er enig med Dem i , hr . kommissær , at myndighedernes manglende eller dårlige samarbejde er en af hovedårsagerne til , at vi har disse problemer med udstationeringsdirektivet . Tror De virkelig , at det manglende samarbejde vil blive bedre , hvis man afskaffer kontrolmulighederne , dokumentationen og alle de ting , som er nødvendige for kontrollen ?
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tro på
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mener
Glauben Sie , dass sich in Ihrem Land , in Deutschland , eine Person , die sich in einem ähnlichen Interessenkonflikt wie Herr Berlusconi befindet , zur Wahl stellen kann ?
Mener De , at en person med samme interessekonflikt som hr . Berlusconi kan stille op til valg i Deres land , Tyskland ?
|
ihren Glauben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
deres tro
|
christlichen Glauben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
kristne tro
|
Glauben wir |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tror vi
|
gutem Glauben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
god tro
|
Glauben Sie |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tror De
|
Glauben Sie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mener De
|
Glauben Sie |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tro
|
Glauben Sie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tro mig
|
Glauben Sie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mener
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tro mig ,
|
Glauben Sie wirklich |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tror De virkelig
|
in gutem Glauben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
i god tro
|
in gutem Glauben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
god tro
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tro og turde !
|
Glauben Sie an Wiedergeburt ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tror De på genfødsel ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
faith
In zahlreichen Ländern verlieren die Menschen den Glauben an die EU .
In a large number of countries , the public is losing faith in the EU .
|
Glauben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
belief
Diese beiden Dokumente , die vielleicht in dem Glauben angenommen wurden , dass die Regierungskonferenz abgeschlossen würde , und auch zu einer Zeit , da die USA einige ihrer Partner aus dem „ Irak-Geschäft “ ausschlossen , zeigt deutlich die Ambitionen der Kräfte , die die Europäische Union beherrschen : die Großmächte und die Großunternehmen .
These two documents – perhaps adopted in the belief that the IGC would reach its conclusion , and at a time when the United States was excluding some of its partners from the Iraq ‘ business ’ – clearly show the ambitions of the forces that dominate the European Union – the major powers and big business .
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beliefs
Ich möchte Sie bitten , bei der belgischen Regierung darum nachzusuchen , daß diese sich dazu verpflichtet , daß Bürger der Europäischen Union einschließlich der wissenschaftlichen Assistenten der Mitglieder dieses Parlaments ihren religiösen Glauben uneingeschränkt und ohne jede Überwachung , Belästigung und Diffamierung ausüben können .
I would ask you to seek from the Belgian Government an undertaking that citizens of the European Union , including research assistants of Members of this Parliament , will be free to exercise their religious beliefs free from surveillance , harassment and defamation .
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
good faith
|
religiösen Glauben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
religious belief
|
Glauben und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
faith and
|
Glauben an |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
belief in
|
ihren Glauben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
their faith
|
Glauben Sie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Do
|
Glauben Sie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
you believe
|
Glauben Sie |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Do you believe
|
Glauben Sie |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Believe
|
Glauben Sie wirklich |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Do you really
|
in gutem Glauben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
in good faith
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Believe me ,
|
in gutem Glauben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
good faith
|
Glauben Sie nicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Do you not
|
Glauben Sie nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
you not think
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Believe me
|
Glauben Sie , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Do you
|
Glauben Sie , |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Do you think
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Believe and dare !
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Who should we believe
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
usku
Es muss anerkannt werden , dass Menschen einen Glauben haben und das Recht haben , diesen Glauben auszudrücken .
Tuleb tunnistada , et inimestel on oma usk ja õigus seda usku väljendada .
|
Glauben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
usute
Glauben Sie , dass es möglich ist , eigene Forschungsprogramme zur Aufspürung von Landminen zu initiieren ?
Kas usute , et on võimalik algatada sihtotstarbelisi uurimisprogramme maamiinide avastamise vallas ?
|
gutem Glauben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
heas usus
|
Glauben Sie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Uskuge
|
in gutem Glauben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
heas usus
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Uskuge mind ,
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Usun ja julgen !
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Keda peaksime uskuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Uskotteko
Glauben Sie wirklich , dass das ohne Zusammenarbeit möglich gewesen wäre - und nicht nur zwischen Nord - und Südirland , sondern auch durch bis in den Nahen Osten reichende Ermittlungen ?
Uskotteko todella , että se olisi onnistunut , jos yhteistyötä ei olisi tehty - ei pelkästään niiden välillä vaan aina Lähi-itään asti ?
|
Glauben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uskossa
Israelis und Palästinenser haben sich in gutem Glauben und im Geiste der Versöhnung zu Verhandlungen verpflichtet .
