Häufigste Wörter

notwendigerweise

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung not-wen-di-ger-wei-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
notwendigerweise
 
(in ca. 53% aller Fälle)
непременно
de Man muss einen Weg finden , um mit seinen Nachbarn zu leben , auch wenn dies nicht notwendigerweise bedeutet , dass man ihre Herangehensweise an die Dinge befürwortet .
bg Трябва да се намери начин да се живее със съседа , което не означава непременно , че си съгласен с неговия начин на действие .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 80% aller Fälle)
непременно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
notwendigerweise
 
(in ca. 86% aller Fälle)
nødvendigvis
de Bis diese Fragen vollständig beantwortet werden können , muss der Kosovo notwendigerweise außerhalb des Geltungsbereichs unserer Politik bleiben .
da Indtil disse spørgsmål er besvaret fuldt ud , må Kosovo nødvendigvis forblive uden for anvendelsesområdet for vores politikker .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 80% aller Fälle)
ikke nødvendigvis
Deutsch Häufigkeit Englisch
notwendigerweise
 
(in ca. 80% aller Fälle)
necessarily
de Unter positiven Maßnahmen ist nicht notwendigerweise die positive Diskriminierung mit ihrer unfairen Bevorzugung zu verstehen , sondern Maßnahmen , mit denen diskriminierende Hindernisse abgebaut werden .
en What positive action means is not necessarily affirmative action giving unfair advantages , but action to remove the barriers which cause discrimination .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 75% aller Fälle)
not necessarily
Deutsch Häufigkeit Estnisch
notwendigerweise
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tingimata
de Ich denke , wir sind uns alle einig , dass wir die Fischbestände erhalten müssen , aber wir müssen auch die Küstengemeinschaften erhalten , und die beiden schließen sich nicht notwendigerweise gegenseitig aus .
et Ma arvan , et me kõik oleme nõus , et kalavarude kaitsmine on väga oluline , kuid peame kaitsma ka rannikukogukondi ning need kaks ei ole tingimata teineteist välistavad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
notwendigerweise
 
(in ca. 65% aller Fälle)
välttämättä
de Nach unserer Auffassung muß der Zusammenhang von Soforthilfe , Rehabilitation und Entwicklung notwendigerweise einer strategischen Programmierung unterzogen werden , welche die politischen , sozialen und technischen Aspekte der Logik der Entwicklung in ihrer Gesamtheit umfaßt , und er muß die Harmonisierung der Maßnahmen der Union , der Mitgliedstaaten und der Vereinten Nationen fördern .
fi Meidän mukaamme tällaiset yhteydet hädän , kunnostuksen ja kehityksen välillä on välttämättä hoidettava strategisen ohjelmoinnin kautta , joka mukailee niiden etujen mukaisesti kehityslogiikan poliittisia , taloudellisia ja teknisiä näkökohtia , ja on suosittava yhdenmukaistamista Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden tukitoimien ja YK : n välillä .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ei välttämättä
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 43% aller Fälle)
välttämättä
Deutsch Häufigkeit Französisch
notwendigerweise
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nécessairement
de Dieser Mißerfolg der Regierung Jospin , die ihren Entwurf schließlich zurückzog , zeigt , daß eine Reform des Wahlsystems der Europawahlen notwendigerweise folgendes berücksichtigen muß : die tatsächlichen Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger sowie der gewählten Vertreter , die vorhandenen geographischen und administrativen Daten sowie die Entwicklung der Anzahl der Europaabgeordneten für jeden Mitgliedstaat im Anschluß an die Erweiterung .
fr Cet échec du gouvernement Jospin qui a finalement retiré sa proposition , démontre qu'une réforme du mode de scrutin des élections européennes doit nécessairement prendre en considération : les attentes réelles des citoyens et des élus , les données géographiques et administratives existantes et l'évolution du nombre de députés européens pour chaque État membre , suite à l'élargissement .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pas nécessairement
Deutsch Häufigkeit Griechisch
notwendigerweise
 
