Häufigste Wörter

müssten

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung müss-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Трябва да ни обясните това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
müssten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
burde
de Jetzt , da die USA bewiesen haben , dass sie keine Cowboy-Politik betreiben , sondern sehr wohl jeden Schritt im Kampf gegen die Terroristen abwägen , spätestens jetzt müssten Dank und Anerkennung über den Atlantik transportiert werden .
da Nu , hvor USA har bevist , at man ikke fører cowboypolitik , men nøje afvejer hvert skridt i kampen mod terroristerne , senest nu burde der sendes tak og anerkendelse over Atlanten .
müssten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
skulle
de Ein Mechanismus , der allein auf anteilsmäßigen Beiträgen beruht , indem einfach Rücklagen verwendet werden , würde den Mitgliedstaaten große Lasten auferlegen . Diese müssten dann Ressourcen und Kapital aufbringen , das dann aber keine Erträge abwerfen würde .
da En mekanisme , der udelukkende er baseret på forholdsmæssige bidrag og simpel afsættelse af reserver , ville være en stor byrde for medlemsstaterne , som ville skulle finde ressourcer og kapital at indskyde , uden at indskuddene ville give afkast eller udbytte .
müssten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
være
de Schlüsselelemente der Politik müssten die Stützung des öffentlichen Sektors , die stabile , dauerhafte Vollbeschäftigung , der Schutz sowie die Verbesserung der Sozialversicherungssysteme und generell der sozialen Schutzsysteme sein .
da Det burde være grundlæggende politiske mål at styrke den offentlige sektor , at sikre en stabil , permanent og fuld beskæftigelse , at beskytte og forbedre det sociale sikkerhedssystem og det sociale beskyttelsessystem generelt .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tierversuche müssten der Vergangenheit angehören
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Loomadel katsetamine peaks kuuluma minevikku
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Palun selgitage olukorda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
müssten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pitäisi
de Wenn wir dieser Logik der Kommission folgen , dann müssten wir morgen über Süßigkeiten , über schnelle Autos und auch über Alkohol in der Werbung nachdenken .
fi Jos noudatamme tätä komission logiikkaa , meidän pitäisi pohtia kantaamme myös makeisten , nopeiden autojen ja alkoholin mainontaan .
müssten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
meidän
de Wenn wir dieser Logik der Kommission folgen , dann müssten wir morgen über Süßigkeiten , über schnelle Autos und auch über Alkohol in der Werbung nachdenken .
fi Jos noudatamme tätä komission logiikkaa , meidän pitäisi pohtia kantaamme myös makeisten , nopeiden autojen ja alkoholin mainontaan .
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Pyydämme teiltä selitystä tähän
Hier müssten die Korrekturen einsetzen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Tähän pitäisi soveltaa korjauksia
Sie müssten alle verschrottet werden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Nekin täytyisi kaikki romuttaa
Sie müssten alle verschrottet werden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Nekin täytyisi kaikki romuttaa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
müssten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
devraient
de Sie haben Angst vor Gewalt , Vergewaltigung und sexuellem Missbrauch und oft vor den Menschen , die sie am meisten lieben und denen sie eigentlich vertrauen können müssten - Ehemänner , Partner usw . Wir müssen handeln , und wir müssen da eingreifen , wo konkrete Ergebnisse möglich sind .
fr Elles craignent la violence , le viol , les agressions sexuelles , souvent de la part des personnes qu'elles aiment le plus et en qui elles devraient avoir toute confiance : leur mari , leur partenaire , etc. . Nous devons agir , et nous le devons là où nous pourrons obtenir des résultats concrets .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
müssten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dovrebbero
de Diese beinhaltet unter anderem , dass nach deren Inkrafttreten bewährte nationale Regelungen , die mit wichtigen agrar - und sozialpolitischen Zielsetzungen wie der Pflege der Kulturlandschaft und der Erhaltung heimischer Streuobstwiesen ausgestattet sind und kleine landwirtschaftliche Brenner unterstützen , wegen Unvereinbarkeit mit den Wettbewerbsvorschriften des EG-Vertrages abgeschafft werden müssten , obwohl sie bis dato nach der Rechtsprechung des EuGH mit dem EG-Vertrag und den geltenden Regeln des Binnenmarkts vereinbar sind .