Israelilaiset ja palestiinalaiset sitoutuivat neuvotteluihin hyvässä uskossa ja sovittelun hengessä .
|
Glauben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uskoa
Man muß sich natürlich auch vor übertriebenem Glauben an Multimedia in acht nehmen .
On myös varottava sokeaa uskoa multimediaan .
|
Glauben wir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uskommeko
|
Glauben Sie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Uskokaa
|
in gutem Glauben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hyvässä uskossa
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Uskokaa
|
Glauben Sie , |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Uskotteko
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Uskokaa minua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
foi
Die Menschen haben ihr Land oder ihre Immobilie in gutem Glauben gekauft und müssen nun zusehen , wie es ihnen im Ergebnis von Vorgängen wieder weggenommen wird , die man im besten Falle als administrative Inkompetenz und im schlechtesten als kriminelle Fahrlässigkeit oder Korruption beschreiben kann .
Ces gens ont acheté de bonne foi des terrains ou des propriétés pour se les voir arracher par ce qui peut être qualifié , au mieux , d'incompétence administrative , et au pire , de négligence criminelle et de corruption .
|
Glauben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Glauben Sie , dass es der Kommission möglich sein wird , über Interpol oder Europol General Gotovina zu finden .
Pensez-vous que la Commission sera en mesure - grâce au travail d’Interpol ou d’Europol - de retrouver le général Gotovina ?
|
Glauben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bonne foi
|
Glauben Sie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Croyez-vous
|
Glauben Sie |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ne pensez-vous pas
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Croyez-moi ,
|
in gutem Glauben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
bonne foi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
πίστη
Es ist klar , dass wir von dem Glauben in die Selbstregulierung und Souveränität des Marktes ablassen und die regulierende Rolle des Staates akzeptieren und durchsetzen müssen .
Είναι σαφές ότι πρέπει να εγκαταλείψουμε την πίστη στην αυτορρύθμιση και την υπεροχή της αγοράς και να αποδεχτούμε και να επιβάλουμε τον ρυθμιστικό ρόλο του κράτους .
|
Glauben Sie |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Πιστέψτε
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Πιστέψτε με ,
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πίστη και τόλμη !
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fede
Diejenigen , die den Vorschriften in gutem Glauben entsprochen haben , müssen wir mit Hilfe dieses Gesetzes schützen .
Dobbiamo proteggere quanti si sono adeguati in buona fede alle nuove norme .
|
Glauben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Credete
Glauben Sie denn wirklich , daß da Milosevi bombardiert wird , dem gewiß zahlreiche und schlimme Fehler zur Last zu legen sind ?
Credete davvero di aver bombardato Milosevic , che ha commesso errori madornali ?
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wenn man Maimonides und dem katalanischen Philosophen Raimundus Lullus Glauben schenkt , so könnte Avarroes vielleicht der Mann sein , der die Streitschrift " Die drei Betrügereien " verfaßt hat : der hebräische Betrug , der christliche Betrug und der muslimische Betrug .
Ma Averroè , se si crede a Maimonide e al filosofo catalano Raymond Lulle , è forse colui che ha scritto il pamphlet " Le tre imposture » : impostura ebraica , impostura cristiana e impostura musulmana .
|
Glauben schenken |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
credere
|
Glauben Sie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Credetemi
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Credetemi ,
|
in gutem Glauben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
buona fede
|
in gutem Glauben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
in buona fede
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Credere e osare !
|
Glauben Sie an Wiedergeburt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Credete forse nella rinascita ?
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
A chi dovremmo credere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ticību
Herr Präsident ! Das Paket der sechs Vorschläge zur Verbesserung der Disziplin im Euroraum basiert auf dem Glauben , dass die Mitgliedstaaten sich rigoroser an die neu geschaffene und strengere Architektur der supranationalen Überwachung halten werden .
Priekšsēdētāja kungs ! Sešu tiesību aktu kopums , ar ko eiro zonā bija iecerēts uzlabot disciplīnu , pamatojas uz ticību , ka dalībvalstis stingrāk ievēros jaunizveidoto un stingrāko pārvalstiskās uzraudzības struktūru .
|
Glauben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
domājat
Mich würde Folgendes interessieren : Glauben Sie , dass es Ihnen in der nächsten Wahlperiode möglich sein wird , auch einen Vorschlag für eine EU-Regulierungsbehörde bzw . eine Aufwertung von WENRA als verbindliche Organisation auszuarbeiten , und dass wir vielleicht auch die IAEO-Standards verbindlich für alle Mitgliedstaaten vorschreiben könnten ?
