literarischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | li-te-ra-ri-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
литературни
Zweitens , dieser Bericht ermöglicht es uns , die Tatsache herauszustreichen , dass echte Ergebnisse nicht nur durch groß angelegte Digitalisierung von literarischen Werken erreicht werden können , sondern auch durch unmittelbare Lösungen , die es erlauben , urheberrechtlich geschützte Werke zu benutzen .
Второ , докладът ни позволява да наблегнем на факта , че реални резултати могат да бъдат постигнати не само чрез мащабно цифровизиране на литературни произведения , но така също и чрез намиране на преки решения , чрез които се допуска използването на произведения , защитени от авторско право .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
litterære
In jedem Falle sehen wir bei allen Einschränkungen doch eine gewisse positive Entwicklung in der endgültigen Stellungnahme und hoffen , dass die Mitgliedstaaten diesem Aspekt des künstlerischen und literarischen Schaffens und der Förderung seiner Verbreitung unter Wahrung der Rechte der Autoren besondere Beachtung schenken .
Trods begrænsninger anerkender vi en vis positiv udvikling i den seneste holdning , og vi håber , at medlemsstaterne er særlig opmærksomme på den kunstneriske og litterære skaben og på , at udbredelsen af dens frembringelser bør fremmes , men under respekt for ophavsmændenes rettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Zweitens , dieser Bericht ermöglicht es uns , die Tatsache herauszustreichen , dass echte Ergebnisse nicht nur durch groß angelegte Digitalisierung von literarischen Werken erreicht werden können , sondern auch durch unmittelbare Lösungen , die es erlauben , urheberrechtlich geschützte Werke zu benutzen .
Secondly , this report allows us to highlight the fact that real results can be achieved not only through large-scale digitisation of literary works , but also by finding immediate solutions allowing copyright works to be used .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
literatūras
Mein eigener Mitgliedstaat , Irland , war als die Insel der Heiligen und Gelehrten bekannt und kann mit einer großartigen Tradition im literarischen Bereich aufwarten , und die Förderung des Lesens und der Literatur ist immer begrüßenswert .
Manis pārstāvētā dalībvalsts Īrija bija zināma kā svēto un zinātnieku sala ar lieliskām tradīcijām literāro darbu radīšanā ; un lasīšanas un literatūras veicināšana un popularizēšana vienmēr tiek vērtēta atzinīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
literatūros
Zweitens , dieser Bericht ermöglicht es uns , die Tatsache herauszustreichen , dass echte Ergebnisse nicht nur durch groß angelegte Digitalisierung von literarischen Werken erreicht werden können , sondern auch durch unmittelbare Lösungen , die es erlauben , urheberrechtlich geschützte Werke zu benutzen .
Antra , šis pranešimas suteikia galimybę mums pabrėžti , kad realių rezultatų galima pasiekti ne tik taikant didelio masto literatūros kūrinių skaitmeninimą , bet ir ieškant skubių sprendimų , sudarančių sąlygas naudoti autorių teisėmis saugomus kūrinius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
literaire
Durch die vorangegangene Fassung des Abkommens mit Google drohte die Monopolisierung aller literarischen Werke durch ein privates Unternehmen , eine Bedrohung , die bis dato noch nicht völlig eliminiert worden ist .
De vorige versie van de overeenkomst met Google dreigde te leiden tot monopolisering van de volledige literaire productie door één particulier bedrijf , een dreiging die nog niet volledig is weggenomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
literárias
Ich wiederhole es : Um in der Mehrheit europäische Werke ausstrahlen zu lassen , sind wir bereit , die Grundlage für die Quoten zu erweitern und auch im Studio produzierte Sendungen miteinzubeziehen , obwohl ich persönlich der Auffassung bin , daß es sich hierbei nicht um Fernsehwerke handelt , selbst wenn wir beispielsweise bei literarischen Sendungen kulturelle Zeugen der Entwicklung von Autoren werden , was ja auch sehr wichtig ist .
Mais uma vez , para obtermos uma difusão maioritária de obras europeias , estamos dispostos a aceitar o alargamento das quotas incluindo as emissões produzidas em estúdio , embora , pessoalmente , não considere as produções como obras , apesar de conservarmos , no que respeita às emissões de obras literárias , um testemunho cultural da evolução dos autores , o que é muito importante .
|
literarischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
literária
Es zeigt , welch große Bedeutung die Europäische Union den Bürgerinnen und Bürgern beimisst , indem sie ein Programm beschließt , das auf die Verbesserung der Verbreitung der Kultur und Geschichte aller Völker Europas , die Wahrung und den Schutz des Kulturerbes der Union und die Förderung des künstlerischen , literarischen und audiovisuellen Schöpfertums gerichtet ist .
Este programa demonstra a importância que a União Europeia consagra aos cidadãos , adoptando um programa que visa melhorar a difusão da cultura e da história de todos os povos da Europa , conservar e proteger o património cultural da União e promover a criatividade artística , literária e audiovisual .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
literare
Die Entschließung erwähnt die Bedeutung der Mehrsprachigkeit , nicht nur im ökonomischen und gesellschaftlichen Bereich , sondern auch bei kulturellen und wissenschaftlichen Produktionen , sowie die Bedeutung von literarischen und technischen Übersetzungen für die langfristige Entwicklung der EU .
Rezoluţia menţionează importanţa multilingvismului , care se aplică nu doar sferelor economice şi sociale , ci şi realizărilor culturale şi ştiinţifice şi promovării acestora , şi importanţa traducerilor literare şi tehnice pentru dezvoltarea pe termen lung a Uniunii Europene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
litterära
Vornehmlich den literarischen Übersetzungshäusern , die den Zugang zu unserem kulturellen Erbe wesentlich erleichtern , droht Gefahr .