it Ciò implica , tra l'altro , che - dopo l'entrata in vigore - normative nazionali già consolidate , che contemplano importanti obiettivi a livello di politica agricola e sociale - come la tutela del paesaggio e la conservazione dei campi coltivati a frutti deiscenti e di piccole distillerie locali - , dovrebbero venir abolite in quanto incompatibili con le disposizioni in materia di concorrenza ancorate nel Trattato CE , anche se finora , stando alla giurisprudenza della Corte europea di giustizia , esse sono conciliabili con il Trattato CE e con le norme vigenti relative al mercato interno .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
müssten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
moeten
de Es wäre jedoch gut , wenn diese Tätigkeit geregelt würde und die diese Betreuung übernehmenden Frauen aus Drittländern mit Löhnen bezahlt würden , die direkt von den Staaten , Regionen , Kommunen oder öffentlichen Behörden finanziert werden , welche die tatsächliche Durchführung dieser Tätigkeiten überwachen und kontrollieren müssten .
nl Het zou een goed idee zijn als deze activiteiten zouden worden gereguleerd en als de lidstaten , regio ' s , gemeenten en de overheid de salarissen zouden betalen van deze vrouwen van buiten de Europese Unie , die bejaarden en gepensioneerden bijstaan . Zij moeten dan ook het toezicht op deze activiteiten uitoefenen .
müssten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zouden
de Abgesehen von den im Allgemeinen notwendigen Maßnahmen gegen Wettbewerbsverzerrung müssten die Kommission und das zuständige Kommissionsmitglied bei eingehender Betrachtung der Materie erkennen , dass es sich nicht um eine normale Konzessionsvergabe , sondern um ein Pilotprojekt handelt .
nl Afgezien van de in het algemeen noodzakelijke maatregelen tegen concurrentievervalsing zouden de Commissie en het bevoegde lid van de Commissie bij nadere bestudering van de materie moeten inzien , dat het hier niet om een normale concessieverlening , maar om een modelproject gaat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
müssten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
musiałyby
de Wenn wir diese Vorgehensweise auf andere Sektoren übertragen würden , bei denen Termine noch offen sind , müssten wir Plenarsitzungen haben , die über 15 Tage gehen .
pl Gdybyśmy rozciągnęli to działanie na inne sektory , w których ostateczne terminy dopiero się zbliżają , posiedzenia plenarne musiałyby trwać piętnaście dni .
müssten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
musieliby
de Wir müssten es aus unserem eigenen Haushalt abzweigen , und dann müssten andere Erzeuger innerhalb des Agrarsektors für diesen Restrukturierungsfonds bezahlen .
pl Musielibyśmy je pozyskać z naszego własnego budżetu , a później za ten fundusz restrukturyzacyjny musieliby płacić inni producenci w sektorze rolnym .
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musi nam pan to wyjaśnić
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
müssten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
deveriam
de Um den Übergang der internationalen Gemeinschaft zur zweiten Phase ihres Handelns rechtfertigen zu können , müssten die Beweise der Schwere der Vorwürfe entsprechen .
pt Para poder justificar a passagem da comunidade internacional à segunda fase da acção , os elementos de prova deveriam encontrar-se ao nível da gravidade das acusações .
müssten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
teriam
de Schließlich bin ich auch sehr für nationale Erklärungen zur Mittelverwaltung . Dabei geht es um finanzielle Erklärungen , die die Mitgliedstaaten einreichen müssten , weil die Ebene der Mitgliedstaaten genau das ist , wo die meisten Fehler liegen .
