menschlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mensch-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (18)
- Englisch (21)
- Estnisch (2)
- Finnisch (17)
- Französisch (11)
- Griechisch (13)
- Italienisch (18)
- Lettisch (7)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (30)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
човешкото
Zu unseren Grundwerten gehört die Wahrung der Menschenrechte , der Menschenwürde und des menschlichen Lebens , und keine pragmatischen Interessen können über diesen Werten stehen .
Една от нашите основни ценности е зачитането на правата на човека , човешкото достойнство и човешкия живот и никакви прагматични интереси не могат да стоят над тези ценности .
|
menschlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
човешки
Ich bedauere aufrichtig jede Verschwendung menschlichen Lebens , und ich teile Ihre Trauer über den Tod von Orlando Zapata .
Искрено съжалявам за всеки изгубен човешки живот и споделям скръбта ви по повод на смъртта на Орландо Сапата .
|
menschlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
човешкия
Zu unseren Grundwerten gehört die Wahrung der Menschenrechte , der Menschenwürde und des menschlichen Lebens , und keine pragmatischen Interessen können über diesen Werten stehen .
Една от нашите основни ценности е зачитането на правата на човека , човешкото достойнство и човешкия живот и никакви прагматични интереси не могат да стоят над тези ценности .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
човешките
Ich hoffe , dass der Vertrag von Lissabon , der eine ganze Reihe von Neuerungen im Bereich der humanitären Hilfe der EU - einem nun getrennten Politikbereich - mit sich bringt , angemessen und rasch genutzt wird , um greifbare Ergebnisse im Einklang mit der Achtung der Menschenwürde , menschlichen Werten und der Einhaltung der Menschenrechte zu erzielen , wie dies im Völkerrecht festgesetzt wurde . Hierzu könnte beispielsweise die rasche Hilfe bei Katastrophen zählen .
Надявам се , че Договорът от Лисабон , който добавя цяла серия от нововъведения в областта на хуманитарната помощ на ЕС и който сега представлява отделна политическа област , ще бъде подходящ и бърз начин за постигане на осезаеми резултати в съответствие със зачитането на човешкото достойнство , човешките ценности и спазването на правата на човека , както е предвидено в международното право , включително например бързата помощ при бедствия .
|
menschlichen Werten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
човешките ценности
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
човешкото здраве
|
menschlichen Organen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
човешки органи
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
човешкия живот
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
човешкия фактор
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
за консумация от
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
консумация от
|
den menschlichen Faktor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
човешкия фактор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
menneskelige
Sie wissen , dass diese Börsenfusionen sich immer in Entlassungen niederschlagen , das heißt in menschlichen Katastrophen für diejenigen , die diese Unternehmen am Laufen halten , und sehr oft in einem Todesurteil für eine ganze Stadt .
De ved , at disse børssammenslutninger altid giver sig udslag i fyringer , det vil sige menneskelige katastrofer , for dem , der holder disse virksomheder i gang , og kan give nådesstødet til hele byer .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
menneskelig
Ein Traum , der für viele von ihnen schnell zum Alptraum wurde , als sie entdeckten , dass die strikte Einhaltung der Grundsätze der Achtung des menschlichen Lebens und der Würde , die von einigen europäischen Regierungen bei jeder nur erdenklichen Gelegenheit so eloquent und laut verkündet werden , im Fall von Lampedusa nur eine große Illusion ist .
En drøm som for mange af dem hurtigt blev til et mareridt , hvor de opdagede , at den strenge overholdelse af principperne om respekt for menneskeliv og menneskelig værdighed , som nogle europæiske regeringer udtryksfuldt og højt påberåber sig ved enhver given lejlighed , kun er en stor illusion , når det handler om Lampedusa .
|
und menschlichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og menneskelige
|
menschlichen Qualitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
menneskelige kvaliteter
|
menschlichen Körper |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
menneskekroppen
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
menneskelige tragedier
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
menneskelig udvikling
|
menschlichen Organen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
menneskelige organer
|
menschlichen Dimension |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
menneskelige dimension
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
menneskelige faktor
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
til konsum
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
menneskelige legeme
|
mit menschlichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
med menneskelige
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
menneskelige embryoner
|
menschlichen Würde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
menneskelige værdighed
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
menneskers sundhed
|
der menschlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
menneskelige
|
der menschlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
den menneskelige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
human
Die schockierenden Berichte , wonach rund 1 000 Rohingya-Bootsflüchtlinge 12 Tage lang von den thailändischen Behörden , die sie entdeckt hatten , nicht in Sicherheit gebracht , sondern ohne Navigationsausrüstung , Nahrungsmittel und Wasser in internationale Gewässer geschleppt und hilflos sich selbst überlassen wurden , ekeln jeden an , der auch nur einen Funken menschlichen Anstands hat .
The shocking reports that a thousand Rohingya boat people over a 12-day period , who , instead of being brought to safety by the Thai authorities who discovered them , were instead towed into international waters without navigational equipment , food and water and left to fend for themselves , sickens anyone with an iota of human decency .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
of human
|
menschlichen Zivilisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
human civilisation
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
human tragedy
|
menschlichen Ursprungs |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
human origin
|
menschlichen Qualitäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
human qualities
|
menschlichen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
human and
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
human embryos
|
menschlichen Werten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
human values
|
menschlichen Organen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
human organs
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
human body
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
human tragedies
|
menschlichen Dimension |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
human dimension
|
menschlichen Werte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
human values
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
human consumption
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
human health
|
den menschlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
human consumption
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
human factor
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
human life
|
menschlichen Genoms |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
human genome
|
menschlichen Körper |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
human body
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
inimeste
Das Proteindefizit in Europa und die Unausgewogenheit zwischen der Produktion pflanzlicher und tierischer Eiweiße stellen ein Problem dar , das schlimmer wird und Änderungen der menschlichen Ernährungsgewohnheiten , Lebensmittelqualität und - sicherheit und die Krise , der sich Tierhalter gegenübersehen , bewirkt .
kirjalikult . - ( PT ) Valgupuudujääk Euroopas ning tasakaalu puudumine loomse ja taimse valgu tootmisel kujutavad endast süvenevat probleemi , mis mõjutab inimeste tarbimisharjumuste muutusi , toidu kvaliteeti ja toiduga kindlustatust ning karjakasvatajate rasket olukorda .
|
menschlichen Würde |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
inimväärikuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ihmisen
Leider erfolgt derzeit eine Überlagerung der natürlichen Effekte mit diesen menschengemachten Effekten ; hier müssen mehr Forschungsanstrengungen unternommen werden , um in Zukunft sichere Klimaprognosen abgeben zu können und um vor allem auch den menschlichen Effekt herausrechnen zu können .