(in ca. 42% aller Fälle)
αναγκαστικά
de Minister Hogg hat gestern im Britischen Unterhaus betont , daß ein solches Programm nicht notwendigerweise Hunderttausende von Tieren umfassen muß .
el O υπουργός Hogg τόνισε χθες , στη Bρετανική Kάτω Bουλή , πως ένα τέτοιο πρόγραμμα δεν πρέπει αναγκαστικά να περιλαμβάνει εκατοντάδες χιλιάδες ζώα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
notwendigerweise
 
(in ca. 81% aller Fälle)
necessariamente
de Wir sind hingegen der Auffassung , daß das Ziel Europas im Agrarbereich eine Erzeugung von hoher Qualität sein muß , die notwendigerweise durch die eine oder andere Form der Gemeinschaftspräferenz geschützt wird ; daß der Binnenmarkt das Recht der Nationen tolerieren muß , sich zu unterscheiden und sich zu schützen , was u.E. mit einem richtig verstandenen freien Warenverkehr nicht unvereinbar ist ; und schließlich , daß die Europäische Union zur Behebung ihres demokratischen Defizits wieder der direkten Kontrolle ihrer Nationen unterstellt werden muß , eine Aufgabe , die ab heute zur Priorität der Regierungskonferenz werden muß .
it Noi , al contrario , pensiamo che l & #x 02BC ; Europa debba prefissarsi come obiettivo agricolo una produzione di alta qualità , necessariamente protetta mediante una forma qualsivoglia di preferenza comunitaria ; che il mercato unico debba tollerare il diritto delle nazioni a difendersi , il quale , a nostro avviso , non è incompatibile con un libero scambio correttamente inteso ; e , infine , che l & #x 02BC ; Unione europea , per colmare il proprio deficit democratico , debba essere rimessa sotto il controllo diretto delle nazioni , compito che , a partire da oggi , dovrebbe divenire la priorità della Conferenza intergovernativa .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 57% aller Fälle)
necessariamente
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 23% aller Fälle)
non necessariamente
Deutsch Häufigkeit Litauisch
notwendigerweise
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • nebūtinai
  • Nebūtinai
de Auch dürfen wir nicht vergessen , dass nicht jede Nutzung notwendigerweise gewerblicher Natur ist und demnach nicht unbedingt einen Gewinn erwirtschaftet - ich denke zum Beispiel an die Nutzung von Frequenzen für kulturelle oder öffentlich-rechtliche Zwecke .
lt Tačiau nepamirškime , kad ne visas vartojimas yra tik komercinio pobūdžio , todėl nebūtinai duoda pelną - šiuo atveju turiu omenyje radijo spektro naudojimą , pvz. , kultūriniams ar viešųjų paslaugų tikslams pasiekti .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nebūtinai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
notwendigerweise
 
(in ca. 64% aller Fälle)
noodzakelijkerwijs
de Nicht notwendigerweise um unsertwillen , sondern gewiss um vieler Arbeitnehmer in den Entwicklungsländern willen , denn die Wirklichkeit ist so , dass Chinas deflationärer Druck bereits jetzt die Löhne überall in den Entwicklungsländern nach unten treibt und die globalen Zulieferer in deren Streben , unter allen Umständen wettbewerbsfähig zu bleiben , zwingt , die Rechte ihrer Arbeitnehmer und die Arbeitsbedingungen einzuschränken ; die Lösung besteht gewiss teilweise darin , China die ILO-Konventionen über Vereinigungsfreiheit und Tarifverhandlungen aufzuzwingen .
nl Niet noodzakelijkerwijs ten behoeve van onszelf , maar zeker ten behoeve van de vele werknemers in de ontwikkelingslanden , want de realiteit is dat de deflatoire druk die van China uitgaat nu al overal in de zich ontwikkelende wereld tot lagere lonen leidt , waardoor wereldwijde producenten onder druk komen te staan om de rechten en arbeidsomstandigheden van hun werknemers aan te tasten in hun pogingen om koste wat het kost concurrerend te blijven . Deel van de oplossing moet zeker zijn China te dwingen de IAO-verdragen inzake de vrijheid van vakvereniging en het recht op collectief onderhandelen te ondertekenen .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 79% aller Fälle)
niet noodzakelijkerwijs
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
niekoniecznie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
notwendigerweise
 