pt Finalmente , também eu sou muito favorável a declarações nacionais de gestão : isto é , declarações financeiras que os Estados-Membros teriam de apresentar , porque o nível dos Estados-Membros é precisamente aquele onde se encontra a maior parte das faltas .
müssten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
podemos
de Würden wir als Hühner betrachtet , müssten wir erleben , wie der Kot von denen in der oberen Etage auf die in der unteren Etage herabfällt .
pt Se for a de uma galinha , podemos ver como as fezes dos que estão em cima caiem sobre as galinhas que estão em baixo .
müssten wir
 
(in ca. 43% aller Fälle)
, teríamos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Dorim să explicaţi acest lucru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
müssten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
borde
de Mehr Demokratie und Transparenz , mehr Mitbestimmung und Kontrolle durch die Bürger , das müssten die unabdingbaren Voraussetzungen für diese Reform sein .
sv Att stärka demokratin och öppenheten , medborgarnas delaktighet och kontroll , detta borde vara de oeftergivliga villkoren för denna reform .
müssten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
behöva
de Diese Unternehmen , einschließlich der italienischen , müssten auf den Abschluss des Übersetzungsverfahrens warten , bevor sie die Dokumente erhalten können , wodurch eine schnelle Reaktion unmöglich gemacht wird , die in der Geschäftswelt äußerst wichtig ist .
sv Dessa företag , däribland de italienska , skulle behöva vänta tills översättningsprocessen är klar innan de kan erhålla handlingarna , till nackdel för möjligheterna att handla snabbt som ofta är av största betydelse i affärslivet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
müssten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
museli
de Soziale Harmonisierung würde also heißen , dass wir unseren Mindestlohn ablehnen müssten , weil die Deutschen keinen haben .
sk Sociálna harmonizácia by preto znamenala , že by sme museli zamietnuť našu minimálnu mzdu len preto , že Nemci minimálnu mzdu nemajú .
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To nám musíte vysvetliť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
müssten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
morali
de Die Kommission sollte die künftige Einführung eines europäischen Rückversicherungssystems für Klima - oder Umweltkatastrophen in Erwägung ziehen , und Risikopräventionsmaßnahmen müssten im Rahmen der ersten Pfeilers ( Unterstützung der Agrarmärkte ) finanziert werden .
sl Komisija mora v prihodnosti preučiti uvedbo evropskega sistema pozavarovanja za nesreče , povezane s podnebjem ali okoljem , pri čemer bi morali biti ukrepi za preprečevanje tveganja financirani iz prvega stebra ( podpora za kmetijske trge ) .
Das müssten Sie auch erklären
 
(in ca. 85% aller Fälle)
To morate pojasniti
Hier müssten die Korrekturen einsetzen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tu so potrebni popravki
Deutsch Häufigkeit Spanisch
müssten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tendrían que
müssten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tendrían
de Die Übereinkommen enthalten Exklusivitätsklauseln , die die Parteien an die Übereinkommen binden und sie daran hindern sollen , ergänzende Rechtsinstrumente zu erlassen . Die Mitgliedstaaten müssten also , um Gemeinschaftsregeln einzuhalten , Übereinkommen verletzen , die sie ratifiziert haben .
es Los convenios contienen cláusulas de exclusividad vinculantes para los Estados que les impiden imponer otros instrumentos jurídicos complementarios , de manera que los Estados miembros tendrían que incumplir convenios ya ratificados para poder respetar la legislación comunitaria .
müssten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deberían
de Um den Übergang der internationalen Gemeinschaft zur zweiten Phase ihres Handelns rechtfertigen zu können , müssten die Beweise der Schwere der Vorwürfe entsprechen .
es Para poder justificar el paso de la comunidad internacional a la segunda fase de medidas , las pruebas deberían estar a la altura de la gravedad de las acusaciones .
müssten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
debería
de Die Albaner müssten auch leichteren Zugang zu Arbeitsplätzen im öffentlichen Dienst haben , wo sie bislang unterrepräsentiert sind .