On valitettava tosiasia , että luonnonilmiöt sekoittuvat ihmisen toimista johtuviin ilmiöihin , ja tutkimusponnisteluja on lisättävä tällä alalla , jos tulevaisuudessa on tarkoitus pystyä laatimaan luotettavia ennusteita ilmaston kehittymisestä ja ennen kaikkea jos on tarkoitus pystyä arvioimaan ihmisen toiminnan vaikutusta .
|
menschlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ihmisten
Herr Präsident ! Selbstverständlich muss es zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit Emissionsgrenzwerte für Luftschadstoffe geben .
Arvoisa puhemies , epäilemättä täytyy olla joitain rajoja ilmansaastepäästöille ympäristön ja ihmisten terveyden suojelemiseksi .
|
menschlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
inhimillisen
Wir verfolgen gemeinsam den Wunsch , in diesem vernachlässigten und oft vergessenen Bereich echten menschlichen Leids eine Gemeinschaftsaktion auf den Weg zu bringen .
Me olemme yhtä mieltä siitä , että me haluamme käynnistää yhteisön toiminnan tällä hyljeksityllä ja usein unohdetulla todellisen inhimillisen kärsimyksen alueella .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
inhimillisiä
Es ist aber unbestritten , dass der jüngste Konflikt zu enormem menschlichen Leid und Zerstörungen geführt hat .
Ei voida kuitenkaan kieltää , että viimeaikainen konflikti aiheutti valtavia inhimillisiä kärsimyksiä ja tuhoa .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inhimilliset
Das Ausmaß der Tragödie in Asien , mit den materiellen und menschlichen Verlusten für die betroffene Bevölkerung kann einem einfach das Herz brechen .
Aasian onnettomuuden laajuus ja siitä alueen väestölle aiheutuneet aineelliset ja inhimilliset vahingot ovat olleet sydäntä vihlovia .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inhimillisten
Hinsichtlich der finanziellen , menschlichen und politischen Kosten muss es eindeutig zu sehr wesentlichen Einsparungen kommen .
Taloudellisten , inhimillisten ja poliittisten kustannusten osalta on siis selvästi tehtävissä erittäin huomattavia säästöjä .
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inhimillisen kehityksen
|
menschlichen Organen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ihmisen elinten
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ihmiselämän
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ihmisravinnoksi
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ihmisalkioiden
|
den menschlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ihmisravinnoksi
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ihmisruumiin
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ihmiskehon
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ihmisten terveyden
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ihmisten terveyttä
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ihmisravinnoksi tarkoitettujen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
humaine
Es sei betont , dass mit diesen Vorschlägen eine europäische Landwirtschaft gefördert werden soll , die dem Umweltschutz , dem Tierschutz und dem Schutz der menschlichen Gesundheit gerecht wird .
Je souligne que ces propositions visent à promouvoir une agriculture européenne respectueuse de l'environnement , du bien-être animal et de la santé humaine .
|
menschlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
humain
Wir dürfen auch den menschlichen Faktor nicht vergessen .
N'oublions pas non plus le facteur humain .
|
menschlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
humaines
Meinerseits möchte ich das Hohe Haus noch davon in Kenntnis setzen , daß die italienische Präsidentschaft im Einvernehmen mit der Kommission und im Bewußtsein der diffizilen Natur dieser Frage sowie ihrer menschlichen , sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen nichts unterlassen hat , um die notwendigen Nachforschungen anzustellen , die die Annahme von Maßnahmen zu einer auch nur teilweisen Aufhebung des Embargos rechtfertigen .
Pour ma part , je désire informer l'Assemblée de ce que la Présidence italienne , en accord avec la Commission et bien consciente de la sensibilité du sujet et de ses répercussions humaines , sociales et économiques , n ' a rien négligé pour trouver les approfondissements nécessaires aptes à justifier l'adoption de mesures tendant à une levée même partielle de l'embargo .
|
menschlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humains
. – Der illegale Handel mit menschlichen Nieren hat sich zu einem Millionengeschäft entwickelt , weil todkranke europäische Patienten in ihrer Verzweiflung nach Spendern im Internet suchen .
. - Le commerce illégal de reins humains est devenu une industrie de plusieurs millions d’euros , où des patients européens dont la vie est menacée tentent désespérément de trouver des donneurs sur l’internet .
|
den menschlichen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
consommation humaine
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
consommation humaine
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vie humaine
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
corps humain
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tragédies humaines
|
den menschlichen Verzehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
consommation humaine
|
der menschlichen Gesundheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
santé humaine
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ανθρώπινης
Diese Anwendungen haben Auswirkungen auf wesentliche Fragen von Gesundheit und Krankheit , Ernährung , Umweltschutz , Landwirtschaft sowie anderer wichtiger Bereiche des menschlichen Lebens und der menschlichen Tätigkeiten .
Οι εφαρμογές αυτές επηρεάζουν σημαντικά θέματα υγείας και νόσου , διατροφής , προστασίας του περιβάλλοντος , γεωργίας και άλλων σημαντικών τομέων της ανθρώπινης ζωής και δραστηριότητας .
|
menschlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ανθρώπινη
Wie der Berichterstatter bin auch ich davon überzeugt , daß die rechtlich für eine Freisetzung von GVO in die Umwelt verantwortliche Person die volle zivilrechtliche Verantwortung für jegliche Schädigung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt tragen muß .
Όπως και ο εισηγητής , εξακολουθώ να είμαι πεπεισμένος ότι οι νομικώς υπεύθυνοι για την ελευθέρωση ΓΤΟ στο περιβάλλον είναι εκείνοι που πρέπει να φέρουν την πλήρη αστική ευθύνη για οποιοδήποτε πλήγμα στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον .
|
menschlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
της ανθρώπινης
|
menschlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ανθρώπινου
Wir müssen sie als Teil der menschlichen Kultur und nicht als göttlichen Aufruf für ein Heiliges Land betrachten , das seine eigenen Kinder verschlingt .
Είναι σημαντικό να το δούμε ως μέρος ενός ανθρώπινου πολιτισμού και όχι ως ένα θεϊκό κάλεσμα για μία ιερή γη που κατατρώει τα παιδιά της .
|
menschlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ανθρώπινο
Genau wegen Ereignissen , die sich der menschlichen Kontrolle entziehen , sollten wir unsere Energiequellen diversifizieren , einschließlich der Nutzung von erneuerbaren Energiequellen , die uns zur Verfügung stehen .
Ακριβώς εξαιτίας γεγονότων που βρίσκονται πέρα από τον ανθρώπινο έλεγχο θα πρέπει να διαφοροποιήσουμε τις ενεργειακές πηγές μας , μεταξύ άλλων μέσω της κινητοποίησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας που έχουμε στη διάθεσή μας .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ανθρώπινων
Wenn einige Staaten den Einsatz von menschlichen Embryonen zu Forschungszwecken verbieten , sollte die Forschung nicht durch gemeinsame Mittel der EU finanziert werden .
Εάν κάποια κράτη απαγορεύουν τη χρήση ανθρώπινων εμβρύων για ερευνητικούς σκοπούς , μια τέτοια έρευνα δεν πρέπει να χρηματοδοτείται από τους κοινούς πόρους της ΕΕ .
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ανθρώπινης υγείας
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ανθρώπινης ανάπτυξης
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ανθρώπινο παράγοντα
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ανθρώπινης ζωής
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ανθρώπινου σώματος
|
menschlichen Organen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ανθρώπινων οργάνων
|
des menschlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
του ανθρώπινου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
umana
( EL ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Der Legislativvorschlag , über den wir abstimmen sollen , zielt darauf ab , ein hohes Niveau des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erreichen , indem Gemeinschaftsmodelle für die nachhaltige Nutzung von Pestiziden und Vorschriften für deren Inverkehrbringen aufgestellt werden .
( EL ) Signora Presidente , signor Commissario , onorevoli colleghi , la proposta legislativa che siamo chiamati a votare mira a raggiungere un elevato livello di protezione della salute umana e dell ' ambiente , stabilendo modelli comunitari per l'uso sostenibile di pesticidi e regole per la loro commercializzazione nel mercato europeo .
|
menschlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
umano
Die Anforderungen an die Hersteller nähern sich den Grenzen , die von den Gesetzen der Physik , dem Aufbau des menschlichen Körpers , einem vernünftigen Kompromiss zwischen dem Schutz von Fahrzeuginsassen und Fußgängern und sonstigen Parametern der Fahrzeugkonstruktion vorgegeben sind .
I requisiti richiesti ai costruttori sono ai limiti stabiliti dalle leggi della fisica , dalla struttura del corpo umano , un apprezzabile compromesso tra la protezione dei passeggeri del veicolo e dei pedoni e da altri parametri di costruzione dei veicoli a motore .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
umane
Ich sage das nicht nur wegen der notwendigen Ausgewogenheit und Legitimität , sondern auch , weil der Einfluss europäischer Sprachen außerhalb Europas ein überaus wichtiger Faktor im Zeitalter der Globalisierung ist , ganz zu schweigen von den historischen , menschlichen und kulturellen Dimensionen dieser Sprachen .
Non è solo una questione di necessario equilibrio e legittimità , ma la proiezione delle lingue europee al di fuori dell ' Europa è un fattore estremamente importante nell ' era della globalizzazione , per non parlare delle dimensioni storiche , umane e culturali di queste lingue .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
umana .
|
menschlichen Organen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
organi umani
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tragedia umana
|
menschlichen Gesellschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
società umana
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
embrioni umani
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sviluppo umano
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
consumo umano
|
menschlichen Werte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
valori umani
|
menschlichen Körper |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
corpo umano
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vita umana
|
der menschlichen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
umana
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
salute umana
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
corpo umano
|
den menschlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
consumo umano
|
den menschlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
umano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
cilvēka
Die Unterstützung der Menschenrechte und einer verantwortungsvollen Staatsführung gehört neben der menschlichen und sozialen Entwicklung und der Entwicklung der Wirtschaft und des Handels auch zu den drei Schwerpunktbereichen für Finanzhilfen der Europäischen Gemeinschaft für Bangladesch auf der Grundlage des Länderstrategiepapiers für 2007-2013 .
Atbalsts cilvēktiesību un labas pārvaldības jomās , tāpat kā cilvēka un sociālā attīstība un ekonomikas attīstība , ir viena no trim ES finanšu palīdzības Bangladešai prioritātēm saskaņā ar šīs valsts stratēģiju 2007.-2013 . gadam .
|
menschlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cilvēku
Sie konzentriert sich auf Spielzeug , ohne auf Kleidung , die giftige Farbstoffe enthält , gefährliche Arzneimittel , Nahrungsmittel mit für den menschlichen Verbrauch ungeeigneten Inhaltsstoffen , selbstentzündliche elektrische Geräte , mit Frostschutzmitteln versetzte Zahnpasta usw . einzugehen , wobei diese Liste beliebig verlängert werden könnte .
Tā galveno uzmanību pievērš rotaļlietām , bet nepiemin apģērbus , kas satur toksiskas krāsvielas , bīstamus medikamentus , pārtikas produktus , kuros ir cilvēku patēriņam nepiemērotas sastāvdaļas , elektropreces , kas aizdegas , zobu pastu , kas izgatavota no antifrīza , šo sarakstu var vēl turpināt .
|
menschlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cilvēces
Es wird erwartet , dass etwas Greifbares dabei herauskommt , sodass wir tatsächlich einen Zeitplan für Lösung des menschlichen Dramas und des Konflikts anvisieren können .
Paredzams , ka tajā būs vērojams taustāms progress , kā rezultātā mēs varētu reāli plānot laiku , kad tiks rasts cilvēces drāmas un konflikta risinājums .
|
menschlichen Organen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cilvēku orgānu
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tautas attīstības
|
menschlichen Verbrauch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cilvēku patēriņam
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
cilvēka dzīvības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
žmonių
In diesem wird mit großer Besorgnis festgestellt , " dass die Krise ... bereits zu großem menschlichen Leid geführt und verheerende Auswirkungen auf die anfälligsten Bevölkerungsgruppen in den ärmsten Ländern hat , wobei damit zu rechnen ist , dass es im Jahr 2009 alleine 23 Millionen mehr Arbeitslose und bis zu 90 Mio . mehr extrem arme Menschen geben wird , dass lebensrettende Arzneimittel für 1,7 Mio . HIV-Infizierte auf dem Spiel stehen und dass in dem Zeitraum 2009 bis 2015 jährlich im Durchschnitt 200 000 bis 400 000 Kinder mehr sterben werden " .
Prognozuojama , kad bedarbių skaičius šiose šalyse išaugs 23 mln. , o vien tik per 2009 m. ypač skurdžiai gyvenančių žmonių padaugės 90 mln . Taip pat iškilo pavojus , kad iki 1,7 mln . žmonių galės negauti gydymo gyvybiškai svarbiais vaistais , o 2009-2015 m. kiekvienais metais mirs vidutiniškai 200 000-400 000 daugiau kūdikių . "
|
menschlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
žmogaus
Die Berichterstatterin hebt außerdem hervor , dass , da das oberste Ziel der Schutz der menschlichen Gesundheit ist , ein schlüssiges Konzept für die Risikoanalyse und die Kontrolle der Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe erforderlich ist , die in den in der Europäischen Union erzeugten oder aus Drittländern eingeführten Nahrungsmitteln enthalten sein können .
Pranešėja taip pat atkreipia dėmesį į tai , kad turint omeny , jog galutinis tikslas - žmogaus sveikatos apsauga , atliekant farmakologiškai aktyvių medžiagų likučių , kurių gali būti Europos Sąjungoje pagamintuose ar į ją importuotuose maisto produktuose , rizikos vertinimą ir vykdant kontrolę , reikia nuoseklesnio metodo .
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žmonėms vartoti
|
menschlichen Organen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
žmogaus organais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
menselijke
Herr Präsident , der Gemeinsame Standpunkt zur Qualität des Wassers für den menschlichen Gebrauch , der hier in zweiter Lesung behandelt wird , hat sich eindeutig während der Behandlung im Parlament verbessert .
Mijnheer de Voorzitter , het gemeenschappelijke standpunt wat betreft de kwaliteit van water voor menselijke consumptie , dat voor tweede lezing van het Parlement voor ons ligt , is duidelijk verbeterd tijdens de behandeling door het Parlement .
|
menschlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
menselijk
Er hat auch zu dem menschlichen Drama geführt , das mit dem Tod von etwa 12 Patienten pro Tag in der EU verbunden ist , weil sie kein Organ erhalten konnten , das sie zum Überleben benötigten .
Ook heeft dit geleid tot menselijk drama in de vorm van het overlijden van circa twaalf patiënten per dag in de EU , omdat zij niet het orgaan konden ontvangen dat zij nodig hadden om te overleven .
|
menschlichen Genoms |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
menselijk genoom
|
menschlichen Werte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
menselijke waarden
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
menselijk lichaam
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
menselijk leven
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
menselijke tragedies
|
menschlichen Körper |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
menselijk lichaam
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
menselijke gezondheid
|
menschlichen Organen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
menselijke organen
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
menselijke consumptie
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
menselijke embryo
|
der menschlichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
de menselijke
|
mit menschlichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
met menselijke
|
den menschlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
menselijke consumptie
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
voor menselijke consumptie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ludzkiego
Deshalb ist sein Schutz für den Erhalt unseres Erbes , der natürlichen Ressourcen , der Qualität der Oberflächengewässer und des Grundwassers , der Gesundheit und des menschlichen Lebens maßgebend .
Dlatego jej ochrona ma pierwszorzędne znaczenie dla zachowania naszego dziedzictwa , zasobów naturalnych , jakości wód powierzchniowych i gruntowych , zdrowia i życia ludzkiego .
|
menschlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ludzkiej
Ich selbst bin dagegen froh , zu jenen Politikern zu gehören , die sich nachdrücklich für eine Verteidigung der sozialen Werte Europas ausgesprochen und daran erinnert haben , dass der Schutz der menschlichen Würde eine Verpflichtung ist , die die aus 27 Mitgliedern bestehende Europäische Union zusammenhält .
Tymczasem ja cieszę się , że należę do rodziny politycznej , która opowiadała się bardzo stanowczo w obronie europejskich wartości socjalnych i przypominała nam fakt , że ochrona godności ludzkiej jest obowiązkiem , który łączy wszystkie państwa członkowskie .
|
menschlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ludzkie
Können Sie sich das Ausmaß menschlichen Leidens vorstellen , das sich hinter der Statistik der Vereinten Nationen verbirgt ?
Czy możecie sobie państwo wyobrazić cierpienie ludzkie kryjące się za danymi statystycznymi ONZ ?
|
menschlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ludzi
Deshalb wird vorgeschlagen , die Verwendung von 17-ß-Östradiol und dessen Estern in der Tierproduktion für den menschlichen Verzehr ganz zu verbieten und die verschiedenen Ausnahmeregelungen , die derzeit noch bestehen , zu beenden .
W wyniku powyższego propozycja całkowitego zakazu stosowania estradiolu 17 ß i jego estrów w produkcji zwierzęcej przeznaczonej do spożycia przez ludzi , kładzie kres rozmaitym odstępstwom , które nadal istnieją .
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
życia ludzkiego
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
do spożycia przez
|
den menschlichen Verzehr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
do spożycia przez
|
den menschlichen Verzehr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
przez ludzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
humana
Das Hauptziel ist die Begrenzung der Emissionen derjenigen Schadstoffe , die für Versauerung und Eutrophierung verantwortlich sind , sowie der Ozonvorläufer , um den Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit gegen die Gefahren der Versauerung , der Eutrophierung des Bodens und des troposphärischen Ozons zu verbessern .
O objectivo principal consiste em limitar as emissões dos poluentes acidificantes e eutrofizantes e dos precursores do ozono , com o objectivo de melhorar a protecção do ambiente e da saúde humana contra os efeitos nocivos decorrentes da acidificação , da eutrofização dos solos e do ozono troposférico .
|
menschlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
humano
Der direkt oder indirekt aus dem Handel mit menschlichen Organen , Zellen oder Geweben erzielte Gewinn ist eine der schändlichsten Ausprägungen dieses Systems , ein Ausdruck für die Unmenschlichkeit der Gesellschaft .
O lucro obtido directa ou indirectamente do comércio de órgãos do corpo humano , das suas células ou dos seus tecidos , é uma das manifestações mais abjectas deste sistema , a expressão do facto de que a sociedade não saiu da barbárie .
|
menschlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
humanas
Es geht um die menschlichen Tragödien in Ceuta und Melilla sowie auf Lampedusa .
Trata-se das tragédias humanas em Ceuta , Melilla e Lampedusa .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humano .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanos
Ich weigere mich jedoch zu glauben , dass medizinische Forschung Gebrauch von menschlichen Embryonen machen muss .
O facto de a investigação visando a cura de doenças ter de utilizar embriões humanos é coisa que me recuso a acreditar .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humana .
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tragédia humana
|
menschlichen Qualitäten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
qualidades humanas
|
menschlichen Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
actividades humanas
|
menschlichen Organen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
órgãos humanos
|
menschlichen Werte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
valores humanos
|
menschlichen Gesellschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sociedade humana
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
embriões humanos
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
factor humano
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
corpo humano
|
der menschlichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
humana
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
saúde humana
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vida humana
|
menschlichen Genoms |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
genoma humano
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
consumo humano
|
des menschlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
humano
|
menschlichen Körper |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
corpo humano
|
den menschlichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
consumo humano
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tragédias humanas
|
der menschlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
humana .
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o factor humano
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
para consumo humano
|
menschlichen Körper |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
corpo humano .
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
da vida humana
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
do corpo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
umane
Wir müssen ihre menschlichen , materiellen und finanziellen Ressourcen erhöhen und sicherstellen , dass sie Operation Hermes und Operation Poseidon besser unterstützen kann .
Trebuie să sporim resursele sale umane , materiale și financiare și trebuie să ne asigurăm că Frontex poate susține mai bine operațiunea Hermes și operațiunea Poseidon .
|
menschlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
uman
Auf der anderen Seite muss die menschliche Gesundheit vor Krankheiten geschützt werden , die von Tieren übertragen werden ( ganz gleich ob das wilde Tiere , Haustiere oder Tiere zum menschlichen Verzehr sind ) , und das erfordert wissenschaftliche Forschung , um uns zu zeigen , wie wir Angelegenheiten der Volksgesundheit gesetzlich besser regeln und die Volksgesundheit besser schützen können .
Pe de altă parte , însă , sănătatea umană trebuie protejată de bolile transmise de animale ( fie animale sălbatice , de companie sau animale destinate consumului uman ) , iar acest lucru necesită o cercetare ştiinţifică pentru a ne arăta cum să reglementăm şi să protejăm mai bine sănătatea publică .
|
menschlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
umană
Der Grundsatz der menschlichen Würde und Gleichstellung muss für wirklich alle gelten , wozu auch diejenigen gehören , die auf den Eintritt in diese Welt warten : die ungeborenen Kinder .
Fluxul de demnitate umană şi egalitate ar trebui să privească pe toată lumea , absolut toată lumea , inclusiv cei care aşteaptă să vină pe lume , copiii care încă nu s-au născut .
|
menschlichen Werten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valorile umane
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
factorul uman
|
menschlichen Organen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
organe umane
|
menschlichen Leid |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
suferinţe umane
|
den menschlichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uman
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
consumului uman
|
den menschlichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
uman .
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
destinate consumului uman
|
den menschlichen Faktor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
factorul uman
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mänsklig
Die gegenseitige Kenntnis der Völker bildet die Grundlage jeglichen menschlichen Zusammenlebens , und wie können Kenntnisse besser vermittelt werden als durch die eigene Literatur ?
Den ömsesidiga kunskapen om folken utgör grunden för varje form av mänsklig samlevnad och vilket sätt är bättre för att nå denna kunskap än genom litteraturen ?
|
menschlichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mänskliga
Sie wollen ein Europa , das auf menschlichen Werten beruht und fest in universellen Rechten verankert ist .
De vill ha ett EU som grundar sig på mänskliga värden , som fullt och fast grundar sig på allmängiltiga rättigheter .
|
menschlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den mänskliga
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mänskligt
Ich bedauere , dass die Mehrheit der Richter nicht in der Lage war , genügend Mut aufzubringen , um den Vorrang des Schutzes menschlichen Lebens zu bestätigen .
Jag beklagar att en majoritet av domarna inte kunde samla tillräckligt med mod för att bekräfta att principen om att skydda mänskligt liv går före allting annat .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
människans
Heute ist ihr Heldenmut für uns das machtvollste Zeugnis menschlichen Geistes , das es je gegeben hat , und eines der moralischen Fundamente des Europas , das wir aufgebaut haben .
I dag ser vi deras hjältedåd som det starkaste beviset genom tiderna på människans anda och en av de moraliska värderingarna i det Europa vi har byggt .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
människors
( SK ) Schutz der menschlichen Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher auf einem hohen Niveau - das sind die vorrangigen Interessen , wenn es darum geht , die Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs festzulegen .
( SK ) En hög skyddsnivå för människors hälsa och konsumentsäkerhet är de grundläggande intressena när det gäller att inrätta högsta tillåtna restmängder av farmakologiskt verksamma ämnen i livsmedel av animaliskt ursprung .
|
menschlichen Organen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
mänskliga organ
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mänskliga embryon
|
menschlichen Körper |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
människokroppen
|
menschlichen Entwicklung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mänsklig utveckling
|
mit menschlichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
med mänskliga
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mänskligt liv
|
der menschlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
den mänskliga
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
av människokroppen
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mänskliga tragedi
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
människors hälsa
|
der menschlichen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mänsklig
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
människokroppen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ľudského
Der Berichterstatter bemerkt zu Recht , dass radioaktive Substanzen Auswirkungen für viele Jahre haben können , und der Schutz menschlichen Lebens und der Gesundheit sollte stets das übergeordnete Ziel sein .
Spravodajca správne poznamenáva , že rádioaktívne látky môžu mať vplyv mnoho rokov a hlavným cieľom by vždy mala byť ochrana ľudského života a zdravia .
|
menschlichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ľudskej
Wir brauchen ein internationales Abkommen aller betroffener Parteien , zu denen zweifelsohne auch die Europäische Union gehört , um die einmalige Umwelt der Arktis zu schützen , um die umfassende Nachhaltigkeit der menschlichen Aktivitäten jeglicher Art zu gewährleisten , und um eine multilaterale Regulierung für die Seefahrt auf den neu befahrbaren Schifffahrtsrouten einzuführen .
Potrebujeme medzinárodnú zmluvu medzi všetkými zaangažovanými stranami , kam nepochybne patrí aj Európska únia , aby sme mohli ochrániť jedinečné arktické životné prostredie , zaistiť trvalú udržateľnosť všetkých druhov ľudskej činnosti a vykonávať multilaterálnu reguláciu námornej dopravy na nových morských trasách , ktoré vznikajú .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľudské
Nur , wenn wir ihre Notlage beobachten , werden wir darin erfolgreich sein , sie aus dem Gefängnis herauszubekommen , bevor sie zu menschlichen Wracks gemacht werden .
Len ak budeme sledovať ich osud , dosiahneme , aby sa dostali z väzenia predtým , ako sa z nich stanú ľudské trosky .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ľudskú
Die Überprüfung hält an den Grundsätzen fest , die in der EU für die Regulierung der Nutzung , Verarbeitung , Entsorgung , Rückverfolgbarkeit und Verteilung von nicht für den menschlichen Verzehr bestimmten tierischen Nebenprodukte herangezogen werden ; dadurch wird ein hoher Standard für Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz gewährleistet .
Revízia dodržiava zásady , ktoré sa v EÚ používajú pri regulácii používania , spracovania , likvidácie , sledovania a prideľovania živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu , a tým zabezpečuje vysoký stupeň potravinovej bezpečnosti a ochrany spotrebiteľa .
|
menschlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ľudských
Aufgrund der großen Anzahl von Albinos gilt Tansania als wichtigster Lieferant von menschlichen Körperteilen für ganz Afrika .
Pre veľký počet albínov je Tanzánia najväčším dodávateľom častí ľudských tiel pre celú Afriku .
|
menschlichen Behandlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ľudského zaobchádzania
|
menschlichen Organen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ľudskými orgánmi
|
menschlichen Ursprungs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ľudského pôvodu
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ľudský faktor
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ľudského života
|
menschlichen Tragödie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ľudskej tragédie
|
menschlichen Würde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
der menschlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ľudskej
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ľudské tragédie
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ľudského zdravia
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ľudskú spotrebu
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
na ľudskú spotrebu
|
den menschlichen Verzehr |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
na ľudskú spotrebu
|
der menschlichen Würde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ľudskej dôstojnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
človekovega
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Immer wieder lenken Olympiaden unser Augenmerk auf die Achtung der menschlichen Würde , so wie sie in der Olympischen Charta verankert ist .
v imenu skupine IND/DEM . - Gospa predsednica , kot je zapisano v Olimpijski listini , vsake olimpijske igre opozarjajo na varovanje človekovega dostojanstva .
|
menschlichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
človeške
Wir verwehren wir uns jedoch aufs Schärfste gegen die Anschauungsweise , dass die sozialen und menschlichen Tragödien , die europäische Arbeitnehmer erleiden , einfach als " Anpassungen " betrachtet werden , die für das reibungslose Funktionieren der neoliberalen Globalisierung erforderlich sind .
Vendar pa ostro obsojamo utemeljitev , da je treba družbene in človeške tragedije , ki so jih izkusili evropski delavci , šteti preprosto za " prilagajanja " , potrebna za neoviran potek neoliberalne globalizacije .
|
menschlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
človeškega
Auch wenn gemeinsame Mindestregelungen notwendig sind , so sollten diese im Rahmen eines verantwortungsvollen und menschlichen Vorgehens gegen die illegale Einwanderung und nicht auf Kosten der Grundrechte und der uns am Herzen liegenden Werte geschaffen werden .
Če so nekatera osnovna skupna pravila zares potrebna , potem jih je treba oblikovati v okviru odgovornega in človeškega pristopa do nezakonitega priseljevanja ter nikakor ne smejo biti uvedena na račun žrtvovanja temeljnih pravic in vrednot , ki jih cenimo .
|
menschlichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
človeških
Simone Veil sagte einmal : " Wie unterschiedlich wir auch sein mögen , wir alle wollen eine Gemeinschaft aufbauen , die auf einem gemeinsamen Erbe und der gemeinschaftlichen Wahrung der grundlegenden menschlichen Werte gründet .
Simone Veil je rekla : " Ne glede na naše razlike menim , da imamo skupno željo po oblikovanju skupnosti , ki temelji na skupni dediščini in skupnem spoštovanju temeljnih človeških vrednot .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dostojanstva
Indem sie die Grundprinzipien der menschlichen Würde anerkennt , vereinigt die Charta zuallererst die klassischen bürgerlichen Freiheiten , die bereits in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte enthalten sind : Redefreiheit , Versammlungsfreiheit , Religionsfreiheit , Gleichheit vor dem Gesetz und das Antidiskriminierungsprinzip .
Listina , ki priznava osnovna načela človekovega dostojanstva , vključuje najprej klasične državljanske svoboščine , ki so vključene v Evropsko konvencijo o človekovih pravicah : svoboda govora , svoboda zbiranja in združevanja , verska svoboda , enakost pred zakonom in načelo nediskriminacije .
|
menschlichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
človeški
Sofern ein Abschluss allerdings technisch und politisch möglich ist , tragen Abkommen zur Visaerleichterung , wie ich bereits gesagt habe , zur " menschlichen Dimension " oder " humanitären Dimension " der Nachbarschaftspolitik bei .
Vendar v primerih , ko je podpis takšnih sporazumov tehnično in politično izvedljiv , sporazumi o lažjem pridobivanju vizumov dejansko pripomorejo , kot sem rekel , k človeški razsežnosti sosedske politike .
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
človeški dejavnik
|
menschlichen Organen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
človeškimi organi
|
menschlichen Würde |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
človekovega dostojanstva
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
prehrano ljudi
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
človeškega življenja
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
človekovega življenja
|
dieser menschlichen Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te človeške
|
den menschlichen Faktor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
človeški dejavnik
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
humana
Des weiteren besagt der Vertrag , daß die Tätigkeit der Gemeinschaft auf die " Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung , die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit gerichtet ist " .
A continuación , el Tratado dice que la actuación comunitaria ha de ser dirigida a « mejorar la salud pública , prevenir las enfermedades humanas y evitar las fuentes de peligro para la salud humana » .
|
menschlichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
humano
Es ist beschämend , dass die Abgeordneten das klare Verbot der Kommerzialisierung des menschlichen Körpers , des Eingriffs in die Keimbahn und der Herstellung von Mensch-Tier-Mischwesen vom Tisch wischen .
Es vergonzoso que los diputados borren del mapa la prohibición explícita relativa a la comercialización del cuerpo humano , la interferencia en la identidad genética y la producción de híbridos de humanos y animales .
|
menschlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanas
Dazu gehört es , die Achtung vor den menschlichen Werten und Gesellschaften über kommerzielle Interessen zu stellen .
También encaja el respeto a los valores y sociedades humanas por encima de los intereses comerciales .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humano .
|
menschlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanos
Die Situation ist zweifelsohne dramatisch , doch kann man heute interessanterweise feststellen , daß wir von Unternehmensumstrukturierungen nicht einfach nur vom wirtschaftlichen Standpunkt sprechen können , sondern unter Einbeziehung der damit verbundenen menschlichen Probleme .
La situación es , desde luego , dramática , pero hoy resulta interesante observar que podemos hablar de las estructuraciones industriales , no desde un simple punto de vista económico , sino mencionando los problemas humanos que se plantean .
|
menschlichen Gesellschaft |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sociedad humana
|
menschlichen Organen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
órganos humanos
|
menschlichen Embryonen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
embriones humanos
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
consumo humano
|
menschlichen Werte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
valores humanos
|
menschlichen Faktor |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
factor humano
|
menschlichen Gesundheit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
salud humana
|
menschlichen Tragödien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tragedias humanas
|
menschlichen Körper |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
cuerpo humano
|
der menschlichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
humana
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vida humana
|
den menschlichen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
consumo humano
|
menschlichen Körpers |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
cuerpo humano
|
des menschlichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
humano
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lidské
Gegenwärtig werden die Umweltkosten der menschlichen Tätigkeiten , insbesondere der industriellen und wirtschaftlichen Tätigkeiten , d. h. die externen Kosten , wie es in der Fachsprache heißt , nur in sehr geringem Umfang berücksichtigt .
V současnosti se věnuje velmi malá pozornost environmentálním vlivům lidské činnosti , především v oblasti průmyslu a hospodářství , tedy jinými slovy , externím nákladům , abychom použili techničtější termín .
|
menschlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
lidského
Als Abgeordneter muss ich zusammen mit meinem Kollegen Herrn Le Rachinel für die französischen Regionen Picardy , Nord-Pas de Calais und Normandie , in denen mehrere tausend Arbeitsplätze auf der Kippe stehen , leider sagen , dass die europäische Handelspolitik einen menschlichen und sozialen Preis fordert , der untragbar , ungerechtfertigt und inakzeptabel ist .
Jako poslanec spolu s mým kolegou Le Rachinelem , který je poslancem za francouzské regiony Picardy , Nord-Pas de Calais a Normandii , kde došlo ke ztrátě tisíců pracovních míst , vám musím říct , že evropská obchodní politika je vedena na úkor lidského a sociálního rozměru , což je nesnesitelné , neospravedlnitelné a nepřijatelné .
|
menschlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lidskou
Die Fischarten im Beifang haben möglicherweise einen geringen Marktwert oder sind überhaupt nicht für den menschlichen Verzehr geeignet beziehungsweise dürfen überhaupt nicht angelandet werden .
Druhy , získané jako vedlejší úlovky , mohou mít nízkou tržní hodnotu , mohou být naprosto nevhodné pro lidskou spotřebu nebo může být jejich odlov nelegální .
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lidského života
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
menschlichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
emberi
In dieser Hinsicht erscheint mir die Aufnahme Taiwans auf die vorgenannte Liste angemessen , in Anbetracht des Niveaus der menschlichen und wirtschaftlichen Entwicklung und der Tatsache , dass die Rechtsstaatlichkeit dort ordnungsgemäß angewendet wird .
Ebben az összefüggésben Tajvannak az előbb említett listára való felvétele indokoltnak tűnik számomra , figyelembe véve a sziget emberi jogi és gazdasági fejlődését , valamint hogy megfelelően alkalmazza a jogállamiság szabályait .
|
menschlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
az emberi
|
menschlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
egyetlen
Bei jeder menschlichen Tragödie in einem hoffnungslosen Jahrzehnt des Nichtstuns haben Liberale und Demokraten eine einfache Frage gestellt : Wie viele Menschen müssen umkommen , ehe die Regierungen einsehen , dass eine hochgezogene Zugbrücke zur Festung Europa niemandem dienlich ist ?
Egy évtizednyi semmittevésen át a liberálisok és a demokraták minden egyes emberi tragédia kapcsán egyetlen egyszerű kérdést tettek fel : hány embernek kell még odavesznie , mielőtt a kormányok észreveszik , hogy az Európa Erőd felvonóhídjának felvonása senki érdekeit nem szolgálja ?
|
menschlichen Verzehr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
emberi fogyasztásra
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
emberi élet
|
menschlichen Lebens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
az emberi élet
|
Häufigkeit
Das Wort menschlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3252. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.55 mal vor.
⋮ | |
3247. | 1857 |
3248. | Krankheit |
3249. | Hauptort |
3250. | Schottland |
3251. | 47 |
3252. | menschlichen |
3253. | Jörg |
3254. | Existenz |
3255. | vorgestellt |
3256. | Moderne |
3257. | täglich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- menschliche
- Individuums
- menschlicher
- Lebewesen
- Sinneswahrnehmung
- menschlichem
- Sinneswahrnehmungen
- Erscheinungen
- feinstofflichen
- mentalen
- evolutionären
- kindlichen
- nichtmenschlichen
- Perzeption
- geistigen
- animalischen
- menschliches
- unbewussten
- Natur
- unbelebter
- unbelebten
- Affektivität
- Begrenztheit
- Individuum
- Wahrnehmung
- Lebenskraft
- wahrnehmbaren
- Wahrnehmungsfähigkeit
- naturgegebene
- gedanklichen
- Gesetzmäßigkeiten
- Sinneseindrücke
- Sinneseindrücken
- bewussten
- Wahrnehmungen
- Sprechens
- Lebensäußerungen
- Affekte
- objektiven
- Gedächtnisses
- mentale
- Bewusstseinszustand
- evolutionäre
- unbelebte
- Innenperspektive
- Affekten
- Korrelat
- materiellen
- seelischen
- Phänomene
- Verständnis
- unveränderlichen
- unbewusste
- elementarsten
- Verhaltensmustern
- postuliert
- postulierte
- subjektiven
- Bewusstwerdung
- subjektive
- Objektivierung
- Menschliche
- Gegensatzpaare
- determinierte
- Verhaltensweisen
- unbewusster
- Denkvermögen
- Selbstbildes
- determiniert
- Verhaltens
- Empathie
- gedankliche
- immanent
- Verausgabung
- neuronale
- animalische
- postulierten
- Wechselbeziehung
- Bewusstseinserweiterung
- altruistisches
- kollektiven
- ästhetischen
- Über-Ichs
- Verschiedenheit
- Selbstwahrnehmung
- körperlichen
- Analogien
- Sexualverhaltens
- objektiviert
- Verhaltensmuster
- Zufälligkeit
- Hervorbringen
- natürlichen
- Phänomens
- Gefühlsansteckung
- gedanklicher
- Herausarbeitung
- Bewusstseinszustände
- Vollkommenheit
- verstehbar
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der menschlichen
- des menschlichen
- den menschlichen
- im menschlichen
- menschlichen Körper
- menschlichen Lebens
- des menschlichen Körpers
- dem menschlichen
- des menschlichen Lebens
- menschlichen Organismus
- im menschlichen Körper
- den menschlichen Körper
- den menschlichen Organismus
- im menschlichen Organismus
- menschlichen Körpers
- des menschlichen Organismus
- dem menschlichen Körper
- menschlichen Körpers und
- vom menschlichen Körper
- menschlichen Lebens und
- menschlichen Körper und
- am menschlichen Körper
- Im menschlichen Körper
- menschlichen Lebens auf
- menschlichen Körper zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mɛnʃlɪçən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verwirklichen
- weiblichen
- Jugendlichen
- Wirren
- Bäckereien
- kugelförmigen
- Creglingen
- lustigen
- großflächigen
- voranzubringen
- Laien
- kündigen
- Blutkörperchen
- bezwingen
- bestätigen
- bedingen
- Haien
- krautigen
- Brillen
- glaubwürdigen
- springen
- hartnäckigen
- freien
- fälligen
- Sitzreihen
- vorigen
- Musikerinnen
- vergingen
- erzwingen
- kippen
- kurzlebigen
- übereinstimmen
- klingen
- Reedereien
- langlebigen
- Gewinnen
- Veilchen
- merkwürdigen
- Blitzen
- Köpfchen
- Baureihen
- wenigen
- Schauspielerinnen
- gehörigen
- Pärchen
- alleinigen
- Streitereien
- Geisingen
- günstigen
- leihen
- mehrtägigen
- gingen
- Teilnehmerinnen
- Städtchen
- Zweitstimmen
- politischen
- singen
- ganzjährigen
- hervorbringen
- kreisfreien
- Göttinnen
- Oberflächen
- Bingen
- Äbtissinnen
- fähigen
- gebürtigen
- fingen
- Ditzingen
- stillen
- Schreien
- Autorinnen
- treuen
- Papillen
- gewalttätigen
- Ländchen
- Donaueschingen
- Teichen
- Schlägereien
- Schwingen
- Schamlippen
- Sternchen
- Unwillen
- Lingen
- gewinnen
- Metzingen
- Feministinnen
- grundständigen
- bisschen
- Gläubigen
- Nüsschen
- Balingen
- Ettlingen
- riesigen
- zeitweiligen
- Zwillingen
- Druckereien
- mitbringen
- Dettingen
- freiwilligen
- schwingen
Unterwörter
Worttrennung
mensch-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zwischenmenschlichen
- unmenschlichen
- übermenschlichen
- nichtmenschlichen
- nicht-menschlichen
- mitmenschlichen
- frühmenschlichen
- vermenschlichen
- Zwischenmenschlichen
- entmenschlichenden
- vormenschlichen
- entmenschlichen
- außermenschlichen
- allgemein-menschlichen
- entmenschlichende
- Unmenschlichen
- gottmenschlichen
- halb-menschlichen
- innermenschlichen
- halbmenschlichen
- allgemeinmenschlichen
- vermenschlichenden
- Nichtmenschlichen
- Allzumenschlichen
- allzumenschlichen
- Übermenschlichen
- gott-menschlichen
- Reinmenschlichen
- untermenschlichen
- tiermenschlichen
- un-menschlichen
- voll-menschlichen
- subjektiv-menschlichen
- urmenschlichen
- Allgemeinmenschlichen
- tierisch-menschlichen
- gesamtmenschlichen
- vermenschlichende
- nachmenschlichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Physik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Heraldik |
|
|
Roman |
|
|
Archäologie |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Lebensmittel |
|
|
Adelsgeschlecht |
|