Man būtu ļoti interesanti uzzināt , vai domājat , ka jūs varētu sagatavot priekšlikumu par ES regulatīvu iestādi vai Rietumeiropas Kodolregulatoru asociācijas ( WENRA ) uzlabošanu par iestādi , kura izstrādā saistošus standartus nākamajā likumdošanas periodā , un vai mēs varētu arī padarīt SAEA standartus obligātus visām dalībvalstīm ?
|
ihren Glauben |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
savu ticību
|
Glauben Sie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ticiet
|
in gutem Glauben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
labticīgi
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Ticiet man ,
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ticēt un uzdrīkstēties !
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kam lai mēs ticam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tikėjimo
Die Vorlage für eine Rats-Richtlinie über die Durchführung des Prinzips der Gleichbehandlung von Personen , ungeachtet deren Religion oder Glauben , Alter oder sexueller Ausrichtung würde den Schutz gegen Diskriminierung aufgrund von Religion oder Glaube , Behinderung , Alter oder sexueller Ausrichtung auf Bereiche jenseits der Beschäftigung ausdehnen .
Pasiūlymu dėl Tarybos direktyvos , kuria įgyvendinamas vienodo požiūrio į asmenis , nepaisant jų religijos ar tikėjimo , negalios , amžiaus arba seksualinės orientacijos , principas , apsauga nuo diskriminacijos dėl religijos ar įsitikinimų , negalios , amžiaus ar seksualinės orientacijos būtų taikoma ir kitoms nei užimtumas sritims .
|
Glauben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tikėjimą
Viele Wirtschaftswissenschaftler machen die Wirtschaft gerne komplizierter als sie ist , aber die Erklärung ist ziemlich einfach : Die Märkte haben einfach ihren Glauben daran verloren , dass die hochverschuldeten Länder Europas sich auf dem Markt behaupten und ihren Verpflichtungen nachkommen können - das ist der Grund für all dies .
Daugelis ekonomistų mėgsta padaryti ekonomiką sudėtingesnę , nei ji yra iš tiesų , tačiau paaiškinimas yra gana paprastas : rinkos paprasčiausiai prarado tikėjimą , kad prasiskolinusios Europos valstybės gali konkuruoti ir laikytis savo įsipareigojimų - tai yra visos šios padėties priežastis .
|
Glauben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
išpažįstančių
Der Schulleiter verbot es , weil Kinder mit anderem religiösen Glauben anwesend waren .
Mokyklos vadovas jį uždraudė , kadangi mokykloje buvo kitokius religinius įsitikinimus išpažįstančių vaikų .
|
Glauben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
manote
Glauben Sie wirklich , dass die gegenwärtige Lage in der Ukraine so entsetzlich ist , dass wir dem Land solch schwerwiegende Anschuldigungen an den Kopf werfen sollten ?
Ar iš tiesų manote , kad dabartinpadėtis Ukrainoje tokia bloga , kad reikėtų šią šalį apiberti kaltinimais ?
|
Glauben Sie |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ar manote
|
Glauben Sie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Patikėkite
|
Glauben Sie , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ar manote ,
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tikėti ir išdrįsti !
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kam turėtume tikėti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Glauben Sie , dass es möglich ist , hier eine Datenbank einzurichten ?
Gelooft u dat het mogelijk is om een desbetreffende databank op te zetten ?
|
Glauben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
geloof
Einige Grundrechte der Menschen werden stetig und bewusst durch die Zentralregierung verweigert , die sogar ihren Griff verstärkt hat und die Bürger daran hindert , ihre Gedanken , ihre politischen Überzeugungen und ihren Glauben frei zum Ausdruck zu bringen .
Enkele fundamentele mensenrechten worden voortdurend en opzettelijk genegeerd door de centrale regering . Sterker nog , zij verstevigt haar wurggreep en maakt het de burgers onmogelijk hun eigen ideeën , hun eigen politieke ideologie en hun eigen geloof vrijelijk tot uitdrukking te brengen .
|
Glauben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Denkt
Glauben Sie denn wirklich , Sie können den Terrorismus in der Welt bekämpfen , wenn Sie allein auf ihre nationale Verteidigung setzen ?
Denkt u nu werkelijk dat u het terrorisme in de wereld kunt bestrijden door alleen aandacht te besteden aan uw nationale defensie ?
|
ihren Glauben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
hun geloof
|
Glauben Sie |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gelooft u
|
in gutem Glauben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
te goeder trouw
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Geloof en durf !
|
Glauben Sie an Wiedergeburt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gelooft u in reïncarnatie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wiarę
Um das öffentliche Vertrauen und den Glauben an diese neuen Behörden zu bewahren , müssen sie ihre Arbeit unabhängig , gerecht und objektiv ausführen können .