es Asimismo , debería permitirse a los albaneses un mayor acceso a los empleos públicos , donde hasta ahora no tienen representación suficiente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
müssten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
musely
de Russlands Antwort bleibt abzuwarten , und es besteht Potenzial für eine echte Partnerschaft mit den USA , wobei beide sich an den vereinbarten Verhandlungstisch setzen müssten .
cs Na reakci Ruska si ještě musíme počkat , rýsuje se však potenciál ke skutečnému partnerství se Spojenými státy , kdy by se obě země musely závazně zapojit a zasednout společně ke stolu .
müssten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
museli
de Betroffene müssten dadurch Entschädigungen leisten , obwohl sie nicht diskriminiert haben , aber ihre Unschuld nicht nachweisen können .
cs Dotčení by potom museli platit náhrady i v případě , že se sice žádné diskriminace nedopustí , ale nebudou schopni dokázat svou nevinu .

Häufigkeit

Das Wort müssten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10979. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.00 mal vor.

10974. Landesbibliothek
10975. Bein
10976. Ried
10977. Got
10978. Liu
10979. müssten
10980. überlegen
10981. Schenkung
10982. Staatsstraße
10983. Belege
10984. prägen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • werden müssten
  • müssten die
  • sein müssten
  • müssten sich
  • müssten . Die
  • müssten sie
  • müssten , um
  • werden müssten . Die
  • müssten sich die
  • müssten , wenn
  • werden müssten , um
  • haben müssten
  • müssten , um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmʏstn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

müss-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • fliegenden U-Boot nur eine langsame Unterwasserfahrt . Ansonsten müssten entweder die Tragflächen weggeklappt werden oder ein extrem
  • , da Marschflugkörper aus den Torpedorohren abgeschossen werden müssten . Das Sonarsystem der Seawolf-Klasse ist das BSY-2
  • gepanzert sein und mit selbstabdichtenden Treibstofftanks ausgerüstet sein müssten . Derart ausgerüstete Flugzeuge sollten immer als Version
  • Batteriekapazität vergrößert und der Rumpf stromlinienförmiger gemacht werden müssten , außerdem sollten die Boote einen Schnorchel und
Deutschland
  • , andererseits auf ihren Märkten weltweit erfolgreich sein müssten . Weil diese kleineren Unternehmen zwar Weltmarktführer seien
  • Nutzung anbietet , ohne dass diese selbst investieren müssten . Mittlerweile hat sich eine Definition nach dem
  • Imker interessant , die diesen Honig sonst entsorgen müssten . Aus wirtschaftlichen Überlegungen empfiehlt sich für die
  • darin ein Monopol . Schuh - und Konservenfabriken müssten Chinesen beschäftigen , weil sie sonst nicht gegen
Deutschland
  • habe man 500.000 solcher Sendungen abgefangen . Deswegen müssten " Postsendungen aus der Ostzone einer verstärkten Zensur
  • 2010 , dass die Fahrer keine Kreditkartenzahlung akzeptieren müssten . Die Taxi-Innung kritisierte , von der Qualitätsoffensive
  • Kinder sei , die auf ärmere Schulen gehen müssten . Die Klage wurde aber abgewiesen . Auch
  • erfüllen und vom Land Berlin deshalb anerkannt werden müssten . Das Gericht sah den Vorwurf der mangelnden
Deutschland
  • gezahlt haben und in Staat B weniger zahlen müssten , werden in Staat B ziehen . Dies
  • Menschen einen transferfähigen Status erreichen . Für diese müssten dann zusätzlich dauerhaft Transferleistungen gezahlt werden . Ein
  • kriegsbedingte Demographiestörung an . ) . Die Erwerbsfähigen müssten daher nicht nur in die Rentenkassen einzahlen ,
  • Steuern , die auch von jenen aufgebracht werden müssten , die sich selbst kein Wohneigentum leisten können
Deutschland
  • März 2005 , dass Parlamentswahlen den Präsidentschaftswahlen vorausgehen müssten , weil das aktuelle Parlament ( das im
  • und somit turnusgemäss in diesem Jahr Landtagswahlen stattfinden müssten . Die Regierung und der Landtag waren der
  • zu verknüpfen , dass die Beneš-Dekrete aufgehoben werden müssten . Im Deutschen Bundestag votierte sie nach dem
  • Diese sah vor , dass Hersteller Altfahrzeuge zurücknehmen müssten . Trittin setzte im Ministerrat einen Kompromiss durch
Deutschland
  • , wenn qualifizierte Beschwerdegründe vorliegen , dem CAS müssten z.B. grobe Verfahrensfehler nachgewiesen werden . Obwohl der
  • die EU-Staaten selbst die Emissionsminderungsziele definieren . Diese müssten laut Kemfert vielmehr direkt von der EU vorgegeben
  • internationale Verträge , international stark verbreitet ist , müssten diejenigen Urheber von Internetinhalten , die jede Rechtsverletzung
  • nur die herkömmlichen Vorbehalte , sondern darüber hinaus müssten alle wesentlichen Fragen vom Gesetzgeber selbst geregelt werden
Film
  • Grund auf mit Hilfe westlicher Werte neu orientieren müssten . Als Beilagen zu Kaveh erschienen auch Mohammad
  • und Gesellschaftsverständnisses der Studentenbewegung bei Schmitt gesucht werden müssten . Zwar konnte Landois tatsächlich verschiedene Parallelen zwischen
  • ihn zu zitieren - übernommen wurden . Biografen müssten , so Hamann , die bisherige Literatur von
  • Hintergründe der Ermordung der Ägypterin weiter untersucht werden müssten . 2011 erschien Schiffers Beitrag für den Sammelband
Film
  • nun fast gänzlich frei liegenden Teilen der Kuppel müssten eigentlich die Mauersteine des Gewölbes erkennbar sein .
  • die Straße transportiert werden . Für große Türme müssten die unteren Stücke vor Ort aus zwei oder
  • an den Bären heran gebracht werden . Dazu müssten die Falltore nur kleine Öffnungen besessen haben .
  • nur noch wenige Federn von Kasperl verbraucht werden müssten , damit er sich in seine einstige Gestalt
Film
  • sei , den Weltfrieden zu erhalten - das müssten die Menschen selbst erledigen . Auf dem Heimweg
  • die ihrer Angst entkommen wollen und doch lernen müssten , mit ihr zu leben “ - aber
  • , was die Beteiligten auf der Bühne machen müssten . Als die Frau antwortete , sie sei
  • , sie hätten einen Mord aufzuklären , da müssten ihre „ Schnüffeleien “ eben warten . Später
Mathematik
  • da es sonst gestohlen wird . “ Außerdem müssten die Bewohner der Region in die Überlieferung einbezogen
  • würde , dass alle aus dem Dorf fortziehen müssten . Anders als in anderen Teilen der Serie
  • Maßstab gesetzt , dem alle anderen Soldaten folgen müssten “ . Auf der Vietnam Wall ist sein
  • Teil des ( gesamten ) Wahlvorgangs gesehen werden müssten und aus diesem Grund schwarze Amerikaner hiervon auch
Mathematik
  • insbesondere da , wo futurische Konjunktive gebraucht werden müssten , ist eine sekundäre Füllung dieser Funktionsstelle vonnöten
  • gewährt . Ohne dieses Adjuvans ( Hilfsstoff ) müssten zum Erreichen eines länger anhaltenden Impfschutzes mehr Stiche
  • über teure Präparate der Pharmakonzerne . Die Proteine müssten dazu allerdings absolut rein sein und in immer
  • des Mittels als durch dieses ursächlich hervorgerufen gelten müssten , selbst wenn der Prüfer Ähnliches in anderen
Mathematik
  • unverhältnismäßig lange Wege zum neuen Standort Brügge zurücklegen müssten . Außerdem seien einige Eltern bewusst in den
  • forderte , dass Städte für Fußgänger zugänglich bleiben müssten und feierte als Ideal die gemischte Nutzung eines
  • für eine Reise von mehreren Jahrzehnten mitgeführt werden müssten . Vor Ort könnten dann die lokalen Ressourcen
  • wäre , dass die Hauptschüler nach Lauffen fahren müssten und es nur noch die Grundschule gäbe .