(in ca. 77% aller Fälle)
necessariamente
de Wandel bedeutet nicht notwendigerweise Fortschritt , aber Fortschritt erfordert unbedingt Wandel .
pt A mudança não garante necessariamente o progresso , mas o progresso exige necessariamente a mudança .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 50% aller Fälle)
necessariamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
notwendigerweise
 
(in ca. 61% aller Fälle)
neapărat
de Unter diesen Umständen kann die Verwendung der Pestizide für uns nicht akzeptabel sein , aber die behandelten Kulturpflanzen müssen nicht notwendigerweise ein Risiko für den EU-Verbraucher darstellen .
ro În aceste condiţii , utilizarea pesticidelor respective ar putea să nu fie acceptabilă pentru noi , dar recoltele tratate nu ar prezenta neapărat riscuri pentru consumatorii din UE .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 86% aller Fälle)
neapărat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
notwendigerweise
 
(in ca. 69% aller Fälle)
nödvändigtvis
de Aber große Anstrengungen führen auch nicht notwendigerweise zu bedeutenden Ergebnissen .
sv Men stora ansträngningar leder inte heller nödvändigtvis till viktiga resultat .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 72% aller Fälle)
inte nödvändigtvis
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nödvändigtvis
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
notwendigerweise
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nevyhnutne
de Letztlich stimme ich nicht notwendigerweise mit den Punkten des Earl of Dartmouth überein , aber ich möchte gerne seine Hauptfrage beantwortet hören , die Persönlichkeiten mal außer Acht gelassen .
sk Napokon , nemusím nevyhnutne súhlasiť s argumentmi grófa z Dartmouthu , ale rád by som počul odpoveď na jeho základnú otázku a nechal pritom stranou jednotlivé osobnosti .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ni nujno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
notwendigerweise
 
(in ca. 85% aller Fälle)
necesariamente
de Diesbezüglich wende ich mich an den Rat und möchte darauf hinweisen , dass die Kommentare , die ich nach der Tagung des ECOFIN-Rates gelesen habe , insbesondere zu der Tatsache , dass eine Einigung innerhalb der Eurozone , zu zwölft , nicht notwendigerweise von allen Mitgliedern des Rates , also zu 25 , abgesegnet würde , ein höchst beunruhigendes politisches Signal darstellen .
es A este respecto , diría al Consejo que la declaración que he leído tras el Consejo Ecofin , concretamente sobre la posibilidad de que un acuerdo alcanzado en la zona del euro por los 12 Estados miembros no sería necesariamente ratificado por todos los miembros del Consejo , es decir , por todos los 25 Estados miembros , constituye a mi juicio una señal muy inquietante desde el punto de vista político .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 90% aller Fälle)
necesariamente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
notwendigerweise
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nutně
de Selbst wenn sie das schaffen würden , würde es notwendigerweise auf Kosten der Entscheidungsfreiheit der Regierungen und auf Kosten dessen , was nationale Politiker als Prioritäten betrachten , gehen .
cs I kdyby se tak stalo , bylo by to nutně na úkor rozhodovací svobody jednotlivých vlád a toho , co národní politici považují za priority .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
notwendigerweise
 
(in ca. 79% aller Fälle)
szükségszerűen
de Wie durch die Erklärung von Montreal betont , bedeutet Zugang zu weltweiten Reiseangeboten notwendigerweise Engagement . Engagement im Kampf gegen Ungleichheit und die Ausgrenzung kulturell Andersartiger , von Personen mit beschränkten Mitteln oder Fähigkeiten , von Menschen aus Entwicklungsländern .
hu Ahogyan a Montreali Nyilatkozat is rámutatott , az idegenforgalomhoz való hozzáférés az egész világ számára szükségszerűen azt jelenti , hogy harcolni kell az egyenlőtlenség , valamint a kulturálisan eltérő jelenségek , a korlátozott eszközökkel vagy képességekkel rendelkezők vagy a fejlődő országokban élők kizárása ellen .
notwendigerweise
 