Aby utrzymać zaufanie publiczne i wiarę w te nowe urzędy , muszą one działać w sposób niezależny , uczciwy i obiektywny .
|
Glauben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wierze
Aufgefallen ist mir auch , dass ein Mitglied des Europäischen Parlaments , sicher in gutem Glauben , behauptet hat , dass die USA beim Klimaschutz bessere Ergebnisse vorzuweisen haben als die EU .
Usłyszałem także błędne twierdzenie , które , jestem przekonany , szanowny poseł przedstawił w dobrej wierze , a mianowicie , że Stany Zjednoczone mają lepsze wyniki niż UE .
|
Glauben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wierzyć
Glauben Sie mir , Herr Präsident , ich bin sehr an einer Zusammenarbeit mit dem Rat interessiert .
Proszę mi wierzyć , panie przewodniczący , że naprawdę chciałbym grać w jednej drużynie z Radą , której pan przewodniczy .
|
Glauben |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wiary
Gewiss gibt es andere , radikalere und offensichtlichere Wege , den Glauben der Europäerinnen und Europäer an die Europäische Union und ihre führenden Politiker zu stärken ( die jüngste Finanzkrise hat gezeigt , dass auf den höheren Verwaltungsebenen noch viel getan werden muss ) .
Są z pewnością inne , bardziej radykalne i oczywiste sposoby na zwiększenie wiary Europejczyków w Unię Europejską i jej przywódców ( niedawny kryzys finansowy pokazał , że na wyższych szczeblach administracji da się jeszcze wiele osiągnąć ) .
|
Glauben an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wiarę w
|
ihren Glauben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
swoją wiarę
|
ihren Glauben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
praktykować
|
in gutem Glauben |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
w dobrej wierze
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Uwierz i odważ się !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fé
Sie haben meinen guten Glauben enttäuscht .
O senhor deputado traiu a minha boa fé .
|
Glauben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
acreditar
Wenn man allen Berichten Glauben schenken darf , wurde die Kontrolle eines oder beider Ballasttanks bei der Prestige jedenfalls nicht ganz ordnungsgemäß durchgeführt .
A acreditar em todos os relatórios , no caso do Prestige o controlo de um ou de ambos os tanques de lastro não foi sem dúvida executado inteiramente de acordo com as regras .
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
crença
Sehr geehrter Herr Staatssekretär , ich teile mit Ihnen den Glauben an den Rechtsstaat .
Senhor Presidente em exercício do Conselho , partilho a sua crença no Estado de direito .
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Acredita
Glauben Sie , dass das die letzte Verschiebung ist , dass also wirklich im Februar oder März der endgültige Bericht vorgelegt wird ?
Acredita que este é o último adiamento e que o relatório final será realmente apresentado em Fevereiro ou em Março ?
|
gutem Glauben |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
boa fé
|
in gutem Glauben |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
boa fé
|
in gutem Glauben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
de boa fé
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acreditar e ousar !
|
Glauben Sie an Wiedergeburt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acreditam no renascimento ?
|
Ich teile diesen Glauben nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Não partilho dessa convicção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
credința
Darum ist es so wichtig , dass wir heute unsere Solidarität mit all denen ausdrücken , die in der Welt für ihren Glauben verfolgt werden .
De aceea este atât de important să ne exprimăm astăzi solidaritatea cu toți cei care sunt persecutați pentru credința lor în lume .
|
Glauben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
credinţă
Artikel 18 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Grundrechte stellt fest , dass das Recht auf Gedanken - , Gewissens - und Religionsfreiheit für alle gilt und dass die Gedanken - , Gewissens - und Religionsfreiheit nicht nur Anwendung findet auf Gläubige , sondern auch auf Atheisten , Agnostiker und Menschen ohne Glauben .
Articolul 18 din Pactul internaţional cu privire la drepturile civile şi politice declară că orice persoană are dreptul la libertatea de gândire , de conştiinţă şi la libertatea religioasă ; iar libertatea de gândire , de conştiinţă şi libertatea religioasă nu se aplică numai persoanelor religioase , ci şi ateilor , agnosticilor şi persoanelor fără credinţă .
|
Glauben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
credincios
Aber es gibt auch das Recht , einen Glauben zu haben .
Cu toate acestea , există şi dreptul de a fi credincios .
|
einen Glauben zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fi credincios .
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pe cine să credem
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
In der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union wird eine Mittelmeerpartnerschaft zwischen auf jüdischem , christlichem und islamischem Glauben gegründeten Gesellschaften etabliert .
Genom Europeiska unionens Medelhavspolitik inrättas ett Medelhavspartnerskap mellan samhällen som bygger på judisk , kristen och muslimsk tro .
|
Glauben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tror
Glauben wir ernsthaft , dass eine Legalisierung von Kriegsherren und Terroristen wie Khaled Mashal oder Dahlan der Region Frieden bringen wird ?