Mathematik
  • obwohl sie in normalen Situationen weiter verstreut liegen müssten , was zeigt , dass sie innerhalb eines
  • beispielsweise auch alle gegenwärtigen und zukünftigen Ereignisse stehen müssten , etwa dass Sie diesen Text hier gerade
  • ungleichzeitiger Entwicklungen auf einer tieferen Ebene angesprochen werden müssten . Er verwies dazu auf unabgegoltene Kämpfe in
  • kleine gesellschaftliche Einheiten in die Lage versetzt werden müssten , ihre Probleme selbst zu lösen . Ein
Philosophie
  • ersten Schritt der organisatorischen Integration an , Frauen müssten Gelegenheit zur völligen Teilhabe an der Gewerkschaftsarbeit haben
  • in staatliche Kontrolle zu überführen . Die Finanzmärkte müssten durch ordnungspolitische Regeln entmachtet und ein Aufsichtssystem mit
  • sich globalen Finanz - und Güterströmen öffnen , müssten sich strengen wirtschaftspolitischen Regeln unterwerfen ( restriktive staatliche
  • gesellschaftliche Änderungen auf die Gesellschaftsform als Ganzes abzielen müssten . Popper fordert stattdessen schrittweise Reformen zur Beseitigung
Philosophie
  • “ ( " Maximin-Regel " ) . Schlussendlich müssten sich nach Rawls die Vertragspartner nicht auf z.B.
  • | Umwelt-Grenze konstituierenden ) „ Codes “ operieren müssten , was sie ( nach Luhmanns Definition )
  • „ natürliche “ Weltordnung nach Geschlecht . Stattdessen müssten die ebenfalls wirksamen Kräfte von race , class
  • Theorien über das Verhältnis der Vulgathandschriften zur Florentina müssten schließlich eine Erklärung der Frage bringen , wie
Christentum
  • den Glauben zu verbreiten . Die gläubigen Menschen müssten unablässig dafür Sorge tragen , dass der Glaube
  • Rubensteins bekannten Ansichten sagt Fackenheim , die Menschen müssten weiterhin ihren Glauben an Gott und Gottes kontinuierliche
  • , und dass Menschheit und Schöpfung älter sein müssten , als man bisher aus der Bibel berechnet
  • Geschichtsverlauf oder bei Christi Wiederkunft zu ihm bekehren müssten , ob dies Bedingung für ihr Heil sei
Physik
  • drei Teilchen mit genau abgestimmten Energien gleichzeitig zusammenstoßen müssten . Jedoch kann ein in einem sehr protonenreichen
  • Zeitverschiebung nur von der Relativgeschwindigkeit abhängt , dann müssten Zwillinge , einer auf einem schnellen Raumschiff ,
  • man von Neutrinooszillationen . Für diesen theoretischen Oszillationsvorgang müssten Neutrinos eine ( wenn auch vergleichsweise geringe )
  • Metern Flug nach ihrer Entstehung bereits zerfallen sein müssten . Erklärbar durch die relativistische Zeitdilatation . Paradoxon
London Underground
  • nicht mehr den Weg durch die Untertunnelung nehmen müssten . Die Bahn erneuere die Anlage auf einer
  • den Güterzugverkehr steigern zu können . Hohe Schallschutzwände müssten dann mitten durch den Ort gebaut werden .
