Umstände
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Umstand |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Um-stän-de |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
обстоятелства
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
обстоятелствата
![]() ![]() |
Die Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Обстоятелствата
|
neue Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нови обстоятелства
|
die Umstände |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
обстоятелствата
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Извънредните обстоятелства налагат извънредни мерки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
omstændigheder
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
omstændighederne
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
særlige omstændigheder
|
die Umstände |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
omstændighederne
|
Umstände verändern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer
|
mildernde Umstände |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
formildende omstændigheder
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer sig
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Forholdene ændrer sig .
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Exceptionelle omstændigheder kræver exceptionelle foranstaltninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
circumstances
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
circumstances .
|
mildernde Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mitigating circumstances
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Conditions change
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Conditions change .
|
Wie sehen solche Umstände aus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
What are these circumstances
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asjaolusid
![]() ![]() |
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Erakorralised asjaolud nõuavad erakorralisi meetmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
olosuhteet
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
olosuhteiden
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olosuhteista
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olosuhteissa
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
olot
![]() ![]() |
Umstände verändern |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Olot muuttuvat
|
die Umstände |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
olosuhteet
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Olot muuttuvat
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olot muuttuvat .
|
Wir alle kennen die Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilanne on kaikkien tiedossa
|
Wie sehen solche Umstände aus |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Mitä nämä olosuhteet ovat
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Poikkeukselliset olosuhteet edellyttävät poikkeuksellisia toimenpiteitä
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Poikkeukselliset olosuhteet edellyttävät poikkeuksellisia toimia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
circonstances
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
les circonstances
|
Umstände |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des circonstances
|
die Umstände |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
les circonstances
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
περιστάσεις
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
συνθήκες
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
περιστάσεων
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συνθήκες που
|
Wir alle kennen die Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Όλοι γνωρίζουμε την κατάσταση
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι συνθήκες αλλάζουν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
circostanze
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
le circostanze
|
mildernde Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
attenuanti
|
außergewöhnliche Umstände |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
circostanze eccezionali
|
die Umstände |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
le circostanze
|
die Umstände |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
circostanze
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Le condizioni cambiano
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Le condizioni cambiano .
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Circostanze eccezionali richiedono misure straordinarie
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
apstākļi
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
apstākļiem
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
apstākļus
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apstākļu
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apstākļiem .
|
Umstände |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bija
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aplinkybių
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
aplinkybės
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aplinkybes
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aplinkybėms
![]() ![]() |
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Išskirtinės aplinkybės nulėmišskirtines sąlygas
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Išskirtinės aplinkybės reikalauja išskirtinių priemonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
omstandigheden
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de omstandigheden
|
besonderen Umstände |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bijzondere omstandigheden
|
die Umstände |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
de omstandigheden
|
mildernde Umstände |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
verzachtende
|
mildernde Umstände |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
verzachtende omstandigheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
okoliczności
![]() ![]() |
Die Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Okoliczności
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Wyjątkowe okoliczności wymagają wyjątkowych działań
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Wyjątkowe okoliczności wymagają wyjątkowych środków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
circunstâncias
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
as circunstâncias
|
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
circunstâncias excepcionais
|
außergewöhnliche Umstände |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
circunstâncias excepcionais
|
mildernde Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
circunstâncias atenuantes
|
besondere Umstände |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
circunstâncias especiais
|
die Umstände |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
as circunstâncias
|
Die Umstände |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
As circunstâncias
|
besonderen Umstände |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
circunstâncias especiais
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Circunstâncias excepcionais exigem medidas excepcionais
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Circunstâncias especiais reclamam medidas excepcionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
circumstanţele
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
circumstanţe
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
circumstanțe
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
contextul
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
circumstanțele
![]() ![]() |
mildernde Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
atenuante
|
individuellen Umstände |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
circumstanţele individuale
|
besonderen Umstände |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
circumstanțele speciale
|
die Umstände |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
circumstanţele
|
erschwerende Umstände |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
circumstanţe agravante .
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situaţiile excepţionale necesită măsuri excepţionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
omständigheter
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
omständigheterna
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omständigheter som
|
Umstände |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
förhållandena
![]() ![]() |
die Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omständigheterna
|
mildernde Umstände |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
förmildrande omständigheter
|
Die Umstände |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Omständigheterna
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Villkor förändras .
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exceptionella omständigheter kräver exceptionella åtgärder
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
okolnosti
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
okolností
![]() ![]() |
Umstände und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
okolnosti a
|
neue Umstände |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nové okolnosti
|
Die Umstände |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Okolnosti
|
Umstände , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
okolnosti ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
okoliščine
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
okoliščin
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
circunstancias
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
las circunstancias
|
die Umstände |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
las circunstancias
|
mildernde Umstände |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
circunstancias atenuantes
|
besonderen Umstände |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
circunstancias especiales
|
Die Umstände verändern sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Las condiciones cambian
|
Die Umstände verändern sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las condiciones cambian .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
okolnosti
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
okolnostem
![]() ![]() |
außergewöhnlichen Umstände |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
výjimečné okolnosti
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Výjimečné okolnosti vyžadují výjimečná opatření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Umstände |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
körülmények
![]() ![]() |
Umstände |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
körülményeket
![]() ![]() |
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rendkívüli körülmények rendkívüli intézkedéseket követelnek
|
Häufigkeit
Das Wort Umstände hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8224. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gründe
- offensichtlichen
- Vorfalls
- Unkenntnis
- Verfehlungen
- Vorkommnisse
- widersprüchlichen
- Fehlverhaltens
- ungeklärte
- Spekulationen
- Verhaltens
- Nachlässigkeit
- Zeitumstände
- Missachtung
- Unzuverlässigkeit
- Situation
- Unerfahrenheit
- Vorstrafen
- Selbsttötung
- Fehlverhalten
- Verweigerung
- angesichts
- Vernachlässigung
- Hinweises
- Beteiligten
- Fehleinschätzungen
- Nichtbeachtung
- unterlassene
- Nichtbefolgung
- offensichtlich
- offensichtliche
- Vorgehens
- Weigerung
- Ehrverletzung
- Umstandes
- offensichtlicher
- trotz
- rechtfertigen
- anzweifelte
- willkürlichen
- Mittellosigkeit
- Straftäters
- Bedenken
- Notlage
- Irreführung
- falscher
- offenkundig
- widerrechtlichen
- willkürliche
- Versäumnisse
- stichhaltige
- Berichtes
- Scheiterns
- Geringfügigkeit
- Todesursache
- Betreffenden
- Wahrheitsgehalt
- Aufdeckung
- Fehleinschätzung
- drohenden
- anderslautender
- schwerwiegenden
- wegen
- erwiesenen
- Zwangslage
- aufzuklären
- Nachwirkungen
- Befangenheit
- Fehlens
- unrechtmäßigen
- Unwägbarkeiten
- klären
- widersprüchlich
- Androhung
- Untätigkeit
- offenbar
- Inkaufnahme
- aufkommen
- Kenntnis
- willkürlich
- vorhersehbar
- Kriegssituation
- Begleitumstände
- Gesetzesverstöße
- bewusst
- missachtet
- Degradierung
- rechtfertigt
- erklären
- drohende
- jegliche
- unterlassener
- familiäre
- Übertretung
- vorgelegen
- ergriffenen
- Strafandrohungen
- absichtlich
- Befürchtungen
- fraglichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Umstände
- Umstände der
- Umstände des
- Die Umstände
- der Umstände
- Umstände und
- genauen Umstände
- Umstände seines
- Umstände , die
- Umstände seines Todes
- die Umstände der
- Diese Umstände
- die Umstände des
- näheren Umstände
- Umstände , unter denen
- Die Umstände der
- Umstände des Todes
- die Umstände seines
- Umstände seines Todes sind
- Die Umstände seines Todes
- die Umstände , die
- die Umstände seines Todes
- Die Umstände des
- genauen Umstände der
- der Umstände des
- genauen Umstände des
- Umstände der Entstehung
- die Umstände und
- genauen Umstände seines Todes
- Die Umstände seines Todes sind
- Umstände , die zu
- die Umstände , unter denen
- die Umstände des Todes
- Umstände des Einzelfalls
- Umstände , wie
- und Umstände der
- Umstände , die zur
- Umstände und die
- Die Umstände , die
- der Umstände , die
- der Umstände der
- Umstände des Todes von
- Umstände , die zum
- Umstände des Einzelfalles
- Umstände der Tat
- Umstände und der
- genauen Umstände seines Todes sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊmˌʃtɛndə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückblende
- Fabrikgelände
- Buchbestände
- Zellwände
- Wasserstände
- Legende
- Zeitenwende
- Dachverbände
- Gelände
- Wortende
- Wände
- Bestände
- Jahrhundertwende
- Seitenwände
- Wende
- Abstände
- Gewände
- Verbände
- Strände
- Karriereende
- Widerstände
- Aufstände
- Außenwände
- Kreisverbände
- Stände
- Spitzenverbände
- Wochenende
- Blende
- Landesverbände
- Lebensumstände
- Rückstände
- Gebrauchsgegenstände
- Großverbände
- ende
- Kriegsende
- Energiewende
- Wertgegenstände
- Zustände
- Sandstrände
- Felswände
- Missstände
- Allmende
- Einwände
- Bände
- Vorstände
- Arbeitgeberverbände
- Kommende
- Waldbrände
- Gegenstände
- Wintersonnenwende
- Sommersonnenwende
- Jahrtausendwende
- Spende
- Brände
- Innenwände
- Blütenstände
- Ende
- Hände
- Spielende
- Dividende
- Jahresende
- Ausrüstungsgegenstände
- Bodenkunde
- Monde
- vorübergehende
- Kinderheilkunde
- Sande
- Augenheilkunde
- Baumrinde
- stünde
- imstande
- Melde
- stammende
- Gerlinde
- faszinierende
- Außenstehende
- überwältigende
- Studierende
- Felde
- Jagdhunde
- befinde
- Freunde
- Fremder
- Tausende
- Sarabande
- Grabfunde
- Feinde
- alleinstehende
- ausstehende
- zustande
- fremde
- Reisende
- Stunde
- alternierende
- Verbandsgemeinde
- Bande
- Angermünde
- gravierende
- Abgründe
- Seehunde
Unterwörter
Worttrennung
Um-stän-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Um
stände
Abgeleitete Wörter
- Lebens-Umstände
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BU:
- Besondere Umstände
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schiff |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Titularbistum |
|
|
Bibel |
|
|