Tror vi verkligen att en legalisering av krigsherrar och terrorister som Khaled Mashal eller Dahlan kommer att skapa fred i regionen ?
|
Glauben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tron
Kurzum , auch während der Aufwärmphase müssen wir den Glauben an und die Begeisterung für den Euro aufrechterhalten und gleichzeitig darauf achten , daß nicht jegliches Interesse am Euro verloren geht , bevor er tatsächlich aus den Startlöchern schießt .
Kort sagt , även under uppvärmningsskedet måste vi behålla tron på och entusiasmen över euron , men samtidigt se till att man inte tröttnar innan euron verkligen kommer iväg ur startgroparna .
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tro på
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Anser
Glauben sie wirklich , dass wir eine Charta für die Rechte der Frauen neben der bereits vorhandenen und bindenden Charta der Grundrechte für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger brauchen ?
Anser de verkligen att vi behöver en stadga för kvinnors rättigheter utöver den befintliga och bindande stadgan om europeiska medborgares grundläggande rättigheter ?
|
Glauben wir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tror vi
|
: Glauben |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
ihren Glauben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sin tro
|
gutem Glauben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
god tro
|
Glauben Sie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Tror ni
|
Glauben Sie |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tror
|
Glauben Sie |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tro
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tro mig ,
|
in gutem Glauben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
god tro
|
in gutem Glauben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
i god tro
|
Glauben Sie , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tror
|
Glauben Sie , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Anser
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tro och våga !
|
Glauben Sie an Wiedergeburt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tror ni på återfödelse
|
Glauben Sie an Wiedergeburt ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tror ni på återfödelse ?
|
Ich teile diesen Glauben nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jag delar inte hans tro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vieru
Darauf darf man hinweisen , ohne jemand zu zwingen , gleich den gleichen Glauben anzunehmen .
Môžeme to povedať a nemusíme pritom nikoho nútiť prijať rovnakú vieru .
|
Glauben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
viere
Herr Präsident , es ist interessant , wenn auch etwas deprimierend , dieser Diskussion und Aussprache heute Abend zu folgen , insbesondere wenn die Europäische Union in gutem Glauben handelt , wenn sie versucht , in Schwierigkeiten befindlichen Ländern zu helfen .
Vážený pán predsedajúci , je zaujímavé - aj keď trošku aj deprimujúce - počúvať v dnešný večer túto diskusiu a rozpravu , najmä keď Európska únia koná v dobrej viere , že pomáha členským štátom , ktoré sa ocitli v ťažkostiach .
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viery
Manchmal kann es auch sinnvoll sein , Menschen einzubeziehen , die demselben Glauben angehören , aber unterschiedliche Meinungen vertreten .
Niekedy je užitočné , ak sa dialógu zúčastnia ľudia rovnakej viery avšak s rozdielnymi názormi .
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Myslíte
Glauben Sie , dass es möglich wäre , eventuell auf Dauer einen europäischen Regulator für dieses Gebiet einzusetzen , der sich um diese Dinge kümmert und dann auch das Recht hat , gefährliche Atomkraftwerke vom Netz zu nehmen ?
Myslíte si , že je možné založiť pre túto oblasť stály európsky regulačný orgán , ktorý by zodpovedal za riešenie týchto otázok a ktorý by mal právomoc odpojiť zo siete nebezpečné jadrové elektrárne ?
|
Glauben Sie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Myslíte si
|
Glauben Sie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Verte
|
Glauben Sie |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
Glauben Sie |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Verte mi
|
in gutem Glauben |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
v dobrej viere
|
Glauben Sie , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Myslíte si ,
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Verte mi ,
|
Glauben Sie , |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Myslíte si , že
|
in gutem Glauben |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dobrej viere
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ver a odváž sa !
|
Glauben Sie , dass |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Myslíte si , že
|
Wem sollen wir Glauben schenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Komu máme veriť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
veri
Das Problem ist , dass wir uns in gutem Glauben bemühen sollten , unsere Ansichten mit denen anderer zu konfrontieren - dann wird es immer Raum für Kompromisse geben .
Težava je v tem , da bi si morali v dobri veri prizadevati za soočanje naših pogledov s pogledi drugih - potem bo vedno prostor za kompromis .
|
Glauben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verjamete
Aus diesem Grund ergibt sich für mich folgende Frage , Baronin Ashton : Glauben Sie , wenn wir konfrontiert mit Terrorismus , Vorstellungen von Außenpolitik , Sicherheit , Verteidigung , Entwicklungszusammenarbeit und - hilfe , Handel - und ich würde sogar noch Kultur und Bevölkerung mit einschließen - alles miteinander vermischen , und dessen müssen wir uns bewusst sein , wenn wir also mit Gefahren und Bedrohungen konfrontiert werden , die uns alle gleichermaßen betreffen , dass dann nicht auch die Reaktion darauf von uns allen zu gleichen Teilen getragen werden sollte ?
Zato se moje vprašanje , baronica Ashton , glasi : ali verjamete , da se , ko se spopadamo s terorizmom , pojmi zunanje politike , varnosti , obrambe , razvojnega sodelovanja in pomoči , trgovine - in v to bi vključil celo kulturo ali civilizacijo - , vse spoji , in se moramo zavedati , da ko se srečujemo z nevarnostmi in grožnjami , ki nas vse enako prizadenejo , naj bi si tudi odziv enako delili ?
|
Glauben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
prepričanja
Menschen werden aus vielen Gründen vom Arbeitsmarkt ausgegrenzt , aber ich halte es für unglaublich , dass es noch aufgrund von Behinderung , Alter , religiösem Bekenntnis oder Glauben oder sexueller Orientierung geschieht - trotz der Beschäftigungsrichtlinie von 2000 .
Ljudje so izključeni s trga dela zaradi številnih razlogov , vendar se mi zdi povsem neverjetno , da se to še vedno dogaja zaradi invalidnosti , starosti , vere , prepričanja ali spolne usmerjenosti - kljub direktivi o zaposlovanju iz leta 2000 .
|
Glauben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
menite
Glauben Sie wirklich , dass die gegenwärtige Lage in der Ukraine so entsetzlich ist , dass wir dem Land solch schwerwiegende Anschuldigungen an den Kopf werfen sollten ?
Ali resnično menite , da je trenutna situacija v Ukrajini tako strašna , da bi morali tako resno obtoževati državo ?
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mislite
Glauben Sie , dass Estland noch in absehbarer Zeit , noch in diesem Jahr aufgenommen wird ?
Ali mislite , da bo Estonija postala članica v bližnji prihodnosti , morda celo letos ?
|
gutem Glauben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
v dobri veri
|
Glauben Sie |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Verjemite
|
Glauben Sie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ali mislite ,
|
Glauben Sie |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Verjemite mi
|
in gutem Glauben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
v dobri veri
|
Glauben Sie nicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ali ne mislite
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Verjemite mi
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Verjemite mi ,
|
Glauben Sie , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ali mislite , da
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
fe
Das untergräbt den Glauben an die Institutionen der Europäischen Union , insbesondere in den kleineren Ländern , und bereitet den Nährboden für nationalistische politische Gruppierungen .
Esto mina la fe en las instituciones europeas , especialmente en los países pequeños , y crea un campo fértil para los grupos políticos nacionalistas .
|
Glauben |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Glauben Sie , dass es möglich wäre , eventuell auf Dauer einen europäischen Regulator für dieses Gebiet einzusetzen , der sich um diese Dinge kümmert und dann auch das Recht hat , gefährliche Atomkraftwerke vom Netz zu nehmen ?
¿ Cree que sería posible crear la figura de un regulador europeo permanente en este ámbito que se responsabilice de estas cuestiones y tenga competencias para retirar las centrales nucleares peligrosas de la red ?
|
Glauben |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
creencia
Es widerspricht daher jeglichem Glauben , dass es parlamentarische Änderungen - sogar zur Schlüsselfrage der Gesetzesgrundlage - riskieren , als unannehmbar zu gelten , und das ruft nach einer grundlegenden Klarstellung auch von Seiten der Kommissarin , bevor die Abstimmung in diesem Parlament erfolgt .
Por lo tanto , esto arruina la creencia de considerar las enmiendas parlamentarias inaceptables , incluso en la cuestión clave de la doble base jurídica , y esto exige una aclaración imprescindible también por parte de la señora Comisaria antes de que se celebre la votación en esta Cámara .
|
Glauben |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Glauben Sie nicht , dass das Verhindern der Endphase eines Terroranschlags an sich ein fantastisches Ergebnis für Europa ist ?
¿ No creen que detener en el último momento un atentado terrorista no es , en sí mismo , un resultado fantástico para Europa ?
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
¿
Glauben Sie jedoch , dass die von Ihnen ergriffenen Maßnahmen wirklich ausreichend sein werden ?
¿ Pero cree usted que las medidas que han adoptado serán realmente suficientes ?
|
Glauben |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
creer
Wie lange wollen die Regierungen denn noch in dem Glauben leben , die von ihnen unterzeichneten Texte hätten keinerlei Auswirkungen ?