  • Fernzüge nicht mehr wirtschaftlich betreiben ließen . Diese müssten dann ausgedünnt oder eingestellt werden , was zu
  • Stichstrecke nach Großostheim durch die Marktgemeinde übernommen wären müssten , was jedoch " dann nicht das Problem
Frauen
  • vor bis zwei Wochen nach den Spielen unterwerfen müssten . Doch die Regeln zu dieser Karenzzeit wie
  • vortreten könnten und dann straflos nicht daran teilnehmen müssten . Es traten kein Dutzend Männer vor ,
  • den Länderspielen zu viele Spiele im Jahr absolvieren müssten und sich nicht ausreichend regenerieren könnten . Da
  • , dass die Schachspielerinnen häufiger gegen Männer antreten müssten , um ihre Spielstärke zu verbessern . Von
Wehrmacht
  • Dieser behauptete bis an sein Lebensende , es müssten tatsächlich japanische Torpedoboote vor Ort gewesen sein .
  • an Bord der Argiro und behaupteten , sie müssten im Auftrag der italienischen Regierung das Kommando übernehmen
  • Name , Uniform und Fahnen des Regiments verschwinden müssten “ . Damit hatte das Regiment aufgehört zu
  • , dass alle deutschen Truppen Wallenstein unterstellt sein müssten , indem er einen Teil zu den spanischen
Unternehmen
  • Euro ) bis Ende 2010 am . Dazu müssten auch 10 Prozent der ungefähr 11560 Stellen innerhalb
  • und Beschäftigten vor . Der Bund und Kantone müssten mit rund 10 Millionen Franken Steuerausfällen pro Jahr
  • jährlich rund 125.000 Euro zu ermöglichen . Hierzu müssten dann die bestehen Mitgliedsgemeinden Derental , Boffzen ,
  • Behebung der Schäden etwa 30 Jahre ununterbrochen arbeiten müssten ; die Kosten werden auf 370 Mio .
Software
  • Daten erzielen : Im Gegensatz zur Annahme es müssten immer wieder große Datenmengen übertragen werden ermöglicht rsync
  • neue LCL und ECL um . Im Prinzip müssten gleichzeitig auch alle Empfänger aktualisiert werden . In
  • wie viele Reservestellen bei jedem Handlungsprädikat mitgeliefert werden müssten . " . Es ist möglich , zu
  • andere , nicht durch diese Skripts abgedeckten Anwendungen müssten eigene Skripts geschrieben werden , was als sehr
Gattung
  • Delfinen um Cetacea ( Wale ) handelt , müssten diese dem Film zufolge von der Internationalen Walfangkommission
  • Da kleine baumlebende Theropoden bisher unbekannt sind , müssten sich die Vögel aus anderen Reptilien entwickelt haben
  • , dass zwei Eulenarten auf Mauritius existiert haben müssten , einmal Strix sauzieri , die er als
  • , dass die Vögel von urzeitlichen Reptilien abstammen müssten . Geoffroy Saint-Hilaire war auch einer der Ersten
Volk
  • gekommen sei und die Juden nicht weiter warten müssten . In einem weiteren Abschnitt lobt er den
  • Jahre auf dem englischen Throne sei , so müssten die Leute in England und besonders bei Hofe
  • Antwort im Norden Londons meinte er , sie müssten wohl von einem Feind Englands stammen , der
  • anliefern , damit Ihrer Majestät Arbeiter nicht feiern müssten . Am 12 . Oktober kam die eindringliche
Florida
  • Besichtigung mindestens zwei Monate anzunehmen . Die Abgesandten müssten Nürnberg im Oktober/November 1510 verlassen haben , um
  • dass die Konfessionsstände des Normaljahres 1624 Bestand haben müssten . Daraufhin übte Ludwig XIV . Druck aus
  • hätten und zwei Wehrstedter auf seinen Gütern arbeiten müssten . Am 13 . November 1207 lösten sich
  • Straßburger Stadtregierung . Am 17 . März 1920 müssten die Familien dennoch Frankreich verlassen . Das Werk
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK