beispielsweise
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bei-spiels-wei-se |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
( beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( например
|
beispielsweise die |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
например
|
beispielsweise durch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
например чрез
|
beispielsweise in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
например
|
, beispielsweise |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
например
|
wie beispielsweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
като например
|
wie beispielsweise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
например
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
f.eks
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
f.eks .
|
( beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( f.eks
|
oder beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller f.eks
|
als beispielsweise |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
end f.eks
|
sondern beispielsweise |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
men f.eks
|
wir beispielsweise |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vi f.eks
|
beispielsweise an |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tænker f.eks
|
, beispielsweise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
, f.eks
|
wie beispielsweise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
som f.eks
|
wie beispielsweise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
såsom
|
wie beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
f.eks
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
example
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, for example ,
|
beispielsweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
example ,
|
beispielsweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, for example
|
( beispielsweise |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
( for example
|
( beispielsweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
( for
|
wie beispielsweise |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
such as
|
beispielsweise die |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
, for example ,
|
beispielsweise in |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
for example
|
, beispielsweise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
for example
|
beispielsweise die |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
nicht beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mitte näiteks
|
beispielsweise TEMPUS |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
TEMPUS
|
beispielsweise die |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
beispielsweise in |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
näiteks
|
, beispielsweise |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
näiteks
|
( beispielsweise |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
( näiteks
|
wie beispielsweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
näiteks
|
Nehmen Sie beispielsweise die Biotreibstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võtame näiteks biokütused
|
Ich denke beispielsweise an China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mõtlen näiteks Hiinat
|
Diese Bedenken sind beispielsweise : |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Küsimused on järgmised :
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Italien beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esimerkiksi Italiassa
|
ist beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
wurde beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esimerkiksi
|
und beispielsweise |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja esimerkiksi
|
( beispielsweise |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
( esimerkiksi
|
dass beispielsweise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
että esimerkiksi
|
als beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
kuin esimerkiksi
|
Wenn beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Jos esimerkiksi
|
beispielsweise im |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esimerkiksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
exemple
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
par exemple
|
beispielsweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, par exemple ,
|
beispielsweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, par exemple
|
beispielsweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exemple ,
|
beispielsweise die |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
par exemple
|
wie beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
par exemple
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
παράδειγμα
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, για παράδειγμα ,
|
beispielsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παράδειγμα ,
|
beispielsweise die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
wie beispielsweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
για παράδειγμα
|
wie beispielsweise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
όπως
|
wie beispielsweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
όπως η
|
wie beispielsweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
όπως για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
esempio
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ad esempio
|
beispielsweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
per esempio
|
beispielsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, ad esempio ,
|
beispielsweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esempio ,
|
beispielsweise in |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
esempio
|
beispielsweise die |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ad esempio
|
beispielsweise in |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
, beispielsweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
esempio
|
wie beispielsweise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ad esempio
|
, beispielsweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ad esempio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, piemēram ,
|
( beispielsweise |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
( piemēram
|
, beispielsweise |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
, piemēram ,
|
wie beispielsweise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
piemēram
|
Dies erfordert beispielsweise : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lai tās īstenotu , nepieciešams
|
Nehmen wir beispielsweise Russland |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ņemsim par piemēru Krieviju
|
Nehmen wir beispielsweise Russland . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ņemsim par piemēru Krieviju .
|
Diese Bedenken sind beispielsweise : |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Šīs bažas ietver sekojošo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, pvz. ,
|
beispielsweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
, beispielsweise |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
, pavyzdžiui ,
|
Nehmen wir beispielsweise Russland |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Imkime Rusijos pavyzdį
|
Nehmen wir beispielsweise Russland . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imkime Rusijos pavyzdį .
|
Nehmen Sie beispielsweise die Biotreibstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pavyzdžiui , imkime biodegalus
|
Diese Bedenken sind beispielsweise : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Rūpestį kelia šie klausimai :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bijvoorbeeld
![]() ![]() |
Kommission beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commissie bijvoorbeeld
|
als beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dan bijvoorbeeld
|
( beispielsweise |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( bijvoorbeeld
|
ich beispielsweise |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ik bijvoorbeeld
|
beispielsweise nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bijvoorbeeld niet
|
beispielsweise an |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
bijvoorbeeld aan
|
beispielsweise über |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
over bijvoorbeeld
|
beispielsweise auch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bijvoorbeeld ook
|
beispielsweise durch |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
bijvoorbeeld door
|
könnte beispielsweise |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zou bijvoorbeeld
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
przykład
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
|
( beispielsweise |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
( na przykład
|
beispielsweise in |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
na przykład
|
wie beispielsweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
takich jak
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
exemplo
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
, por exemplo ,
|
beispielsweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
exemplo ,
|
( beispielsweise |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( por exemplo
|
( beispielsweise |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
( por
|
, beispielsweise |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
por exemplo
|
beispielsweise die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
, por exemplo ,
|
wie beispielsweise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
como
|
wie beispielsweise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
por exemplo
|
beispielsweise die |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
por exemplo
|
wie beispielsweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exemplo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
exemplu
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
exemplu ,
|
beispielsweise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
, de exemplu ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
till exempel
|
beispielsweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
exempel
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
exempelvis
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
t.ex
![]() ![]() |
es beispielsweise |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
det exempelvis
|
beispielsweise die |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
till exempel
|
beispielsweise in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
till exempel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
( beispielsweise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
( napríklad
|
beispielsweise in |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
: beispielsweise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
: napríklad
|
beispielsweise durch |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
napríklad prostredníctvom
|
beispielsweise : |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
napríklad :
|
beispielsweise die |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
, beispielsweise |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
napríklad
|
wie beispielsweise |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
napríklad
|
, beispielsweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
, napríklad
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
primer
![]() ![]() |
beispielsweise die |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
na primer
|
( beispielsweise |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
( na primer
|
, beispielsweise |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
na primer
|
( beispielsweise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
( na
|
beispielsweise in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
primer v
|
, beispielsweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
, na primer
|
wie beispielsweise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
na primer
|
wie beispielsweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kot
|
wie beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kot so
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ejemplo
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
beispielsweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
, por ejemplo ,
|
beispielsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ejemplo ,
|
( beispielsweise |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
( por ejemplo
|
, beispielsweise |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
por ejemplo
|
beispielsweise in |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
por ejemplo
|
, beispielsweise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
, por ejemplo ,
|
beispielsweise die |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ejemplo ,
|
beispielsweise die |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
, por ejemplo ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
( beispielsweise |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
( například
|
, beispielsweise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
například
|
beispielsweise in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
například v
|
wie beispielsweise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
například
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
beispielsweise |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
beispielsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
például a
|
( beispielsweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( például
|
wie beispielsweise |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
például
|
Nehmen Sie beispielsweise die Biotreibstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vegyük például a bioüzemanyagok kérdését
|
Da wäre beispielsweise Alischer Usmanow |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vegyük például Alisher Usmanovot
|
Ich denke beispielsweise an China |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gondolok itt például Kínára
|
Nehmen wir beispielsweise Russland . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vegyük csak Oroszországot .
|
Häufigkeit
Das Wort beispielsweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 574. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 138.99 mal vor.
⋮ | |
569. | a. |
570. | Graf |
571. | zahlreiche |
572. | Stand |
573. | Professor |
574. | beispielsweise |
575. | gegenüber |
576. | la |
577. | Bevölkerung |
578. | Höhe |
579. | folgender |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- z.B.
- bspw
- wie
- andere
- z.
- oder
- Beispiel
- usw
- ähnliche
- verschiedene
- bestimmte
- häufig
- z.B
- und/oder
- Bestimmte
- bestimmter
- ähnlich
- etc.
- vielen
- spezielle
- solche
- oft
- Beispielsweise
- Häufig
- Solche
- einzelne
- entsprechenden
- B.
- Ähnliches
- Typische
- Ähnlich
- ähnlichen
- anderen
- können
- Oft
- anderer
- unterschiedliche
- verschiedenen
- oftmals
- Vielzahl
- manche
- manchen
- einzelner
- bestimmten
- speziellen
- unterschiedlichste
- zB
- z.b.
- Ähnliche
- Derartige
- unterschiedlichen
- Verschiedene
- entsprechende
- verschiedenste
- u.ä
- Beispiele
- ähnlicher
- üblich
- speziell
- zumeist
- gezielt
- solchen
- Weiterhin
- Sonderformen
- vergleichbare
- dieselben
- Unterschiedliche
- o.ä
- Häufigstes
- verwenden
- meistens
- u.Ä
- verschiedenartige
- Mischformen
- usw.
- Oftmals
- Speziell
- prinzipiell
- Seltener
- verschiedener
- sowohl
- mitunter
- kann
- verschiedensten
- verwendet
- erlauben
- angewandt
- häufiger
- Meistens
- entweder
- Größen
- sonstige
- meist
- beinhalten
- vorzugsweise
- ähnlichem
- vergleichbaren
- gegebenenfalls
- spezieller
- Verwendung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wie beispielsweise
- beispielsweise die
- beispielsweise in
- beispielsweise der
- beispielsweise bei
- beispielsweise das
- beispielsweise in der
- wie beispielsweise die
- wie beispielsweise der
- beispielsweise bei der
- wie beispielsweise das
- beispielsweise in den
- sind beispielsweise die
- wie beispielsweise in
- ist beispielsweise die
- sich beispielsweise in
- beispielsweise bei den
- wie beispielsweise bei
- es beispielsweise in
- ist beispielsweise der
- sich beispielsweise bei
- sind beispielsweise der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbaɪ̯ʃpiːlsˌvaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Raise
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Einreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
bei-spiels-wei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beispielsweisen
- beispielsweiser
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Minnesota |
|
|
Politiker |
|
|
Album |
|
|
Gattung |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Chemie |
|
|
Texas |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Maler |
|
|
Gericht |
|