¿ Cuándo los gobiernos dejarán de creer que los textos que suscriben no producen consecuencias ?
|
Glauben wir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
¿ Creemos
|
ihren Glauben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
su fe
|
gutem Glauben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
buena fe .
|
Glauben Sie |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
¿ Cree
|
in gutem Glauben |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
buena fe
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Créanme ,
|
Glauben Sie , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
¿ Cree
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Creer y atreverse !
|
Ich teile diesen Glauben nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
No comparto esta creencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Glauben |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
víru
Meiner Erfahrung nach verlieren immer mehr Menschen den Glauben an und das Vertrauen in die Institutionen .
Podle mé zkušenosti stále více lidí ztrácí víru a důvěru v instituce .
|
Glauben |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
víře
Wir sollten nicht alle Arbeitgeber über denselben Kamm scheren und Arbeitgeber , die eine Person in dem gutem Glauben beschäftigen , dass diese legal arbeitet und im Besitz eines Aufenthaltstitels ist , nicht in derselben Weise bestrafen wie diejenigen , die es darauf anlegen , die Lage dieser Menschen auszunutzen .
Neměli bychom házet všechny zaměstnavatele do jednoho pytle a samozřejmě bychom neměli zacházet s někým , kdo zaměstnává dotčené osoby v dobré víře a věří , že zde pobývají a pracují legálně , stejným způsobem jako ty , kdo chtějí situace těchto osob zneužívat .
|
Glauben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
víry
( RO ) Die Initiative der Kommission zur Ausdehnung der Anwendung des Gleichbehandlungsprinzips auf andere Bereiche des gesellschaftlichen Lebens unter Verwendung einer globalen Richtlinie , mit der die Diskriminierung außerhalb des Arbeitsplatzes auf Grund von Behinderungen , Alter , Religion oder Glauben und sexueller Ausrichtung geächtet werden soll , muss prinzipiell in der Lage sein , das Gesetzespaket der Antidiskriminierung zu vervollständigen .
( RO ) Iniciativa Komise na rozšíření uplatňování zásady rovného zacházení i na ostatní oblasti společenského života za pomoci obecné směrnice , která zakazuje diskriminaci i mimo pracoviště na základě zdravotního postižení , věku , náboženství nebo víry a sexuální orientace , je v zásadě nezbytná , abychom mohli uzavřít antidiskriminační legislativní balíček .
|
Glauben Sie |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Myslíte si
|
Glauben Sie |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Věřte
|
in gutem Glauben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
v dobré víře
|
Glauben Sie , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Myslíte si ,
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Věř a měj odvahu !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gutem Glauben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jóhiszeműen
|
in gutem Glauben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jóhiszeműen
|
Glauben Sie mir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Higgyék el
|
Glauben und wagen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Higgy és merj !
|
Häufigkeit
Das Wort Glauben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3612. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.12 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- christlichen
- Katholizismus
- Glaubens
- Glaube
- Gläubigen
- Priestertum
- christliche
- Frömmigkeit
- gläubigen
- Sakramente
- gläubige
- Nächstenliebe
- Luthertum
- Orthodoxie
- übergetreten
- bekennt
- Gebet
- theologisch
- religiösen
- Monotheismus
- Gläubigkeit
- Geistesgaben
- göttlichen
- Askese
- asketischen
- Antijudaismus
- Lutheraner
- mystischen
- Sekten
- Calvinisten
- Konversion
- Firmung
- Geistlichen
- Vergebung
- religiöse
- Bekenntnissen
- Predigt
- Religionsausübung
- Islam
- Bekehrungen
- asketische
- Sünden
- Vorherbestimmung
- Bekennen
- apostolische
- spirituellen
- atheistisch
- Synkretismus
- Volksfrömmigkeit
- Verkünder
- konfessionellen
- weihen
- zölibatär
- antijudaistische
- Konfession
- antijudaistischen
- Spiritualität
- mystische
- Gewissen
- Reformatoren
- Erweckung
- Geboten
- spirituelle
- Neuchristen
- Agnostiker
- nichtreligiösen
- Selbstoffenbarung
- Wesen
- Speisevorschriften
- Soziallehre
- Urgemeinde
- religiöser
- prophetischer
- fundamentalistischen
- Allmacht
- Unglaubens
- religiösem
- Traditionen
- Glaubenslehre
- Ritualmordlegende
- Vorsehung
- fundamentalistische
- Ermutigung
- Missionsarbeit
- Unterweisung
- nichtreligiöse
- Kontemplation
- Katholikin
- Speisegesetze
- Naturen
- Patriarchen
- gerechter
- Pfarrern
- kontemplative
- asketischer
- Fundamentalisten
- Hingabe
- theologischer
- Rabbinern
- Kirchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Glauben an
- den Glauben
- katholischen Glauben
- christlichen Glauben
- Glauben und
- dem Glauben
- im Glauben
- Glauben zu
- den Glauben an
- und Glauben
- Glauben an die
- ihren Glauben
- evangelischen Glauben
- Glauben , dass
- dem Glauben an
- Glauben an den
- Glauben an Gott
- den Glauben an die
- Glauben an Jesus Christus
- christlichen Glauben zu
- dem Glauben , dass
- Glauben an das
- im Glauben an
- Glauben an eine
- zum Glauben an
- katholischen Glauben und
- Im Glauben
- Glauben . Die
- katholischen Glauben zu
- Glauben und Wissen
- christlichen Glauben und
- von Glauben und
- seinen Glauben an
- dem Glauben an die
- den Glauben und
- christlichen Glauben an
- den Glauben an Gott
- den Glauben zu
- den Glauben an den
- vom Glauben an
- römisch-katholischen Glauben
- ihren Glauben zu
- im Glauben und
- protestantischen Glauben
- Glauben , dass die
- Glauben zu schenken
- den Glauben an Jesus Christus
- Glauben und Kirchenverfassung
- im Glauben , dass
- den Glauben an eine
- im Glauben an die
- für Glauben und
- Glauben zu bekehren
- den Glauben , dass
- den Glauben an das
- zum Glauben an Jesus Christus
- Glauben an Gott und
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlaʊ̯bn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vorschreiben
- Schreiben
- Wildtauben
- Lauben
- schreiben
- Gauben
- Glasscheiben
- verbleiben
- Fensterscheiben
- Dachgauben
- Trauben
- zuschreiben
- Weintrauben
- antreiben
- Bleiben
- Sendschreiben
- erlauben
- Empfehlungsschreiben
- treiben
- betreiben
- rauben
- Eiben
- Reiben
- vertreiben
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- steigen
- Lebenszeichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Buben
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- innehaben
- färben
- anheben
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- geben
- anstreben
- sterben
- Schleifen
- dieselben
- Gewölben
- Elben
- schneiden
- zugeschrieben
- Läufen
- Mehrheiten
- derben
- Schweißen
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Doppelleben
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Schwaben
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Huben
- Geweben
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Pfeifen
- Vorgehensweisen
- beißen
- Weißen
- ableiten
- lauten
- geheißen
- Zeitangaben
- laufen
- erreichen
- Standstreifen
- beiden
- weichen
Unterwörter
Worttrennung
Glau-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Glaubensrichtungen
- Glaubensfreiheit
- Glaubensspaltung
- Glaubenden
- Bahai-Glauben
- Glaubensverbreitung
- Glaubensverkündigung
- Glaubenstradition
- Glaubende
- Glaubensunterweisung
- Glaubenseifer
- Glaubensstreit
- Glaubensgeheimnis
- Glaubendorf
- Glaubenssachen
- Glaubenswechsels
- Glaubenstraditionen
- Glaubenssache
- Rastafari-Glauben
- Glaubenspraktiken
- Glaubensverantwortung
- Glaubenberg
- Glaubender
- Glaubensverlust
- Glaubend
- Glaubensfundament
- Glaubenszentrums
- Glaubensverfolgung
- Glaubenstoleranz
- JHWH-Glauben
- Glaubenbühlpass
- Krishna-Glauben
- Shintō-Glauben
- Glaubenbielen
- Glaubensverfolgte
- Glaubenskindt
- Glaubensreinheit
- Voodoo-Glauben
- Glaubenseifers
- Glaubenshelden
- Wicca-Glauben
- Glaubenstrost
- Glaubenbüelen
- Glaubensatz
- Bön-Glauben
- Glaubenstreitigkeiten
- Glaubenswandel
- Hindu-Glauben
- Glaubenszwist
- Glaubenschulen
- Glaubensssysteme
- Glaubensurkunden
- Glaubensunsicherheit
- Karma-Glauben
- Jahwe-Glauben
- Glaubenstimme
- UFO-Glauben
- Glaubenseid
- Glaubensachen
- Glauben-Lernens
- Glaubensritus
- Sufi-Glauben
- Glaubenbergs
- Ein-Gott-Glauben
- Glaubensystemen
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Jörg Glauben
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Klee | Zwischen Glauben und Vertrauen | 2008 |
Sondaschule | Glauben heisst nicht wissen | |
Kettcar | Hauptsache Glauben | 2002 |
Hassan Annouri | Wir lieben unseren Glauben | |
Empire Brass | Wir Glauben all' an einen Gott_ BWV. 680 (2005 Digital Remaster) | |
Kettcar | Hauptsache Glauben | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Mythologie |
|
|
Christentum |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Illinois |
|
|
Roman |
|