Det är särskilt de litterära översättningarna , vilka spelar en viktig roll i att göra vårt kulturarv tillgängligt , som är i fara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
literaria
Durch die vorangegangene Fassung des Abkommens mit Google drohte die Monopolisierung aller literarischen Werke durch ein privates Unternehmen , eine Bedrohung , die bis dato noch nicht völlig eliminiert worden ist .
La anterior versión del acuerdo con Google amenazaba con la monopolización de toda la producción literaria por parte de una sola firma privada , una amenaza que aún no ha sido del todo eliminada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
literatury
Ich hielte es für eine Anerkennung der europäischen Kulturen und Literatur , wenn dieses Parlament beschließen würde , sich diesen Feierlichkeiten an einem kulturellen und literarischen Tag anzuschließen , der in der Europäischen Union so verbreitet begangen wird .
Myslím si , že by bylo uznáním evropských kultur a literatury pro tento Parlament , kdyby souhlasil s přidáním se k těmto oslavám v den kultury a literatury , který se tak rozsáhle oslavuje v Evropské unii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
literarischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
irodalmi
Soll man vielleicht auch zwischen literarischen Werken und wissenschaftlich-akademischen Werken unterscheiden ?
Tegyünk-e különbséget az irodalmi és a tudományos művek között ?
|
Häufigkeit
Das Wort literarischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5062. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.57 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- literarische
- poetischen
- dichterischen
- literaturkritischen
- literarischer
- belletristischen
- Dramen
- literarisch
- Gedichten
- Prosawerke
- Prosa
- schriftstellerischen
- erzählende
- Literaturkritik
- erzählenden
- Literaturbetrieb
- literarischem
- sozialkritischen
- Poesie
- dichterische
- Lyrik
- essayistischen
- satirischen
- literaturkritische
- literaturtheoretische
- autobiographischen
- Prosawerken
- essayistische
- künstlerischen
- Werken
- Erzählliteratur
- Romane
- poetische
- erzählender
- Naturalismus
- Unterhaltungsliteratur
- Dichtern
- Satiren
- Dichtung
- belletristische
- Romanciers
- Romantik
- Liebeslyrik
- literaturwissenschaftliche
- journalistischen
- Prosatexten
- Literaturszene
- Lektüre
- Werke
- poetischer
- naturalistischen
- humoristischen
- Literaten
- Romantiker
- biographischen
- Trivialliteratur
- Gedichtbänden
- Schaffens
- realistischen
- Theaterstücke
- Liebesgedichten
- Naturlyrik
- Neuromantik
- zeitgeschichtlichen
- schriftstellerischer
- Autors
- Erzählungen
- Romanliteratur
- Autoren
- Zeitgenossen
- Literaturkritiken
- Texten
- Tragödien
- Schriftstellern
- intellektuellen
- epischen
- Feuilletons
- Kurzprosa
- Erzählkunst
- literarisches
- sozialkritische
- Reisebeschreibungen
- Literaturgattungen
- Büchern
- Inhalts
- biografischen
- polemischen
- belletristischer
- Reiseliteratur
- Biografien
- dichterischer
- Belletristik
- Essays
- Dramatikern
- Reiseberichten
- Buchveröffentlichungen
- schriftstellerische
- Lyrikern
- Prosatexte
- Schriftstellerei
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der literarischen
- des literarischen
- den literarischen
- und literarischen
- literarischen und
- literarischen Werken
- seiner literarischen
- seinen literarischen
- literarischen Vorlage
- literarischen Arbeiten
- der literarischen Vorlage
- seinen literarischen Werken
- einer literarischen Vorlage
- literarischen und künstlerischen
- literarischen Vorlage von
- seine literarischen Werke
- literarischen und philosophischen
- literarischen Werke
- von literarischen Werken
- in literarischen Werken
- seinen literarischen Arbeiten
- literarischen und politischen
- ersten literarischen Werke
- seiner literarischen Werke
- literarischen und musikalischen
- den literarischen und
- seine literarischen Arbeiten
- mit literarischen Arbeiten
- zu literarischen und
- der literarischen und
- literarischen und wissenschaftlichen
- die literarischen Werke
- literarischen Arbeiten und
- ersten literarischen Arbeiten
- Seine literarischen Werke
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
lɪtəˈʀaːʀɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
li-te-ra-ri-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- politisch-literarischen
- musikalisch-literarischen
- nicht-literarischen
- außerliterarischen
- historisch-literarischen
- künstlerisch-literarischen
- philosophisch-literarischen
- sprachlich-literarischen
- nichtliterarischen
- hochliterarischen
- vorliterarischen
- innerliterarischen
- wissenschaftlich-literarischen
- biographisch-literarischen
- jüdisch-literarischen
- poetisch-literarischen
- geistig-literarischen
- kulturell-literarischen
- weltliterarischen
- gesellschaftlich-literarischen
- Biographisch-literarischen
- musikoliterarischen
- unliterarischen
- popliterarischen
- subliterarischen
- kriminalliterarischen
- volksliterarischen
- nationalliterarischen
- trivialliterarischen
- geisteswissenschaftlich-literarischen
- halbliterarischen
- Vaterländisch-literarischen
- jugendliterarischen
- ästhetisch-literarischen
- fachliterarischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LCB:
- Literarischen Colloquium Berlin
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Literatur |
|
|
Literatur |
|
|
Literatur |
|
|
Literatur |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Maler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Historiker |
|
|
Roman |
|
|
Platon |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Paris |
|
|
Uruguay |
|