(in ca. 16% aller Fälle)
feltétlenül
de Brüssel muss nicht notwendigerweise nationale Kompetenzen erhalten : Dies ist eine Diskussion des 20 . Jahrhunderts und eine , die wie ich glaube , überholt ist .
hu Brüsszelnek nem feltétlenül kell nemzeti hatásköröket biztosítani : ez XX . századi vita , és úgy vélem , hogy lejárt az ideje .
nicht notwendigerweise
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nem feltétlenül

Häufigkeit

Das Wort notwendigerweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.21 mal vor.

25268. Reichsrat
25269. 1463
25270. 1315
25271. band
25272. Bensheim
25273. notwendigerweise
25274. Rechtsextremismus
25275. Zechen
25276. gelegener
25277. Wohnteil
25278. negativer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht notwendigerweise
  • notwendigerweise eine
  • notwendigerweise die
  • notwendigerweise auch
  • notwendigerweise auf
  • notwendigerweise in
  • notwendigerweise mit
  • notwendigerweise zu
  • nicht notwendigerweise eine
  • nicht notwendigerweise die
  • nicht notwendigerweise auf
  • nicht notwendigerweise in
  • nicht notwendigerweise auch

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnoːtvɛndɪɡɐˌvaɪ̯zə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

not-wen-di-ger-wei-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • der Wand verbunden . Blue plaques sind nicht notwendigerweise blau ; verschiedene Organisationen im Vereinigten Königreich verwenden
  • „ Funzel “ . Diese Abbildungen sind nicht notwendigerweise auf der dritten Seite platziert . In Nigeria
  • dass „ ein China “ sich nicht mehr notwendigerweise auf die VR China bezieht . Sie hat
  • der Tatsache Rechnung , dass Zen-Praxis im Westen notwendigerweise anders organisiert ist als in Japan , wo
Mathematik
  • Stattdessen lässt sich eine Quasi-Wahrscheinlichkeitsverteilung definieren , die notwendigerweise nicht alle Eigenschaften einer gewöhnlichen Wahrscheinlichkeitsverteilung aufweist .
  • Begriff als Zusammenhang . Quasi-kompakte Teilmengen müssen nicht notwendigerweise abgeschlossen sein . Die Zariski-Topologie eines Schemas ist
  • „ exakte Lösung “ des gegebenen Problems nicht notwendigerweise besser als ihre Approximation . Das Iterationsverfahren wird
  • Funktion angesehen werden kann , die natürlich nicht notwendigerweise injektiv sein muss , lässt sich das Vorkommen
Mathematik
  • duale Begriff : Die Vereinigungsmenge einer ( nicht notwendigerweise nichtleeren ) Menge CORPUSxMATH von Mengen ist die
  • CORPUSxMATH . Jeder unitäre Ring mit Betrag ist notwendigerweise bereits ein Integritätsring ( durch die Multiplikativität vererbt
  • in eine nichttriviale direkte Summe von ( nicht notwendigerweise irreduziblen ) Darstellungen zerlegen , so heißt CORPUSxMATH
  • Körpers besitzt , außer dass die Multiplikation nicht notwendigerweise kommutativ ist . Ein Schiefkörper ist somit ein
Informatik
  • Personen höhere Kosten durch autonome und deshalb nicht notwendigerweise abgestimmte Entscheidungen entstehen . Der gegenteilige Begriff ist
  • . Diese gemeinsame Nutzung von Ressourcen ist , notwendigerweise , in einem Höchstmaß kontrolliert , wobei die
  • . Das Ergebnis einer Make-or-Buy Entscheidung beeinflusst nicht notwendigerweise die Fertigungstiefe , während eine Veränderung der Fertigungstiefe
  • die Flexibilität u. a. aufgrund weniger Beschaffungsalternativen und notwendigerweise höherem Lagerhaltungsniveau . Bei der globalen Materialbeschaffung sind
Informatik
  • besteht aus einer Liste endlich vieler , nicht notwendigerweise voneinander verschiedener Objekte . Dabei spielt , im
  • Backdoorprogramme oder Rootkits , müssen diese jedoch nicht notwendigerweise enthalten . Es gibt verschiedene weitere Programme ,
  • lediglich unterstützen . Die Grenzen von Modultests liegen notwendigerweise darin , dass nur solche Fehler gefunden werden
  • von vielen , aber in ihrer Gesamtheit nicht notwendigerweise von allen Gruppen geteilt werden : möglichst naturnahe
Informatik
  • nicht
  • Rechner
  • Grafikleistung
  • Uplink-Ports
  • kryptographischen
  • Dateisystem referenziert werden . Sie werden jedoch nicht notwendigerweise gelöscht . Meistens verbleiben sie rein physikalisch auf
  • und zwar dahingehend , dass es tatsächlich nicht notwendigerweise alle „ Daemons “ beim Systemstart lädt .
  • oft von einer Client-Server-Architektur . Client-Server-Architekturen müssen nicht notwendigerweise mittels unterschiedlicher Rechner realisiert sein , vielmehr kann
  • werden . Auch wird bei solchen Implementierungen nicht notwendigerweise der Cache einer Platte deaktiviert . Dennoch legen
Philosophie
  • , da der Begriff der Identität für ihn notwendigerweise den Begriff des Unterschieds mit einschließt . Hegels
  • oder ökologische Kultur „ die Herrschaft des Subjekts notwendigerweise reproduzieren “ . Diese Unmöglichkeit , feste Prinzipien
  • des abstrakten Energiebegriffs auf Stoffe der Erfahrung trete notwendigerweise eine Konkretisierung oder Veranschaulichung des ( reinen )
  • im Unterschied zur dialektischen Synthese zweier sich nicht notwendigerweise bedingender , ja mitunter sogar ausschließender Gegensätze oder
Philosophie
  • Existenz an . „ Als solches bin ich notwendigerweise Bewusstsein von Freiheit . “ Sie sei keine
  • und daher Schönes , denn alles Gerechte ist notwendigerweise schön . Also widerfährt dem Bestraften etwas Gerechtes
  • und ihr stark seid , dass er also notwendigerweise von euch abhängig ist “ . Dies führe
  • letztlich dasselbe ; das Leben eines Übeltäters ist notwendigerweise elend . Somit gehört Gerechtigkeit „ zu dem
Philosophie
  • Frage stellen . Dass Aufklärung und Esoterik nicht notwendigerweise im Gegensatz zueinander stehen mussten , zeigen hingegen
  • Menschen sich selbst , seinen Handlungen und dadurch notwendigerweise auch seiner Umwelt gegenüber ist in der modernen
  • die Behauptung zurückgewiesen werden , dass die Gesellschaft notwendigerweise im Gegensatz zur menschlichen Natur stehen und die
  • Sinne sehr nützlich waren . Damit entstand allerdings notwendigerweise das Problem , das vor allem in monotheistischen
Deutschland
  • dieser Religionen geführt wurden und werden , nicht notwendigerweise Verstöße gegen religiöse Pflichten . Außerdem gelten in
  • notwendigerweise ausschließliches Recht , Sachen und Rechte zu nutzen
  • des wechselseitigen Einspruchs fordern , da jede Kirche notwendigerweise das Recht haben muss , ihre eigenen Positionen
  • Rights Management “ angesprochenen Rechte beziehen sich nicht notwendigerweise auch auf Rechte im Sinne des Gesetzes .
Deutschland
  • Beim Ladendiebstahl liegt die „ Wegnahme “ nicht notwendigerweise erst im Verlassen des Geschäfts mit der unbezahlten
  • die Besitzposition des Erblassers ein , ohne dadurch notwendigerweise Gewahrsamsinhaber zu werden . Wer dem Besitzer einer
  • ist . Dabei muss es sich dann nicht notwendigerweise um einen Erben handeln . Diese Klausel kann
  • hierfür wie vor 2005 üblich eine deutsche Rechtsform notwendigerweise vorausgesetzt wird . Dennoch bedarf es noch weiterer
Kartenspiel
  • die angezeigt wird ( die man aber nicht notwendigerweise selbst ansehen muss ) einen Punkt , den
  • Condorcet-Sieger . ( Einen solchen muss es nicht notwendigerweise geben , siehe unten . ) Wenn es
  • zusammenziehen lässt ( in U muss sie nicht notwendigerweise zusammenziehbar sein , daher nur semilokal ) .
  • werden , jedoch ist die Polydispersität nicht mehr notwendigerweise zwei , sondern kann etwas davon abweichen .
Film
  • solchen Göttern geopfert zu haben , ohne dies notwendigerweise auch tatsächlich getan zu haben Für die frühe
  • der Öffentlichkeit berühren . Japaner erklären auch nicht notwendigerweise ihrem Partner ihre Liebe ausdrücklich . Der ernste
  • oder andere dunkle Mächte , wenn auch nicht notwendigerweise Bricriu selbst , möglicherweise ihren Vater getötet haben
  • deutet nicht an , dass er sie alle notwendigerweise gottesdienstlich verehrt . Zahlreiche Polytheisten glauben an eine
Politik
  • Abspaltung des Christentums vom Judentum fortsetzte und schließlich notwendigerweise in die Aufsplitterung unter den Christen einmündete .
  • In der Zeit des Investiturstreites geriet er fast notwendigerweise in Konflikt mit den Wittelsbachern , vermittelte aber
  • unter seiner Kaiserherrschaft an . Doch dies bedeutete notwendigerweise Krieg mit Byzanz und den Sarazenen , die
  • war , führte die Route der französischen Fellhändler notwendigerweise durch das Gebiet der Irokesen . Diese versuchten
Psychologie
  • Turm zu treffen . Die folgende Darstellung verrät notwendigerweise den Inhalt einiger seiner Werke . Stephen King
  • Fnord . “ ) ; weitere dem Leser notwendigerweise unverständliche Erwähnungen folgen , bis im zweiten Band
  • 1655 malte Rembrandt einige Landschaftsgemälde , was nicht notwendigerweise bedeutet , dass diese Bilder keine Figuren enthalten
  • der SF organisiert waren , sahen sich nicht notwendigerweise als Faschistinnen , sondern begeisterten sich vor allem
Recht
  • einer unter vielen Faktoren des Wirtschaftslebens und nicht notwendigerweise der ausschlaggebende . Auch wenn Indizien für eine
  • Abteilungen eines einzigen Kapitals . Das ist nicht notwendigerweise eine willkürliche Betrachtungsweise , denn auch ein einzelnes
  • , wurde gefolgert , dass eine konsequente Christus-Nachfolge notwendigerweise mit entsprechender Armut verbunden war . Demnach durften
  • schwächt Teams . Eine individuelle Teamrolle entspricht nicht notwendigerweise seiner funktionalen und organisatorischen Zuordnung . Die Abwesenheit
Medizin
  • anaplastischer Herde zum Zeitpunkt einer zweiten Resektion nicht notwendigerweise das Resultat einer initialen negativen Selektion darstellt .
  • bis zur kompletten Abheilung der Knochenzerstörungen , teils notwendigerweise auch in funktioneller Fehlstellung . Danach Tragen eines
  • eine leichte Bewegung des Patienten in Allgemeinanästhesie nicht notwendigerweise Eingriffe an anderen Körperregionen . Moderne Definitionsversuche definieren
  • Symptome zusammenfassen , da die kleinen Infarkte nicht notwendigerweise symptomatisch werden . Da jedoch primär das Marklager
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK