Häufigste Wörter

Geisel

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Geiseln
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Gei-sel
Nominativ die Geisel
die Geiseln
Dativ der Geisel
der Geiseln
Genitiv der Geisel
den Geiseln
Akkusativ die Geisel
die Geiseln
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geisel
 
(in ca. 83% aller Fälle)
заложник
de Letzen Endes hat die Autorin in einem Interview mit der Neue Zürcher Zeitung vom 31 . Januar 2011 Lukaschenko als jemanden beschrieben , der die gesamte belarussische Bevölkerung als Geisel genommen hat , er sei ein Diktator , der sich am kleinen Mann orientiert , und über den nur der Kreml wirklich einen Einfluss ausüben könnte .
bg В крайна сметка , в интервю пред " Нойе Цюрхер Цайтунг " от 31 януари 2011 г . писателката определи Лукашенко като взел цялата беларуска нация за заложник и като диктатор , страдащ от " синдрома на малкия човек " , върху когото само Кремъл би могъл да има някакво реално влияние .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geisel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
gidsel
de Herr Präsident , Birma ist ein Land mit einer gewalttätigen Militärdiktatur . Es ist ein Land mit einer gewählten Oppositionsführerin oder , besser gesagt , einer gewählten Präsidentin , die 80 % der Stimmen erhielt , seit mehr als sechs Jahren unter Hausarrest steht und praktisch als Geisel festgehalten wird .
da Hr . formand , Burma er et land med et voldeligt militærdiktatur , det er et land med en valgt oppositionsleder , egentlig en valgt præsident , som med 80 % af stemmerne i mere end seks år har siddet under husarrest og faktisk er taget som gidsel .
Geisel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
som gidsel
Geisel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gidsel .
Geisel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gidsler
de Natürlich brauchen wir die Kontaktgruppe , aber wir dürfen uns auch nicht zur Geisel der Kontaktgruppe machen .
da Naturligvis har vi brug for kontaktgruppen , men vi må heller ikke gøre os selv til gidsler for kontaktgruppen .
als Geisel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
som gidsel
zur Geisel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gidsel
nimmt uns als Geisel .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
holder os som gidsel .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geisel
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hostage
de Dürfen Sie den Steuerzahler als Geisel nehmen , der ohne Ursprungs - oder Qualitätsbescheinung bezahlt und der andere berechtigte Sorgen hat , als für die , die auf seinem Rücken ohne Bedenken sehr viel Geld verdient haben , die Rechnung zu bezahlen .
en Can you take hostage the tax-payer , who pays up with no guarantee of origin or quality and has other legitimate concerns than paying the bills of those who have made a lot of money out of him without committing themselves ?
als Geisel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
hostage
als Geisel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hostage .
als Geisel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
held hostage
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Geisel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
pantvangi
de Verfasserin . - Herr Präsident ! Einem Telefonat zwischen einem eritreischen Priester in Italien und einer eritreischen Geisel ist es zu verdanken , dass wir überhaupt in der europäischen Öffentlichkeit davon erfahren haben , dass gewissenlose Menschenhändler die gestrandeten eritreischen Flüchtlinge nun zu erschießen drohen , wenn kein Lösegeld gezahlt wird .
et autor . - ( DE ) Austatud juhataja ! Tänu telefonikõnele , mis toimus Itaalias elava Eritrea kirikuõpetaja ja Eritrea pantvangi vahel , sai Euroopa avalikkus teada , et põhimõteteta inimkaubitsejad ähvardavad lasta maha raskustes Eritrea pantvangid , kui lunaraha ei maksta .
als Geisel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pantvangis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geisel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
panttivankina
de Der Unteroffizier Gilad Shalit , der seit 1 355 Tagen als Geisel festgehalten wird , muss so schnell wie möglich freigelassen werden .
fi Korpraali Gilad Shalit , jota on pidetty panttivankina 1 355 vuorokautta , on vapautettava mahdollisimman pian .
Geisel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
panttivangiksi
de Das bedeutet , wie auch Herr Van den Broek betonte , daß Zypern nicht auf ewig die Geisel der Türken bleiben darf .
fi Tämä tarkoittaa , kuten arvoisa komission jäsen van Den Broek korosti , että Kypros ei voi ainaisesti jäädä Turkin panttivangiksi .
als Geisel
 
(in ca. 70% aller Fälle)
panttivankina
als Geisel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
panttivangiksi .
Wer nimmt wen als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuka onkaan kenenkin panttivanki
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Venäjä pitää meitä panttivankinaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geisel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
otage
de Es ereignete sich vor allem der Verrat von Frau Ciller , die heute Geisel der Regierung ist .
fr Il y a eu , surtout , la trahison de Mme Çiller , aujourd ' hui otage du gouvernement .
Geisel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
l'otage
de In dieser Phase sollten wir alle Beteiligten bitten , Menschenrechte nicht zur Geisel geostrategischer Pläne zu machen oder die Olympischen Spiele zur Geisel politischer Ambitionen .
fr En cette période , nous devrions demander à toutes les personnes concernées de ne pas faire des droits de l'homme l'otage des agendas géostratégiques ni des Jeux olympiques l'otage d'ambitions politiques .
Geisel
 
(in ca. 15% aller Fälle)
en otage
als Geisel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
en otage
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geisel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
όμηρο
de Mit anderen Worten , die politische Lösung darf den Beitritt nicht als Geisel benutzen .
el Με άλλα λόγια , η πολιτική λύση δεν πρέπει να κρατά όμηρο την ένταξη .
Geisel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
όμηρος
de Er wird seitdem von der Hamas als Geisel festgehalten .
el Έκτοτε , κρατείται ως όμηρος από τη Χαμάς . "
Geisel
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ομηρία
de Wenngleich noch keine Lösung in Sicht ist , können wir nicht hinnehmen , als Geisel genommen zu werden . Wir müssen daher entschlossen handeln .
el Αν και δεν έχει εφαρμοστεί καμία λύση ακόμα , δεν μπορούμε να δεχτούμε να τελούμε υπό ομηρία , πρέπει να ενεργήσουμε δυναμικά .
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ρωσία μας κρατά ομήρους
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geisel
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ostaggio
de Herr Präsident , ich möchte Ihnen persönlich für Ihren Einsatz und Ihre Unterstützung bei den Bemühungen um die Freilassung von Ken Bigley danken , einem meiner Wähler aus Liverpool , der im Irak als Geisel genommen wurde .
it Signor Presidente , desidero ringraziarla personalmente per l’impegno e la collaborazione che ha profuso nel tentativo di ottenere il rilascio del mio elettore di Liverpool , Ken Bigley , che è stato preso in ostaggio in Iraq .
Geisel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in ostaggio
als Geisel
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ostaggio
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Geisel
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ķīlnieku
de Viertens muss die Rohstoffpolitik der EU gewährleisten , dass die Union keine Geisel beispielsweise Russlands im Falle von Gas und vielleicht künftig Brasiliens im Falle von Zucker wird .
lv Ceturtkārt , ES izejvielu politikai ir jānodrošina , ka ES nekļūst , piemēram , par Krievijas ķīlnieku gāzes gadījumā un , iespējams , nākotnē par Brazīlijas ķīlnieku cukura gadījumā .
Geisel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ķīlnieks
de Gilad Shalit ist eine Geisel mit einem Namen , dessen bewegtes Schicksal wir mit Mitgefühl und Sorgen verfolgen .
lv Gilad Shalit ir ķīlnieks ar vārdu , kura likteni mēs vērojam ar līdzjūtību un bažām .
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Krievija mūs tur savā gūstā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Geisel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
įkaitu
de Die Welt darf nicht durch die aggressive und provokative Politik der derzeitigen Führung im Iran zur Geisel werden .
lt Pasaulis negali būti laikomas dabartinės Irano politinės vadovybės vykdomos agresyvios ir provokacinės politikos įkaitu .
Geisel
 
(in ca. 22% aller Fälle)
įkaitais
de Fakt ist , dass diese Region heute eine gesetzlose Region geworden ist , in der scheinbar alles erlaubt ist und in der eine Bevölkerung als Geisel gehalten wird .
lt Šiuo metu šis regionas tampa regionu , kuriama nėra paisoma įstatymų , kur atrodo viskas leidžiama , o gyventojai yra tapę įkaitais .
zur Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
įkaite .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geisel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
gegijzeld
de Saddam Hussein und seine Helfer haben große Teile des eigenen Volkes als Geisel ihrer aggressiven Politik genommen .
nl Saddam Hoessein en zijn handlangers houden grote delen van hun eigen volk gegijzeld in hun agressieve beleid .
Geisel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gijzelaar
de Die Zukunft darf nicht ewig die Geisel der Vergangenheit bleiben .
nl De toekomst mag niet eeuwig de gijzelaar van het verleden blijven .
Geisel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gijzelen
de Wir können dieses Land nicht als Geisel für die internen Probleme der EU nehmen und sollten bei der Beitrittsfrage flexibel bleiben .
nl Wij kunnen dit land niet laten gijzelen door de interne problemen van de EU en we moeten ten aanzien van het toetredingsvraagstuk flexibel blijven .
als Geisel
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gegijzeld
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusland houdt ons gegijzeld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Geisel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zakładnikiem
de Gilad Shalit ist eine Geisel mit einem Namen , dessen bewegtes Schicksal wir mit Mitgefühl und Sorgen verfolgen .
pl Gilad Szalit jest zakładnikiem znanym z nazwiska , którego burzliwy los śledzimy ze współczuciem i troską .
Geisel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
zakładnika
de Der Mord an einem polnischen Ingenieur , der in Pakistan als Geisel genommen wurde , durch die örtlichen Taliban hat kürzlich zu weit reichenden Auswirkungen geführt .
pl Ostatnio szerokim echem odbiło się morderstwo polskiego inżyniera - zakładnika w Pakistanie - dokonane przez tamtejszych talibów .
Geisel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zakładnikami
de Die Unschuldigen im Süden der Slowakei wurden auf diese Art zur Geisel dieser Nationalisten und ihrer Träume einer politisch vereinigten ungarischen Nation .
pl Niewinni ludzie żyjący na południu Słowacji stali się w ten sposób zakładnikami tych nacjonalistów i ich marzeń o politycznie zjednoczonym narodzie węgierskim .
Geisel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zakładników
de Wenngleich noch keine Lösung in Sicht ist , können wir nicht hinnehmen , als Geisel genommen zu werden . Wir müssen daher entschlossen handeln .
pl Chociaż nie doczekaliśmy się jeszcze rozwiązania , nie możemy zaakceptować roli zakładników i musimy działać stanowczo .
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rosja przetrzymuje nas jako zakładników
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geisel
 
(in ca. 85% aller Fälle)
refém
de Gilad Shalit ist eine Geisel mit einem Namen , dessen bewegtes Schicksal wir mit Mitgefühl und Sorgen verfolgen .
pt Gilad Shalit é um refém com um nome , cujo destino acidentado seguimos com consternação e preocupação .
Geisel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reféns
de Die Wirklichkeit ist doch die , daß man zwischen zwei Dingen unterscheiden muß : Die Tarifauseinandersetzungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern in Frankreich sind zwar berechtigt , diese regionalen Streikhandlungen dürfen aber nicht dazu führen , daß Lastkraftwagenfahrer quer durch Europa in diesem innerfranzösischen Konflikt als Geisel genommen werden .
pt A verdade é que é preciso distinguir entre duas coisas : a legitimidade das discussões salariais entre empregadores e trabalhadores em França e o facto de estes actos grevistas regionais não poderem conduzir a uma situação em que camionistas de toda a Europa sejam feitos reféns neste conflito interno francês .
zur Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
refém
als Geisel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
refém
als Geisel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
como refém
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A Rússia mantém-nos reféns
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geisel
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ostatic
de Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Vor zwei Wochen wurde ein polnischer Ingenieur , Piotr Stańczak , der seit letzten September von Terroristen in Pakistan als Geisel gehalten wurde , von seinen Geiselnehmern ermordet .
ro Doamnelor şi domnilor , cu două săptămâni în urmă , un inginer polonez , Piotr Stańczak , care a fost ţinut ostatic de către terorişti în Pakistan începând din septembrie anul trecut , a fost ucis de aceştia .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geisel
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gisslan
de Die neoliberale Ideologie , die in der Europäischen Zentralbank ( EZB ) vorherrscht und dazu führt , dass es selbst bei einem stattlichen Maß an ungenutzter Produktionsleistung eine ständig lauernde Inflationsgefahr gibt , macht den Euroraum zu einer Geisel der Finanzmärkte .
sv Den nyliberala ideologi som är dominerande i Europeiska centralbanken ( ECB ) , och som gör att det finns en ständig fara för inflation också när det finns en stor mängd outnyttjad produktionskapacitet , håller på att göra euroområdet till finansmarknadernas gisslan .
als Geisel
 
(in ca. 42% aller Fälle)
som gisslan
als Geisel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
som gisslan .
als Geisel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
gisslan
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geisel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
rukojemníkom
de Wir dürfen es nicht tolerieren , dass humanitäre Hilfe in diesem Konflikt als Geisel genommen wird .
sk Nemôžeme pripustiť , aby sa humanitárna pomoc stala v tomto konflikte rukojemníkom .
Geisel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rukojemníka
de In dieser Phase sollten wir alle Beteiligten bitten , Menschenrechte nicht zur Geisel geostrategischer Pläne zu machen oder die Olympischen Spiele zur Geisel politischer Ambitionen .
sk V tomto období by sme mali požiadať všetky zainteresované strany , aby z ľudských práv nerobili rukojemníka geostrategických programov , alebo aby nerobili z olympijských hier rukojemníka politických ambícií .
zur Geisel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
rukojemníka
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusko nás drží ako rukojemníkov
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geisel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
talec
de Wir dürfen es nicht tolerieren , dass humanitäre Hilfe in diesem Konflikt als Geisel genommen wird .
sl Ne moremo dopuščati , da bi bila humanitarna pomoč talec v tem konfliktu .
Geisel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
talca
de Er wird seitdem von der Hamas als Geisel festgehalten .
sl Od takrat ga ima Hamas za talca .
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusija nas ima za talce
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geisel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
rehén
de Wir denken nicht , daß wir sie als Geisel nehmen sollten .
es No creemos que debamos tomarla como rehén .
Geisel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rehenes
de Es geht gegen den Rat , der uns als Geisel nimmt und von uns erwartet , daß wir die mittel - und osteuropäischen Länder als Geiseln nehmen .
es ( Interrupción ) Va contra el Consejo , que nos toma como rehenes y espera de nosotros que tomemos como rehenes a los países de la Europa central y oriental .
zur Geisel
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rehén
als Geisel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
como rehén
als Geisel
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rehén
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rusia nos tiene como rehenes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Geisel
 
(in ca. 56% aller Fälle)
rukojmí
de Ich bin mir auch darüber im Klaren , dass wir Turkmenistan und das Interimsabkommen nicht als Geisel nehmen sollten , um die Machtverhältnisse zwischen den europäischen Institutionen zu verschieben .
cs Mám také jasno v tom , že bychom neměli používat Turkmenistán a prozatímní dohodu jako rukojmí v boji o moc mezi evropskými orgány .
Geisel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
rukojmím
de Da wird nun aber der Gesetzgeber urplötzlich von einer Handvoll Verhandlungsexperten als Geisel genommen .
cs Ve skutečnosti ale dochází k tomu , že zákonodárný orgán je rukojmím hrstky expertních vyjednavačů .
als Geisel
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jako rukojmí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Geisel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
túszul
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Hoher Vertreter , Frau Kommissarin ! Der Versuch , ein ganzes Volk als Geisel zu nehmen , ist gescheitert .
hu a Verts/ALE képviselőcsoport nevében . - ( FR ) Elnök úr , Solana úr , biztos asszony , hiba volt egy egész népet túszul ejteni .
Geisel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
túszává
de Ich möchte hier nicht die skandalösen und kurzsichtigen Entscheidungen der bulgarischen Regierung diskutieren , die mein Land im Konflikt zwischen Russland und der Ukraine zu einer Geisel gemacht haben , da das für jeden offensichtlich ist .
hu Nem kívánom megvitatni a bolgár kormány szégyenteljes és szűklátókörű döntését , aminek következtében , hazám az Oroszország és Ukrajna között kialakult konfliktus túszává vált , mivel ez mindenki számára ismeretes .
Geisel
 
(in ca. 20% aller Fälle)
túszként
de Wenngleich noch keine Lösung in Sicht ist , können wir nicht hinnehmen , als Geisel genommen zu werden . Wir müssen daher entschlossen handeln .
hu A megoldás ugyan még nincs meg , azt azonban nem fogadhatjuk el , hogy túszként kezeljenek bennünket ebben a vitában ; erélyesen fel kell lépnünk .
Russland nimmt uns als Geisel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oroszország túszként tart fogva bennünket

Häufigkeit

Das Wort Geisel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22480. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.55 mal vor.

22475. Erfolgs
22476. hervorgebracht
22477. Hauptsache
22478. bundesdeutschen
22479. Mitten
22480. Geisel
22481. Oz
22482. Gianni
22483. Koller
22484. Fantasie
22485. Gutsbezirk

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als Geisel
  • als Geisel genommen
  • Geisel und
  • Die Geisel
  • Geisel in
  • Geisel zu
  • eine Geisel
  • als Geisel und
  • Geisel nach
  • die Geisel
  • als Geisel nach
  • Geisel der
  • als Geisel in
  • als Geisel zu
  • Geisel genommen
  • Geisel genommen und
  • Geisel , um
  • Geisel der Zukunft
  • Geisel zu nehmen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡaɪ̯zl̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gei-sel

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Geiseln
  • Geiselnahme
  • Geiseltal
  • Geiselhöring
  • Geiselnahmen
  • Geiselhaft
  • Geiselwind
  • Geiselbefreiung
  • Geiselbach
  • Geiselgasteig
  • Geiseldrama
  • Geiselnehmern
  • Geiselerschießungen
  • Geiselberg
  • Geiseler
  • Geiselberger
  • Geiselhart
  • Geiselbergstraße
  • Geiselbullach
  • Geiselbefreiungen
  • Geiseltalsee
  • München-Geiselgasteig
  • Buch-Geiseldorf
  • Geiselsberg
  • Geiseldorf
  • Geiseldramas
  • Geiselmann
  • Geiselstein
  • Geiselweid
  • Geiselnehmers
  • OPEC-Geiselnahme
  • Geiselbacher
  • Geiselinastraße
  • Grünwald-Geiselgasteig
  • Geiselsdorf
  • Geiseltalmuseum
  • Geiselmord
  • Geisellager
  • Geiselharts
  • Geiselübergabe
  • Geiselmord-Prozess
  • Geiselhof
  • Geiselerschießung
  • Geiseltales
  • Geiselhöringer
  • Geiselsäule
  • Geiseltal-Mitte
  • Geiseltals
  • Geiselfrage
  • Geiselkrise
  • Geiseltaler
  • Geiseltalsees
  • Geiselstellung
  • Geiselfahrt
  • Geiselwinder
  • Geiselung
  • Geiseltransports
  • Geiselbefreiungsaktion
  • Geiselrettung
  • Geiselgasteigstraße
  • Geiseljoch
  • Geiselquelle
  • Geiselfreilassung
  • Geiselbrecht
  • Geiselverhaftungen
  • Geiselmordprozess
  • Geiselhöhe
  • Geiselfing
  • Geiselsituationen
  • Geiselerschiessungen
  • Geiseltalmuseums
  • Geiselmorde
  • Geisels
  • Geiselaffäre
  • Geiselröhlitz
  • Geiselsteins
  • Geiseltötungen
  • Geiselaustausch
  • Geiselwang
  • Geisellage
  • Geiselharz
  • Geiselberggasse
  • Geiselhausen
  • Geiselmuseum
  • SS-Geisel
  • FARC-Geisel
  • Geiselrettungsgruppe
  • Geiselprozess
  • Geiselrot
  • Geiselaktionen
  • Geiselgasteiger
  • Geiselkrisen
  • Geiselmorden
  • Geiselgangster
  • Geiselbefreiungsoperation
  • Geiselbefreiungsversuch
  • Geiselvideo
  • Geisel-Misshandlungen
  • Geiselmörder
  • Sahara-Geisel
  • Geiselquote
  • Geiselbachs
  • Geiselbefreiungseinsatz
  • Zeige 53 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ernesto Geisel
  • Theodor Seuss Geisel
  • Eike Geisel
  • Andreas Geisel
  • Theo Geisel
  • Alfred Geisel (Schneidermeister)
  • Alfred Geisel (Politiker)
  • Gustav Geisel

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , so dass die Armee durch die „ Geisel “ Schine gebremst war in einem Bestreben McCarthys
  • Cortney überraschte die Täter und wurde zur dritten Geisel . Er wurde zu den beiden anderen in
  • schlecht . Schließlich ist sie vor allem eine Geisel , um den Frieden zwischen ihren beiden Ländern
  • aus dem Norden unterliegen , muss Cija als Geisel am weiteren Verlauf des Feldzugs teilnehmen , der
Film
  • bewaffneten Gangstern in einem Einkaufscenter gestellt und als Geisel genommen wird . Die Lage ist angespannt ,
  • beiden Räuber einen Bus samt zwanzig Insassen als Geisel , konnte aber nach vier Stunden überwältigt werden
  • Enthauptete ) und 80 Verletzten . Ein als Geisel genommenes Kind verbrennt bei der Explosion einer Tränengaskartusche
  • , während eines Einkaufs bei einem Supermarkt-Überfall als Geisel genommen wird . Wer die Geiselnehmer sind ,
Film
  • , drei Aufseher und rund 30 Mithäftlinge als Geisel nahmen . Die Geiselnahme endete erst nach fünf
  • Polizei den Geiselnehmer , der wie auch die Geisel unverletzt blieb . Insgesamt verfügt die JVA Goldlauter
  • 36-150 Kugeln durchsiebt und Rammelmayr sowie eine 19-jährige Geisel exekutiert . Danach gingen sechs Strafanzeigen gegen ihn
  • zu beklagen ; in einer 747 wurde eine Geisel ermordet und in einer anderen kam ein Terrorist
Film
  • Krieg erweitert und Herkules ' Frau Jole als Geisel genommen . Herkules gelingt es , durch einen
  • Von dem Trollkönig Tanar , den sie als Geisel mitgenommen haben , erfahren sie , dass sich
  • in welchem ein Kind von einem Banditen als Geisel gehalten wurde . Als Mönch verkleidet und unter
  • zurück , da Alquazar inzwischen auch Zuleira als Geisel genommen hat . Der schickt Hassans Leuten eine
Film
  • Wandschrank und propagandistischen Unterweisungen stellt die Gruppe ihre Geisel vor die Wahl , in die Freiheit zurückzukehren
  • allerdings Zaphods zweiten Kopf und behält diesen als Geisel . Auf der Flucht von Viltvodl VI wird
  • und nimmt noch den damals kleinen John als Geisel . Es kommt zu einem Kampf , bei
  • Anfang des Films . Diesmal gibt er seine Geisel nicht frei , sondern setzt seinen Weg zu
Film
  • volle Lebensversicherungssumme ausgezahlt bekam . Wieder wird die Geisel befreit . Die nächste Geisel veranlasst Holmes den
  • als Geisel genommen und präsentiert sich und seine Geisel verachtungsvoll vor der gesamten Polizei . Er befiehlt
  • er durch die Geiseln gezwungen , selber eine Geisel zu werden . In der Zwischenzeit lässt Detective
  • , wobei Schimanski ihn verfolgt und sich als Geisel anbietet . Nach Verlassen der Bahn schildert ihm
Film
  • aus und nehmen die junge Susan Crane als Geisel , da sie sich von ihr Informationen über
  • Gruppe an sich und die junge Alice als Geisel mit sich . Pike trifft auf die Beraubten
  • Hilfe gebeten hat , sondern Jimmy Charlotte als Geisel haben wollte . Jimmy ist nämlich auf einen
  • , nimmt Sebastian die Frau des Sheriffs als Geisel , um sie gegen Roy auszutauschen . Durch
Film
  • überwältigen Tom Rowland und nehmen seine Freunde als Geisel , um den Standort des LSDs zu erfahren
  • einen Teil der Beute bekommen während Moe die Geisel retten möchte . Die Bande und Jack streiten
  • Kumar ihr Spiel durchschaut und Ashoks Mutter als Geisel nimmt . Mit dieser Erpressung versucht er das
  • er wohnt und sie entführen Dan . Als Geisel gehalten wird er gezwungen Underdog zu rufen .
HRR
  • hielt die königliche Familie und Potheinos praktisch als Geisel . Dennoch hielt Potheinos weiterhin mit Achillas heimlich
  • ) Kaiser in Rom , Alexanders Sohn als Geisel forderte , um die Treue der africanischen Truppen
  • Seleukidenkönigs , der spätere Antiochos IV. , als Geisel nach Rom gehen . Der Römisch-Syrische Krieg veränderte
  • Kyros II . daraufhin Spitamas und Amytis als Geisel . Spitamas gab vor , den Aufenthaltsort von
HRR
  • teil , der den jungen Kaiser Xian als Geisel hielt . Durch seine Verdienste in den ersten
  • werden sollte . Er war lange Zeit als Geisel am Kaiserhof gewesen und fühlte sich den Tang
  • Kindheit wurde Stefan Dečanski von seinem Vater als Geisel zu Kara Nogai Khan , dem Führer der
  • Yu Qian verhinderte schlimmeres . Während Zhengtong als Geisel bei Esen Khan verweilte , usurpierte sein Bruder
HRR
  • er einen der Söhne Reginars II . als Geisel erhalten hatte . Danach ist von Berengar nichts
  • Sohnes Ludwig von Anjou , der 1360 als Geisel für die aufzubringenden Zahlungen nach London gegangen war
  • Lothar stellte sie dessen jüngeren Bruder Karl als Geisel . Allerdings musste sie Laon einem Vasallen Hugos
  • , wurde als Kind Heinrich II . als Geisel gestellt , nach der Niederlage von 1165 ließ
Schauspieler
  • Kaufmann von Venedig , Teresa in Behans Die Geisel und Eliza in Shaws Pygmalion . Danach trat
  • still wieder ins Parkett zurückkehrte . 1961 Die Geisel von Brendan Behan provozierte am Ulmer Theater in
  • der Fernsehadaption von Brendan Behans Theaterstück „ Die Geisel “ . Seine letzte künstlerische Arbeit war die
  • der Tribüne in der Titelrolle des Theaterstücks Die Geisel von Brendan Behan auf . 1974 spielte er
Schauspieler
  • Army of Darkness ) 1992 : Freejack - Geisel der Zukunft ( Freejack ) 1992 : Spaceshift
  • Young Guns II ) 1992 : Freejack - Geisel der Zukunft ( Freejack ) 1993 : Blind
  • 1977 ) , 1984 , ISBN 3-453-31049-7 Die Geisel von Zir ( The Hostage of Zir ,
  • Up The Kid ) 1992 : Freejack - Geisel der Zukunft 1993 : Geschichten aus der Gruft
Wehrmacht
  • das Pustertal zurückziehenden französischen General Barthélemy-Catherine Joubert als Geisel deportiert : Die Gefangenen wurden seitens des Generals
  • Anzahl Angehöriger des Munizipalrats und weiterer Bürger als Geisel nach Hamburg verschleppt , wo man ihn bis
  • des Munizipalrats von den Franzosen verhaftet und als Geisel nach Hamburg verschleppt . Nach dem endgültigen Abzug
  • Anzahl Angehöriger des Munizipalrats und weiterer Bürger als Geisel nach Hamburg verschleppt . Die Amtsgeschäfte führte sein
Schriftsteller
  • Eike
  • Bittermann
  • Pohrt
  • Scheunenviertel
  • Theo
  • Nachruf zu Lebzeiten “ , ebenfalls von Eike Geisel , auf . Frankfurt am Main 2000 ,
  • Eglau : Fritz Thyssen . Hitlers Gönner und Geisel . Siedler , Berlin 2003 , ISBN 3886807630
  • 1848 - 1998 , S. 134f . Karl Geisel : Die Hanauer Turnerwehr . Ihr Einsatz in
  • : Vandenhoeck & Ruprecht . 1982 Brun , Geisel des Königs im Reiche der Franken . Vom
Adelsgeschlecht
  • ihn sein Vater im Zuge eines Waffenstillstandsvertrags als Geisel an den Hof des Awarenkhagans , um den
  • ab . Sigurds Sohn nahm er vorsorglich als Geisel mit nach Norwegen . Zwischenzeitlich heiratete er noch
  • musste er seinen etwa zweijährigen Sohn Dimitri als Geisel an den Hof des Il-Khans schicken . Der
  • 1367 aus England zurückkam , wo er als Geisel gefangen gehalten worden war , ließ er die
Familienname
  • Seuss
  • Kinderbuch-Autor
  • 1904-1991
  • Cartoonzeichner
  • 1923-1985
  • Alfred ( * 1900 ) , deutscher Schneidermeister Geisel , Alfred ( * 1931 ) , deutscher
  • , Gerhard ( 1930-2010 ) , deutscher Mathematiker Geisel , Alfred ( * 1900 ) , deutscher
  • 1966 ) , deutscher Politiker ( SPD ) Geisel , Eike ( 1945-1997 ) , deutscher Journalist
  • , deutscher Politiker ( SPD ) , MdL Geisel , Andreas ( * 1966 ) , deutscher
Vorname
  • : Όμηρος , Ómiros ) bedeutet auch „ Geisel “ . Allerdings wurde er in der Antike
  • in späterer Zeit lautlich sehr an das Wort Geisel erinnert . Ausgehend von einer historischen Kurzform Gîso
  • heute noch gesungene Buchfinkenlied wurde 1938 von Theo Geisel geschrieben . Die Herkunft des Namens ist unklar
  • einiger Wahrscheinlichkeit einem jedoch nicht nachweisbaren Grundbesitzer namens Geisel , was eine Kurzform von Giselher ist .
Deutsches Kaiserreich
  • * 1896 ) 12 . September : Ernesto Geisel , Präsident von Brasilien während der Militärdiktatur der
  • * 1912 ) 12 . September : Ernesto Geisel , Präsident von Brasilien während der Militärdiktatur der
  • Minister für Kommunikation im Kabinett von Präsident Ernesto Geisel . Renascem as telecomunicações : Construção e operação
  • Präsident der Republik Slowakei ( 2008 ) Ernesto Geisel , Präsident der Republik Brasilien ( 1977 )
Fluss
  • der Saale , in die im Stadtgebiet die Geisel mündet . Die Stadt bildet das Tor zur
  • Namensgeber des Geiseltals und des Geiseltalsees . Die Geisel entspringt in Sankt Micheln , einem Ortsteil der
  • der das Geiseltal seinen Namen verdankt . Die Geisel mündete in Merseburg in den Gotthardsteich und floss
  • , die Nähe zu den Flüssen Saale , Geisel , Lippe und Weiße Elster und der wohl
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK